SONY MDSJE440 - Dictaphone

MDSJE440 - Dictaphone SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDSJE440 SONY au format PDF.

📄 184 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY MDSJE440 - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Platine MiniDisc enregistrable et lectrice
Marque Sony
Modèle MDS-JE440
Catégorie Dictaphone (enregistreur/lecteur MD)
Dimensions (L x H x P) 430 x 95 x 285 mm
Poids 3,0 kg
Alimentation 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation 15 W
Modes d'enregistrement Stéréo, LP2, LP4, Mono
Modes de lecture Normale, Aléatoire (Shuffle), Programmée (25 plages), Répétition (All/1/A-B)
Fonctions de montage Effacement de plage/passage, division, combinaison, déplacement, titrage, annulation (Undo)
Connectique analogique Entrées et sorties RCA (L/R)
Connectique numérique Entrée optique Toslink
Accessoires fournis Câbles audio RCA (x2), câble optique, télécommande, piles AA (x2)
Sécurité Produit laser de classe 1 ; éviter l'exposition au faisceau laser
Entretien Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux sec ; éviter les solvants
Réparabilité Service après-vente agréé Sony pour maintenance et pièces
Informations générales Platine MiniDisc stéréo avec enregistrement longue durée (MD LP)

FOIRE AUX QUESTIONS - MDSJE440 SONY

Comment insérer un MiniDisc ?
Insérez le MD dans la fente avec l'étiquette vers le haut et la flèche dirigée vers la platine. Appuyez doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Comment enregistrer sur un MD ?
1. Allumez la platine et insérez un MD enregistrable. 2. Sélectionnez la source d'entrée avec INPUT. 3. Appuyez sur ● pour passer en pause d'enregistrement. 4. Réglez le niveau d'enregistrement avec AMS. 5. Appuyez sur ▶ ou II pour commencer l'enregistrement.
Quels sont les modes d'enregistrement disponibles ?
Les modes sont : Stéréo (qualité standard), LP2 (durée double), LP4 (durée quadruple) et Mono (durée double par rapport au stéréo). Sélectionnez avec la touche REC MODE.
Comment effacer une plage ?
1. Appuyez sur MENU/NO. 2. Tournez AMS pour sélectionner "Tr Erase ?" puis validez avec YES. 3. Choisissez le numéro de plage à effacer avec AMS et validez. La plage est supprimée et les suivantes sont renumérotées.
Puis-je diviser une plage en deux ?
Oui. 1. Appuyez sur MENU/NO, sélectionnez "Divide ?". 2. Choisissez la plage à diviser. 3. Localisez le point de coupure avec AMS et validez. La plage est divisée à cet endroit.
Comment lire une plage spécifique ?
Tournez AMS ou utilisez les touches ◄◄/►► pour localiser la plage désirée. Vous pouvez aussi saisir directement le numéro de plage avec les touches numériques de la télécommande.
Que faire si "TOC Writing" clignote ?
Cela signifie que le sommaire du MD est en cours de mise à jour. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne déplacez pas la platine pendant que ce message clignote, sinon vous risquez de perdre des données.
Comment utiliser le mode d'enregistrement rétroactif ?
Mettez la platine en pause d'enregistrement. Au moment où vous voulez commencer l'enregistrement, appuyez sur AMS ou T.REC. Les six dernières secondes de son mémorisées seront ajoutées au début.
Mon MD enregistré en LP2/LP4 ne se lit pas sur une autre platine, pourquoi ?
Les MD enregistrés en mode MD LP (LP2 ou LP4) ne peuvent être lus que sur des platines compatibles MD LP. Sur les autres platines, ils seront illisibles. Vérifiez la compatibilité de votre appareil.
Comment protéger un MD contre l'effacement ?
Déplacez le taquet de protection contre l'enregistrement sur le côté du MD pour ouvrir le hublot. Pour réactiver l'enregistrement, refermez le hublot.

Questions des utilisateurs sur MDSJE440 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDSJE440 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDSJE440 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MDSJE440 SONY

Pour ne pas risquer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Cet appareil est un produit laser de classe 1.

L'indication CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l'arrière de l'apparcil.

CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT

L'étiquette suivante se trouve à l'intérieur de l'appareil.

CAUTION : INFINITE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS REATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ADVARSEL: USYNLD LASERSTRALING VEO ASHING, NAR SKEEREDAFRHYGENE EN USE AF FUNCTION, UNIGA USADETTELE, FOR STRALIN. VORSICHT : UNGOCHLANSUSUARDLY, WENN ASIKURG: DESPENT AND SICHEREDAVIRGENE, LING OVERBROCKT, NEKIT DEM STRAIL, AUSSETZEN. VARO? : AVANTESLA SLA BAGUMUTUS GHETTTASGLIELET AL- TINA NAYMATTOMALLA LASERSATELLYUE, ALA KATIO SATEESEEN. VARNING : OUTFLING LASERSTRALING NAR DENNA DEL AOPIND DESPRING ON THE GOURD OF SETNATA LA STRAL. ADVERSE : USYNLD LASERSTRALING NAR DEKSE, APNEA OS SKEEREDFALI BRITES, UNIGA EXPOSURING FOR STRALIN. VIGYAZAT? : A BURGOLAT SYNTASAKDI LATHATAN, AN LEZERSIL, GRAVEZLEY! KENSILE A BEVERZAAT? UNIVID

LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUELLE QU'EN SOIT LA NATURE, NI DE PERTES OU FRAIS RÉSULTANT D'UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ATTENTION

POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

SONY MDSJE440 - ATTENTION - 1

ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d'ENERGY STAR® en matière d'économie d'énergie.

Bienvenue !

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cette platine MiniDisc Sony. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation et rangez-le dans un endroit sûr.

Notes sur le mode d'emploi

Les instructions de ce manuel couvrent les modèles MDS-JE640 et MDS-JE440. Le modèle MDS-JE640 est utilisé ici à des fins d'illustration. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte ("MDS-JE640 seulement", par exemple).

Conventions

  • Les commandes indiquées dans les procédures sont celles du panneau avant de la platine. Vous pouvez utiliser à leur place les touches de la télécommande fournie portant le même nom ou celles qui sont indiquées dans les instructions entre parenthèses.
    Exemple : Tournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur
    ▶▶|).

- Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel :

Signale une procédure pour laquelle vous devez utiliser la télécommande.

Signale des conseils ou suggestions destinés à faciliter une opération.

TABLE DES MATIÈRES

Emplacement et fonction des commandes

Description du panneau avant 4

Description du panneau arrière 6

Description de la télécommande 6

Description de l'afficheur 8

Préparation

Avant de commencer les raccordements 10

Raccordement des appareils audio 11

Enregistrement sur un MD

Enregistrement sur un MD 13

Remarques sur l'enregistrement 15

Enregistrements longue durée 15

Réglage du niveau d'enregistrement 16

Conseils pour l'enregistrement 17

Inscription des numéros de plage à l'enregistrement (marquage des plages) 19

Commencement de l'enregistrement par six secondes de son préalablement mémorisées (enregistrement rétroactif) 20

Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio de votre choix (enregistrement Music Synchro) 21

Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony (enregistrement CD Synchro) 21

Lecture de MD

Lecture d'un MD 23

Lecture d'une plage donnée 25

Localisation d'un point donné d'une plage 26

Lecture répétée de plages (lecture répétée) 26

Lecture des plages dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) 27

Création d'un programme de lecture (lecture programmée) 28

Conseils pour l'enregistrement d'un MD sur une cassette (MDS-JE640 seulement) 29

Montage de MD enregistrés

Avant de commencer un montage 31

Effacement de plages (ERASE) 32

Division d'une plage (DIVIDE) 34

Combinaison de plages (COMBINE) 35

Déplacement d'une plage (MOVE) 36

Titrage d'une plage ou d'un MD (NAME) 36

Changement du niveau du son enregistré après l'enregistrement (S.F EDIT) 39

Annulation du dernier montage (UNDO) 41

Autres fonctions

Changement de la vitesse de lecture (fonction Pitch Control) (MDS-JE640 seulement) 42

Ouverture et fermeture en fondu 43

Pour vous endormir en musique (minuterie d'arrêt) 44

Utilisation d'une horloge-programmateur (MDS-JE640 seulement) 45

Utilisation du système de commande CONTROL A1II (MDS-JE640 seulement) 46

Utilisation de la platine MD avec un clavier

Sélection d'une configuration de clavier 48

Titrage d'une plage ou du MD à l'aide du clavier 49

Commande de la platine avec le clavier 50

Reconfiguration du clavier 50

Informations complémentaires

Précautions 52

Manipulation des MD 53

Limites du système 53

Guide de dépannage 54

Fonction d'autodiagnostic 55

Messages affichés 56

Spécifications 57

Tableau Edit Menu (menu de montage) 58

Tableau Setup Menu (menu de réglage) 58

Index 60

Emplacement et fonction des commandes

Ce chapitre indique l'emplacement des touches, commandes et prises de la platine et de la télécommande fournie et décrit leurs fonctions. Des informations plus détaillées sont fournies aux pages indiquées entre parenthèses.

Sont également décrites, les informations apparaissant sur l'afficheur.

Description du panneau avant

1 Interrupteur I/⏻ (alimentation)/témoin STANDBY (veille) (13) (23)

Appuyez sur cet interrupteur pour allumer la platine. Lorsque vous allumez la platine, le témoin STANDBY s'éteint. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cet interrupteur, la platine s'éteint et le témoin s'allume.

2 Capteur de télécommande (MDS-JE640 seulement) (10)

Dirigez la télécommande vers ce capteur (F) pour commander la platine à distance. Pour le modèle MDS-JE440, le capteur de télécommande se trouve sur l'afficheur.

3 Fente d'insertion du MD (13) (23)

Insérez le MD comme sur la figure ci-dessous.

Étiquette vers le haut
SONY MDSJE440 - Description du panneau avant - 1

Flèche vers la platine

4 Témoin MD LP (15) (23)

Ce témoin allume pendant la lecture ou l'enregistrement sur un MD en mode stéréo LP2 ou LP4.

5 Touche (14) (23)

Appuyez sur cette touche pour éjecter le MD.

6 Touche MENU/NO (17) (28) (31) (48) (58)

Appuyez sur cette touche pour afficher Edit Menu ou Setup Menu.

7 Touche YES (17) (28) (31) (48)

Appuyez sur cette touche pour valider l'opération sélectionnée.

8 Touche ▷ (13) (23)

Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.

Touche II (13) (23)

Appuyez sur cette touche pour passer en mode de pause de lecture ou d'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l'enregistrement.

Touche ■ (14) (23)

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l'enregistrement ou pour abandonner l'opération sélectionnée.

Touche● (13) (17) (19)

Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur le MD, contrôler le signal d'entrée ou inscrire les numéros de plage.

1 2 3 4 5 6 7 8 STRAW BY I/O TIMER REC OFF PLAY PHONES LEVEL keyboard IN SUPPORT S.FEDIT TIME MOD MOD NO YES RIGHT ANSDORA PUSH ENTER CLEAR 17 20 REC MODE LEVEL/ DISPLAY/CHAP/REFLECTIVE/MINMODE 183 19 22 21

9 Sélecteur TIMER (MDS-JE640 seulement) (45)

Utilisez ce sélecteur pour choisir entre la programmation de l'enregistrement (REC) ou la programmation de la lecture (PLAY). Placez-le sur OFF pour désactiver le programmateur.

10 Prise PHONES (MDS-JE640 seulement) (23)

Raccordez un casque à cette prise.

11 Bouton LEVEL (MDS-JE640 seulement) (23)

Tournez ce bouton pour régler le volume du casque.

12 Prise KEYBOARD IN (MDS-JE640 seulement) (48)

Raccordez un clavier à cette prise pour commander la platine à l'aide d'un clavier.

13 Touche PITCH CONTROL (MDS-JE640 seulement) (42)

Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse de lecture du MD (pitch). Lorsque la vitesse de lecture est réglée à toute autre valeur que "0", la touche s'allume pendant la lecture.

14 Touche S.F EDIT (MDS-JE640 seulement) (39)

Appuyez sur cette touche pour changer le niveau du son enregistré après l'enregistrement. La touche s'allume pendant l'opération.

15 Touche TIME (MDS-JE640 seulement) (17) (22)

Appuyez sur cette touche pour afficher le temps restant.

Touche SCROLL (MDS-JE440 seulement) (24)

Appuyez sur cette touche pour faire défiler le nom d'une plage ou d'un MD.

16 Afficheur (8)

Affiche diverses informations.

17 Touche CLEAR (28) (37)

Appuyez sur cette touche pour abandonner la sélection.

18 Molette AMS (13) (23) (31) (42) (48)

Tournez cette molette pour localiser une plage ou pour sélectionner un caractère à saisir, une option d'un menu ou une valeur de réglage.

19 Touches ◀◀/▶▶ (26) (28) (31) (36)

Appuyez sur ces touches pour localiser un passage d'une plage, changer le contenu d'un programme de lecture ou sélectionner le caractère à saisir.

20 Touche PLAY MODE (27) (45)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire ou la lecture programmée ou pour reprendre la lecture normale.

21 Touche REPEAT (26)

Appuyez sur cette touche pour écouter les plages plusieurs fois de suite.

22 Touche LEVEL/DISPLAY/CHAR (9) (14) (16) (24) (28) (37)

Appuyez sur cette touche quand la platine estPour
en mode d'enregistrement ou de pause d'enregistrementrégler le niveau d'enregistrement
arrêtéeafficher les informations sur le disque ou le contenu d'un programme de lecture
en mode d'enregistrementafficher les informations sur la plage en cours d'enregistrement
en mode de lectureafficher les informations sur la plage actuelle
en mode de montagesélectionner le type de caractères à saisir

23 Touche INPUT (13)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la prise (ou le connecteur) d'entrée de la source à enregistrer.

24 Touche REC MODE (15)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d'enregistrement (REC MODE) stéréo, LP2, LP4 ou MONO.

Description du panneau arrière

MDS-JE640
1 2 ANAL CO DIGITAL CONTROL OFFICIAL IN OUT 3 4 5 6

MDS-JE440
SONY MDSJE440 - Description du panneau arrière - 2

1 Prises ANALOG IN (11) (13)
Ces prises sont utilisées pour l'entrée des signaux analogiques depuis d'autres éléments de la chaîne.
2 Prises ANALOG OUT (11)
Ces prises sont utilisées pour la sortie des signaux analogiques vers d'autres éléments de la chaîne.
③ Prise DIGITAL COAXIAL IN (modèles MDS-JE640 européens seulement) (11) (13)
Cette prise permet de raccorder un câble de liaison numérique coaxial pour l'entrée des signaux numériques depuis d'autres éléments de la chaîne.
4 Connecteur DIGITAL OPTICAL IN (11) (13)
Ce connecteur permet de raccorder un câble de liaison numérique optique pour l'entrée des signaux numériques depuis d'autres éléments de la chaîne. Si votre platine est dotée d'un connecteur IN1 et d'un connecteur IN2, vous pouvez utiliser l'un ou l'autre.
5 Connecteur DIGITAL OPTICAL OUT (11)
Ce connecteur permet de raccorder un câble de liaison numérique optique pour la sortie des signaux numériques vers d'autres éléments de la chaîne.
6 Prises CONTROL A1II (11) (46)

Description de la télécommande

24 23 22 21 20 INPUT REC MODE PLAY MODE DISPLAY SCROLL FADER NAME EDIT YES MENU/NO /SELECT ABC DEF GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 >10 10/0 CLEAR CD-SYNCHRO STOP START STANDBY CD PLAYER MUSIC SYNC 19 18 17 16 T.REC LEVEL 15 14 13 REPEAT A→B 12 11

1 Interrupteur I/⏻ (alimentation) (13) (23)

Appuyez sur cet interrupteur pour allumer la platine. Lorsque vous allumez la platine, le témoin STANDBY s'éteint. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cet interrupteur, la platine s'éteint et le témoin s'allume.

② Touche PLAY MODE (27) (45)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire ou la lecture programmée ou pour reprendre la lecture normale.

3 Touche FADER (43)

Appuyez sur cette touche pour augmenter graduellement le son au début de la lecture/enregistrement (ouverture en fondu) ou le diminuer graduellement à la fin de la lecture/enregistrement (fermeture en fondu).

4 Touche YES (17) (28) (31) (48)

Appuyez sur cette touche pour valider l'opération sélectionnée.

5 Touches numériques/alphabétiques (25) (36)

Appuyez sur ces touches pour saisir des chiffres ou des lettres ou pour sélectionner une plage.

6 Touche CLEAR (28) (37)

Appuyez sur cette touche pour abandonner la sélection.

7 Touche CD-SYNCRO STOP (21)

Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement synchronisé d'un CD.

Touche CD-SYNCRO START (21)

Appuyez sur cette touche pour commencer l'enregistrement synchronisé d'un CD.

Touche CD-SYNCRO STANDBY (21)

Appuyez sur cette touche pour passer en mode d'attente d'enregistrement synchronisé d'un CD.

8 Touche MUSIC SYNC (21)

Appuyez sur cette touche pour commencer l'enregistrement synchronisé d'une source.

9 Touche II (13) (23)

Appuyez sur cette touche pour passer en mode de pause de lecture ou d'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l'enregistrement.

10 Touche ■ (14) (23)

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l'enregistrement ou pour abandonner l'opération sélectionnée.

11 Touches LEVEL +/- (16) (23)

Appuyez sur ces touches pour régler le niveau d'enregistrement ou de sortie analogique (MDS-JE640 seulement).

12 Touche A←→B (26)

Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture d'un passage (Repeat A-B).

13 Touche REPEAT (26)

Appuyez sur cette touche pour écouter les plages plusieurs fois de suite.

14 Touches ◀◀/▶▶ (26) (28) (31) (36)

Appuyez sur ces touches pour localiser un passage d'une plage, changer le contenu d'un programme de lecture ou déplacer le curseur vers la droite.

15 Touches ◀◀◀/▶▶▶ (13) (23) (32) (42) (48)

Appuyez sur ces touches pour localiser des plages, régler le niveau d'enregistrement ou sélectionner une option d'un menu.

16 Touche ● (13) (17) (19)

Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur le MD, contrôler le signal d'entrée ou inscrire les numéros de plage.

17 Touche T.REC (20)

Appuyez sur cette touche pour commencer un enregistrement avec la fonction d'enregistrement rétroactif.

18 Touche ▷ (13) (23)

Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.

19 Touches CD PLAYERI◄◄/►►I (21) |

Appuyez sur ces touches pour localiser une plage d'un CD.

20 Touche MENU/NO (17) (28) (31) (48) (58)

Appuyez sur cette touche pour afficher Edit Menu ou Setup Menu.

21 Touche NAME EDIT/SELECT (36)

Appuyez sur cette touche pour ajouter ou changer le nom d'une plage ou d'un MD ou pour sélectionner le type de caractères à saisir.

22 Touche DISPLAY (9) (14) (16) (24) (28)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner les informations à afficher.

Touche SCROLL (24)

Appuyez sur cette touche pour faire défiler le nom d'une plage ou d'un MD.

23 Touche INPUT (13)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la prise (ou le connecteur) d'entrée de la source à enregistrer.

Touche REC MODE (15)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d'enregistrement (REC MODE) stéréo, LP2, LP4 ou MONO.

24 Touche ≜ (14) (23)

Appuyez sur cette touche pour éjecter le MD.

Description de l'afficheur

MDS-JE640
SONY MDSJE440 - Description de l'afficheur - 1

S'allume lorsque le MD est commandé par un dispositif externe raccordé à la platine.

2 Affichage des indicateurs de nom de disque et de nom de plage

Indicateur DISC

S'allume pour l'affichage des informations de disque (etc.).

Affichage de nom

Affiche les noms de disque et de plage, les paramètres Edit Menu, les paramètres Setup Menu (etc.).

Le nom de plage apparaît au lieu du nom de disque pendant la lecture. Lorsque le MD ou la plage n'a pas de nom, "No Name" apparaît.

Indicateur TRACK

S'allume pour l'affichage des informations de plage (etc.).

3 Indicateurs de lecture

Indicateurs REP (26)

S'allument lorsque la platine est en mode de lecture répétée.

  • "REP" s'allume lorsque la platine est placée en mode de répétition de lecture du disque entier.
  • "REP 1" s'allume lorsque la platine est placée en mode de répétition de lecture d'une seule plage.
  • "REP A-B" s'allume lorsque la platine est placée en mode de répétition de lecture d'un passage spécifié d'une plage.

Indicateur SHUF (27)

S'allume lorsque la platine est placée en mode de lecture aléatoire.

Indicateur PGM (28)

S'allume lorsque la platine est placée en mode de lecture programmée.

Indicateur ▷□□

S'allume en mode de lecture ou de pause de lecture.

4 Indicateurs d'enregistrement et de montage

Indicateur L.SYNC (19)

S'allume lorsque la platine est réglée pour inscrire automatiquement les numéros de plage pendant un enregistrement analogique.

Indicateurs de mode d'enregistrement (15)

Ces indicateurs s'éteignent lors d'un enregistrement/lecture stéréo.

  • “MONO” s’allume lorsque la platine est en mode d’enregistrement mono ou qu’elle lit un MD enregistré en mono.
  • “LP2” s’allume lorsque la platine est en mode d’enregistrement stéréo LP2 ou qu’elle lit un MD enregistré en stéréo LP2.
  • “LP4” s’allume lorsque la platine est en mode d’enregistrement stéréo LP4 ou qu’elle lit un MD enregistré en stéréo LP4.

Indicateur SYNC (21)

S'allume pendant un enregistrement synchronisé.

Indicateur REC

S'allume pendant l'enregistrement.

Indicateurs TOC (15) (32)

  • “TOC” s’allume pour indiquer la présence de données du TOC n’ayant pas encore été enregistrées sur le disque. “TOC” clignote pendant l’enregistrement des données du TOC.
  • “TOC EDIT” s’allume pendant les opérations de montage.

5 Indicateurs INPUT (13)

  • “OPT” ou “D-IN” s’allume lorsque la source raccordée au connecteur DIGITAL OPTICAL IN est sélectionnée. Pour les modèles dotés de deux connecteurs d’entrée numérique, “OPT1 (2)” s’allume lorsque la source raccordée au connecteur DIGITAL OPTICAL IN1 (2) est sélectionnée.
  • “COAX” s’allume lorsque la source raccordée à la prise DIGITAL COAXIAL IN (modèles MDS-JE640 européens seulement) est sélectionnée.
  • “ANALOG” ou “A-IN” s’allume lorsque la source raccordée aux prises ANALOG IN est sélectionnée.

6 Calendrier musical

Le “calendrier musical” (répertoire des numéros de plage) indique tous les numéros de plage dans une grille si le MD est un disque préenregistré ou sans grille s’il s’agit d’un MD enregistrable. Si le nombre total de plages dépasse 15, ▶ apparaît à droite du numéro 15 sur le calendrier musical.

7 Indicateur SLEEP (44)

S'allume lorsque vous réglez la platine pour qu'elle s'éteigne automatiquement après le nombre de minutes spécifié.

8 Indicateurs de niveau

Indiquent les niveaux du signal sonore pendant la lecture et l'enregistrement.

Remarque

L'affichage apparaît avec le format sélectionné dans chacun des modes (lecture, enregistrement, etc.) lorsque la platine passe dans ce mode et que vous appuyez sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) ou sur TIME (MDS-JE640 seulement) tant que vous ne changez pas de format (pour plus d'informations, voir les sections suivantes). Si, toutefois, vous débranchez le cordon d'alimentation, tous les affichages reviennent à leur état par défaut (c'est-à-dire aux affichages programmés en usine) lorsque vous rallumez la platine.

Pour changer l'affichage en mode d'arrêt

Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour changer d'affichage.

À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :

MDS-JE640

SONY MDSJE440 - MDS-JE640 - 1

flowchart
graph TD
    A["Nombre total de plages, temps total enregistré et nom de disque¹"] --> B["Contenu du programme de lecture (seulement lorsque “PGM” est allumé)"]
    B --> C["Niveau du signal d’entrée (valeur de réglage du niveau d’enregistrement)"]

MDS-JE440

SONY MDSJE440 - MDS-JE440 - 1

flowchart
graph TD
    A["Nombre total de plages et temps total enregistré"] --> B["Temps d'enregistrement restant 2) sur le MD (MD enregistrables seulement)"]
    B --> C["Contenu du programme de lecture (seulement lorsque "PGM" est allumé)"]
    C --> D["Temps total de lecture programmée (seulement lorsque "PGM" est allumé)"]
    D --> E["Nom de disque 1)"]

1) "No Name" s'affiche lorsque le disque n'a pas de nom.
2) Le temps indiqué sur l'afficheur diffère selon le mode sélectionné avec REC MODE.

Préparation

Ce chapitre fournit des informations sur les accessoires fournis et les raccordements. Veuillez le lire entièrement avant de raccorder des appareils à la platine.

Avant de commencer les raccordements

Vérification des accessoires fournis

Les accessoires suivants sont livrés avec la platine MD :

• Cordons de liaison audio (2)
- Câble optique (1)
- Télécommande (1)
- Piles R6 (format AA) (2)

Mise en place des piles dans la télécommande

Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande en faisant correspondre leurs pôles + et – avec ceux du logement des piles. Quand vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur F. le la platine.

SONY MDSJE440 - Mise en place des piles dans la télécommande - 1

Quand faut-il remplacer les piles ?

Lors d'une utilisation normale, les piles durent environ six mois. Quand la platine ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles ensemble (par des neuves).

Remarques

  • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
  • Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
  • N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
  • N'exposez pas le capteur de télécommande (sur la platine) aux rayons directs du soleil ou à un fort éclairage. Il risquerait de mal fonctionner.
  • Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant longtemps, retirez les piles pour éviter qu'elles ne coulent et causent des dommages ou une corrosion.

Raccordement des appareils audio

SONY MDSJE440 - Raccordement des appareils audio - 1

flowchart
graph TD
    A["ANALOG"] -->|A Amplificateur, etc.| B["MO"]
    A -->|C Lecteur CD, tuner satellite (DBS)| C["DIGITAL COAXIAL"]
    A -->|D CONTROL A1II| D["CONTROL A1III"]
    B --> E["OUT IN L R"]
    C --> F["OUT IN L R"]
    D --> G["OUT IN L R"]
    H["Voir page 12"] --> A
    I["Cordon d'alimentation"] --> J["vers une prise murale"]
    K["Lecteur CD, tuner satellite (DBS), etc.¹"], L["Amplificateur numérique, platine DAT, platine MD, etc.²"]

MDS-JE440 Cordon d'alimentation ANALOG IN OUT L R A DIGITAL OPTICAL IN MD OUT IN L R Amplificateur, etc. B DIGITAL OPTICAL OUT Lecteur CD, tuner satellite (DBS) vers une prise murale

1) Appareil numérique doté seulement d'un connecteur DIGITAL OUT
2) Appareil numérique doté de connecteurs DIGITAL IN et OUT

Cordons nécessaires

A Cordons de liaison audio (2) (fournis)

Lorsque vous raccordez un cordon de liaison audio, branchez ses fiches à des prises de même couleur : blanc (gauche) à blanc ; rouge (droite) à rouge.

Blanc (L/gauche) Rouge (R/droite) Blanc (L/gauche) Rouge (R/droite)

B Câbles optiques (2 pour les modèles MDS-JE640 européens/3 pour tous les autres modèles) (un seul fourni)

  • Lorsque vous raccordez un câble optique, retirez les capuchons des connecteurs, puis enfoncez les fiches du câble bien droites jusqu'à ce qu'elles produisent un déclic.
  • Ne pliez pas et n'attachez pas les câbles optiques.

SONY MDSJE440 - B Câbles optiques (2 pour les modèles MDS-JE640 européens/3 pour tous les autres modèles) (un seul fourni) - 1

Câble de liaison numérique coaxiaux (pour les modèles MDS-JE640 européens seulement) (1) (non fournis)

SONY MDSJE440 - Câble de liaison numérique coaxiaux (pour les modèles MDS-JE640 européens seulement) (1) (non fournis) - 1

Points à observer lors des raccordements

  • Avant de commencer les raccordements, éteignez tous les appareils.
  • Ne branchez aucun cordon d'alimentation avant d'avoir terminé tous les raccordements.
  • Pour éviter un ronflement ou des parasites, assurez-vous que les fiches sont bien enfoncées.

Prises (connecteurs) pour le raccordement des appareils audio

Pour les modèles MDS-JE640 européens

Raccordez À ce qui suit :
un amplificateur aux prises ANALOG IN/OUT
un lecteur CD ou un tuner satellite (DBS)à la prise DIGITALCOAXIAL IN ou au connecteur DIGITALOPTICAL IN
un amplificateur numérique, une platine DAT ou une autre platine MDaux connecteurs DIGITALOPTICAL IN/OUT

Pour les modèles MDS-JE640 (sauf européens)

Raccordez À ce qui suit :
un amplificateur aux prises ANALOG IN/OUT
un lecteur CD ou un tuncr satellite (DBS)au connecteur DIGITAL OPTICAL IN ^1)
un amplificateur numérique, une platine DAT ou une autre platine MDaux connecteurs DIGITAL OPTICAL IN ^1) /OUT

1) Il n'y a pas de différence entre les connecteurs IN1 et IN2.

Pour les modèles MDS-JE440

Raccordez À ce qui suit :
un amplificateur aux prises ANALOG IN/OUT
un lecteur CD ou un tuner satellite (DBS)au connecteur DIGITAL OPTICAL IN

Autres raccordements (MDS-JE640 seulement)

Pour raccorder un appareil compatible CONTROL A1II

D Câbles à mini-fiches (2 pôles) mono (2) (non fournis)

SONY MDSJE440 - D Câbles à mini-fiches (2 pôles) mono (2) (non fournis) - 1

Pour plus d'informations, voir "Utilisation du système de commande CONTROL A1II" à la page 46.

Pour raccorder le cordon d'alimentation

Raccordez le cordon d'alimentation de la platine à une prise murale.

Remarque

Si vous utilisez une horloge-programmateur, branchez le cordon d'alimentation de la platine à la prise de l'horloge-programmateur.

Mode de démonstration

Lorsque vous allumez la platine MD alors qu'il n'y a pas de MD dans la platine, le mode de démonstration est automatiquement activé après une dizaine de minutes. Pour désactiver le mode de démonstration, appuyez sur n'importe quelle touche de la platine ou de la télécommande.

Pour désactiver le mode de démonstration

Appuyez en même temps sur ■ et CLEAR quand il n'y a pas de MD dans la platine.

Pour réactiver le mode de démonstration, effectuez à nouveau l'opération ci-dessus. “Demo On” s'affiche.

Enregistrement sur un MD

Ce chapitre décrit les diverses méthodes d'enregistrement sur un MD. Il explique également comment inscrire les numéros de plage et effectuer un enregistrement synchronisé avec d'autres éléments de la chaîne. Avant de commencer à enregistrer, voir également "Limites du système" à la page 53.

Enregistrement sur un MD

Si le MD est déjà partiellement enregistré,

l'enregistrement commence automatiquement à la fin de la dernière plage enregistrée.

SONY MDSJE440 - Enregistrement sur un MD - 1

1 Allumez l'amplificateur et la source, puis sélectionnez la source sur l'amplificateur.
2 Appuyez sur I/ pour allumer la platine. Le témoin STANDBY s'éteint.
3 Insérez un MD enregistrable.
4 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner les prises (connecteur) d'entrée auxquelles est raccordée la source.

Si la source est raccordéePlacez INPUT sur
au connecteur DIGITAL OPTICAL IN1 ou IN2OPT1 ou OPT2
au connecteur DIGITAL OPTICAL IN OPT ou D-IN
à la prise DIGITAL COAXIAL IN ^1) COAX
aux prises ANALOG INANALOG ou A-IN

1) Modèles MDS-JE640 européens seulement

5 Si nécessaire, localisez le point du MD où vous désirez commencer l'enregistrement.

Si vous désirez enregistrer sur un MD neuf ou à la suite des enregistrements existants, sautez cette opération et passez à l'étape 6.

Pour commencer à enregistrer depuis le début d'une plage existante d'un MD

Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage par-dessus laquelle vous désirez enregistrer s'affiche.

Pour commencer à enregistrer depuis le milieu d'une plage d'un MD

Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶◀) jusqu'à ce que le numéro de la plage par-dessus laquelle vous désirez enregistrer s'affiche, puis appuyez sur ▷ pour commencer la lecture. Appuyez sur Ⅱ au point où vous désirez commencer l'enregistrement.

6 Appuyez sur ●.

La platine passe en mode de pause d'enregistrement.

7 Si nécessaire, réglez le niveau d'enregistrement.

Pour plus d'informations, voir "Réglage du niveau d'enregistrement" à la page 16.

8 Appuyez sur ▷ ou II.

L'enregistrement commence.

9 Commencez la lecture de la source.

Opérations pouvant être effectuées pendant l'enregistrement

Pour Appuyez sur
arrêter l'enregistrement
passer en mode de pause d'enregistrement■■
reprendre l'enregistrement après une pause▷ ou ■■
éjecter le MD⇨ après avoir arrêté l'enregistrement

Pour changer d'affichage pendant l'enregistrement

Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour changer d'affichage.

À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :

MDS-JE640
SONY MDSJE440 - Pour changer d'affichage pendant l'enregistrement - 1

flowchart
graph TD
    A["Numéro de plage et temps enregistré de la plage actuelle"] --> B["Niveau du signal d'entrée (valeur de réglage du niveau d'enregistrement)"]
    B --> C["Indication de la fréquence d'échantillonnage"]
    C --> D["Lors d'une entrée de signal analogique, "FS -- kHz" s'affiche."]

MDS-JE440
SONY MDSJE440 - Pour changer d'affichage pendant l'enregistrement - 2

flowchart
graph TD
    A["Numéro de plage et temps enregistré de la plage actuelle"] --> B["Temps d'enregistrement restant 1) sur le MD"]
    B --> C["Niveau du signal d'entrée"]
    C --> D["Nom de plage2)"]

1) Le temps indiqué sur l'afficheur diffère selon le mode sélectionné avec REC MODE.
2) "No Name" s'affiche lorsque la plage n'a pas de nom.

Lorsque vous passez en mode de pause d'enregistrement

Le numéro de plage augmente d'une unité. Ainsi, si vous passez en mode de pause d'enregistrement pendant l'enregistrement de la plage 4, le numéro de plage sera 5 lorsque vous reprendrez l'enregistrement.

Pour empêcher un effacement accidentel d'un enregistrement

Pour empêcher l'enregistrement sur un MD, déplacez le taquet de protection contre l'enregistrement dans le sens de la flèche (voir l'illustration ci-dessous) pour ouvrir le hublot. Pour pouvoir enregistrer, fermez le hublot.

Taquet de protection contre l'enregistrement Déplacez-le dans le sens de la flèche.

SONY MDSJE440 - Pour empêcher un effacement accidentel d'un enregistrement - 2

Pour écouter les plages que vous venez d'enregistrer

Appuyez sur ▷ juste après avoir arrêté l'enregistrement. La lecture commence à la première plage que vous venez d'enregistrer.

SONY MDSJE440 - Pour écouter les plages que vous venez d'enregistrer - 1

Pour commencer la lecture à la première plage du MD ès l'enregistrement

1 Appuyez à nouveau sur ■ après avoir arrêté l'enregistrement.
2 Appuyez sur ▷.

La lecture commence à la première plage du MD.

Remarque

Vous ne pouvez pas enregistrer sur des plages existantes en mode de lecture aléatoire (page 27) ou de lecture programmée (page 28). “Impossible” s'affiche alors.

Remarques sur l'enregistrement

Indications s'affichant pendant/après l'enregistrement

Quand "Tr" clignote sur l'afficheur pendant l'enregistrement

La platine MD enregistre sur une plage existante (voir "Enregistrement sur un MD" à la page 13). L'indication cesse de clignoter lorsque la platine atteint la fin de la partie enregistrée.

Quand "TOC" s'allume sur l'afficheur après l'enregistrement

L'enregistrement est terminé mais le TOC (sommaire) du MD n'a pas encore été mis à jour pour le refléter. Vous perdrez l'enregistrement que vous venez d'effectuer si vous débranchez le cordon d'alimentation pendant que cette indication est affichée. Le TOC n'est mis à jour que lorsque vous éjectez le MD ou éteignez la platine MD.

Quand "TOC Writing" clignote sur l'afficheur après l'enregistrement

La platine met à jour le TOC. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne déplacez pas la platine pendant que l'indication clignote.

Conversion automatique de la fréquence d'échantillonnage numérique à l'enregistrement

Le convertisseur de fréquence d'échantillonnage de la platine convertit automatiquement la fréquence d'échantillonnage de diverses sources numériques à la fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz utilisée par la platine MD. Ceci vous permet de contrôler et enregistrer des sources de 32 ou 48 kHz telles que cassettes DAT ou émissions satellite ainsi que des CD et MD.

Enregistrements longue durée

En plus de l'enregistrement stéréo normal, cette platine dispose de deux modes d'enregistrement longue durée : LP2 et LP4. En mode stéréo LP2, vous pouvez enregistrer deux fois plus longtemps qu'en mode normal. En mode stéréo LP4, vous pouvez enregistrer quatre fois plus longtemps. De plus, en mono, vous pouvez enregistrer pendant une durée deux fois plus longue environ qu'en stéréo.

Remarque

Les MD enregistrés en mode MD LP (stéréo LP2 ou LP4) ne peuvent pas être lus sur une platine qui ne prend pas en charge le mode MD LP. Il n'est pas non plus possible d'utiliser le mode S.F Edit pour des MD enregistrés en mode MD LP.

REC MODE

1 Effectuez les opérations 1 à 4 de "Enregistrement sur un MD" à la page 13.
2 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner le mode dans lequel vous désirez enregistrer.

Pour enregistrer en Placez REC MODE sur
stéréoespace blanc (pas d'indicateur)
stéréo LP2 LP2
stéréo LP4 LP4
mono MONO

3 Effectuez les opérations 5 à 9 de "Enregistrement sur un MD" à la page 13.

Il est possible d'ajouter automatiquement "LP:" au début d'un nom de plage pendant un enregistrement longue durée

La platine a été programmée en usine pour ajouter “LP:” automatiquement. Cette indication s'affiche lorsque la plage est lue sur une platine qui ne permet pas un enregistrement longue durée (page 59). Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur ◀◀◀ ou ▶▶◀.

Quand vous enregistrez sur un MD en mode stéréo LP2 ou LP4

Le témoin MD LP s'allume lorsque vous appuyez sur ● à l'étape 3 ci-dessus.

Remarques

  • Le "LP:" enregistré est une marque de confirmation qui s'affiche pour indiquer que la lecture n'est pas possible lorsque la plage est lue sur une platine ne prenant pas en charge le mode MD LP. Il ne s'affiche pas sur les platines qui prennent en charge le mode MD LP.
  • Si “LPstamp On” a été sélectionné, “LP:” est enregistré comme une partie du nom de plage, ce qui diminue le nombre de caractères pouvant être saisis sur un MD. “LP:” est automatiquement copié si le nom de plage est copié ou si la plage est divisée à l’aide de la fonction de division d’une plage.
  • Les MD enregistrés en mode MD LP (stéréo LP2 ou LP4) doivent être lus sur une platine prenant en charge le mode MD LP. Ces MD ne peuvent pas être lus sur d'autres platines.
  • Pendant l'enregistrement ou une pause d'enregistrement, vous ne pouvez pas changer le mode d'enregistrement en appuyant sur REC MODE.
  • Même si vous appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner MONO, vous n'entendez pas le son en mono pendant l'enregistrement.

Réglage du niveau d'enregistrement

Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement pour l'enregistrement analogique et l'enregistrement numérique.

AMS LEVEL/DISPLAY/CH.

1 Effectuez les opérations 1 à 6 de "Enregistrement sur un MD" à la page 13.
2 Lisez la partie de la source ayant le niveau de sortie le plus élevé.
3 Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) jusqu'à ce que le niveau du signal d'entrée s'affiche.
4 MDS-JE640

Tout en écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur LEVEL +/-) pour augmenter le niveau d'enregistrement au maximum sans, toutefois, faire s'allumer les deux segments les plus à droite sur les indicateurs de niveau de crête.

MDS-JE640

Input Level Anlg+12.0dB ANALOG 1 2 3 4 100 40 80 16 32 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89 91 93 95 97 99 101

Évitez que ceci s'allume.

MDS-JE440

Tout en écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur l◄◄/►►) pour augmenter le niveau d'enregistrement au maximum sans, toutefois, faire s'allumer "OVER" sur les indicateurs de niveau de crête.

MDS-JE440

SONY MDSJE440 - MDS-JE440 - 1

Évitez que ceci s'allume.

5 Arrêtez la lecture de la source.
6 Pour commencer l'enregistrement, continuez à l'étape 8 de "Enregistrement sur un MD" à la page 13.

Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement avec la télécommande

Pendant l'enregistrement ou une pause d'enregistrement, appuyez plusieurs fois sur LEVEL +/-.

(MDS-JE640 seulement) Vous pouvez utiliser Setup Menu pour régler le niveau d'enregistrement

Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement quelle que soit la source sélectionnée avec la touche INPUT.

1 Pendant l'enregistrement ou une pause d'enregistrement, appuyez deux fois sur MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶1) jusqu'à ce que "Ain", "Coax", "Opt", "Opt1" ou "Opt2" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶) pour régler le niveau d'enregistrement, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.

Vous pouvez utiliser la fonction Peak Hold

La fonction Peak Hold (maintien de niveau de crête) fige les indicateurs de niveau de crête au point le plus élevé atteint par le signal d'entrée.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt ou de lecture, appuyez deux fois sur MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "P.Hold Off" (réglage d'usine) s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶) pour sélectionner “P.Hold On”, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.

Pour désactiver la fonction Peak Hold, sélectionnez "P.Hold Off" à l'étape 3 ci-dessus.

Remarque

Il n'est possible d'augmenter le volume que jusqu'à +12,0 dB (pour un enregistrement analogique) ou +18,0 dB (pour un enregistrement numérique). Aussi, si le niveau de sortie de l'appareil raccordé est bas, il peut être impossible de régler le niveau d'enregistrement au maximum.

Conseils pour l'enregistrement

MENU/NO YES TIME AMS INPUT

Vérification du temps enregistrable restant sur le MD

Pour les modèles MDS-JE640 : Appuyez plusieurs fois sur TIME.

Quand la platine estL'indication suivante apparaît :
arrêtéeNombre total de plages et temps total enregistré Nombre total de plages et temps enregistrable restant sur le MD1)
en mode d'enregistrementNuméro de plage et temps enregistré de la plage actuelle Numéro de plage et temps enregistrable restant2) sur le MD

1) Ceci n'est pas indiqué pour les disques préenregistrés.

2) Le temps indiqué sur l'afficheur diffère selon le mode sélectionné avec REC MODE.

Pour les modèles MDS-JE440 : Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY de la télécommande.

Pour les informations en mode d'arrêt, voir page 9. Pour les informations pendant l'enregistrement, voir page 14.

Contrôle du signal d'entrée (contrôle d'entrée)

Vous pouvez contrôler le signal d'entrée sélectionné même lorsque vous n'êtes pas en train de l'enregistrer.

1 Appuyez sur ≅ pour éjecter le MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner les prises (connecteur) d'entrée auxquelles est raccordée la source.

3 Appuyez sur ●.

Lorsqu'une entrée analogique est sélectionnée

Le signal analogique entrant par les prises ANALOG IN sort par le connecteur DIGITAL OUT (MDS-JE640 seulement) après avoir subi une conversion analogique/numérique, puis par les prises ANALOG OUT et la prise PHONES (MDS-JE640 seulement) après avoir subi une conversion numérique/analogique. “AD – DA” s’affiche alors.

Lorsqu'une entrée numérique est sélectionnée

Le signal numérique entrant par le connecteur DIGITAL IN sort par le connecteur DIGITAL OUT (MDS-JE640 seulement) après être passé par le convertisseur de fréquence d'échantillonnage, puis par les prises ANALOG OUT et la prise PHONES (MDS-JE640 seulement) après conversion numérique/analogique. “ – DA” s'affiche alors.

Pour arrêter le contrôle d'entrée

Appuyez sur ■.

Suppression automatique des silences (Smart Space/Auto Cut)

Vous pouvez programmer la platine pour qu'elle supprime automatiquement les silences qui se produisent en cas d'interruption du signal pendant l'enregistrement. La fonction (Smart Space ou Auto Cut) activée dépend de la durée de l'interruption, comme il est indiqué ci-dessous.

Smart Space

Si le signal est interrompu pendant moins de 30 secondes, la fonction Smart Space remplace l'espace silencieux par un silence d'environ trois secondes, puis poursuit l'enregistrement. "Smart Space" s'affiche alors.

Auto Cut

Si le signal est interrompu pendant 30 secondes environ, la fonction Auto Cut remplace l'espace silencieux par un silence d'environ trois secondes, puis met la platine en mode de pause d'enregistrement. "Auto Cut" s'affiche alors.

Pour activer ou désactiver les fonctions Smart Space et Auto Cut, procédez comme suit :

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.

"Setup Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que "S.Space On" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur◄◄/►►l) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.

Pour Sélectionnez
activer Smart Space et Auto CutS.Space On (réglage d’usine)
désactiver Smart Space et Auto CutS.Space Off

4 Appuyez sur MENU/NO.

Remarques

  • Si vous commencez à enregistrer sans qu'il n'y ait d'entrée de signal, les fonctions Smart Space et Auto Cut seront inopérantes quelle que soit l'option choisie.
  • La fonction Smart Space n'affecte pas l'ordre des numéros de plage enregistrés, même si le silence se produit au milieu d'une plage.
  • La fonction Auto Cut est activée et désactivée automatiquement en même temps que la fonction Smart Space.
  • Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier état ("S.Space On" ou "S.Space Off") et le rappelle quand vous la rallumez la fois suivante.
  • Si la platine reste en pause d'enregistrement pendant 10 minutes environ après l'activation de la fonction Auto Cut, l'enregistrement s'arrête automatiquement.

Inscription des numéros de plage à l'enregistrement (marquage des plages)

L'inscription des numéros de plage peut s'effectuer manuellement ou automatiquement pendant l'enregistrement. L'inscription d'un numéro de plage en un point donné du MD vous permet de revenir plus tard sur ce point et facilite les opérations de montage.

MENU/NO YES AMS

Inscription manuelle des numéros de plage (marquage manuel des plages)

Pendant l'enregistrement, appuyez sur ● au point où vous désirez ajouter un numéro de plage.

Inscription automatique des numéros de plage (marquage automatique des plages)

Lorsque vous enregistrez depuis un lecteur CD ou une platine MD raccordés au connecteur DIGITAL IN, la platine inscrit les numéros de plage dans le même ordre que sur la source. Si vous enregistrez depuis d'autres sources raccordées au connecteur DIGITAL IN ou depuis une source raccordée aux prises ANALOG IN, procédez comme suit pour que l'inscription des numéros de plage s'effectue automatiquement. Notez, toutefois, que le marquage automatique des plages est impossible si la source enregistrée est parasitée (cassettes ou émission de radio, par exemple).

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.

"Setup Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "T.Mark Lsyn(c)" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.

Pour Sélectionnez
activer le marquage automatique des plagesT.Mark Lsyn(c) (réglage d’usine)
désactiver le marquage automatique des plagesT.Mark Off

4 Appuyez sur MENU/NO.

Lorsque vous activez le marquage automatique des plages, “L.SYNC” s’allume.

La platine inscrit un numéro de plage à chaque fois que le niveau du signal d'entrée tombe à -50 dB (seuil de déclenchement du marquage automatique des plages) ou au-dessous pendant 1,5 seconde au moins.

Pour changer le seuil de déclenchement du marquage automatique des plages

Procédez comme suit pour changer le niveau de signal qui déclenche le marquage automatique des plages.

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.

"Setup Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►) jusqu'à ce que "LS(T)" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur AMS ou YES.

Vous pouvez régler le niveau à toute valeur comprise entre -72 dB et 0 dB, par pas de 2 dB.

4 Appuyez sur MENU/NO.

Informations complémentaires sur le marquage automatique des plages

  • Lors d'un enregistrement depuis un lecteur CD ou une platine MD raccordés au connecteur DIGITAL IN, il se peut que la source soit entièrement enregistrée comme une seule plage dans les cas suivants :
    — si vous enregistrez plusieurs fois de suite la même plage en utilisant la fonction de lecture répétée d'une seule plage ;
    —si vous enregistrez à la suite plusieurs plages ayant le même numéro de plage, mais appartenant à des CD ou MD différents ;
    —si vous enregistrez des plages de certains CD ou lecteurs multi-disques.
  • Il se peut qu'un numéro de plage ne soit pas inscrit pour les plages de moins de 4 secondes (en mode stéréo, en mode mono et en mode stéréo LP2) ou de 8 secondes (en mode stéréo LP4) pendant l'enregistrement.
  • Lors d'un enregistrement depuis un appareil raccordé aux prises ANALOG IN avec "T.Mark Off" sélectionné ou d'un enregistrement depuis une platine DAT ou un tuner satellite (DBS) raccordés au connecteur DIGITAL IN, il se peut que la source soit entièrement enregistrée comme une seule plage.

- Lors d'un enregistrement depuis une platine DAT ou un tuner satellite (DBS) raccordés au connecteur DIGITAL IN, la platine inscrit un numéro de plage toutes les fois que la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée change, quelle que soit l'option ("T.Mark Lsyn(c)" ou "T.Mark Off") choisie pour le paramètre de marquage des plages.

SONY MDSJE440 - Informations complémentaires sur le marquage automatique des plages - 1

Vous pouvez inscrire des numéros de plage même ès avoir fini l'enregistrement

Voir "Division d'une plage" à la page 34.

Remarque

Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier état ("T.Mark Lsyn(c)" ou "T.Mark Off" et le seuil de déclenchement) et les rappelle lorsque vous la rallumez la fois suivante.

Commencement de l'enregistrement par six secondes de son préalablement mémorisées (enregistrement rétroactif)

Toutes les fois que la platine est en mode de pause d'enregistrement, elle mémorise continuellement les six dernières secondes de son de l'émission que vous écoutez. Quand vous appuyez sur AMS (ou T.REC) pour commencer à enregistrer, ces six secondes sont ajoutées au début de l'enregistrement. Ainsi, vous ne risquez pas de manquer le début d'une émission FM ou satellite que vous enregistrez en direct.

V/O AMS

1 Effectuez les opérations 1 à 6 de "Enregistrement sur un MD" à la page 13. La platine passe en mode de pause d'enregistrement.
2 Commencez la lecture de la source.
3 Appuyez sur AMS (ou T.REC) au point où vous désirez commencer l'enregistrement.

L'enregistrement commence par les six secondes de son mémorisées, puis se poursuit via la mémoire tampon.

Pour arrêter l'enregistrement rétroactif

Appuyez sur ■.

Remarque

La platine commence à mémoriser le son au moment où vous la mettez en pause d'enregistrement. Si vous commencez à enregistrer moins de six secondes après être passé en pause d'enregistrement, moins de six secondes de son seront ajoutées au début de l'enregistrement. Il en sera de même si l'émission a commencé moins de six secondes avant le début de l'enregistrement.

Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio de votre choix (enregistrement Music Synchro)

SONY MDSJE440 - Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio de votre choix (enregistrement Music Synchro) - 1

L'enregistrement Music Synchro vous permet de faire partir automatiquement l'enregistrement sur la platine MD au moment où la lecture de la source sélectionnée commence. Le marquage des plages diffère cependant selon les sources. Pour plus d'informations, voir "Inscription des numéros de plage à l'enregistrement" à la page 19.

MUSIC SYNC

1 Effectuez les opérations 1 à 5 de "Enregistrement sur un MD" à la page 13.
2 Appuyez sur MUSIC SYNC.
La platine passe en mode de pause d'enregistrement.
3 Commencez la lecture de la source.
L'enregistrement commence automatiquement.

Pour arrêter l'enregistrement Music Synchro

Appuyez sur ■.

Remarque

Pendant l'enregistrement Music Synchro, les fonctions Smart Space et Auto Cut sont activées quelle que soit l'option ("S.Space On" ou "S.Space Off") choisie.

Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony (enregistrement CD Synchro)

SONY MDSJE440 - Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony (enregistrement CD Synchro) - 1

En raccordant la platine à un lecteur CD Sony ou une chaîne Hi-Fi, vous pourrez copier facilement des CD sur le MD au moyen de la télécommande de la platine. Vous pouvez utiliser cette télécommande de la platine MD à la fois pour cette platine et le lecteur CD (ou la section lecteur CD de la chaîne). Placez donc la platine MD et le lecteur CD aussi près l'un de l'autre que possible.

CD-SYNCRO START CD-SYNCRO STOP CD PLAYER ↑/▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶◀/◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀

1 Allumez l'amplificateur et le lecteur CD, puis sélectionnez CD sur l'amplificateur.
2 Effectuez les opérations 2 à 5 de "Enregistrement sur un MD" à la page 13.
3 Insérez un CD dans le lecteur CD et sélectionnez le mode de lecture (lecture aléatoire, lecture programmée, etc.) sur le lecteur CD.
4 Appuyez sur CD-SYNCRO STANDBY.
Le lecteur CD passe en mode d'attente de lecture et la platine MD en mode d'attente d'enregistrement.
5 Appuyez sur CD-SYNCRO START.
L'enregistrement commence sur la platine et la lecture commence sur le lecteur CD.
Le numéro de plage et le temps d'enregistrement écoulé de la plage s'affichent.

Si la lecture ne commence pas sur le lecteur CD

Certains lecteurs CD ne se mettent pas en route lorsque vous appuyez sur CD-SYNCRO START. Appuyez alors sur ■ de la télécommande du lecteur CD pour commencer la lecture sur le lecteur CD.

Opérations pouvant être effectuées durant un enregistrement CD Synchro

Pour Appuyez sur
arrêter l'enregistrement CD-SYNCRO STOP
passer en mode de pause d'enregistrementCD-SYNCRO STANDBY
localiser la plage suivante à enregistrer en mode de pause d'enregistrementCD PLAYER ◀◀/▶▶
reprendre l'enregistrement après une pauseCD-SYNCRO START
vérifier le temps enregistrable restant sur le MDTIME de la platine (MDS-JE640) ou DISPLAY (MDS-JE440) (page 17)

Vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur CD pendant l'enregistrement CD Synchro

Appuyez surPour mettre la platine en mode deEt mettre le lecteur CD en mode de
enregistrement lecture
pause d'enregistrement arrêt
pause d'enregistrement pause

Pendant un enregistrement CD Synchro, les numéros de plage s'inscrivent comme suit :

  • Lorsque le lecteur CD est raccordé au connecteur DIGITAL IN, les numéros de plage s'inscrivent automatiquement comme sur le CD.
  • Lorsque le lecteur CD est raccordé aux prises ANALOG IN, les numéros de plage s'inscrivent automatiquement lorsque l'option "T.Mark Lsyn(c)" a été sélectionnée (page 19).
  • Lorsque vous reprenez l'enregistrement après une pause d'enregistrement, un nouveau numéro de plage s'inscrit automatiquement, quelle que soit l'option ("T.Mark Lsyn(c)" ou "T.Mark Off") choisie pour le paramètre de marquage des plages.

Pendant l'enregistrement CD Synchro, vous pouvez changer le CD

1 Appuyez sur ■ de la télécommande du lecteur CD.
2 Changez le CD.
3 Appuyez sur ▷ de la télécommande du lecteur CD. L'enregistrement reprend.

Vous pouvez également effectuer un enregistrement synchronisé avec un lecteur CD vidéo Sony

En reprogrammant la télécommande de la platine MD, vous pouvez utiliser la méthode ci-dessus pour effectuer un enregistrement synchronisé avec un lecteur CD vidéo Sony. Appuyez sur la touche numérique 2 tout en maintenant la touche I/∅ de la télécommande de la platine MD enfoncée. Vous pouvez maintenant commander la platine MD et le lecteur CD vidéo avec la télécommande. Pour commander à nouveau le lecteur CD, appuyez sur la touche numérique 1 tout en maintenant la touche I/∅ de la télécommande de la platine MD enfoncée.

Durant un enregistrement CD Synchro, la platine copie les informations CD Text (CD Text et Disc Memo) telles quelles sur le MD (fonction Disc Memo Copy) (MDS-JE640 seulement)

La fonction Disc Memo Copy est activée lorsque vous effectuez un enregistrement CD Synchro depuis un lecteur CD Sony raccordé par un câble CONTROL A1II (non fourni) à la platine MD.

Remarques

  • Lorsque vous effectuez un enregistrement CD Synchro avec un lecteur CD doté d'un sélecteur de mode, placez impérativement ce sélecteur sur CD1.
  • Lorsque vous enregistrez des plages de certains CD ou lecteurs multi-disques, il se peut que la source soit entièrement enregistrée comme une plage unique.
  • La fonction Disc Memo Copy peut être inopérante pour des plages de CD très courtes (MDS-JE640 seulement).
  • Pour certains CD, il se peut que les informations Text ne soient pas copiées (MDS-JE640 seulement).

Enregistrement synchronisé d'un CD depuis un lecteur CD Sony raccordé par un câble CONTROL A1II (MDS-JE640 seulement)

1 Effectuez les opérations 1 à 3 de "Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony" à la page 21.
2 Placez le lecteur CD en mode de pause de lecture.
3 Appuyez sur ● de la platine.
La platine MD passe en mode de pause d'enregistrement.
4 Appuyez sur ▷ ou II de la platine.
L'enregistrement commence sur la platine et la lecture commence sur le lecteur CD. À la fin de la lecture du CD, l'enregistrement s'arrête.

Lecture de MD

Ce chapitre décrit les différentes méthodes de lecture de MD.

Lecture d'un MD
SONY MDSJE440 - Lecture de MD - 1

1 Allumez l'amplificateur et sélectionnez MD sur l'amplificateur.
2 Appuyez sur I/ pour allumer la platine. Le témoin STANDBY s'éteint.
3 Insérez un MD.
4 Si nécessaire, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ▶▶▶) pour localiser la plage à partir de laquelle vous désirez commencer la lecture. Si vous désirez commencer la lecture à la première plage, passez à l'étape 5.
5 Appuyez sur ▷. La lecture commence.
6 Réglez le volume sur l'amplificateur.

Opérations pouvant être effectuées pendant la lecture

Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur■.
passer en mode de lecture Appuyez sur■.
reprendre la lecture après une pauseAppuyez sur ▷ ou ■.
localiser une plage suivanteTournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur ▶▶).
localiser le début de la plage actuelle ou une plage précédenteTournez AMS à gauche (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀).
éjecter le MDAppuyez sur ≅ après avoir arrêté la lecture.

Quand vous écoutez un MD enregistré en mode stéréo LP2 ou LP4

Le témoin MD LP s'allume lorsque vous appuyez sur ▷ à l'étape 5 ci-dessus.

(MDS-JE640 seulement) Pour utiliser un casque

Raccordez le casque à la prise PHONES. Tournez LEVEL pour régler le niveau sonore du casque.

SONY MDSJE440 - Lecture de MD - 2

(MDS-JE640 seulement) Vous pouvez régler le niveau signal de sortie analogique à la prise PHONES et aux ses ANALOG OUT

1 Quand la platine est en mode de lecture, appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) jusqu'à ce que l'affichage de réglage de sortie de ligne apparaisse.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur LEVEL +/-) pour régler le niveau du signal de sortie.

SONY MDSJE440 - (MDS-JE640 seulement) Vous pouvez régler le niveau signal de sortie analogique à la prise PHONES et aux ses ANALOG OUT - 1

(MDS-JE640 seulement) Vous pouvez utiliser Setup nu pour régler le niveau de sortie analogique

1 Avec la platine en mode de lecture, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶◀) jusqu'à ce que “Aout” s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur LEVEL +/-) pour régler le niveau du signal de sortie, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.

Remarque

Lorsque vous éjectez le MD ou éteignez la platine, le niveau de sortie est ramené au réglage d'usine (0,0 dB).

Pour changer l'affichage pendant la lecture

Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour changer d'affichage.

À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :

MDS-JE640

SONY MDSJE440 - Pour changer l'affichage pendant la lecture - 1

flowchart
graph TD
    A["Numéro de plage et temps écoulé de la plage actuelle"] --> B["Contenu du programme de lecture (seulement lorsque “PGM” est allumé)"]
    B --> C["Nom de disque et nom de plage"]
    C --> D["Niveau du signal de sortie"]

MDS-JE440

SONY MDSJE440 - Pour changer l'affichage pendant la lecture - 2

flowchart
graph TD
    A["Numéro de plage et temps écoulé de la plage actuelle"] --> B["Numéro de plage et temps restant de la plage actuelle"]
    B --> C["Temps restant de toutes les plages enregistrées"]
    C --> D["Contenu du programme de lecture (seulement lorsque “PGM” est allumé)"]
    D --> E["Nom de plage"]

SONY MDSJE440 - Pour changer l'affichage pendant la lecture - 3

Vous pouvez vérifier le temps restant

Appuyez sur TIME pendant la lecture (MDS-JE640 seulement). À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :

SONY MDSJE440 - Vous pouvez vérifier le temps restant - 1

flowchart
graph TD
    A["Numéro de plage et temps écoulé de la plage actuelle"] --> B["Numéro de plage et temps restant de la plage actuelle"]
    B --> C["Temps restant de toutes les plages enregistrées"]

SONY MDSJE440 - Vous pouvez vérifier le temps restant - 2

Vous pouvez vérifier le nom de plage pendant la future (seulement lorsque le nom de plage est registré)

Appuyez sur SCROLL.

Le nom de plage s'affiche et défile. Vous pouvez arrêter momentanément le défilement en appuyant une seconde fois sur cette touche, puis le reprendre en appuyant à nouveau sur la touche.

Pour le modèle MDS-JE440, vous pouvez également utiliser SCROLL de la platine.

Lecture d'une plage donnée

Quand la platine est en mode de lecture ou d'arrêt, procédez comme suit pour lire rapidement une plage.

AMS Touches numériques >10 /▶▶▶

Localisation d'une plage avec AMS ^1)

Pour passer Faites ceci :
à une plage suivante pendant la lectureTournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur ▶▶).
à une plage précédente pendant la lectureTournez AMS à gauche (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀).
au début de la plage actuelle pendant la lectureTournez AMS à gauche (ou appuyez une fois sur ◀◀).
à une plage donnée quand la platine est arrêtéeTournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de plage désiré clignote sur l'afficheur, puis appuyez sur AMS ou ▷.

1) Automatic Music Sensor (recherche automatique de plages)

SONY MDSJE440 - Lecture d'une plage donnée - 2

Pour localiser rapidement la dernière plage du MD

Quand la platine est arrêtée, tournez AMS à gauche (ou appuyez une fois sur ◀◀◀).

SONY MDSJE440 - Pour localiser rapidement la dernière plage du MD - 1

Si vous recherchez une plage avec la platine arrêtée en pause

Le platine sera arrêtée ou en pause au début de la plage localisée.

Lecture d'une plage en saisissant le numéro de plage

Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de plage que vous désirez écouter.

Pour saisir un numéro de plage supérieur à 10

1 Appuyez sur >10.

2 Saisissez les chiffres correspondants.

Pour saisir 0, appuyez sur 10/0.

Exemples :

  • Pour saisir le numéro de plage 30, appuyez sur >10, puis sur 3 et 10/0.
  • Pour saisir le numéro de plage 108, appuyez sur >10, puis sur 1, 10/0 et 8.

Si vous saisissez un numéro de plage quand la platine est en pause

Le platine sera en pause au début de la plage.

Localisation d'un point donné d'une plage

Vous pouvez localiser un point donné d'une plage pendant la lecture ou en pause de lecture.

SONY MDSJE440 - Localisation d'un point donné d'une plage - 1

Localisation d'un point donné d'une plage avec le son

Appuyez continuellement sur ◀◀/▶▶ pendant la lecture jusqu'à ce que vous atteigniez le point recherché.

Pendant cette recherche avant ou arrière, vous entendez un son intermittent. Lorsque vous atteignez le point recherché, relâchez la touche.

Remarques

  • Si vous appuyez sur ▶▶ jusqu'à la fin du MD, la platine s'arrête.
  • Si des plages ne durent que quelques secondes, il se peut qu'elles soient trop courtes pour que vous entendiez le son.
    Pour ces plages, il est préférable d'écouter le MD à la vitesse normale.

Localisation d'un point en observant l'indication de temps

Appuyez continuellement sur ◀◀/▶▶ en pause de lecture jusqu'à ce que vous atteigniez le point recherché.

Lorsque vous atteignez le point recherché, relâchez la touche. Pour commencer la lecture, appuyez sur ▷ ou ■. Vous n'entendez aucun son pendant cette recherche.

SONY MDSJE440 - Localisation d'un point en observant l'indication de temps - 1

Si “- Over -” s'affiche

Vous avez appuyé sur▶▶ jusqu'à la fin du MD. Tournez AMS à gauche (ou appuyez sur ◀◀◀) ou appuyez sur ◀◀◀ pour revenir en arrière.

Lecture répétée de plages (lecture répétée)

Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite tout un MD. Cette fonction peut être utilisée en mode de lecture aléatoire pour répéter toutes les plages dans un ordre aléatoire (page 27) ou en mode de lecture programmée pour répéter toutes les plages du programme que vous avez créé (page 28). Vous pouvez aussi répéter une plage donnée ou un passage d'une plage.

SONY MDSJE440 - Lecture répétée de plages (lecture répétée) - 1

Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier mode de lecture répétée ("Repeat All" ou "Repeat 1") utilisé et le rappelle quand vous la rallumez la fois suivante.

Répétition de toutes les plages d'un MD (lecture Repeat All)

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat All" s'affiche.

Lors de la lecture d'un MD, la lecture des plages est répétée comme suit :

Lors d'une lecture en mode deLa platine répète
lecture normale (page 23) toutesles plages dans l'ordre
lecture aléatoire (page 27)toutes les plages dans un ordre aléatoire
lecture programmée (page 28)toutes les plages du programme de lecture dans l'ordre

Pour arrêter la lecture Repeat All

Appuyez sur ■.

Pour reprendre la lecture normale

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat Off" s'affiche.

Répétition de la plage actuelle (lecture Repeat 1)

Pour répéter la lecture de la plage que vous êtes en train d'écouter, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat 1" s'affiche.

Pour arrêter la lecture Repeat 1

Appuyez sur ■.

Pour reprendre la lecture normale

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat Off" s'affiche.

Répétition d'un passage donné d'une plage (lecture Repeat A-B)

Vous pouvez sélectionner un passage d'une plage pour l'écouter plusieurs fois de suite. Notez que le passage sélectionné doit se trouver à l'intérieur d'une même plage.

1 Avec la platine en mode de lecture, appuyez sur A←→B au point de départ (point A) du passage à répéter.

"REPA-" s'allume et "B" clignote sur l'afficheur.

2 Continuez à écouter la plage ou appuyez sur ▶▶ pour localiser le point final du passage (point B), puis appuyez sur A↔B.

"REPA-B" s'allume et la lecture Repeat A-B commence.

Pour arrêter la lecture Repeat A-B et reprendre la lecture normale

Appuyez sur REPEAT ou CLEAR.

Vous pouvez sélectionner un nouveau point de départ et un nouveau point final pendant la lecture Repeat A-B

Vous pouvez utiliser le point final du passage actuel comme point de départ d'un nouveau passage, puis sélectionner le point final du nouveau passage. Ceci vous permet de répéter un passage situé juste après le passage actuel.

1 Pendant la lecture Repeat A-B, appuyez sur A↔B. Le point final du passage actuel devient le point de départ du nouveau passage (point A). “REPA-” s’allume et “B” clignote sur l’afficheur.

2 Sélectionnez le point final du nouveau passage (point B) et appuyez sur A↔B. "REPA-B" s'allume et la lecture répétée du nouveau passage sélectionné commence.

Lecture des plages dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire)

Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture aléatoire, la platine lit toutes les plages du MD dans un ordre aléatoire.

PLAY MODE

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "SHUF" s'allume sur l'afficheur.
2 Appuyez sur ▷.

La lecture aléatoire commence.

C _3 s'affiche pendant que la platine sélectionne les plages dans un ordre aléatoire.

Pour reprendre la lecture normale

Quand la platine est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "SHUF" s'éteigne.

Vous pouvez localiser des plages durant la lecture aléatoire

Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶).

  • Pour localiser une plage suivante afin de l'écouter, tournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur ▶▶▶).
  • Pour localiser le début de la plage actuelle, tournez AMS à gauche (ou appuyez sur ◀◀◀). Notez que vous ne pouvez pas localiser et écouter des plages qui ont déjà été lues une fois.

Création d'un programme de lecture (lecture programmée)

Vous pouvez créer un programme de lecture de 25 plages au maximum en sélectionnant celles-ci dans l'ordre dans lequel vous désirez les écouter.

MENU/NO YES AMS CLEAR PLAY MODE LEVEL/DISPLAY/CHAR

DISPLAY >10 Touches numériques < />

Programmation des plages

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Program ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois suri◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de plage que vous désirez ajouter au programme s'affiche, puis appuyez sur AMS ou ▶▶ (ou saisissez directement le numéro de plage à l'aide des touches numériques).

Si vous avez saisi un numéro incorrect

Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le numéro de plage incorrect clignote, puis recommencez l'opération 3 ci-dessus, ou appuyez sur CLEAR pour effacer le numéro de plage. Si "0" clignote, appuyez sur ◀◀ de façon que le dernier numéro de plage clignote, puis saisissez un numéro correct.

Pour saisir un numéro de plage supérieur à 10

Utilisez >10. Pour plus d'informations, voir page 25.

4 Pour saisir d'autres plages, répétez l'opération 3.

La plage saisie est ajoutée à l'endroit où le "0" clignote.

À chaque fois que vous saisissez une plage, le temps total du programme s'affiche.

5 Appuyez sur YES.
“Complete!!” s'affiche pour indiquer que le programme est fini.
6 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "PGM" s'allume sur l'afficheur.
7 Appuyez sur ▷.

La lecture programmée commence.

Pour arrêter la lecture programmée

Appuyez sur ■.

Pour reprendre la lecture normale

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "PGM" s'éteigne.

SONY MDSJE440 - Pour reprendre la lecture normale - 1

Le programme reste mémorisé même lorsque la ture programmée est terminée ou arrêtée

Appuyez sur ▷ pour écouter à nouveau le programme de lecture.

Remarques

  • Si vous éjectez le MD, ceci efface le programme de lecture.
  • L'afficheur indique “----” si le temps total de lecture programmée dépasse 999 minutes.
  • “ProgramFull(!)” s'affiche si vous essayez de programmer une 26ème plage.

Vérification de l'ordre du programme

Quand la platine est arrêtée et "PGM" allumé, appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY).

Les premières plages du programme s'affichent. Pour voir le reste du programme, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ▶▶▶).

Changement du contenu du programme

Quand la platine est arrêtée et “PGM” allumé, effectuez les opérations 1 et 2 de “Programmation des plages” à la page 28, puis l’une des opérations ci-dessous :

Pour Faites ceci :
effacer une plageAppuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le numéro de la plage à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
PourFaites
effacer toutes les plagesAppuyez continuellement sur CLEAR jusqu'à ce que tous les numéros de plage aient disparu.
ajouter une plage au début du programmeAppuyez plusieurs fois sur ◀◀ jusqu'à ce que “0” clignote devant le premier numéro de plage, puis effectuez les opérations 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 28.
ajouter une plage au milieu du programmeAppuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le numéro de plage qui précédera la nouvelle plage clignote. Appuyez sur AMS pour afficher un “0” clignotant, puis effectuez les opérations 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 28.
ajouter une plage à la fin du programmeAppuyez plusieurs fois sur ▶▶ jusqu'à ce que “0” clignote après le dernier numéro de plage, puis effectuez les opérations 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 28.
remplacer une plageAppuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le numéro de la plage à changer clignote, puis effectuez les opérations 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 28.

Conseils pour l'enregistrement d'un MD sur une cassette (MDS-JE640 seulement)

MENU/NO YES AMS

Insertion d'espaces entre les plages pendant la lecture (Auto Space)

La platine peut être programmée pour insérer automatiquement un espace de trois secondes entre les plages pendant la lecture. Cette fonction est utile lorsque vous enregistrez un MD sur une cassette analogique. L'espace de trois secondes ainsi créé vous permet ensuite d'utiliser la fonction Multi-AMS pour localiser le début des plages sur la cassette.

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Auto Off" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.

Pour Sélectionnez
activer Auto Space Auto Space
désactiver Auto Space Auto Off (réglage d’usine)

4 Appuyez sur MENU/NO.

SONY MDSJE440 - Appuyez sur MENU/NO. - 1

Quand vous activez Auto Space

“Auto Space” s'affiche quand la platine insère un espace entre des plages.

Remarques

  • Si vous sélectionnez "Auto Space" et enregistrez un morceau composé de plusieurs numéros de plage (un pot-pourri ou une symphonie, par exemple), des espaces sont insérés sur la bande entre les différentes sections.
  • Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier état ("Auto Space" ou "Auto Off") et le rappelle quand vous la rallumez la fois suivante.

Pause après chaque plage (Auto Pause)

Vous pouvez programmer la platine MD pour qu'elle soit placée en pause après chaque plage afin de vous laisser le temps de localiser la plage à enregistrer ensuite.

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Auto Off" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.

Pour Sélectionnez
activer Auto Pause Auto Pause
désactiver Auto Pause Auto Off (réglage d’usine)

4 Appuyez sur MENU/NO.

Pour reprendre la lecture après une pause

Appuyez sur ▷.

SONY MDSJE440 - Pour reprendre la lecture après une pause - 1

Quand vous activez Auto Pause

"Auto Pause" apparaît pendant une pause et disparaît lorsque la platine reprend la lecture.

Remarque

Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier état ("Auto Pause" ou "Auto Off") et le rappelle quand vous la rallumez la fois suivante.

Montage de MD enregistrés

Ce chapitre explique comment monter des plages ayant été enregistrées sur un MD.

Avant de commencer un montage

Présentation des touches et de la molette utilisées pour le montage de MD

Les touches et la molette ci-dessous sont utilisées pour effacer, diviser, déplacer ou combiner des plages du MD.

Remarque

L'utilisation de ces touches et de la molette est différente pour le titrage d'une plage ou d'un MD. Pour plus d'informations, voir "Titrage d'une plage ou d'un MD" à la page 36.

MENU/NO YES AMS

Touche MENU/NO : Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur cette touche pour monter des plages. Vous pouvez également appuyer sur cette touche pour abandonner un montage en cours.

Molette AMS : Tournez cette molette pour sélectionner une opération de montage ou un numéro de plage, puis appuyez dessus pour valider votre choix. Vous pouvez également utiliser la molette pour sélectionner des points d'une plage afin d'effacer un passage ou de diviser la plage.

Touche YES : Appuyez sur cette touche (au lieu de la molette AMS) pour valider un choix.

Touches ◀◀/▶▶ : Appuyez sur ces touches pour spécifier l'unité (minute, seconde ou trame) de déplacement du MD lorsque vous tournez la molette AMS. Vous pouvez également utiliser ces touches pour localiser le point final d'un passage à effacer.

Pour plus d'informations sur la fonction des touches et de la molette, voir les sections sur les opérations de montage ci-dessous.

Indications affichées pendant le montage

Si "Protected" s'affiche pendant le montage

Le hublot de protection contre l'enregistrement est ouvert. Pour effectuer un montage sur le MD, déplacez le taquet pour fermer le hublot. Pour plus d'informations, voir "Pour empêcher un effacement accidentel d'un enregistrement" à la page 14.

Indications affichées après le montage

Quand "TOC" s'allume sur l'afficheur après le montage

Le montage est terminé mais le TOC (sommaire) du MD n'a pas encore été mis à jour pour le refléter. Vous perdrez le montage que vous venez d'effectuer si vous débranchez le cordon d'alimentation pendant que cette indication est affichée. Le TOC n'est mis à jour que lorsque vous éjectez le MD ou éteignez la platine MD.

Quand "TOC Writing" clignote sur l'afficheur

La platine met à jour le TOC. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne déplacez pas la platine pendant que l'indication clignote.

Effacement de plages (ERASE)

Vous pouvez effacer une plage ou un passage d'une plage en spécifiant simplement le numéro de la plage ou en sélectionnant le passage de la plage à effacer. Vous pouvez aussi effacer toutes les plages d'un MD en une seule fois.

Effacement d'une plage

Spécifiez le numéro de la plage à effacer.

Exemple : Effacement de la seconde plage (BBB)
1 2 AAA BBB CCO DDD 1 2 3 AAA CCC DDD

Lorsque vous effacez une plage, toutes les plages qui la suivent sont automatiquement rénumérotées. Si, par exemple, vous effacez le numéro de plage 2, l'ancien numéro 3 devient le numéro 2, l'ancien numéro 4 devient le numéro 3 et ainsi de suite.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.

"Edit Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►) jusqu'à ce que "Tr Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

La platine commence à lire la plage dont le numéro est indiqué sur l'afficheur.

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►) jusqu'à ce que le numéro de plage à effacer s'affiche.

4 Appuyez sur AMS ou YES.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et la plage est effacée. La platine lit alors la plage juste après la plage effacée. Si la plage effacée est la dernière du MD, la platine lit la plage précédente.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Si "Erase ???" s'affiche à l'étape 4 ci-dessus

La plage a été protégée contre l'enregistrement sur une autre platine MD. Pour l'effacer, appuyez à nouveau sur AMS ou YES pendant que cette indication est affichée.

SONY MDSJE440 - Pour abandonner l'opération - 1

Pour ne pas confondre les plages lorsque vous en ucez plusieurs

Effacez les plages en commençant par celle qui porte le numéro le plus élevé. Ainsi les plages que vous comptez effacer ne seront pas rénumérotées.

Effacement de toutes les plages d'un MD

Procédez comme il est indiqué ci-dessous pour effacer toutes les plages avec tous les noms de plage et le nom de disque en une seule opération.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.

"Edit Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que "All Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

"All Erase ??" s'affiche.

3 Appuyez sur AMS ou YES.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et les plages, noms de plage et nom de disque sont tous effacés.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Effacement d'un passage d'une plage

Vous pouvez facilement effacer un passage d'une plage en sélectionnant le point de départ et le point final de la partie à effacer.

Cette fonction est utile lorsque vous désirez effacer des parties inutiles d'une plage enregistrée à partir d'une émission satellite ou FM.

Exemple : Effacement du passage "B2" de la seconde plage

1-2AAA BBB B1 B3B2 CCC 1-2AAA BBB B1 B3 CCC

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.

"Edit Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que "A-B Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que le numéro de la plage contenant le passage à effacer s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

"-Rehearsal-" et "Point A ok?" s'affichent alternativement et la platine lit quelques secondes de la plage en mode répétition à partir du point où vous avez appuyé sur AMS ou YES.

4 En écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶) pour localiser le point de départ du passage à effacer (point A).

Vous pouvez déplacer le point de départ par intervalles de 1 trame* (1 trame = 1/86 seconde).

L'indication de temps (minute, seconde et trame) du point actuel s'affiche et la platine lit quelques secondes de la plage jusqu'à ce point en mode répétition.

* Quand vous enregistrez en mode stéréo, vous pouvez déplacer le point de départ par intervalles de 2 trames (en mode mono ou stéréo LP2) ou de 4 trames (en mode stéréo LP4).

Pour localiser rapidement un point

Spécifiez l'unité (minute, seconde ou trame) d'avance du MD lorsque vous tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶).

Pour ceci, appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ à l'étape 4 pour sélectionner minute, seconde ou trame. L'unité sélectionnée clignote sur l'afficheur.

5 Répétez l'opération 4 jusqu'à ce que vous ayez localisé le point A.

6 Appuyez sur AMS ou YES pour valider le point A.

“Point B set” apparaît et la platine commence la lecture à partir du point A jusqu’à la fin de la bande.

7 Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur▶▶ pour localiser le point final du passage à effacer (point B), puis appuyez sur AMS ou YES.

"A-B Ers" et "Point B ok?" s'affichent alternativement et la platine lit quelques secondes de la plage avant le point A et après le point B en mode répétition.

8 Répétez l'opération 4 jusqu'à ce que vous ayez localisé le point B.

9 Appuyez sur AMS ou YES pour valider le point B.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et le passage entre les points A et B est effacé.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Remarque

Si “Impossible” s’affiche, vous ne pouvez pas effacer un passage d’une plage. Ceci se produit si vous avez effectué de nombreux montages sur la même plage.

Ceci est dû à une limite technique du système MD et n'est pas une erreur mécanique.

Division d'une plage (DIVIDE)

Vous pouvez diviser une plage enregistrée en n'importe quel point en insérant une marque de plage sur ce point. Cette fonction est particulièrement utile pour diviser un enregistrement comportant plusieurs plages mais un seul numéro de plage ou pour localiser un certain point d'une plage.

Exemple : Division de la seconde plage
1 2 AAA BBB B1 B2 CCC 1 2 AAA BBB B1 B2 CCC

Lorsque vous divisez une plage, le nombre total de plages augmente d'une unité et toutes les plages après la plage divisée sont automatiquement rénumérotées.

Division d'une plage après l'avoir sélectionnée

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Divide ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois suri◄◄/►►) jusqu'à ce que le numéro de la plage à diviser s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

"-Rehearsal-" s'affiche et la platine lit quelques secondes de la plage en mode répétition à partir du point où vous avez appuyé sur AMS ou YES.

4 Tout en écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) pour localiser le point de division.

Vous pouvez déplacer le point de départ par intervalles de 1 trame* (1 trame = 1/86 seconde).

L'indication de temps (minute, seconde et trame) du point actuel s'affiche et la platine lit quelques secondes de la plage jusqu'à ce point en mode répétition.

* Quand vous enregistrez en mode stéréo, vous pouvez déplacer le point de départ par intervalles de 2 trames (en mode mono ou stéréo LP2) ou de 4 trames (en mode stéréo LP4).

Pour localiser rapidement un point

Spécifiez l'unité (minute, seconde ou trame) d'avance du MD lorsque vous tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶).

Pour ceci, appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ à l'étape 4 pour sélectionner minute, seconde ou trame. L'unité sélectionnée clignote sur l'afficheur.

5 Répétez l'opération 4 jusqu'à ce que le point de division ait été localisé.
6 Appuyez sur AMS ou YES.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et la plage est divisée. La lecture de la plage nouvellement créée commence. Notez que la nouvelle plage n'a pas de nom.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Vous pouvez diviser des plages pendant l'enregistrement

Pour plus d'informations, voir "Inscription des numéros de plage à l'enregistrement" à la page 19.

Division d'une plage après la sélection du point de division

1 Pendant la lecture, appuyez sur AMS au point où vous désirez diviser la plage.
“- Divide -” et “-Rehearsal-” s'affichent alternativement et la lecture commence à partir du point sélectionné en mode répétition.
2 Si nécessaire, effectuez l'opération 4 de "Division d'une plage après l'avoir sélectionnée" à la page 34 pour régler finement le point de division.
3 Appuyez sur YES.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et la plage est divisée. La lecture de la plage nouvellement créée commence. Notez que la nouvelle plage n'a pas de nom.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Vous pouvez diviser des plages pendant l'enregistrement

Pour plus d'informations, voir "Inscription des numéros de plage à l'enregistrement" à la page 19.

Combinaison de plages (COMBINE)

Cette fonction vous permet de combiner deux plages en une seule. Il n'est pas nécessaire que les deux plages soient consécutives ou dans l'ordre chronologique. Vous pouvez ainsi créer un pot-pourri avec plusieurs plages ou joindre plusieurs passages en une seule plage. Lorsque vous combinez deux plages, le nombre total de plages diminue d'une unité et toutes les plages après la plage combinée sont rénumérotées.

Vous pouvez également utiliser cette fonction pour effacer des numéros de plage inutiles.

Exemple : Combinaison de la seconde plage et de la quatrième plage

1 pAAA BBB DDDCCC 1 pAAA BBB BBB DDD CCC

Si les plages combinées ont toutes deux un nom, le nom de la seconde est effacé.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Combine ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►) jusqu'à ce que le numéro de la première des deux plages à combiner s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

L'affichage pour la sélection de la seconde plage apparaît et la platine lit la partie où s'effectuera la jonction (fin de la première plage et début de la seconde plage qui la suit) en mode répétition.

4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►) jusqu'à ce que le numéro de la seconde des deux plages à combiner s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et les plages sont combinées. La lecture de la plage combinée commence.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Remarques

  • Des plages enregistrées dans des modes (stéréo, MONO, LP2 ou LP4) différents ne peuvent pas être combinées.
  • Si “Impossible” s'affiche, les plages ne peuvent pas être combinées car elles ont déjà fait l'objet de plusieurs montages. Ceci est dû à une limite technique du système MD et n'est pas une erreur mécanique.
  • Des plages enregistrées dans des modes (stéréo, MONO, LP2 ou LP4) différents ne peuvent pas être combinées.
  • Si “Impossible” s'affiche, les plages ne peuvent pas être combinées car elles ont déjà fait l'objet de plusieurs montages. Ceci est dû à une limite technique du système MD et n'est pas une erreur mécanique.

Déplacement d'une plage (MOVE)

Cette fonction vous permet de changer la position d'une plage.

Exemple : Déplacement de la seconde plage après la troisième
12AAA BBB CCC DDD 13AAA BBBCCQ DDD

Après le déplacement d'une plage, les plages sont automatiquement rénumérotées.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Move ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que le numéro de la plage à déplacer s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►) jusqu'à ce que la nouvelle position de la plage s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et la plage est déplacée. La lecture de la plage déplacée commence.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Titrage d'une plage ou d'un MD (NAME)

Vous pouvez créer un titre pour un MD enregistré ainsi que pour des plages individuelles. Les titres peuvent comprendre des majuscules, des minuscules, des chiffres et des symboles. Chaque MD peut mémoriser en tout 1 700 caractères de titres environ.

NAME EDIT/SELECT CLEAR Touches numériques/ alphabétiques

Remarque

Si vous titrez une plage pendant son enregistrement, terminez l'opération avant la fin de la plage. Sinon, les caractères que vous avez saisis seront perdus et la plage restera sans titre. Vous ne pouvez pas titrer une plage lorsque vous enregistrez par-dessus une plage existante.

Titrage d'une plage ou du MD à l'aide des commandes de la platine

1 Appuyez sur MENU/NO alors que la platine se trouve dans l'un des modes suivants selon ce que vous désirez titrer :

Pour titrerAppuyez sur cette touche quand la platine est
une plage ou le MDen mode d'arrêt, de lecture ou de pause
la plage en cours d'enregistrementen train d'enregistrer la plage

"Edit Menu" s'affiche.

Pour saisir un nom tandis que la platine enregistre, passez à l'étape 3.

2 Tournez AMS jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS jusqu'à ce que "Nm In ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

Pendant que la platine enregistre, un curseur clignotant s'affiche et vous pouvez titrer la plage en train d'être enregistrée. Pour ceci, passez à l'étape 5.

4 Tournez AMS jusqu'à ce que le numéro de plage (si vous titrez une plage) ou "Disc" (si vous titrez le MD) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES.

Un curseur clignotant s'affiche.

La platine commence la lecture et vous pouvez titrer une plage tout en contrôlant le son.

TRACK 4T 0.03 10C SET 6 7 8 4 5 02 40 30 19 12 5 4 2 0000

5 Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR pour sélectionner le type de caractères.

Pour sélectionnerAppuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que
des majuscules “A” s’affiche
des minuscules “a” s’affiche
des chiffres “0” s’affiche
des symboles1)“ ’ ” s’affiche

1) Vous pouvez utiliser les symboles suivants dans les titres :

Pour saisir un espace

Appuyez sur ▶▶ alors que le curseur clignote. Vous ne pouvez pas saisir un espace comme premier caractère.

6 Tournez AMS pour sélectionner le caractère.

Le caractère sélectionné clignote.

SONY MDSJE440 - Pour saisir un espace - 1

Pour changer un caractère sélectionné

Répétez les opérations 5 et 6.

7 Appuyez sur AMS.

Le caractère sélectionné est validé et reste continuellement allumé. Le curseur se déplace vers la droite, clignote et attend la saisie du caractère suivant.

TRACK 45 0.07 100 00 30 16 12 8 4 8 OVER TUE EDIT 6 7 8 4 5

8 Répétez les opérations 5 à 7 pour saisir le reste du nom.

Pour changer un caractère

Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le caractère à changer clignote, puis répétez les opérations 5 à 7.

Pour effacer un caractère

Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.

9 Appuyez sur YES.

Le nom complet s'affiche, suivi de "Complete!!" pour indiquer que la procédure de titrage est terminée.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Titrage d'une plage ou du MD à l'aide de la télécommande

1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT alors que la platine se trouve dans l'un des modes suivants selon ce que vous désirez titrer :

Pour titrerAppuyez sur cette touche quand la platine est
une plageen mode de lecture, de pause, d'enregistrement ou d'arrêt avec le numéro de plage affiché
le MDarrêtée avec le nombre total de plages affiché

Un curseur clignotant s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/SELECT pour sélectionner le type de caractères.

Pour sélectionnerAppuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que
des majuscules et des symboles1)“Selected AB(C)” s'affiche.
des minuscules et des symboles1)“Selected ab(c)” s'affiche.
des chiffres “Selected 12(3)” s'affiche.

1) Seuls ^ -/, . ( ) : ! ? peuvent être sélectionnés.

3 Saisissez un caractère à l'aide des touches numériques/alphabétiques.

Si vous avez sélectionné des majuscules ou des minuscules

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche numérique/alphabétique correspondante jusqu'à ce que le caractère à saisir clignote.

Ou appuyez une fois sur la touche, puis plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶.

Pour sélectionner un symbole, appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ alors que “A” clignote.

2 Appuyez sur ▶▶.

Le caractère clignotant est validé et reste continuellement allumé. Le curseur se déplace vers la droite.

Si vous avez sélectionné des chiffres

Appuyez sur la touche numérique correspondante. Le chiffre est validé et le curseur se déplace vers la droite.

4 Répétez les opérations 2 et 3 pour saisir le reste du nom.

Pour changer un caractère

Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le caractère à changer clignote, appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère, puis répétez les opérations 2 et 3.

5 Appuyez sur YES.

Le nom complet s'affiche, suivi de "Complete!!" pour indiquer que la procédure de titrage est terminée.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Copie d'un nom de plage ou de disque

Vous pouvez copier un nom de plage ou de disque existant et l'utiliser pour titrer une autre plage du même disque ou le disque lui-même.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.

"Edit Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I) jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Nm Copy ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ / ▶▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage (lorsque vous copiez le nom d'une plage) ou "Disc" (lorsque vous copiez le nom du disque) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES pour copier le nom sélectionné.

Si "No Name" s'affiche

La plage ou le disque sélectionné n'a pas de nom.

5 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ / ▶▶▶1) jusqu'à ce que le numéro de la plage (si vous titrez une plage) ou "Disc" (si vous titrez un disque) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES pour valider le nom copié.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et le nom est copié.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Si "Overwrite ?(?)” s'affiche à l'étape 5 ci-dessus

La plage ou le disque sélectionné à l'étape 5 a déjà un nom. Pour remplacer le nom, appuyez à nouveau sur AMS ou YES alors que l'indication est affichée.

Si la plage a été enregistrée en mode MD LP avec l'option "LPstamp On" sélectionnée (page 15), "Overwrite ?(?)

s'affiche également même si un nom n'a pas été attribué à cette plage. Si vous copiez alors le nom de plage, l'indication "LP:" disparaît du nom de la plage.

Re-titrage d'une plage ou d'un MD

1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT alors que la platine se trouve dans l'un des modes suivants selon ce que vous désirez re-titrer :

Pour re-titrerAppuyez sur cette touche quand la platine est
une plageen mode de lecture, de pause, d'enregistrement ou d'arrêt avec le numéro de plage affiché
1c MDarrêtée avec le nombre total de plages affiché

Un nom de plage ou de disque s'affiche.

2 Appuyez continuellement sur CLEAR jusqu'à ce que le nom sélectionné soit complètement effacé.

3 Effectuez les opérations 5 à 8 de "Titrage d'une plage ou du MD à l'aide des commandes de la platine" à la page 37 ou les opérations 2 à 4 de "Titrage d'une plage ou du MD à l'aide de la télécommande" à la page 37.

4 Appuyez sur YES.

Le nom complet s'affiche, suivi de "Complete!!" pour indiquer que la procédure de titrage est terminée.

Effacement d'un nom de plage ou de disque

Utilisez cette fonction pour effacer le nom d'une plage ou d'un disque.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture, d'enregistrement ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Nm Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage (pour effacer un nom de plage) ou "Disc" (pour effacer le nom du disque) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et le nom est effacé.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Effacement de tous les noms du MD

Vous pouvez effacer tous les noms de plage et le nom de disque du MD en une seule fois.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Nm All Ers?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
“Nm All Ers??” s'affiche.

4 Appuyez sur AMS ou YES.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et tous les noms du MD sont effacés.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Vous pouvez effacer toutes les plages et tous les noms enregistrés sur le MD

Pour plus d'informations, voir "Effacement de toutes les plages d'un MD" à la page 33.

Changement du niveau du son enregistré après l'enregistrement (S.F EDIT)

La fonction S.F (Scale Factor = facteur d'échelle) Edit vous permet de changer le niveau du son de plages déjà enregistrées. Le son est réenregistré par-dessus la plage d'origine au nouveau volume. Lors d'un changement du niveau d'enregistrement, vous pouvez utiliser la fonction d'ouverture en fondu à l'enregistrement pour augmenter graduellement le niveau du signal au début de l'enregistrement ou la fonction de fermeture en fondu à l'enregistrement pour le diminuer graduellement à la fin de l'enregistrement.

SONY MDSJE440 - Changement du niveau du son enregistré après l'enregistrement (S.F EDIT) - 1

Changement du niveau d'enregistrement général

1 Pour les modèles MDS-JE640, appuyez sur S.F EDIT.

"S.F Edit" s'affiche.

Pour le modèle MDS-JE440, effectuez les opérations suivantes :

1 Appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►) jusqu'à ce que "S.F Edit?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Tr Level ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur l◄◄/►►) jusqu'à ce que le numéro de la plage dont vous désirez changer le niveau d'enregistrement s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

"Level 0dB" s'affiche.

4 MDS-JE640

En écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) pour changer le niveau enregistré sans faire s'allumer les deux segments les plus à droite des indicateurs de niveau de crête.

Vous pouvez régler le niveau à toute valeur comprise entre -12 dB et +12 dB, par pas de 2 dB.

Level 1 +12 dF 3.4 Track 3Tr 0.14 100 dB 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 760 770 780 790 800 810 820 830 840 850 860 870 880 890 900 910 920 930 940 950 960 970 980 990

Évitez que ceci s'allume.

MDS-JE440

En écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶) pour changer le niveau enregistré sans faire s'allumer "OVER" des indicateurs de niveau de crête.

SONY MDSJE440 - MDS-JE440 - 1

Évitez que ceci s'allume.

5 Appuyez sur AMS ou YES.

“(S.F) Edit OK?” s’affiche.

6 Appuyez sur AMS ou YES.

La platine commence à enregistrer par-dessus la plage existante. “S.F Edit(:) ** %” s'affiche pendant l'enregistrement de la plage. Cet enregistrement demande un temps approximativement égal ou supérieur au temps de lecture de la plage. À la fin de l'enregistrement, “Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes.

Ouverture et fermeture en fondu à l'enregistrement

1 Pour le modèle MDS-JE640, appuyez sur S.F EDIT.

"S.F Edit" s'affiche.

Pour le modèle MDS-JE440, effectuez les opérations suivantes :

1 Appuyez sur MENU/NO. "Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur◄◄/►►) jusqu'à ce que “S.F Edit?” s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Fade In ?" ou "Fade Out ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur◄◄/►►I) jusqu'à ce que le numéro de la plage dont vous désirez changer le niveau d'enregistrement s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

"Time 5.0s" s'affiche.

4 Tout en écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►) pour sélectionner le temps de la fonction d'ouverture ou fermeture en fondu à l'enregistrement.

La platine lit la partie qui sera enregistrée avec la fonction d'ouverture ou fermeture en fondu à l'enregistrement.

Vous pouvez régler le temps à une valeur quelconque entre 1 et 15 secondes, par pas de 0,1 seconde. Vous ne pouvez pas sélectionner un temps supérieur à la durée de la plage.

5 Appuyez sur AMS ou YES.

“(S.F) Edit OK?” s’affiche.

6 Appuyez sur AMS ou YES.

La platine commence à enregistrer par-dessus la plage existante. “S.F Edit(:) ** %” s'affiche pendant l'enregistrement de la plage. À la fin de l'enregistrement, “Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■ aux étapes 1 à 5. Une fois que vous avez appuyé sur AMS ou YES à l'étape 6 et que l'enregistrement a commencé, vous ne pouvez pas interrompre l'opération.

(Pour MDS-JE640) Vous pouvez utiliser Edit Menu pour effectuer une opération S.F Edit

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez sur MENU/NO. "Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "S.F Edit?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Tr Level?", "Fade In?", ou "Fade Out?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶) pour régler le niveau d'enregistrement ou le temps de la fonction d'ouverture ou fermeture en fondu à l'enregistrement.
5 Appuyez sur AMS ou YES.

Remarques

  • Ne débranchez pas le câble d'alimentation et ne déplacez pas la platine pendant l'enregistrement. Ceci pourrait endommager les données et empêcher l'enregistrement de s'effectuer correctement.
  • Il n'est pas possible de changer le niveau du son enregistré d'une plage enregistrée en mode stéréo LP2 ou LP4.
  • N'utilisez pas un MD endommagé ou sale. Ceci pourrait empêcher les données d'être correctement enregistrées.
  • Des changements répétés du niveau d'enregistrement affectent la qualité du son.
  • Une fois que vous avez changé le niveau d'enregistrement, il n'est pas possible de le ramener exactement à l'état d'origine.
  • Il n'est pas possible de changer le niveau d'enregistrement lorsque le programmateur est activé.

Annulation du dernier montage (UNDO)

Vous pouvez annuler le dernier montage effectué et remettre le contenu du MD comme il se trouvait avant l'opération. Notez, toutefois, que vous ne pouvez pas annuler une opération de montage si, après le montage, vous avez :

• commencé l'enregistrement ;
- appuyé sur MUSIC SYNC de la télécommande ;
- changé le niveau du son enregistré après l'enregistrement (S.F Edit) ;
- éteint la platine ou éjecté le MD ;
- débranché le cordon d'alimentation.

1 Quand la platine est arrêtée et qu'aucun numéro de plage n'est affiché, appuyez sur MENU/NO.

"Edit Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►) jusqu'à ce que "Undo ?" s'affiche.

“Undo ?” ne s’affiche pas si aucun montage n’a été effectué.

3 Appuyez sur AMS ou YES.

L'un des messages suivants s'affiche selon la dernière opération de montage effectuée :

Dernière opération de montageMessage
Effacement d'une plageErase Undo?
Effacement de toutes les plages d'un MD
Effacement d'un passage d'une plage
Division d'une plage Divide Undo?
Combinaison de plages Combin(e)Undo?
Déplacement d'une plage Move Undo?
Titrage d'une plage ou d'un MDName Undo?
Copie d'un nom de plage ou de disque
Re-titrage d'une plage ou d'un MD
Effacement d'un nom de plage ou de disque
Effacement de tous les noms sur le MD

4 Appuyez sur AMS ou YES.

“Complete!!” s'affiche pendant quelques secondes et le MD est remis à l'état où il se trouvait avant l'opération de montage.

Pour annuler l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Autres fonctions

Ce chapitre décrit d'autres fonctions utiles qui sont disponibles sur la platine MD.

Changement de la vitesse de lecture (fonction Pitch Control) (MDS-JE640 seulement)

La tonalité du MD peut être changée en diminuant la vitesse de lecture. La tonalité diminue lorsque la vitesse diminue.

SONY MDSJE440 - Changement de la vitesse de lecture (fonction Pitch Control) (MDS-JE640 seulement) - 1

Réglage automatique de la vitesse de lecture par pas (fonction Auto Step Control)

Vous pouvez diminuer la hauteur tonale de 36 pas ^1 .

1) Une octave équivaut à 12 pas.

1 Quand la platine est en mode de lecture, appuyez plusieurs fois sur PITCH CONTROL jusqu'à ce que "Pitch" s'affiche.
2 Tournez AMS jusqu'à ce que la valeur désirée pour le pas de réglage s'affiche.

Pour rappeler les réglages d'usine

Appuyez sur CLEAR pendant le réglage de la valeur.

Remarques

  • Lorsque vous changez le pas de réglage de vitesse, le son à la lecture est momentanément coupé.
  • Le pas de réglage de vitesse revient à "0" (réglage d'usine) lorsque vous éteignez la platine ou éjectez le MD.
  • Lorsqu'un point (.) apparaît après la valeur du pas de réglage sur l'affichage du pas de réglage, ceci indique que vous avez effectué un réglage fin (voir page 42) et que la valeur du pas de réglage se trouve entre deux pas (les valeurs de pas de réglage et de réglage fin sont liées).

Pitch -12.

Réglage fin de la vitesse de lecture (fonction Fine Control)

Vous pouvez régler finement la vitesse de lecture par pas de 0,1 % entre -87,5 % et 0,0 %.

1 Quand la platine est en mode de lecture, appuyez plusieurs fois sur PITCH CONTROL jusqu'à ce que "Pfine" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►I) jusqu'à ce que la valeur désirée pour le pas de réglage s'affiche.

Pour rappeler les réglages d'usine

Appuyez sur CLEAR pendant le réglage de la valeur.

Vous pouvez utiliser Setup Menu pour changer la vitesse de lecture

1 Avec la platine en mode de lecture, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Pitch" ou "Pfine" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) pour régler de la vitesse de lecture, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.

Remarques

  • Lorsque vous changez la valeur de réglage fin, le son à la lecture est momentanément coupé.
  • La valeur de réglage fin revient à “0.0%” (réglage d’usine) lorsque vous éteignez la platine ou éjectez le MD.
  • Les valeurs de pas de réglage et de réglage fin sont liées. Si vous changez l'une, l'autre change également.

Ouverture et fermeture en fondu

SONY MDSJE440 - Ouverture et fermeture en fondu - 1

Vous pouvez utiliser la fonction d'ouverture en fondu à la lecture pour augmenter graduellement le niveau du signal aux prises ANALOG OUT et à la prise PHONES (MDS-JE640 seulement) au début de la lecture. La fonction de fermeture en fondu à la lecture diminue graduellement le niveau du signal à la fin de la lecture.

La fonction d'ouverture en fondu à l'enregistrement augmente graduellement le niveau du signal au début de l'enregistrement. La fonction de fermeture en fondu à l'enregistrement diminue graduellement le niveau du signal à la fin de l'enregistrement.

FADER

Remarque

Le niveau du signal de sortie au connecteur DIGITAL OUT ne change pas pendant l'ouverture et la fermeture en fondu à la lecture.

Ouverture en fondu à la lecture et à l'enregistrement

En mode de pause de lecture (pour l'ouverture en fondu à la lecture) ou en mode de pause d'enregistrement (pour l'ouverture en fondu à l'enregistrement), appuyez sur FADER.

◀ clignote sur l'afficheur et la platine exécute une ouverture en fondu à la lecture ou à l'enregistrement pendant cinq secondes (réglage d'usine) jusqu'à ce que le compteur indique "0.0s".

Fermeture en fondu à la lecture et à l'enregistrement

Durant la lecture (pour la fermeture en fondu à la lecture) ou l'enregistrement (pour la fermeture en fondu à l'enregistrement), appuyez sur FADER.

▶ clignote sur l'afficheur et la platine exécute une fermeture en fondu à la lecture ou à l'enregistrement pendant cinq secondes (réglage d'usine) jusqu'à ce que le compteur indique "0.0s", puis passe en mode de pause.

Vous pouvez changer la durée d'ouverture et de fermeture en fondu à la lecture/enregistrement

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.

"Setup Menu" s'affiche.

2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.

Pour changer la duréeSélectionnez
d'ouverture en fondu à la lecture/enregistrementF.in
de fermeture en fondu à la lecture/enregistrementF.out

3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur◄◄/►►) pour sélectionner la durée, puis appuyez sur AMS ou YES. Les durées d'ouverture et de fermeture en fondu peuvent être réglées par pas de 0,1 seconde.
4 Appuyez sur MENU/NO.

Pour vous endormir en musique (minuterie d'arrêt)

Vous pouvez programmer la platine pour qu'elle s'éteigne automatiquement après le nombre de minutes sélectionné.

MENU/NO YES AMS

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►1) jusqu'à ce que "Sleep Off" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►1) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.

Pour Sélectionnez
activer la minuterie d’arrêt Sleep On 1)
désactiver la minuterie d’arrêtSleep Off (réglage d’usine)

1) Pour le modèle MDS-JE440, la platine s'éteint automatiquement après 60 minutes.

Pour le modèle MDS-JE640, effectuez les opérations suivantes :

4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur◄◄/►►) jusqu'à ce que "Sleep 60min" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
5 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois surl◄◄/►►) pour sélectionner la durée après laquelle la platine s'éteindra ("30min", "60min" (réglage d'usine), "90min" ou "120min"), puis appuyez sur AMS ou YES.
6 Appuyez sur MENU/NO.

Pour désactiver la minuterie d'arrêt

Répétez les opérations ci-dessus, mais sélectionnez "Sleep Off" à l'étape 3.

Vous pouvez vérifier le temps restant

Lorsque vous avez activé la minuterie d'arrêt, le temps restant s'affiche quand vous sélectionnez "Sleep" sur Setup Menu.

Utilisation d'une horloge-programmateur (MDS-JE640 seulement)

En raccordant une horloge-programmateur (non fournie) à la platine, vous pourrez commencer et arrêter des opérations de lecture/enregistrement aux heures programmées. Pour plus d'informations sur le raccordement de l'horloge-programmateur ou de la programmation des heures de début et de fin de lecture/enregistrement, consultez le mode d'emploi de l'horloge-programmateur.

TIMER PLAY MODE

Lecture d'un MD en utilisant une horloge-programmateur

1 Effectuez les opérations 1 à 3 de "Lecture d'un MD" à la page 23.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE pour sélectionner le mode de lecture désiré.

Pour ne lire que certaines plages, créez un programme de lecture (voir page 28).

Pour programmer l'heure de fin de lecture, appuyez sur ▷ pour commencer la lecture, puis passez à l'étape 3.

3 Placez TIMER de la platine sur PLAY.
4 Effectuez la programmation sur l'horloge-programmateur.

  • Si vous avez programmé l'heure de début de lecture, la platine s'éteint. À l'heure programmée, la platine s'allume et la lecture commence.
  • Si vous avez programmé l'heure de fin de lecture, la lecture continue. À l'heure programmée, la lecture s'arrête et la platine s'éteint.
  • Si vous avez programmé l'heure de début et l'heure de fin de lecture, la platine s'éteint. À l'heure de début de lecture programmée, la platine s'allume et la lecture commence. À l'heure de fin de lecture programmée, la lecture s'arrête et la platine s'éteint.

5 Après avoir fini d'utiliser l'horloge-programmateur, placez TIMER de la platine sur OFF.

Enregistrement sur un MD en utilisant une horloge-programmateur

1 Effectuez les opérations suivantes décrites sous "Enregistrement sur un MD" à la page 13 selon le mode du programmateur que vous désirez utiliser :

Pour programmer Effectuez
l'heure de début d'enregistrementles opérations 1 à 6, puis appuyez sur ■
l'heure de fin d'enregistrementles opérations 1 à 9
les heures de début et de fin d'enregistrementles opérations 1 à 6, puis appuyez sur ■

2 Placez TIMER de la platine sur REC.
3 Effectuez la programmation sur l'horloge-programmateur.

  • Si vous avez programmé l'heure de début d'enregistrement, la platine s'éteint. À l'heure programmée, la platine s'allume et l'enregistrement commence.
  • Si vous avez programmé l'heure de fin d'enregistrement, l'enregistrement continue. À l'heure programmée, l'enregistrement s'arrête et la platine s'éteint.
  • Si vous avez programmé l'heure de début et l'heure de fin d'enregistrement, la platine s'éteint. À l'heure de début d'enregistrement programmée, la platine s'allume et l'enregistrement commence. À l'heure de fin d'enregistrement programmée, l'enregistrement s'arrête et la platine s'éteint.

4 Après avoir fini d'utiliser l'horloge-programmateur, placez TIMER de la platine sur OFF. Mettez ensuite la platine en veille en branchant son cordon d'alimentation à une prise murale ou programmez l'horloge-programmateur pour un fonctionnement continu.

  • Si vous laissez TIMER sur REC, la platine commencera automatiquement à enregistrer la prochaine fois que vous rallumerez la platine.
  • Si vous ne mettez pas la platine en veille pendant plus d'une semaine après avoir terminé l'enregistrement programmé, vous risquez de perdre le contenu enregistré.

Mettez la platine en veille dans la semaine qui suit la fin de l'enregistrement programmé.

Lorsque vous rallumez la platine, le TOC (sommaire) du MD est mis à jour et le contenu enregistré est inscrit sur le MD. Si le contenu enregistré à disparu, “Initialize” clignote lorsque vous rallumez la platine.

Remarques

  • Il peut s'écouler une trentaine de secondes entre le moment ou la platine s'allume et celui où l'enregistrement commence. Lors d'un enregistrement à une heure programmée à l'aide d'une horloge-programmateur, tenez compte de ce délai lorsque vous programmez l'heure de début d'enregistrement.
  • Lors d'un enregistrement programmé, le nouvel enregistrement commence à la fin de la dernière plage enregistrée du MD.
  • L'enregistrement effectué à l'aide de l'horloge-programmateur s'inscrit sur le disque lorsque vous rallumez la platine. "TOC Writing" clignote alors sur l'afficheur. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne déplacez pas la platine pendant que l'indication clignote.
  • L'enregistrement programmé s'arrête si le disque est plein.

Utilisation du système de commande CONTROL A1 II (MDS-JE640 seulement)

Cette platine MD est compatible avec le système de commande CONTROL A1II.

Le système de commande CONTROL A1II simplifie le fonctionnement des chaînes composées d'éléments séparés Sony. Les liaisons CONTROL A1II sont utilisées pour la transmission des signaux de commande. Elles permettent d'obtenir les mêmes caractéristiques d'automatisation et de commande que sur les chaînes d'un seul bloc.

Les liaisons CONTROL A1II entre des éléments Sony (platine MD, lecteur CD, amplificateur (ampli-tuner) et platine-cassette) permettent actuellement la sélection automatique des fonctions et l'enregistrement synchronisé.

À l'avenir, la liaison CONTROL A III jouera le rôle d'un bus multifonction qui permettra de commander diverses fonctions de chaque élément.

Remarque

Le système de commande CONTROL A1 II est doté d'une compatibilité ascendante, c'est-à-dire que les nouvelles versions du système de commande continueront à prendre en charge les fonctions des anciennes versions. Par contre, les nouvelles fonctions ne pourront pas être utilisées sur les anciens appareils.

Compatibilité CONTROL A1II et CONTROL A1

Le système de commande CONTROL A1II est une nouvelle version du CONTROL A1. Il équipe en standard le changeur CD Sony 300 disques et d'autres éléments Sony récents. Les éléments à prises CONTROL A1 sont compatibles avec les éléments à prises CONTROL A1II et peuvent être reliés à eux. D'une manière générale, la plupart des fonctions du système de commande CONTROL A1 se retrouvent sur le système de commande CONTROL A1II. Lorsque vous raccordez certains éléments à prises CONTROL A1 à des éléments à prises CONTROL A1II, il se peut, toutefois, que le nombre de fonctions commandées soit limité. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'élément concerné.

Raccordement du système de commande CONTROL A1II

Raccordez les cordons à mini-fiches mono (2 pôles) en série aux prises CONTROL A1II situées au dos de chaque appareil. Vous pouvez relier entre eux jusqu'à dix éléments compatibles CONTROL A1II dans n'importe quel ordre. Vous ne pouvez, toutefois, raccorder qu'un seul élément de chaque type (c'est-à-dire 1 lecteur CD, 1 platine MD, 1 platine-cassette et 1 ampli-tuner). (Selon les modèles, vous pouvez raccorder plusieurs lecteurs CD ou platines MD. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'élément concerné.)

Exemple

SONY MDSJE440 - Exemple - 1

flowchart
graph LR
    A["Amplificateur (ampli-tuner)"] --> B["Lecteur CD"]
    B --> C["Platine MD"]
    C --> D["Platine-cassette"]
    D --> E["Autre élément"]

Dans le système de commande CONTROL A1II, les signaux de commande vont dans les deux sens (les mêmes prises servent à l'entrée et à la sortie des signaux). Si un élément comporte plusieurs prises CONTROL A1II, vous pouvez utiliser n'importe laquelle et raccorder des éléments différents à chaque prise.

Câble de liaison

Lorsqu'un élément compatible CONTROL A1II n'est pas livré avec un câble de liaison, utilisez un câble à minifiches mono (2 pôles) de moins de 2 mètres de long sans résistance en vente dans le commerce (Sony RK-G69HG, par exemple).

Fonctions de base du système de commande CONTROL A1II

Sélection automatique des fonctions

Lorsque des éléments Sony compatibles CONTROL A1II sont reliés entre eux par des câbles CONTROL A1II (non fournis), le sélecteur de fonction de l'amplificateur (ou ampli-tuner) choisit automatiquement la source d'entrée correcte quand vous appuyez sur la touche de lecture d'un des éléments connectés.

(Si vous appuyez sur ▷ (touche de lecture) de la platine MD, par exemple, alors que vous écoutez un CD, le sélecteur de fonction de l'amplificateur passe de CD à MD.)

Remarques

  • Cette fonction ne peut être utilisée que si les éléments sont raccordés aux entrées de l'amplificateur (ou ampli-tuner) correspondant aux touches de fonction de même nom. Certains ampli-tuners vous permettent de changer les noms des touches de fonction. Consultez dans ce cas leur mode d'emploi.
  • Pendant un enregistrement, ne mettez pas des éléments autres que la source à enregistrer en mode de lecture. Ceci activerait la sélection automatique de fonctions.

Enregistrement synchronisé

Cette fonction vous permet d'effectuer un enregistrement synchronisé (démarrage simultané de l'enregistrement et de la lecture) d'une source sélectionnée sur la platine MD.

1 Placez le sélecteur de source de l'amplificateur (ou ampli-tuner) sur la source à enregistrer.
2 Placez la source en mode de pause de lecture (assurez vous que les témoins ▷ et Ⅱ sont tous deux allumés).
3 Placez la platine MD en mode de pause d'enregistrement.

4 Appuyez sur II de la platine.

La source quitte automatiquement le mode de pause et l'enregistrement commence quelques instants après. À la fin de la lecture de la source, l'enregistrement s'arrête.

Vous pouvez utiliser un enregistrement synchronisé spécial

Cette platine MD est dotée d'une fonction d'enregistrement synchronisé spéciale qui utilise le système de commande CONTROL A1II (voir "Enregistrement synchronisé d'un CD depuis un lecteur CD Sony raccordé par un câble CONTROL A1II (MDS-JE640 seulement)" à la page 22).

Remarque

Ne placez pas plus d'un appareil en mode de pause.

Utilisation de la platine MD avec un clavier (MDS-JE640 seulement)

Ce chapitre explique comment titrer facilement une plage ou un MD à l'aide d'un clavier (en option) et comment commander directement la platine MD avec le clavier.

Sélection d'une configuration de clavier

Vous pouvez utiliser n'importe quel clavier ^1) compatible IBM ^2) doté d'une interface PS/2. Deux configurations de clavier sont disponibles : clavier anglais et clavier japonais. Si vous utilisez une configuration de clavier différente, vous devrez reprogrammer l'affectation des caractères aux touches. Pour plus d'informations, voir "Reconfiguration du clavier" à la page 50.

1) La consommation électrique ne doit pas dépasser 120 mA. 2) IBM est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.

MENU/NO YES I/O KEYBOARD IN AMS

Raccordement d'un clavier à la platine MD

Raccordez le connecteur de clavier à la prise KEYBOARD IN à l'avant de la platine.

Vous pouvez brancher et débrancher le clavier même lorsque la platine est allumée.

Sélection du type de clavier

La première fois que vous raccordez un clavier, vous devez sélectionner le type de clavier.

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur◄◄/►►) jusqu'à ce que "Keyboard ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur◄◄/►►) jusqu'à ce que "Type" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur◄◄/►►) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.

Pour utiliser le clavier avec Sélectionnez
la configuration de clavier anglaiseUS (réglage d’usine1)
la configuration de clavier japonaiseJP

1) Vous pouvez également rappeler le réglage d'usine en appuyant sur CLEAR.

5 Appuyez sur MENU/NO.

Titrage d'une plage ou du MD à l'aide du clavier

Le clavier vous permet de saisir ou de modifier rapidement des noms. Lorsque vous modifiez un nom, vous pouvez déplacer le curseur par sauts ou faire défiler le nom.

Raccourci de la procédure de titrage

1 Selon ce que vous désirez titrer, appuyez sur [Enter] quand la platine se trouve dans l'un des modes suivants :

Pour titrerAppuyez sur cette touche quand la platine est
une plageen mode de lecture, de pause,d'enregistrement ou d'arrêt avec le numéro de plage affiché
le MDarrêtée avec le nombre total de plages affiché

Un curseur clignotant s'affiche.

2 Saisissez un nom.

En plus des touches alphabétiques, vous pouvez utiliser les touches indiquées dans le tableau suivant.

3 Appuyez sur [Enter].

Le nom complet s'affiche.

Opérations que vous pouvez effectuer lors du titrage d'une plage ou d'un MD

Pour Appuyez sur
abandonner l'opération [Esc]
passer entre les majuscules et les minuscules[Caps Lock]
déplacer le curseur[←] ou [→]
faire défiler le nom [Page Up] ou [Page Down]
effacer le caractère sur la position du curseur[Delete]
effacer le caractère avant le curseur[Back Space]

Utilisation de Edit Menu

1 Selon ce que vous désirez titrer, appuyez sur [Esc] quand la platine se trouve dans l'un des modes suivants :

Pour titrerAppuyez sur cette touche quand la platine est
une plage ou le MDen mode d'arrêt, de lecture ou de pause
la plage en cours d'enregistrementen train d'enregistrer la plage

"Edit Menu" s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur [F10]/[F11] jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur [F12].

Pendant que la platine enregistre, un curseur clignotant s'affiche et vous pouvez titrer la plage en train d'être enregistrée. Pour ceci, passez à l'étape 5.

3 Appuyez plusieurs fois sur [F10]/[F11] jusqu'à ce que "Nm In ?" s'affiche, puis appuyez sur [F12].

4 Appuyez plusieurs fois sur [F10]/[F11] jusqu'à ce que le numéro de plage (si vous titrez une plage) ou "Disc" (si vous titrez le MD) clignote, puis appuyez sur [F12].

Un curseur clignotant s'affiche.

5 Saisissez un nom.

6 Appuyez sur [F12].

Le nom complet s'affiche.

Commande de la platine avec le clavier

Vous pouvez commander la platine MD en utilisant les touches du clavier. Ceci vous permet de monter des MD et de commander la platine sans utiliser les touches et commandes de la platine et de la télécommande.

Opérations à l'aide du clavier

Pour plus d'informations sur chaque fonction, voir "Description du panneau avant" à la page 4 ou "Description de la télécommande" à la page 6.

Fonctions commandées avec le clavierAppuyez sur
MENU/NO [Esc]
[F1]
||[F2]
[F3]
AMS ou ◀◀◀[F10]
AMS ou ▶▶▶[F11]
YES [F12]
◀◀[←-]
▶▶[→]
CLEAR [Delete]

Opérations à l'aide du pavé numérique

Quand une plage est sélectionnée, vous pouvez effectuer directement une opération de montage sur cette plage à l'aide des touches suivantes du pavé numérique.

Pour Appuyez sur
diviser la plage [/]
déplacer la plage [*]
effacer la plage [-]
combiner des plages [+]

Remarque

Si vous appuyez sur [/], [*] ou [+] alors qu'aucune plage n'est sélectionnée, "Cannot Edit" s'affiche.

Reconfiguration du clavier

Affectation d'un caractère à une touche

Si la configuration de votre clavier est différente de celle que vous avez choisie, il se peut que certains caractères ne s'affichent pas correctement ou ne s'affichent pas du tout lorsque vous appuyez sur les touches. Vous devez alors réaffecter les caractères aux touches.

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur [Esc].
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur [F10]/[F11] jusqu'à ce que "Keyboard?" s'affiche, puis appuyez sur [F12].
3 Appuyez plusieurs fois sur [F10]/[F11] jusqu'à ce que "Assign ?" s'affiche, puis appuyez sur [F12].
4 Appuyez plusieurs fois sur [F10]/[F11] jusqu'à ce que le caractère désiré s'affiche.

Si ce caractère a déjà été affecté à une touche, “User” s'affiche. S’il n’a pas encore été affecté, “Default” s'affiche.

5 Appuyez sur [F12].

” clignote sur l'afficheur.

6 Appuyez sur la touche du clavier à laquelle vous désirez affecter le caractère.

"Key Change" s'affiche pour indiquer que le caractère sélectionné a été affecté à la touche.

Si "Same Key" s'affiche

Ceci indique que ce caractère est déjà affecté à cette touche.

Si "Remove old assign?" s'affiche

Un autre caractère est déjà affecté à cette touche.

Appuyez sur [F12] pour supprimer l'affectation actuelle et affecter le nouveau caractère. Pour abandonner l'opération, appuyez sur [Esc].

Remarques

  • Vous ne pouvez affecter un caractère avec la touche [Shift] que pour les touches de symbole et numériques.
  • Vous ne pouvez pas affecter un caractère aux touches suivantes : [Esc], [F1] à [F12], [Back Space], [Tab], [Caps Lock], [Enter], [Shift], [Ctrl], [Alt], [Windows], [Espace], [Application], [Print Screen], [Scroll Lock], [Pause], [Insert], [Delete], [Home], [End], [Page Up], [Page Down], [Num Lock], [←-], [→-], [↑-], [↓] et [/], [*], [-], [+] (du pavé numérique)
  • "Key Change" ne s'affiche pas à l'étape 6 si vous essayez d'affecter un caractère à l'une des touches ci-dessus ou à d'autres touches pour lesquelles une saisie n'est pas acceptée.

Suppression des affectations des touches

Vous pouvez supprimer les affectations des touches une à une ou toutes ensemble.

Pour supprimer l'affectation d'une touche

1 Effectuez les opérations 1 à 3 de "Affectation d'un caractère à une touche" à la page 50.

2 Appuyez plusieurs fois sur [F10]/[F11] jusqu'à ce que le caractère à supprimer s'affiche, puis appuyez sur [F12].

” clignote sur l'afficheur.

3 Appuyez sur [Delete].

"Key Clear" s'affiche pour indiquer que l'affectation de la touche a été supprimée.

Pour supprimer toutes les affectations des touches

1 Effectuez les opérations 1 à 3 de "Affectation d'un caractère à une touche" à la page 50.

2 Appuyez en même temps sur [Ctrl], [Alt] et [Delete].

"All Reset?" s'affiche.

3 Appuyez sur [F12].

“Complete!!” s'affiche pour indiquer que toutes les affectations ont été supprimées.

Pour abandonner l'opération

Appuyez sur [Esc].

Informations complémentaires

Ce chapitre fournit des informations complémentaires qui vous aideront à mieux comprendre et entretenir votre platine MD.

Précautions

Sécurité

  • Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de la platine, débranchez la platine et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre sous tension.
  • Attention – L'utilisation d'instruments d'optique avec ce produit est dangereuse pour les yeux.

Sources d'alimentation

  • Avant d'utiliser la platine, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de la platine.
  • La platine n'est pas isolée du secteur tant qu'elle reste branchée à la prise murale, même si elle est éteinte.
  • Débranchez la platine de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
  • Si le cordon d'alimentation a besoin d'être changé, ne confiez cette opération qu'à un centre de réparation qualifié.

Condensation dans la platine

Si la platine est déplacée directement d'un endroit froid à un endroit chaud ou placée dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles à l'intérieur. La platine risque alors de mal fonctionner. Dans ce cas, retirez le MD et laissez la platine allumée pendant quelques heures pour que l'humidité s'évapore.

Cartouche du MD

  • N'ouvrez pas le volet car ceci exposerait le disque.
  • Ne placez pas la cartouche dans un endroit où elle peut être exposée aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la poussière.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, des poudres à récurer ou des solvants tels qu'alcool ou benzène.

Pour toute question ou problème concernant la platine, adressez-vous à votre revendeur Sony.

Manipulation des MD

La cartouche du MD protège le disque contre les substances étrangères ou traces de doigts et facilite les manipulations.

La présence de substances étrangères ou une cartouche déformée peut empêcher le disque de fonctionner correctement. Pour pouvoir toujours obtenir un son de qualité, observez les précautions suivantes :

  • Ne touchez pas directement le disque interne. En ouvrant le volet, vous risquez d'endommager le disque interne.
  • Ne collez les étiquettes fournies avec le MD que sur les positions appropriées. La forme des étiquettes peut différer selon les marques de MD.

Emplacement correct des étiquettes Volet

Où ranger les MD

Ne placez pas la cartouche à un endroit où elle pourrait être exposée aux rayons directs du soleil ou à une très forte chaleur ou humidité.

Nettoyage régulier

Essuyez la poussière et les substances étrangères de la surface de la cartouche avec un chiffon sec.

Limites du système

Le système d'enregistrement de cette platine MD est très différent de celui des platines-cassette ou platines DAT et présente les limites ci-dessous. Ces limites sont liées au système d'enregistrement MD et n'ont pas une origine mécanique.

"Disc Full" s'affiche avant la fin du temps d'enregistrement maximum du MD

Lorsque 255 plages ont été enregistrées sur un MD, "Disc Full" s'affiche même s'il reste encore de la place sur ce disque. Il n'est pas possible d'enregistrer plus de 255 plages sur le MD. Pour continuer à enregistrer, effacez les plages inutiles ou utilisez un autre MD enregistrable.

"Disc Full" s'affiche avant que le nombre maximum de plages pouvant être enregistrées ne soit atteint

Des fluctuations d'accentuation à l'intérieur d'une plage sont quelquefois interprétées par la platine comme des espaces interplages. Ceci augmente le nombre de plages et "Disc Full" s'affiche.

Le temps d'enregistrement restant sur le disque n'augmente pas après que vous avez effacé de nombreuses petites plages

Les plages de moins de 12 secondes* ne sont pas comptées. Le temps d'enregistrement restant n'augmente donc pas lorsque vous les effacez.

* Pendant un enregistrement stéréo En mode MONO ou LP2 : 24 secondes environ En mode LP4 : 48 secondes environ

Le total du temps enregistré et du temps restant sur le MD peut ne pas correspondre au temps d'enregistrement

L'enregistrement s'effectue par unités minimales de deux secondes* même si la durée réelle est plus courte. Il se peut donc que le contenu enregistré soit plus court que la capacité maximale. Des rayures peuvent également réduire l'espace sur le disque.

* Pendant un enregistrement stéréo En mode MONO ou LP2 : 4 secondes environ En mode LP4 : 8 secondes environ

Limites lors de l'enregistrement sur une plage existante

  • Le temps enregistrable restant peut ne pas être correctement affiché.
  • Il peut être impossible d'enregistrer sur une plage qui a déjà été enregistrée plusieurs fois. Effacez alors la plage (voir page 32).
  • Le temps enregistrable restant peut être raccourci de manière disproportionnée avec le temps total enregistré.
  • Il est déconseillé d'enregistrer par-dessus une plage pour éliminer des bruits car ceci peut raccourcir la durée de la plage.
  • Il peut être impossible de titrer une plage lors d'un enregistrement par-dessus une plage existante.

Les plages créées par montage peuvent présenter des pertes de son lorsque vous recherchez un point en écoutant le son.

Certaines plages ne peuvent pas être combinées avec d'autres

Il se peut que les plages ne puissent pas être combinées si elles ont déjà fait l'objet de montages.

Les numéros de plage ne s'inscrivent pas correctement

L'attribution ou l'inscription de numéros de plage peut être incorrecte lorsque les plages du CD sont divisées en plusieurs petites plages pendant l'enregistrement numérique. Lorsque le marquage automatique est activé pendant l'enregistrement, il se peut aussi que pour certaines sources, les numéros de plage ne soient pas marqués comme sur l'original.

"TOC Reading" reste longtemps affiché

Si le MD enregistrable utilisé est neuf, “TOC Reading” reste plus longtemps affiché que s’il a déjà été utilisé.

Il se peut que le temps enregistré/temps de lecture ne soit pas correctement affiché lors de la lecture d'un MD enregistré en mode mono.

Guide du système de protection contre la copie abusive (SCMS)

Des appareils audionumériques tels que lecteurs CD, platines MD et platines DAT vous permettent de faire facilement des copies de haute qualité car ils traitent la musique comme un signal numérique.

Pour protéger la propriété artistique, cette platine utilise le système contre la copie abusive (Serial Copy Management System). Ce système ne permet de faire qu'une seule copie d'un enregistrement numérique par une liaison numérique-numérique.

Vous ne pouvez faire qu'une copie de première génération ^1) par une liaison numérique-numérique.

Ainsi :

  • Vous pouvez faire une copie d'un programme numérique (CD ou MD, par exemple) vendu dans le commerce, mais vous ne pouvez pas dupliquer la copie de première génération.
  • Vous pouvez faire une copie du signal numérique d'un programme analogique enregistré en numérique (disque analogique ou cassette de musique, par exemple) ou d'une émission numérique par satellite, mais vous ne pouvez pas dupliquer cette première copie.

1) Par copie de première génération, on entend le premier enregistrement d'une source audio numérique effectué par le connecteur d'entrée numérique de la platine. Si, par exemple, vous enregistrez depuis un lecteur CD raccordé au connecteur DIGITAL IN, vous effectuez une copie de première génération.

Remarque

Les restrictions du système SCMS ne s'appliquent pas à un enregistrement effectué par une liaison analogique-analogique.

Guide de dépannage

Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants lors de l'utilisation de la platine, utilisez ce guide pour le résoudre. Si vous n'y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony.

La platine ne marche pas ou fonctionne mal.

→Le MD est peut-être sale ou endommagé. Remplacez-le.

La lecture est impossible.

→ De l'humidité s'est formée dans la platine. Retirez le MD et laissez la platine dans un endroit chaud pendant plusieurs heures pour permettre à l'humidité de s'évaporer.

→ La platine n'est pas allumée. Appuyez sur I/➊ pour allumer la platine.

→ La platine n'est peut-être pas raccordée correctement à l'amplificateur. Vérifiez le raccordement (page 11).

→Le MD est placé à l'envers. Insérez le MD avec son étiquette vers le haut et la flèche tournée vers la platine (page 4).

→ Le MD n'est peut-être pas enregistré. Utilisez un disque ayant été enregistré.

Le son est très parasité.

→ Le magnétisme puissant d'un téléviseur ou d'un appareil similaire perturbe le bon fonctionnement de la platine. Éloignez la platine de la source de magnétisme.

La platine n'enregistre pas.

→Le MD est protégé contre l'enregistrement. Déplacez le taquet de protection contre l'enregistrement pour fermer le hublot (page 14).

→ La platine n'est pas correctement raccordée à la source. Vérifiez le raccordement (page 11).

→ Sélectionnez la source correcte à l'aide de INPUT.

→ Le niveau d'enregistrement n'est pas correctement réglé. Réglez le niveau d'enregistrement (page 16).

→Le MD est préenregistré. Remplacez-le par un MD enregistrable.

→ Il n'y a pas assez de place sur le MD. Remplacez-le par un autre MD enregistrable avec moins de plages enregistrées ou effacez les plages inutiles (page 32).

→ Il y a eu une panne de courant ou le cordon d'alimentation a été débranché pendant l'enregistrement. Il se peut que le son enregistré jusqu'ici soit perdu. Recommencez l'enregistrement.

La platine ne peut pas effectuer un enregistrement synchronisé avec un lecteur CD ou un lecteur CD vidéo.

→ La télécommande fournie avec la platine MD n'est pas correctement réglée. Réglez correctement la télécommande.

Un message et un code à trois ou cinq caractères s'affichent alternativement.

→La fonction d'autodiagnostic est activée (page 55).

Le clavier ne fonctionne pas (MDS-JE640 seulement).

→ Débranchez le clavier, puis rebranchez-le.

Remarque

Si la platine ne fonctionne pas correctement après que vous avez essayé les remèdes prescrits, éteignez-la, puis rebranchez-la à la prise de courant.

Fonction d'autodiagnostic

La fonction d'autodiagnostic vérifie automatiquement l'état de la platine MD en cas d'erreur, puis affiche un code à trois ou cinq caractères et un message d'erreur. Si un code et un message s'affichent alternativement, cherchez leur signification dans le tableau suivant, puis appliquez les remèdes indiqués. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony.

Code à trois ou cinq caractères/MessageCause/Remède
C11/ProtectedLe MD dans la platine est protégé contre l'enregistrement.→Retirez le MD et fermez son taquet de protection contre l'enregistrement (page 14).
C12/Cannot CopyVous avez essayé d'enregistrer un CD dont le format n'est pas pris en charge par l'appareil externe raccordé à la platine (CD-ROM ou CD vidéo, par exemple).→Retirez le disque et insérez un CD audio.
C13/REC ErrorL'enregistrement ne s'est pas effectué correctement.→Placez la platine dans un endroit stable et recommencez l'enregistrement.
Le MD dans la platine est sale (taches, traces de doigts, etc.), rayé ou de mauvaise qualité.→Remplacez le disque et recommencez l'enregistrement.
C13/Read ErrorLa platine n'a pas pu lire correctement le sommaire (TOC) du MD.→Retirez le MD, puis réinsérez-le.
Code à trois ou cinq caractères/MessageCause/Remède
C14/Toc ErrorLa platine n’a pas pu lire correctement le sommaire (TOC) du MD.→Insérez un autre disque.→Effacez si possible toutes les plages du MD (page 33).
C41/Cannot CopyLa source est une copie d’un programme de musique en vente dans le commerce ou vous avez essayé d’enregistrer un CD-R (CD enregistrable).→Le système SCMS empêche d’effectuer une copie numérique (page 54). Vous ne pouvez pas enregistrer un CD-R.
C71/Din UnlockL’affichage occasionnel de ce message est dû au signal numérique en cours d’enregistrement. Ceci n’affecte pas l’enregistrement.
Lors d’un enregistrement depuis un appareil numérique raccordé au connecteur DIGITAL IN, le câble de liaison numérique a été débranché ou l’appareil numérique a été éteint.→Rebranchez le câble ou rallumez l’appareil numérique.
E0001/MEMORY NGIl y a une erreur dans les données internes dont la platine a besoin pour fonctionner.→Consultez votre revendeur Sony.
E0101/LASER NGIl y a un problème avec le capteur optique.→Le capteur optique est peut-être défaillant. Consultez votre revendeur Sony.

Messages affichés

Le tableau suivant explique les messages qui apparaissent sur l'afficheur. Des messages sont également affichés par la fonction d'autodiagnostic de la platine (voir page 55).

Message Signification
Auto CutLa fonction Auto Cut est activée(page 18).
Blank DiscUn MD neuf (vierge) ou effacé a étéinséré.
Cannot CopyVous essayez de faire une secondecopie d’un MD copié numériquement(page 54).
Cannot EditVous essayez d’effectuer un montagesur un MD préenregistré ou unmontage du MD pendant unc lectureprogrammée ou aléatoire, ou dechanger le niveau d’enregistrementd’un MD enregistré en mode stéréoLP2 ou LP4.
Disc Full Le MD est plein (page 53).
ImpossibleLa platine ne peut effectuer l’opérationspécifiée (pages 14, 33 et 35 ).
Incomplete!(!)L’opération S.F Edit (changement duniveau du son enregistré aprèsl’enregistrement, ouverture en fondu,fermeture en fondu) ne s’est pasdéroulée correctement car la platine aété déplacée pendant l’enregistrementou le MD est endommagé ou sale.
Initialize (clignote)Les réglages Setup Menu ont étéeffacés ; ou le contenu enregistré àl’aide du programmateur a disparu etne peut donc être sauvegardé sur ledisque ou, encore, la lectureprogrammée n’a pas pu être activée carla programmation a disparu.(Le message clignote pendant quatresecondes environ quand vous allumezla platine en appuyant sur I/⏻.)
Name Full!(!)La capacité de titrage du MD a atteintsa limite (1 700 caractères environ).
No ChangeAlors que vous essayiez de changer leniveau du son enregistré aprèsl’enregistrement, vous avez appuyé surMENU/NO sans réellement effectuerde changement. Aucun changement n’adonc été effectué.
No Disc Il n’y a pas de MD dans la platine.
No Name La plage ou le disque n’a pas de nom.
No Program!(!)Vous avez essayé de commencer lalecture programmée alors qu’il n’yavait pas de programme.
PremasteredVous avez essayé d’enregistrer sur unMD préenregistré.
ProgramFull(!)Le programme contient le nombremaximum de plages. Vous ne pouvezpas ajouter d’autres plages.
Message Signification
REMOTELe MD est commandé par un dispositif extérieur raccordé à la platine.1)
S.F Edit!Vous avez essayé d’effectuer une autre opération en mode S.F Edit(changement du niveau du son enregistré après l’enregistrement, ouverture en fondu, fermeture en fondu).Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations en mode S.F Edit.
(S.F) Edit NOWVous avez appuyé surl/➊en mode S.F Edit (changement du niveau du son enregistré après l’enregistrement, ouverture en fondu, fermeture en fondu).Si vous éteignez la platine en mode S.F Edit, les modifications effectuées ne seront pas correctement exécutées.Terminez les modifications et quittez le mode S.F Edit avant d’éteindre la platine. Si vous avez éteint accidentellement la platine alors que vous effectuiez des modifications, appuyez surl/➊quand ce message est affiché.
Smart SpaceLa fonction Smart Space est activée(page 18).
TOC ReadingLa platine vérifie le sommaire (TOC = Table Of Contents) du MD.

1) Si "REMOTE" s'affiche dans d'autres circonstances, éteignez la platine, puis rallumez-la.

Spécifications

SystèmeSystème audionumérique MiniDisc
DisqueMiniDisc
LaserLaser à semiconducteur ( = 780 n m) Durée d’émission : continue
Sortie laser44,6 W^1) MAX1) Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Diode laserMatière : GaAlAs
Vitesse de rotation (CLV)400 à 900 tr/mn
Correction d’erreurCode ACIRC (Nouveau code Reed Solomon à imbrication transversale)
Fréquence d’échantillonnage44,1 kHz
CodageCodage ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)/ATRAC 3
Système de modulationEFM (Modulation huit à quatorze)
Nombre de canaux2 canaux stéréo
Réponse en fréquence5 à 20 000 Hz ± 0,3 dB
Rapport signal/bruitMDS-JE440 : Supérieur à 96 dB pendant la lectureMDS-JE640 : Supérieur à 98 dB pendant la lecture
Pleurage et scintillementNon mesurable

Entrées

ANALOG INType de prise : CinchImpédance : 47 kilohmsEntrée nominale : 500 mV rmsEntrée minimale : 125 mV rms
DIGITAL INType de connecteur : optique carréImpédance : 660 nm (longueur d’onde optique)
DIGITAL OPTICAL IN(Modèles MDS-JE640 européens seulement)Type de connecteur : optique carréImpédance : 660 nm (longueur d’onde optique)
DIGITAL COAXIAL IN(Modèles MDS-JE640 européens seulement)Type de prise : CinchImpédance : 75 ohmsEntrée nominale : 0,5 V c-c, ± 20 %

Sorties

PHONES (MDS-JE640 seulement)Type de prise : jack stéréoPuissance nominale : 28 mWImpédance de charge : 32 ohms
ANALOG OUTType de prise : CinchPuissance nominale : 2 V rms(à 50 kilohms)Impédance de charge : supérieure à 10 kilohms
DIGITAL OUTType de connecteur : optique carréPuissance nominale : -18 dBmImpédance de charge : 660 nm(longueur d’onde optique)
DIGITAL OPTICAL OUT (Modèles MDS-JE640 européens seulement)Type de connecteur : optique carréPuissance nominale : -18 dBmImpédance de charge : 660 nm(longueur d’onde optique)

Généralités

Alimentation

Lieu d'achat Alimentation
Étas-Unis et Canada 120 V CA, 60 Hz
Europe 220 – 230 V CA, 50/60 Hz
Australie 240 V CA, 50/60 Hz
Hong Kong 220 – 240 V CA, 50/60 Hz
Autres paysSélection entre 110 – 120 et 220 – 240 V CA, 50/60 Hz

Consommation 15 W

Dimensions (approx.)430 · 95 · 285 mm (l/h/p) y compris les pièces et commandes saillantes
Poids (approx.)MDS-JE440 : 3,0 kgMDS-JE640 : 3,1 kg

Accessoires fournis

Voir page 10.

Dolby Laboratories autorise une license d'exploitation de ses brevets d'invention américains et étrangers.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Tableau Edit Menu (menu de montage)

Le tableau suivant donne un aperçu des diverses fonctions de montage que vous pouvez exécuter en utilisant Edit Menu.

Pour accéder à Edit Menu

Appuyez sur MENU/NO pour afficher "Edit Menu".

Remarque

Les options de menu disponibles diffèrent selon l'état actuel de la platine.

Option de menu Sous-option FonctionPages de référence
Name ?Nm In ? Titre une plage ou un MD. 37
Nm Copy ? Copie un nom sur une plage ou un MD. 38
Nm Erase ? Efface un nom. 39
Nm All Ers? Efface tous les noms d’un MD. 39
Tr Erase ? —Efface une plage. 32
Move ?Déplace une plage.36
Combine ?Combine des plages.35
Divide ?Divise une plage.34
A-B Erase ?Efface un passage d’une plage.33
All Erase ?Efface toutes les plages d’un MD.33
Undo ?Annule la dernière opération de montage.41
S.F Edit?Tr Level ?Change le niveau global du son enregistré après l’enregistrement.39
Fade In ?Enregistre par-dessus une plage avec une ouverture en fondu à l’enregistrement.40
Fade Out ?Enregistre par-dessus une plage avec une fermeture en fondu à l’enregistrement.40
Setup ?Affiche directement Setup Menu (ci-dessous).

Tableau Setup Menu (menu de réglage)

Le tableau suivant donne un aperçu des options de Setup Menu avec l'indication des paramètres, réglages d'usine et pages de référence.

Pour accéder à Setup Menu

Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher "Setup Menu".

1) MDS-JE640 seulement
2) Réglable par pas de 2 dB

Option de menuSous-optionFonctionParamètresRéglage d’usinePages de référence
Program ?Crée un programme de lecture.28
T.MarkActive ou désactive le marquage automatique des plages.Lsyn/OffLsyn19
LS(T) —Change le seuil de déclenchement pour le marquage automatique des plages.-72 à 0dB ^2) -50dB19
Auto ^1) Active ou désactive les fonctions Auto Space et Auto Pause.Off/Space/PauseOff29
S.SpaccActive ou désactive les fonctions Smart Space et Auto Cut.On/OffOn18
P.HoldActive ou désactive la fonction Peak Hold.On/OffOff17
FinSpécifie la durée de l’ouverture en fondu à la lecture et à l’enregistrement.1.0 à 15.0s5.0s43
F.outSpécifie la durée de la fermeture en fondu à la lecture et à l’enregistrement.1.0 à 15.0s5.0s43
Option de menuSous-optionFonctionParamètresRéglage d'usinePages de référence
Pitch^1) Change le réglage automatique de la vitesse de lecture par pas.-36 à 0 0 42
Pfine^1) — Règle finement la vitesse de lecture. -87.5 à 0.0% 0.0% 42
Ain^1) Règle le niveau du signal analogique entrant par les prises ANALOG IN.-∞ à +12.0dB 0.0dB 17
Opt1 ou Coax^1) Règle le niveau du signal numérique entrant par le connecteur DIGITAL OPTICAL IN1 ou la prise DIGITAL COAXIAL IN.-∞ à +18.0dB 0.0dB 17
Opt2 ou Opt^1) Règle le niveau du signal numérique entrant par le connecteur DIGITAL OPTICAL IN2 (2).-∞ à +18.0dB 0.0dB 17
Aout^1) Règle le niveau du signal analogique sortant par les prises ANALOG OUT et PHONES.-20.2 à 0.0dB 0.0dB 24
Sleep^1) — Spécifie la durée de la minuterie d'arrêt.30/60/90/120min60min 44
Sleep — Active ou désactive la minuterie d'arrêt. On/Off Off 44
Keyboard ? ^1) TypeSélectionne le type de clavier raccordé à la platine.US/JPUS48
Assign ?Affecte un caractère à une touche du clavier raccordé à la platine.50
LPstampSpécifie si “LP:” doit être automatiquement ajouté au début d'un nom de plage pendant un enregistrement longue durée.On/OffOn15

Pour rappeler un réglage d'usine

Appuyez sur CLEAR tout en sélectionnant le paramètre.

Index

A

Accessoires fournis 10

Affichage

afficheur 8

messages 56

nom de disque 24

nom de plage 24

temps enregistrable restant 17

temps total d'enregistré 9, 17

AMS 25

Annulation 41

Auto Cut 18

Auto Pause 30

Auto Space 29

Auto Step Control 42

C

Câble optique 12

Casque 23

Clavier

commande de la platine 50

configuration 48

reconfiguration du clavier 50

titrage d'une plage ou d'un MD 49

Combinaison 35

Contrôle du signal d'entrée.

Voir Contrôle d'entrée

Contrôle d'entrée 17

Convertisseur de fréquence d'échantillonnage 15

Cordons de liaison audio 12

D

Défilement du nom 24

Déplacement 36

Disc Memo Copy 22

Division 34

E

Effacement

de tous les noms 39

de toutes les plages 33

d'un nom 39

d'un numéro de plage 35

d'un passage d'une plage 33

d'une plage 32

Enregistrement

comment enregistrer 13

mode d'enregistrement 15

niveau 16

par-dessus les plages existantes 13

Enregistrement CD Synchro 21

Enregistrement Music Synchro 21

Enregistrement rétroactif 20

Espace silencieux

insertion pendant la lecture. Voir Auto Space

suppression pendant l'enregistrement. Voir Smart Space et Auto Cut

F

Fermeture en fondu 44

Fonction d'autodiagnostic 55

G

Guide de dépannage 54

|

Indicateurs de niveau de crête 17

L

Lecture

depuis la première plage 23

d'une plage donnée.

Voir Localisation

saisie du numéro 25

Lecture aléatoire 27

Lecture programmée

changement du contenu 28

programmation 28

vérification du contenu 28

Limites du système 53

Localisation

de plages 25

d'un point donné 26

M

Marquage automatique des plages 19

Marquage des plages 19

Marquage manuel des plages 19

MD (MiniDisc)

éjection 14, 23

taquet de protection contre l'enregistrement 14

Menu

montage 58

réglage 58

Minuterie d'arrêt 44

Mode LP 15

N

Niveau

enregistrement 16

signal de sortie 24

signal d'entrée 9, 14

Nom de disque 36

0

Ouverture en fondu 43

P

Pause

après chaque plage. Voir Auto Pause

enregistrement 14

lecture 23

Peak Hold 17

Pile 10

Pitch Control 42

Programmateur

enregistrement 45

lecture 45

pour vous endormir en musique 44

Protection contre la copie abusive 54

R

Raccordement 11

Réglage fin 42

Répétition

de la plage actuelle. Voir Lecture Repeat 1

de toutes les plages. Voir Lecture Repeat All

d'un passage d'une plage. Voir Lecture Repeat A-B

s

SCMS. Voir Protection contre la copie abusive

Smart Space 18

Système de commande CONTROL A1II 46

S.F Edit 39

T

Télécommande 6

Titrage

comment titrer 36

copie 37

re-titrage 38

utilisation du clavier 49

TOC 15, 32

WARNUNG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MDSJE440

Catégorie : Dictaphone