Tone Hammer 350 - Ampli guitare Aguilar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tone Hammer 350 Aguilar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de guitare basse de 350 watts, technologie de classe D, préampli analogique. |
|---|---|
| Connectivité | Entrée jack 1/4", sortie XLR pour enregistrement ou sonorisation, boucle d'effets. |
| Réglages | Contrôles de gain, égaliseur 4 bandes (bass, mid, treble, presence), volume principal. |
| Dimensions | Compact et léger, idéal pour les déplacements. |
| Utilisation | Conçu pour les bassistes professionnels et amateurs, adapté aux répétitions et concerts. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connexions et des surfaces, vérification des câbles. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie limitée, consulter le manuel pour les spécifications détaillées et les conseils d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tone Hammer 350 Aguilar
Questions des utilisateurs sur Tone Hammer 350 Aguilar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tone Hammer 350 - Aguilar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tone Hammer 350 de la marque Aguilar.
MODE D'EMPLOI Tone Hammer 350 Aguilar
Cette tête d'ampliasse ultra legere embarque le préampli du populaire Tone Hammer (pedale de préampli / DI), une égalisation trois bandes flexible, un contrôle "drive" coloré et 350 watts de puissance pour un poids total de 1,4kg. Le Tone Hammer® 350 vous donna rle « Son Aguilar » de reférence et pourra se glisser dans la poche de n'importe quel sac, pré à partir en concert - le choix idéal des bassistes itinérants.
Table des matieres
I. Instructions de sécurité page 20
II. Débuter page 21
A. Conventions du manuel
B. Installation de base
C. Circuits de protection
III. Caracteristiques et fonctions Page 22
A. Panneau avant
B. Panneau arrière
IV. Information sur la garantie Page 24
I. Instructions de sécurité


Afin d'assurer une utilisation sûre de l'appareil, veuillez suivre ces directives :
- Lisez le manuel d'utilisation dans sa totalité avant d'essayer d'utiliser l'appareil. Le manuel doit être conservé pour être consulté si besoin ultérieurement.
- Respectez toutes les mesures de sécurité, averissements et instructions contenus dans ce manuel.
- Débranche toujours l'amplificateur de la prise murale avant nettoyage. Employez seulement un chiffon sec. N'employez pas d'aerosols ou de solvants.
- Eloignez l'appareil des sources d'eau telles que piscines, baignoires et éviers, et ne l'exposez pas à la pluie ou aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets replis de liquide sur l'appareil.
- Des conduits d'évacuation de chaleur sont disposés sur les côts et à l'arrête de l'amplificateur. Maintenez un espace d'au moins 5cm autour de ces conduits pour fournir une ventilation suffisante.
- Eloignez l'amplificateur des sources de chaleur et de toute flamme, telles que des apparéils de chauffage, radiateurs, fournaux ou bougies allumées, etc.
- Assurez-vous que le cable d'alimentation est intact avant de le brancher à l'unité. N'employez pas de cable d'alimentation dont l'isolement ou les connecteurs sont visiblement endommages.
- Ce dispositif est équipé d'une configuration de sécurité qui exige l'utilisation d'une prise triphasée. Ne contrevenez pas à l'objet de sécurité de cette prise. Si la prise ne s'a adapté pas à votre installation, consultez un electricien pour le remplacement de votre prise murale.
- Utilisez seulement les accessoires listed dans ce manuel, ou spécifiés par le fabricant.
10.N'installez pas cet amplificateur sur des chariots ou autres objets mobiles. - Quand l'amplificateur est en service, assurez-vous que le cable d'alimentation soit disposé de manière à ce qu'on ne marche pas dessus, que l'on ne se prenne pas les pieds dedans, qu'il ne soit pas pince ou endommagé d'une quelconque manière.
12.N'utilisez pas ce dispositif avec des fixations murale ou de plafond non specifiées par le fabricant. - Pour déconnecter complètement l'appareil du réseau électrique, débranchez le cordon d'alimentation. Pour une protection supplémentaire, débranchez le dispositif pendant les orages, ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Aucun composant ne peut être entretenu par l'utilisateur. Entretien et réparation doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Si l'unité a été exposée au liquide, à une chaleur intense, au feu, ou a subi des dommages mécaniques quels qu'ils soient, n'essayez pas de l'actionner. Débranchez l'unité de la prise murale et consultez un professionnel qualifié.
II. Débuter
A. Conventions du manuel
Dans ce manuel, les mots qui apparaissent en italie r representent les contrôles physiques réels du Tone Hammer® 350.
B. Installation de base
Tension d'entrée : 100- 120/200- 240 ~VAC
50/60 hertz
Fusible principal : interne T 5A/250V
Consommation maximale de puissance : 450W
Choisissez la tension appropriée pour votre pays par grâce au commutateur de tension d'entrée au dos de l'amplificateur.
Choisissez 115V pour 100-120V ou 230V pour 220, 230 ou 240V.
Reliez vous ou vos baffles à la sortie haut-parleur de
l'amplificateur en utilisant un cable de connexions de Speakon à
Speakon, ou de Speakon à 1 / 4 ". Utilisez des cables de haut-parleur
de 30 cm ou plus pour des connexions appropriées.
La puissance que cet amplificateur produit varie en fonction du niveau d'impédance de votre ou de vos baffles.
Un baffle de 8 ohms - 175 watts
Deux baffles de 8 ohms - 350 watts
Un baffle de 4 ohms - 350 watts
Reliez l'amplificateur à la prise murale en utilisant le cable d'alimentation fourni.
Branchez votre instrument.
Avec le réglage de volume Master et le bouton Drive au minimum, mettez en marche votre amplificateur. Ajustez comme suit :
Praampli:
- Augmentez le Gain tout en jouant.
- Si vous avez un instrument particulièrement puissant, il peut être nécessaire de pousser le bouton -10dB. Ce bouton est localisé à coté du jack Input et une fois enforcé il abaisse votre niveau de signal d'entrée de 10dB.
- Augmentez le réglage de volume Master jusqu'à ce que vous atteigniez le volume désiré.
C. Caracteristiques de protection
Le Tone Hammer® 350 est équipé de plusieurs circuits de protection concus pour empêcher tous dommages à l'amplificateur dans les cas ou les limites de la la plage de fonctionnement normale sont dépassées. Les protections incluent des détecteurs de surtension, de surchauffe, de courant continu et de haute fréquences. Si l'un de ces circuits est déclenché, l'amplificateur limitera sa puissance de sortie ou s'arrête. En cas d'arrêt, l'amplificateur essayera rapidement de se remettre en marche, et vérifiera si la défaillance est toujours presente. En cas d'arrêt, les indicateurs Operate et Statut s'éteindront.
III. Caractéristiques et fonctions
A. Caracteristiques du panneau avant
Protection d'entrée:
-10dB
Section de préampli :
Treble: +/- 14dB @ 4 kHz
Mid Level: + / - 16dB
Le contrôle Drive modifie la structure de gain et d'EQ en interaction avec la position du contrôle de gain. En modifiant la structure du circuit, Drive donne une structure d'EQ et de gain « vintage » qui s'adapte à la façon dont vous reglez le contrôle de Gain. Plus le contrôle de Gain est bas, plus l'EQ est appliqué « de façon plate ». Plus vous le contrôle de Gain est haut, plus la structure du gain devient saturaie, et plus les basses sont serrées et les aigus lissés.
Le circuit Drive vous permet d'obtenir une,enorme variété de caractéristiques tonales en ajustant simplement les contrôles de Gain, de Mid Level et de Mid Freq.
Quand l'indicateur Clip vire au rouge, cela indique que le préampli est amné à saturer. Le clip peut être souhaitable en fonction de vos goûts. Si vous souhaitez un son plus propre vous pouvez ajuster les contrôles Input pad, Gain et Drive. Tous ces éléments, y compris le niveau de sortie de votre basse, affectent la fréquence à laquelle l'indicateur de clip s'éteindra. En « clippant», le Tone Hammer® 350 ne causera aucuns dommages à votre amplificateur.
Section D.L.:
Niveau de sortie nominal D.I.: -20dBu
Bouton Pre/Post D.I.:
Pre - votre signal va à la sortie D.I. XLR avant vos réglages de Gain et d'EQ, mais après la protection d'entrée -10dB.
Post - le Gain, les réglages d'EQ et les effets seront envoyés à la sortie D.I. XLR.
Lift/Ground : Si vous constatéz un bourdonnement en utilisant le D.l., cela peut-être du à une boucle à la terre. Dans de nombreux cas,enforcer le bouton Lift/Ground peut résoudre ce problème.
- Note : Le Tone Hammer® 350 ne sera pas endommagé par une alimentation fantôme passant par le D.l. Une alimentation fantôme est une source d'alimentation qui peut être déclenchée via le/selecteur d'entrée de certaines tables de mixage et employée pour actionner certains types de microphones. L'utilisation d'une alimentation fantôme (habituellesment marquee comme 48V) n'aura aucun effet sur le D.l. ou l'amplificateur en général.
B. Caracteristiques du panneau arrête
Sorties de haut-parleurs :
Une sortie speakon est fournie. N'importe qu'elle combinaison de baffles peut'être employée tant que la charge n'est pas inférieure à 4 ohms. Les jacks speakon sont câblés +1, -1
Sortie accordeur :
Une sortie accordeur 14 "est disponible. Quand l'amplificateur est en mode coupe son, votre signal atteint quand même la sortie accordeur.
Sélecteur de tension d'entrée :
Le commutateur Input Voltage yous permet de changer la tension d'opération si vous voyagez avec votre Tone Hammer 350. Vous pouvez désir entre 115V pour 100-120V et 230V pour 220, 230 ou 240V.
III. Information sur la garantie
Service de garantie en dehors des Etats-Unis : Le service de garantie peut etre different dans notre pays. Veuillez entrer en contact avec le distributeur d'Aguilar de votre pays pour obtenir des informations sur les conditions et procedures.
Pour trouverle distributeur devoire pays,mercidevisiter http://www. aguilaramp.com/shop_international_dealers.htm
Notice Facile