Helicopter Q6 - Machine à effet Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Helicopter Q6 Chauvet au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à effet à LED, 6 LED RGB, 3 canaux DMX, mode automatique et musique |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les événements, concerts, soirées et spectacles, créant des effets lumineux dynamiques |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lentilles, vérification des connexions électriques, remplacement des LED si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'eau, respecter les instructions de montage |
| Informations générales | Poids léger, dimensions compactes, consommation énergétique faible, garantie du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Helicopter Q6 Chauvet
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Helicopter Q6 - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Helicopter Q6 de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI Helicopter Q6 Chauvet
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.Page 2 of 94 Warranty/Garantía/ Helicopter Q6 User Manual Rev. 2 Eingeschränkte Garantie ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE. Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
1. Avant de commencer
Ce Qui Est Compris Instructions Relatives au Déballage Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne vous manque et que tout est en bon état. Réclamations Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection. Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants, des dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison. Conventions manuelles Symboles Clause de Non-Responsabilité Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant, Chauvet n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers toute partie de toute perte, dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs ou omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune obligation de notifier quelque personne ou société que ce soit de cette révision. Cependant, Chauvet n'a aucune obligation de réaliser de telles révision, sans non plus s'engager à les réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetdj.com
Propriété intellectuelle Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, l'ensemble des conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet. © Copyright 2020 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés. Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis. CHAUVET, le logo Chauvet et Helicopter Q6 sont des marques déposées ou des marques de Chauvet & Sons LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et logos mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
- Cordon d’alimentation
- Support de fixation avec matériel de montage
- Manuel d'Utilisation Convention Signification 1–512 Une plage de valeurs 50/60 Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une Settings Une option de menu ne pouvant être modifiée <ENTER> Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil ON Une valeur à saisir ou à sélectionner Symbole Signification Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non-fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté. Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies. Informations utiles. Informations sur la sécurité des lasers.Page 40 of 94 Avant de commencer Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Consignes de Sécurité Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des systèmes laser. Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions avant d'allumer le laser pour la première fois. La connaissance de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas enfreindre la loi. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES DONNÉES DE SÉCURITÉ DES LASERS
Les lasers peuvent être dangereux et nécessitent des précautions de sécurité spécifiques. En cas de mauvaise utilisation de lasers, il y a des risques de lésions oculaires permanentes et de cécité. Portez une attention particulière à chaque REMARQUE de sécurité et chaque déclaration d’AVERTISSEMENT dans ce manuel de l'utilisateur. Lisez toutes les instructions avec soin AVANT d'utiliser cet appareil.
- Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution.
- Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
- Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
- Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
- En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours le fixer à un dispositif d'attache à l'aide d'un câble de sécurité.
- Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'aucun matériel inflammable lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
- Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
- Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement! (IP20). Afin d'éviter tout risque d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
- Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
- Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
- Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
- Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
- Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La durée de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
- Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de l'utilisation de l'appareil.
- Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
- La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette plage.
- En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
- N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez- vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous. ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
- Lumière laser: évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.
- Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
- Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones où les yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
- Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
- L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées ci-après peut entraîner de dangereuses expositions à des radiations.
- N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens doivent être effectués par un technicien agrée.
- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
- Toute modification non autorisée apportée à l'appareil est strictement interdite pour raison de sécurité ! Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.Page 41 of 94 Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Avant de commencer
Avertissement: Boîtier non Verrouillable
Consignes de Sécurité Relatives au Laser La lumière laser est différente de toutes les autres lumières. La lumière laser peut causer des blessures aux yeux s'il n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est plusieurs milliers de fois plus concentrée que tout autre type de lumière. Cette concentration peut provoquer des lésions oculaires instantanés, principalement par la combustion de la rétine (la partie sensible à la lumière à l'arrière de l'œil). La chaleur d'une lumière laser ne peut pas être ressentie mais elle peut néanmoins blesser ou rendre aveugle les utilisateurs de l'appareil et le public. Même de très petites quantités de lumière laser sur de longues distances sont potentiellement dangereuses. NE PAS penser que l'exposition à un faisceau laser est sans danger, même si ce n'est qu'une petite déviation d'un faisceau plus large. Cet appareil à laser utilise des dizaines de milliwatts de puissance laser (niveaux internes classe 3B) avant de les séparer en plusieurs faisceaux (niveaux classe 3R). Chacun des faisceaux laser de classe 3R est potentiellement dangereux pour les yeux. NE SUPPOSEZ PAS qu'une lumière laser en mouvement est sans danger. Une lumière laser n'est jamais sans risque. Les lésions oculaires peuvent survenir en un instant, il est dont vital de faire tout le nécessaire pour éviter toute exposition directe de l'œil. Conformément à la réglementation en matière de sécurité laser, il est illégal de diriger des lasers de classe 3R dans des zones où des personnes peuvent être exposées, même si le laser est dirigé en-dessous du visage des personnes, par exemple une piste de danse.
- Cet appareil renferme un laser très puissant.
- N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux de radiation laser.
- L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité, des brûlures cutanées ou des incendies. ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ DES LASERS CI-DESSOUS
- Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques et de sécurité de ce manuel.
- TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout. Voir la section Utilisation Adéquate de ce manuel.
- Après l'installation, et avant l'usage en public, testez les lasers pour vous assurer de leur bon fonctionnement. Ne par utiliser l'appareil si un défaut est détecté.
- NE PAS utiliser le laser s'il n'émet qu'un ou deux faisceaux au lieu de plusieurs dizaines/ centaines, car cela indique des dommages au réseau de diffraction optique, ce qui permet une émission de laser d'un niveau supérieur à la classe 3R.
- NE PAS pointer des lasers sur des personnes ou des animaux.
- NE PAS regarder dans l'ouverture laser ou dans les faisceaux laser.
- NE PAS diriger des lasers vers des zones où des personnes pourraient y être exposées.
- NE PAS pointer des lasers vers des surfaces très réfléchissantes telles que des fenêtres, des miroirs et le métal brillant. Les réflexions de laser peuvent également être dangereuses.
- Ne jamais pointer un laser sur un avion, cela étant considéré comme une infraction fédérale.
- Ne jamais pointer une faisceau laser non terminé vers le ciel.
- Ne pas exposer l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage agressifs.
- Ne pas utiliser le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si les optiques apparaissent endommagées de quelque manière que ce soit.
- Ne jamais ouvrir le boîtier du laser. Les niveaux élevés de puissance de laser à l'intérieur du boîtier de protection peuvent provoquer des incendies ou brûler la peau, et peuvent provoquer des blessures instantanées aux yeux.
- Ne laissez jamais ce produit fonctionner sans surveillance.
- Le fonctionnement d'un show laser de classe 3R n'est autorisé que si les lasers sont contrôlés par un professionnel qualifié, convenablement formé et ayant pris connaissance des données présentes dans ce manuel.
- Les exigences légales pour l'utilisation d'appareils de divertissement à laser varient d'un pays à l'autre. L'utilisateur est responsable des exigences légales dans l'emplacement / le pays d'utilisation. ATTENTION! NE PAS utiliser cet appareil de manière contraire à ce qui est spécifié dans ce manuel de l'utilisateur. Le non-respect de ces instructions annule la garantie, peut endommager le produit ou blesser l'utilisateur ou le public. ATTENTION! Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre service de gestion des déchets pour la réglementation locale concernant l'élimination des produits électroniques dans votre région.Page 42 of 94 Avant de commencer Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Avertissement d'Exposition au Laser Données d'émission laser Tel que mesuré dans les conditions de mesure de la CEI pour la classification. Déclaration de Conformité Laser Ce produit laser est conforme à la norme EN/CEI 60825-1 Ed 2, 2007-03, et à la FDA/CDRH FLPPS en vertu des dispositions de l'avis Laser n°50 du 24 Juin 2007. Ce dispositif laser est de classe 3R. (La classe 3R est l'équivalent international de la classe III. américaine.) Aucun entretien n'est nécessaire pour conserver ce produit dans le respect des normes de performance de laser. Reproduction de l’Étiquette de Sécurité Laser LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 "Pour l'utilisation sans risque des lasers", disponible auprès du Laser Institute of America: www.lia.org . De nombreux gouvernements locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1. Une aide pour l'affichage des laser peut être obtenue par l'intermédiaire de l'ILDA (International Laser Display Association): www.ilda.com
Classification laser Classe 3R Milieu laser vert DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW Milieu laser rouge LD GaAIAs, 650 nm/100 mW Diamètre du faisceau <5 mm à l'ouverture Données de pulsation Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec) Divergence (chaque faisceau) <2 mrad Divergence (lumière totale) <160 degrés Puissance laser de chaque faisceau au l'ouverture <5 mW BasHaut
Vue d'ensemble du produit Dimensions du produit Capteur infrarouge Microphone Entrée/ sortie DMX Porte- fusible Entrée d'alimentation Têtes réglables Stroboscopes SMD Boutons du menu Sortie d'alimentation Écran LED Ouverture du laser Bouton de sensibilité Anneau de sécurité DMX Son Auto Esclave Poignée de transport Indicateurs LED 15,4 po 390 mm 9,4 po 240 mmPage 44 of 94 Configuration Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2
Alimentation CA Le Helicopter Q6 est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécificités Techniques de ce manuel. La capacité nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales d'utilisation. Remplacement des fusibles
1. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
2. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.
3. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible et remplacez avec un de même type et même
4. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
Connexion électrique Le produit fournit la chaîne alimentaire via l'Edison de sortie à l'arrière du produit. Voir le schéma ci- dessous pour plus d'informations. Diagramme de raccordement d'alimentation
- Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur. Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal d'assombrissement que comme interrupteur 0 à 100%. Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible. Jusqu'à 12 produits Helicopter Q6 peuvent être alimentés sur du 120 V et jusqu'à 23 produits Helicopter Q6 sur du 230 V. Le schéma de raccordement d'alimentation ci-dessus correspond UNIQUEMENT à la version américaine de cet appareil! Les connecteurs et exigences en matière de raccordement en chaîne varient de pays en pays et de région en région. Si vous utilisez cette unité en dehors de l'Amérique du nord, veuillez consulter votre distributeur Chauvet. Capsule de sécurité Porte-fusible de rechange (à l'intérieur de la capsule de sécurité) I Placez le fusible (tenu par un clip en plastique)
produit 3 éme produit Produits supplémentaires Source d'alimentation
éme produitPage 45 of 94 Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Configuration Installation Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de sécurité reprises dans la section Consignes de Sécurité
Orientation Le Helicopter Q6 doit être monté de manière à garantir l'usage en toute sécurité du laser. Suspension
- Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder pour toute opération de maintenance et de programmation.
- Assurez-vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière adéquate.
- Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut en supporter le poids (voir les Spécificités Techniques
- Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur. Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de fixation, comme une plateforme en hauteur ou une structure.
- Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en mesure de supporter la charge nécessaire. Schéma de installation Utilisation Adéquate Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, Chauvet recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable ou des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats. Vous devez, dans tous les cas, utiliser des élingues de sécurité. Le matériel de montage approprié peut être acquis auprès de votre revendeur d'éclairage. Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que ceux-ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres de séparation à la verticale existe entre le sol et la lumière laser la plus basse projetée. De plus, une séparation de 3 mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du public ou autres espaces publics. ATTENTION: L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées DANS CE MANUEL D'UTILISATION peut entraîner de dangereuses expositions à des radiations. Support de fixation Câble de sécurité (par exemple modèle CH-05 de Chauvet) Pince (par exemple modèle CLP-15 de Chauvet) 3 métrésPage 46 of 94 Fonctionnement Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2
Utilisation du panneau de commande Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en dessous de l'affichage. Veuillez vous référer à la Vue d'ensemble du produit pour voir les emplacements des boutons sur le panneau de commande. Plan du menu Configuration (DMX) Le Helicopter Q6 fonctionne avec un contrôleur DMX. Pour plus d'informations sur le DMX, téléchargez l'introduction au DMX de CHAUVET sur le site internet de Chauvet à l'adresse http:// www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf. Adresse de départ Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le nombre de canaux DMX utilisés par le mode DMX sélectionné. Si vous choisissez une adresse de départ trop élevée vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil. Le Helicopter Q6 utilise jusqu'à 16 canaux DMX, ce qui détermine la plus haute adresse configurable à
S'il vous manque des informations sur le protocole DMX ou si vous souhaitez approfondir vos connaissances, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com. Pour définir l'adresse DMX de départ, effectuez les actions suivantes:
1. Appuyez sur la touche
<MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique 3-CH
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse de départ, de d 1 à 510.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Bouton Fonction <MENU> Appuyez pour trouver un mode de fonctionnement ou pour sortir de l'option de menu courante <UP> Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans une liste d'options ou pour sélectionner une valeur plus haute <DOWN> Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans une liste d'options ou pour sélectionner une valeur plus basse <ENTER> Appuyez pour activer une option de menu ou une valeur sélectionnée Mode Niveau principal Niveaux de programmation Description Mode DMX 3-CH d001–510 Mode DMX á 3 canaux 16CH d001–497 Mode DMX á 16 canaux Couleurs statiques C-- C 1 Rouge statique C 2 Vert statique C 3 Bleu statique C 4 Blanc statique Mode de rotation Moto di-L S 0–99 Permet de définir la rotation à gauche et la vitesse di-r Permet de définir la rotation à droite et la vitesse Programmes automatiques P-- P 1–10 Programmes automatiques Vitesse automatique S-- S 01–99 Vitesse de programme pour P1 à P10 Mode d'activation par le son Snd Sn 1–10 Programmes activés par le son Mode infrarouge SEt
Permet d'activer ou de désactiver l'infrarouge oFFPage 47 of 94 Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Fonctionnement Affectation de canaux DMX et valeurs Zones pour le contrôle par DMX (16CH) 16CH Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage 1 Module 1
255 Blanc 0 á 100% Module 2Module 1 Module 6 Module 5 Module 3 Module 4Page 48 of 94 Fonctionnement Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 16CH (suite) Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage 5 Module 5
080 Effet de pulsation de 0 à 100%, lent à rapide
160 Effet de pulsation de 100 à 0%, lent à rapide
240 Stroboscope, lent à rapide
255 Stroboscope activé par son
Programme automatique de stroboscope SMD 000 Pas de fonction
025 Programme automatique 1
051 Programme automatique 2
077 Programme automatique 3
103 Programme automatique 4
129 Programme automatique 5
155 Programme automatique 6
181 Programme automatique 7
207 Programme automatique 8
233 Programme automatique 9
255 Programme automatique 10
Vitesse de programme automatique, lent à rapide 11 Laser
Rouge activé, stroboscope vert (CH12 doit être actif)
Vert activé, stroboscope rouge (CH12 doit être actif)
Stroboscope rouge et vert alterné (CH12 doit être actif)Page 49 of 94 Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Fonctionnement 16CH (suite) 3-CH Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage 12 Stroboscope laser
254 Stroboscope, lent à rapide 255 Stroboscope activé par son 13 Roue d'effets laser
127 Rotation horaire, lent à rapide
255 Rotation antihoraire, lent à rapide 14 Rotation
127 Rotation horaire, lent à rapide
255 Rotation antihoraire, lent à rapide 15 Programme automatique
149 Modules et laser
Vitesse de programme automatique
Vitesse de programme automatique, lent à rapide
255 Programme activé par son Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage 1 Programme automatique
149 Modules et laser
Vitesse de programme automatique
Vitesse de programme automatique, lent à rapide
255 Programme activé par son 3Rotation
127 Rotation horaire, lent à rapide
255 Rotation antihoraire, lent à rapidePage 50 of 94 Fonctionnement Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Configuration (autonome) Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonomes pour permettre l'utilisation sans contrôleur DMX. Programmes automatiques Pour faire fonctionner le Helicopter Q6 en mode automatique, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique P--
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner un programme automatique, de P 1 à
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Vitesse de programme automatique Pour changer la vitesse du programme automatique qui s'exécute sur le Helicopter Q6, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique S--.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la vitesse de programme de
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Mode d'activation par le son Pour lancer le Helicopter Q6 en mode d'activation par le son, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Snd.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner un programme d'activation par le son,
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
5. Tournez le bouton de réglage de sensibilité vers le haut jusqu'à ce que l'appareil réagisse au
rythme de la musique. Mode de couleurs statiques Pour faire fonctionner le Helicopter Q6 avec une couleur statique, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique C--.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner une couleur statique parmi C 1 (rouge),
C 2 (vert), C 3 (bleu) ou C 4 (blanc).
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Mode de rotation Pour contrôler la direction et la vitesse de la rotation en mode de couleur statique, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Moto.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner une direction de rotation, au choix di-L
(gauche) ou di-r (droite).
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
5. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la vitesse de rotation de S 0
6. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Ne jamais connecter un appareil qui fonctionne en mode individuel à une chaîne DMX connectée à un contrôleur DMX. Les appareils en mode autonome peuvent émettre des signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX du contrôleur. L'appareil ne réagit qu'aux basses fréquences de musique (basses et batterie).Page 51 of 94 Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Fonctionnement Télécommande infrarouge IRC-6 Le Helicopter Q6 est compatible avec la télécommande infrarouge IRC-6 de Chauvet. Pour activer le mode infrarouge, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SEt.
2. Appuyez sur la touche <ENTER> pour accepter.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner on ou oFF.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Fonctionnement avec IRC-6 Mode automatique Le mode automatique vous permet de lancer des programmes automatiques sur l'appareil. Pour activer le mode automatique:
1. Appuyez sur la touche <AUTO> de la télécommande IRC-6.
2. Appuyez sur la touche <AUTO> de manière répétée pour faire défiler les
programmes automatiques, ou appuyez sur un chiffre entre <0> à <9> pour choisir un programme automatique. Pour régler la vitesse du programme automatique:
1. Appuyez sur la touche <SPEED> de la télécommande IRC-6.
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse du
programme. Mode d'activation par le son Le mode d'activation par le son permet à l'appareil de réagir à la musique. Pour activer le mode d'activation par le son:
1. Appuyez sur la touche <SOUND> de la télécommande IRC-6.
2. Appuyez sur la touche <SOUND> de manière répétée pour faire défiler les
programmes, ou appuyez sur un chiffre entre <0> à <9> pour choisir un programme d'activation par le son. Mode manuel Pour paramétrer le Helicopter Q6 en mode manuel et sélectionner une couleur statique avec la télécommande IRC-6:
1. Appuyez sur la touche <R> (rouge), <G> (vert), <B> (bleu) ou <W> (blanc)
sur l'IRC-6. Pour contrôler la direction de la rotation avec la télécommande IRC-6 en mode manuel:
1. Appuyez sur la touche
<A> pour passer d'une rotation horaire à anti-horaire. Pour contrôler la vitesse de la rotation avec la télécommande IRC-6 en mode manuel:
1. Appuyez sur la touche <SPEED> de la télécommande IRC-6.
2. Appuyez sur la touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse
de rotation. Pour régler la fréquence de stroboscope de la couleur statique:
1. Appuyez sur la touche <STROBE> de la télécommande IRC-6.
2. Appuyez sur la touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la
cadence du stroboscope. Noir général Pour éteindre les lumières:
1. Appuyez sur la touche <BLACK OUT> de la télécommande IRC-6.
Cela désactive toutes les lumières jusqu'à ce que le bouton soit appuyé à nouveau. REMARQUE: L'IRC-6 ne répond à aucune commande lorsque le mode Noir Total (Black Out) est activé. Si la télécommande ne répond pas lors de l'appui sur une touche, essayez d'appuyer sur la touche <BLACK OUT>. Il se peut que vous ayez activé le mode Noir général par erreur.Page 52 of 94 Fonctionnement Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Mode maître/esclave Le mode maître/esclave permet à un seul appareil Helicopter Q6 (le maître) de contrôler les actions d'un ou plusieurs autres appareils Helicopter Q6 (les esclaves) sans contrôleur DMX. L'appareil maître doit être réglé pour fonctionner en mode autonome ou avec la télécommande IRC-6, tandis que les appareils esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave. Une fois paramétrés et connectés, les appareils esclaves fonctionnent à l'unisson avec l'appareil maître. Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous: Appareils esclaves:
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique 3-CH ou
2. Appuyez sur la touche <ENTER> pour accepter.
3. Paramétrez l'adresse DMX sur 001.
4. Connectez l'entrée DMX du premier appareil esclave à la sortie DMX de l'appareil maître.
5. Connectez l'entrée DMX de chaque appareil esclave subséquent à la sortie DMX de l'appareil
6. Continuez jusqu'à ce que tous les appareils esclaves soient paramétrés et connectés.
1. Paramétrez l'appareil maître pour un fonctionnement en mode autonome ou avec la
2. Assurez-vous que l'appareil maître soit le premier appareil dans la chaîne DMX.
- Configurez tous les appareils esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX.
- Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour le fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en conflit avec les signaux du maître.
- Ne pas connecter plus de 31 esclaves au maître.Page 53 of 94 Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Information Technique
5. Information Technique
Entretien de l'appareil L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Cela peut entrainer une diminution de la durée de vie de la source de lumière et/ou une usure mécanique. Pour conserver des performances optimales et réduire l'usure, nettoyez vos appareils d'éclairage au moins deux fois par mois. Veuillez cependant bien garder à l'esprit que l'utilisation et les conditions environnementales peuvent contribuer à augmenter la fréquence de nettoyage. Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous:
1. Débranchez l'appareil.
2. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante.
3. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la poussière
accumulée sur les surfaces/évents externes.
4. Nettoyez toutes les surfaces transparentes avec une solution douce de nettoyant pour vitres sans
ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
5. Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de
nettoyage d'objectif.
6. Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur la surface transparente.
7. Nettoyez en douceur les surfaces transparentes jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait
disparue. Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces transparentes après les avoir nettoyer.Page 54 of 94 Spécificités Techniques Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2
6. Spécificités Techniques
Dimensions et poids Remarque: Les dimensions en pouce sont arrondies à la décimale la plus proche. Alimentation Source lumineuse Données photométriques Thermique DMX Commande Longueur Largeur Hauteur Poids 390 mm (15,4 po) 390 mm (15,4 po) 240 mm (9,4 po) 4,0 kg (8,8 lb) Tension d'entrée Plage Sélection de tension Commutation (interne) Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz Universelle Paramètre 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz Consommation 41 W 44 W Courant de fonctionnement 0,7 A 0,4 A Courant de chaînage électrique (produits) 7 A (12 produits) 7 A (23produits) Fusible T 1,6 A, 250 V T 1,6 A, 250 V E/S alimentation US / Monde UK / Europe Connecteur d'entrée d'alimentation IEC IEC Connecteur de sortie d'alimentation Edison IEC Prise du cordon d'alimentation Edison (US) Prise locale Type Couleur Quantité Alimentation Courant Durée de vie LED Quatre couleurs RGBW 6 6,9 W 2 A 50 000 heures SMD LED Blanc 24 1 W 281 mA 50 000 heures Couleur laser Alimentation laser Longueur d'onde laser Rouge 100 mW 650 nm Vert 30 mW 532 nm Fréquence de stroboscope Angle de faisceau (faisceaux) 0 á 20 Hz 3° Éclairement (rouge) Éclairement (vert) Éclairement (bleu) Éclairement (blanc) 5 170 lux 6 650 lux 6 550 lux 7 020 lux Température externe maximum du laser Système de refroidissement 35 °C (95 °F) Convection assistée par ventilateur Connecteurs E/S Plage de canaux Prise XLR à trois broches 3 ou 16 Nom du produit Code de l'article Code UPC Helicopter Q6 10051300 781462216481Page 55 of 94 Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Renvois Renvois Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit:
- Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
- Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd.
- Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA.
- Si vous vivez au France, contactez Chauvet France.
- Si vous vivez à l’Allemagne, contactez Chauvet Germany.
- Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico.
- Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez PAS Chauvet. Contactez votre revendeur. Rendez-vous sur le site www.chauvetdj.com pour consulter la liste des revendeurs en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique. Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour. Pour soumettre une demande de service en ligne, rendez-vous à l'adresse www.chauvetdj.com/service- request. Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans sa boîte et son emballage d'origine et avec tous ses accessoires. CHAUVET ne délivre pas d'étiquette de renvoi. Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé. Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis:
- Votre numéro de téléphone
- Une courte description du problème Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inapproprié. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx. Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique, contactez votre revendeur et suivez leurs instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer vos appareils Chauvet. Consultez notre site Web à l'adresse www.chauvetdj.com pour trouver leurs coordonnées. Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis. CHAUVET se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné.Page 56 of 94 Nous Contacter Manuel d’Utilisation du Helicopter Q6 Rév. 2 Nous Contacter Visitez le site Internet ci-dessus qui vous concerne pour vérifier nos coordonnées et les instructions pour demander de l'assistance. En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique, veuillez contacter votre revendeur. Informations générales Soutien technique Chauvet World Headquarters Adresse: 5200 NW 108th Ave. Voix: (844) 393-7575 Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voix: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Numéro sans frais: (800) 762-1084 Site Internet: www.chauvetdj.com Chauvet Europe Ltd Adresse: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK Site Internet: www.chauvetdj.eu NG16 6NT Voix: +44 (0) 1773 511115 Fax: +44 (0) 1773 511110 Chauvet Europe BVBA Adresse: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu 9770 Kruishoutem Belgium Site Internet: www.chauvetdj.eu Voix: +32 9 388 93 97 Chauvet France Adresse: 3, Rue Ampère 91380 Chilly-Mazarin Email: FRtech@chauvetlighting.fr France Site Internet: www.chauvetdj.eu Voix: +33 1 78 85 33 59 Chauvet Germany Adresse: Bruno-Bürgel-Str. 11 28759 Bremen Email: DEtech@chauvetlighting.de Germany Site Internet: www.chauvetdj.eu Voix: +49 421 62 60 20 Chauvet Mexico Adresse: Av. de las Partidas 34 - 3B (Entrée par la Calle 2) Email: servicio@chauvet.com.mx Zona Industrial Lerma Site Internet: www.chauvetdj.mx Lerma, Edo. de México, CP 52000 Voix: +52 (728) 690-2010Page 57 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Erste Schritte
Notice Facile