Helicopter Q6 - Effektmaschine Chauvet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Helicopter Q6 Chauvet als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Effektmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Helicopter Q6 - Chauvet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Helicopter Q6 von der Marke Chauvet.
BEDIENUNGSANLEITUNG Helicopter Q6 Chauvet
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und - beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler. Beperkte Garantie GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN. Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Packungsinhalt Anweisungen für das Auspacken Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Schadensmeldung Wenn die Verpackung oder die in der Verpackung befindlichen Teile (Gerät und Zubehör) beschädigt sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Eine nicht zeitnah erfolgte Benachrichtigung kann dazu führen, dass Sie Ihren Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Transportunternehmen verlieren. Bewahren Sie überdies die Verpackung für eine spätere Überprüfung auf. Bei anderen Problemen wie etwa fehlende Komponenten oder Teile, Schäden, die nicht durch den Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber Chauvet innerhalb von 7 Tagen ab Lieferung der Waren geltend. Konventionen des Handbuchs Symbole Haftungsausschluss Chauvet geht davon aus, dass alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen in jeder Hinsicht sorgfältig und genau sind. Chauvet übernimmt jedoch keine Haftung und schließt speziell jegliche Verantwortung gegenüber Dritten für Verluste, Schäden oder Störungen aus, die durch Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument entstanden sind, unabhängig davon, ob sich diese Fehler oder Auslassungen aus einer Nachlässigkeit, einem Versehen oder aus anderen Gründen ergeben haben. Chauvet behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments zu ändern, ohne Verpflichtung, andere Personen oder Unternehmen von dieser Überarbeitung in Kenntnis zu setzen, Chauvet ist jedoch nicht verpflichtet, solche Überarbeitungen vorzunehmen und verpflichtet sich auch nicht, dies zu tun. Laden Sie die jeweils aktuelle Version unter www.chauvetdj.com herunter. Geistiges Eigentum Die in diesem Handbuch enthaltenen urheberrechtlich geschützten Arbeiten, einschließlich, aber nicht beschränkt darauf, aller Zeichnungen, Texte und Bilder, sind das Eigentum von Chauvet. © Copyright 2020 Chauvet & Sons, LLC. Alle Rechte vorbehalten. Durch Chauvet elektronisch in den Vereinigten Staaten veröffentlicht. CHAUVET, das Chauvet Firmenlogo und der Helicopter Q6 sind eingetragene Marken oder Warenzeichen von Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet und Chauvet Lighting) in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. Andere Unternehmens- und Produktnamen, auf die hier Bezug genommen wird, können Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein.
- Hängebügel mit Montagezubehör
- Bedienungsanleitung Konvention Bedeutung 1–512 Eine Bandbreite an Werten 50/60 Ein Wertesatz, aus dem nur ein Wert ausgewählt werden kann Settings Eine Menüoption, die nicht geändert werden kann <ENTER> Eine zu betätigende Taste auf dem Bedienfeld des Geräts ON Ein Wert, der eingegeben oder ausgewählt werden muss Symbol Bedeutung Wichtige Informationen zur Installation, Konfiguration und zum Betrieb. Bei Nichtbeachtung dieser Informationen kann es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen des Bedieners kommen. Wichtige Informationen zur Installation oder Konfiguration. Wenn diese Informationen nicht beachtet werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Nützliche Informationen. Hinweise zur Lasersicherheit.Page 58 of 94 Erste Schritte Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Sicherheitshinweise Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise über das Lasersystem Alle Anweisungen vor der ersten Inbetriebnahme lesen und verstehen, um Augenverletzungen und Verstöße gegen Gesetze zu vermeiden. Die Kenntnis der Sicherheitshinweise ist wichtig, um Augenverletzungen durch Laserstrahlen und Gesetzesverstöße zu vermeiden. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht an einem sicheren Ort auf.
STOPPE UND LESEN SIE ALLE
LASERSICHERHEITSHINWEISE
- Laserstrahlen sind gefährlich und bedürfen besonderer Sicherheitsvorkehrungen. Bei falschem Gebrauch kann Blindheit und dauerhafter Augenschaden die Folge sein. Bitte beachten Sie ALLE Sicherheitshinweise und Warnungen in dieser Anleitung. Alle Anweisungen genau durchlesen, BEVOR Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
- Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu reduzieren.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
- Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit der Lichtquelle vermeiden.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
- Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
- Verwenden Sie für die Montage der Effektgeräte über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien betrieben wird.
- Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
- Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
- Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
- Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
- Heben Sie das Produkt zum Tragen nur am Hänge-/Befestigungsbügel an.
- Vermeiden Sie wiederholtes Ein- und Ausschalten des Geräts innerhalb eines kurzen Zeitraums. Dadurch wird die Lebensdauer der Laserdiode reduziert.
- Dieses Gerät nicht schütteln. Vermeiden Sie, bei der Montage oder dem Betrieb des Geräts übermäßige Gewalt anzuwenden.
STETS angemessene Sicherheitskabel zum Aufhängen von Lichteffektgeräten verwenden.
- Die Betriebsumgebungstemperatur des Lasers beträgt 59 °F bis 95 °F (15 °C bis 35 °C). Dieses Produkt nicht außerhalb dieses Bereichs zu betreiben.
- Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
- Versuchen Sie nie selbst, dieses Gerät zu reparieren. Reparaturen müssen von entsprechend geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder Fehlfunktionen auftreten können. Wenden Sie sich an den nächsten Technischen Support. VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
- Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen.
- Der Laserstrahl kann sofort Ihre Augen verletzen oder zu Blindheit führen, wenn er direkt ins Auge fällt.
- Es ist verboten und gefährlich, den Laserstrahl aufs Publikum zu richten, wo das Licht oder die Reflexion des Lichtstrahls Personen ins Auge treffen kann.
- Es ist gesetzeswidrig, den Laserstrahl auf Flugzeuge richten.
- Sie setzen sich gefährlichen Strahlungen aus, wenn Sie Einstellungen oder Arbeiten am Gerät vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnt sind.
- Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
- Versuchen Sie NICHT, selbst Reparaturen durchzuführen. Bei Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Aus Gründen der Sicherheit sind nicht autorisierte Änderungen am Gerät unzulässig! Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Achten Sie bei einem Eigentümerwechsel des Geräts darauf, dass dieses Dokument am Lasergerät verbleibt.Page 59 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Erste Schritte Achtung! Kein Schutz bei geöffnetem Gehäuse Hinweise zur Lasersicherheit Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die sie vielleicht kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird. Laserlicht ist mehrere tausend Male konzentrierter als jede andere Lichtquelle. Diese hohe Konzentration kann zu sofortigen Augenverletzungen führen, insbesondere zur Verbrennung der Netzhaut. Selbst wenn Sie keine Hitze vom Laserstrahl spüren, kann er trotzdem Blindheit verursachen. Sogar ganz geringe Mengen von Laserstrahlen auf lange Entfernungen sind gefährlich. Es ist FALSCH zu denken, dass der einzelne Strahl fürs Auge ungefährlich ist, weil diese Produkte der Unterhaltungselektronik den Strahl in hunderte von Strahlen teilen oder bei hoher Geschwindigkeit durch den Raum schießen. Dieses Laserprodukt verwendet Dutzende von Milliwatt Laserleistung (Klasse 3B Laser). Viele der einzelnen Strahlen stellen eine potenzielle Gefahr dar. Es ist ebenfalls FALSCH zu glauben, dass der Laserstrahl harmlos ist, weil er sich bewegt. Das ist nicht wahr und außerdem bewegt er sich auch nicht ständig. Da Augenverletzungen sofort auftreten, ist es lebenswichtig, die Möglichkeit von eventuellem, direktem Augenkontakt völlig auszuschließen. In den Sicherheitsbestimmungen für Laser ist es illegal, einen Laser der Klasse 3B auf Bereiche zu richten, wo sich Personen befinden können. Dies gilt auch, wenn der Strahl unterhalb von den Augen der Menschen, z. B. auf den Tanzboden gerichtet ist.
- Das Gerät enthält Laser mit hohen Leistungen.
- Den Laser nicht bei geöffnetem Gehäuse betreiben, da Sie sich sonst einer gesundheitsschädlichen Laserexposition aussetzen könnten.
- Die Energie der Laserstrahlung kann bei einem Betrieb des Lasers bei geöffnetem Gehäuse zu Erblindung, Hautverbrennungen und Feuer führen.
STOPPE UND LESEN SIE ALLE
LASERSICHERHEITSHINWEISE UNTEN
- Betreiben Sie den Laser nicht, ohne zunächst die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheits- und technischen Daten gelesen und verstanden zu haben.
- Installieren Sie die Lasereffekte IMMER so, dass alle Laserstrahlen mindestens 3 Meter
- (9,8 Fuß) über dem Boden verlaufen, auf dem Personen stehen können. Siehe den Abschnitt Bestimmungsgemäße Verwendung in dieser Anleitung.
- Nach der Montage und vor der Inbetriebnahme in der Öffentlichkeit, testen Sie, ob das Gerät einwandfrei funktioniert. Falls ein Defekt auftritt, darf das Gerät nicht benutzt werden.
- Verwenden Sie das Lasergerät auch dann NICHT, wenn es nur einen oder zwei Laserstrahlen statt Dutzende/Hunderte ausstrahlt, da dies auf eine Beschädigung der Beugungsgitteroptik hinweisen kann und eine Laserstrahlung erzeugen könnte, die über die der Klasse 2M liegt.
- Den Laserstrahl NIEMALS auf Menschen oder Tiere richten.
- NIEMALS in die Laseraustrittsöffnung oder einen Laserstrahl blicken.
- Den Laserstrahl NICHT auf Bereiche richten, wo Menschen möglicherweise dem Strahl ausgesetzt werden können.
- Den Laser NIEMALS auf stark reflektierende Oberflächen richten, wie Fenster, Spiegel und glänzendes Metall. Sogar reflektierte Laserstrahlen können gefährlich sein.
- Den Laser niemals auf Flugzeuge richten; prüfen Sie vor Gebrauch dieses Lasergeräts Ihre lokal geltenden Gesetze.
- Niemals unbegrenzte Laserstrahlen in den Himmel richten.
- Niemals die Austrittsoptik aggressiven chemischen Reinigungsmitteln aussetzen.
- Niemals den Laser verwenden, wenn das Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist oder die Optik auf irgendeiner Art beschädigt zu sein scheint.
- Niemals das Gehäuse des Lasers öffnen. Die hohe Laserleistung im Innern des Gehäuses kann Feuer, Hautverbrennungen und Augenverletzungen verursachen.
- Das Gerät niemals ohne Aufsicht laufen lassen.
- Die gesetzlichen Vorschriften zum Gebrauch von Laserprodukten für die Unterhaltungsindustrie sind länderspezifisch. Der Nutzer des Geräts ist für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften am Standort / im Land der Verwendung verantwortlich. VORSICHT! Dieses Gerät darf nicht auf eine andere Art betrieben werden, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Bei einer Nichtbeachtung kann das Produkt beschädigt werden oder es kann zu Verletzungen beim Benutzer oder Publikum kommen und jeglicher Garantieanspruch verfällt. VORSICHT! Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Vorschriften in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei den zuständigen Abfallbehörden.Page 60 of 94 Erste Schritte Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Laserexposition – Warnung Laseremissions-daten Gemäß der Messung unter den IEC-Messbedingungen zur Klassifizierung. Laser-Konformitäts-erklärung Diese Lasergerät entspricht EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03 und den US-Bestimmungen FDA/CDRH FLPPS per den Bestimmungen der Laser Notice Nr. 50, vom 24. Juni 2007. Dieses Lasergerät ist ein Produkt der Klasse 3R. (Klasse 3R ist international gleichwertig mit der US-Klasse IIIa.) Zur Wahrung der Konformität des Geräts bezüglich der Laserleistungsstandards sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät LASERSTRAHLEN: DIE AUGEN NICHT DIREKTEN STRAHLEN AUSSETZEN Weitere Richtlinien und Programme zur sicheren Benutzung von Lasergeräten finden Sie in der Norm ANSI Z136.1 "For Safe Use of Lasers", die vom Laser Institute of America bezogen werden kann, unter: www.lia.org . Viele lokale Behörden, Unternehmen, Agenturen, das Militär und andere Einrichtungen erfordern eine Benutzung von Lasergeräten gemäß der Norm ANSI Z136.1. Die Richtlinie "Laser Display" kann über die International Laser Display Association bezogen werden kann, unter: www.ilda.com
Laserklassifizierung Klasse 3R Grüner Laser DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW Roter Laser LD GaAIAs, 650 nm/100 mW Strahldurchmesser <5 mm am Austritt Impulsdaten Alle Impulse < 4 Hz (>0,25 sek.) Streuverlust (jeder Strahl) <2 mrad Streuverlust (Gesamtlicht) <160 Grad Laserleistung jedes Strahls am Austritt* <5 mW Unterseite Oberseite
RoHSPage 61 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Einleitung
Produktübersicht Produktabmessungen Infrarotsensor Mikrofon DMX-Eingang/ -Ausgang Sicherungs- halter Stromzufuhr Verstellbare Köpfe SMD-Stroboskopeffekte Menütasten Strom- ausgang LED-Anzeige Laseröffnung Einstellknopf für Musikempfindlichkeit Sicherheitsöse DMX Auto Slave Tragegriff LED-Anzeigen Musik 15,4 in 390 mm 9,4 in 240 mmPage 62 of 94 Einrichten des Geräts Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2
3. Einrichten des Geräts
Wechselstrom Der Helicopter Q6 verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um die erforderlichen Kennzahlen des Netzanschlusses (Leistungsschalter, Wandsteckdose und Netzkabel) zu ermitteln, verwenden Sie den aktuellen Wert, der sich auf dem Hinweisschild auf der Rückseite des Geräts befindet, oder lesen Sie dazu den Abschnitt Technische Daten in dieser Anleitung. Die aktuell aufgeführten Werte entsprechen dem durchschnittlichen Stromverbrauch des Geräts unter normalen Bedingungen. Auswechseln der Sicherung
1. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
2. Hebeln Sie den Sicherungshalter vom Gehäuse weg ab.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung aus der Halterung.
4. Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden.
5. Setzen Sie die Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Reihenschaltung der Geräte Das Produkt bietet Reihenschaltungen durch die Edison-Steckdose auf der Rückseite des Produkt. Weitere Erläuterungen entnehmen Sie bitte dem nachfolgenden Abbildung. Abbildung für Serienschaltung
- Schließen Sie dieses Gerät nur an einen abgesicherten Stromkreislauf (Leistungsschalter oder Sicherung) an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät entsprechend an die Masse angeschlossen ist, um die Gefahr elektrischer Schläge oder eines Brands zu vermeiden.
- Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Regelwiderstand oder Dimmer an, auch nicht, wenn der Regelwiderstand oder Dimmer nur als 0 bis 100% Schalter dient. Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung auswechseln. Bis zu 12 Helicopter Q6-Geräte lassen sich bei 120 V, und bis zu 23 Helicopter Q6 - Geräte lassen sich bei 230 V zusammenschließen. Die obere Abbildung für Serienschaltung entspricht nur den Produktversionen für den nordamerikanischen Markt. Die Serienschaltung von Geräten ist länder- und regionsspezifisch. Wenn Sie dieses Produkt außerhalb von Nordamerika verwenden, wenden Sie sich an den lokalen Distributor von Chauvet. Sicherheitsabdeckung Ersatzsicherungshalter (unter der Sicherheitsabdeckung) Installierte Sicherung (wird durch Kunststoffclip gehalten)
1. Produkt 3. Produkt Zusätzliche
Geräte Energiequelle 2. ProduktPage 63 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Einrichten des Geräts Montage Lesen Sie vor der Montage des Geräts die in den Sicherheitshinweise enthaltenen. Montagerichtung Der Helicopter Q6 muss in einer Position befestigt werden, die einen sicheren Betrieb des Lasers erlaubt. Hängende Montage
- Bevor Sie sich für eine Montagestelle entscheiden, müssen Sie bedenken, dass das Gerät zur Wartung und Programmierung immer leicht zugänglich ist.
- Sorgen Sie dafür, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Struktur oder Oberfläche, an oder auf die Sie das Gerät montieren, dessen Gewicht tragen kann (siehe Technische Daten
- Verwenden Sie für die Montage des Geräts über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel. Befestigen Sie das Gerät sicher an einem Aufhängepunkt, was etwa ein erhöhtes Podest oder ein Gerüstelement sein kann.
- Verwenden Sie bei der Befestigung an ein Gerüstelement eine Befestigungsschelle mit der erforderlichen Tragfähigkeit. Montageansicht Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den Lichteffekt auf festen, erhöhten Plattformen oder an festen Befestigungsstützen mit geeigneten Befestigungsschellen zu befestigen. Verwenden Sie immer Sicherheitskabel. Geeignetes Material erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler für Lichteffektgeräte. Internationale Laser-Sicherheitsbestimmungen verlangen, dass Laser wie unten abgebildet eingesetzt werden, in einer Mindesthöhe von 3 m über dem Boden. Hinzu kommt ein horizontaler Abstand von 3 m zwischen Laser und Publikum. VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen. Befestigungsbügel Sicherheitskabel (wie die CH-05 von Chauvet) Klemmen- (wie die CLP-15N von Chauvet) 3 MeterPage 64 of 94 Betrieb Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2
Betrieb des Bedienfeldes Zum Zugreifen auf das Bedienfeld verwenden Sie die vier Tasten unter der Anzeige. Im Abschnitt Produktübersicht finden Sie eine Übersicht über die Anordnung dieser Tasten. Menüstruktur Konfiguration (DMX) Der Helicopter Q6 kann mit einem DMX-Controller angesteuert werden. Informationen über DMX finden Sie im Dokument "DMX - Eine Einführung" von CHAUVET, das Sie auf der Website von Chauvet unter http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf herunterladen können. Startadresse Beachten Sie bei der Auswahl der DMX-Startadresse die Anzahl der DMX-Kanäle, die der ausgewählte DMX-Modus verwendet. Wenn Sie eine Startadresse verwenden, die zu hoch ist, müssen Sie den Zugang zu einigen Gerätekanälen beschränken. Der Helicopter Q6 verwendet bis zu 16 DMX-Kanäle, die höchste konfigurierbare Adresse auf 497 festlegen. Wenn Sie mit dem DMX-Protokoll nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com herunter. Um die Startadresse auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Betätigen Sie wiederholt <MENU>, bis 3-CH oder 16CH auf der Anzeige angezeigt wird.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie die Startadresse aus, von d 1–510.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
Taste Funktion <MENU> Um einen Betriebsmodus zu suchen oder zum Hauptmenü zurückzukehren, betätigen Sie diese Taste <UP> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen. <DOWN> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen <ENTER> Mit dieser Taste wählen und bestätigen Sie eine Funktion im Systemmenü oder einen ausgewählten Wert Modus Hauptebene Programmierebenen Beschreibung DMX-Modus 3-CH d001–510 3-Kanal DMX-Modus 16CH d001–497 16-Kanal DMX-Modus Statische Farben C-- C 1 Statisches Rot C 2 Statisches Grün C 3 Statisches Blau C 4 Statisches Weiß Rotations- modus Moto di-L S 0–99 Stellt die linke Rotation und Geschwindigkeit ein di-r Stellt die rechte Rotation und Geschwindigkeit ein Auto- Programme P-- P 1–10 Auto-Programme Geschwindig keit des Auto- Programms S-- S 01–99 Programmgeschwindigkeit für P1–10 Musiksteueru ngs-Modus Snd Sn 1–10 Musiksteuerungsprogramme Infrarot- Modus SEt
Schaltet Infrarot ein oder aus oFFPage 65 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Betrieb DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte Zonen zur DMX-Ansteuerung (16 Kanäle) 16CH Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 1Strahler 1
255 Weiß 0–100% 3Strahler 3
255 Weiß 0–100% 4Strahler 4
255 Weiß 0–100% Strahler 2Strahler 1 Strahler 6 Strahler 5 Strahler 3 Strahler 4Page 66 of 94 Betrieb Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 16CH (Fortsetzung) Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 5Strahler 5
Pulse-Effekt 0–100%, von langsam nach schnell
Pulse-Effekt 100–0%, von langsam nach schnell
240 Strobe, von langsam nach schnell
255 Musiksteuerung Strobe
Auto-Programm für SMD- Strobe 000 Keine Funktion
Autom. Geschwindigkeit für SMD-Strobe
Autom. Geschwindigkeit, von langsam nach schnell 11 Laser
Rot ein, grüne Stroboskopeffekte (K 12 muss aktiv sein)
Grün ein, rote Stroboskopeffekte (K 12 muss aktiv sein)
Grün + rot, wechselnder Strobe (K 12 muss aktiv sein)Page 67 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Betrieb 16CH (Fortsetzung) Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 12 Laser-Stroboskop
254 Strobe, von langsam nach schnell 255 Musiksteuerung Strobe 13 Lasereffektrad
127 Rotation im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
Rotation entgegen dem Uhrzeigersinn, langsam bis schnell 14 Rotation
127 Rotation im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
Rotation entgegen dem Uhrzeigersinn, langsam bis schnell 15 Auto-Programm
149 Strahler und Laser
185 Strahler und SMD-Stroboskopeffekte
221 Laser und SMD-Stroboskopeffekte
255 Strahler, Laser und SMD-Stroboskopeffekte
Geschwindigkeit des Auto- Programms
Autom. Geschwindigkeit, von langsam nach schnell
255 Musiksteuerung ProgrammPage 68 of 94 Betrieb Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 3-CH Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 1 Auto-Programm
149 Strahler und Laser
185 Strahler und SMD-Stroboskopeffekte
221 Laser und SMD-Stroboskopeffekte
255 Strahler, Laser und SMD-Stroboskopeffekte
Geschwindigkeit des Auto- Programms
Autom. Geschwindigkeit, von langsam nach schnell
255 Musiksteuerung Programm 3Rotation
127 Rotation im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
Rotation entgegen dem Uhrzeigersinn, langsam bis schnellPage 69 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Betrieb Konfiguration (Stand-alone) Zur Steuerung ohne einen DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in einen der Stand-alone-Modi. Auto-Programme Zum Betrieb des Helicopter Q6 im Auto-Modus befolgen Sie die Anweisungen unten:
1. Betätigen Sie wiederholt <MENU>, bis P-- auf der Anzeige angezeigt wird.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie ein automatisches Programm aus, von P 1–10.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
Geschwindigkeit des Auto-Programms Zum Ändern der Geschwindigkeit des Auto-Programms beim Helicopter Q6 gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis S-- auf der Anzeige angezeigt wird.
2. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie die Programmgeschwindigkeit,
3. Betätigen Sie <ENTER>.
Musiksteuerungs-Modus Zum Betrieb des Helicopter Q6 im Musiksteuerungs-Modus befolgen Sie die Anweisungen unten:
1. Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis Snd auf der Anzeige angezeigt wird.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
<UP> oder <DOWN> wählen Sie ein Musiksteuerungsprogramm aus, von Sn 1–10
4. Betätigen Sie <ENTER>.
5. Drehen Sie den Einstellknopf für die Musikempfindlichkeit nach oben, bis das Gerät beginnt, auf
die Musik zu reagieren. Statischer Farb-Modus Zum Betrieb des Helicopter Q6 im statischen Farb-Modus gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis C-- auf der Anzeige angezeigt wird.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie eine statische Farbe aus: C 1 (rot), C 2 (grün), C
3 (blau) oder C 4 (weiß).
4. Betätigen Sie <ENTER>.
Rotationsmodus Um die Richtung und die Geschwindigkeit der Rotation im statischen Farb-Modus zu steuern, befolgen Sie die Anweisungen unten:
1. Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis Moto auf der Anzeige angezeigt wird.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie die Rotationsrichtung aus: di-L (links) oder di-r
4. Betätigen Sie <ENTER>.
5. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie die Rotationsgeschwindigkeit,
6. Betätigen Sie <ENTER>.
Schließen Sie ein Gerät, das sich im Stand-alone-Modus befindet, an eine mit einem DMX-Controller verbundenen DMX-Leitung an. Geräte im Stand-alone-Modus können DMX-Signale aussenden, die mit den DMX-Signalen des DMX-Controllers interferieren können. Das Gerät reagiert nur auf niedrige Musikfrequenzen (Bass oder Trommeln).Page 70 of 94 Betrieb Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung) Der Helicopter Q6 ist kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung IRC-6 von Chauvet. Zum Aktivieren des IR-Modus befolgen Sie die Anweisungen unten:
1. Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis SEt auf der Anzeige angezeigt wird.
2. Bestätigen Sie mit <ENTER>.
3. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie on (Ein) oder oFF (Aus).
4. Betätigen Sie <ENTER>.
IRC-6-Betrieb Auto-Modus Mit dem Auto-Modus lassen sich die automatischen Programme des Geräts abspielen. So schalten Sie den Auto-Modus ein:
1. Drücken Sie auf der IRC auf <AUTO>.
2. Drücken Sie wiederholt auf <AUTO>, um durch die Auto-Programme zu
blättern, oder Drücken Sie zum Auswählen eines Auto-Programms auf <0>–<9>. So stimmen Sie die Geschwindigkeit des automatischen Programms ein.
1. Drücken Sie auf der IRC auf <SPEED>.
2. Drücken Sie zum Erhöhen oder Senken der Programmgeschwindigkeit auf
<+> oder <–>. Musiksteuerungs-Modus Der Musiksteuerungs-Modus aktiviert die Reaktion des Geräts auf Musik. So schalten Sie den Musiksteuerungs-Modus ein:
1. Drücken Sie auf der IRC-6 auf <SOUND>.
2. Drücken Sie wiederholt auf <SOUND>, um durch die Programme zu
blättern, oder Drücken Sie zum Auswählen eines Musiksteuerungs- Programms auf <0>–<9>. Manueller Modus Um den Helicopter Q6 mit der IRC-6 in den manuellen Modus zu versetzen und eine statische Farbe auszuwählen:
1. Drücken Sie auf der IRC-6 auf <R> (rot), <G> (grün), <B> (blau) oder <W>
(weiß) Zur Steuerung der Rotationsrichtung mit der IRC-6 im manuellen Modus:
1. Drücken Sie auf <A>, um zwischen der Rotation im oder entgegen dem
Uhrzeigersinn zu wechseln. Zur Steuerung der Rotationsgeschwindigkeit mit der IRC-6 im manuellen Modus:
1. Drücken Sie auf der IRC auf <SPEED>.
2. Drücken Sie zum Erhöhen oder Senken der Rotationsgeschwindigkeit auf
<+> oder <–>. So stellen Sie die Blitzfrequenz der statischen Farbe ein:
1. Drücken Sie auf der IRC-6 auf <STROBE>.
2. Drücken Sie zum Erhöhen oder Senken der Blitzfrequenz auf
Verdunkelung: So verdunkeln Sie die Leuchten/Lichteffekte:
1. Drücken Sie auf der IRC-6 auf <BLACK OUT>.
Damit schalten Sie alle Leuchten aus, bis diese Taste erneut gedrückt wird. HINWEIS: Die IRC-6 reagiert auf keine Eingabe, solange diese Verdunkelung aktiviert ist. Wenn die Fernbedienung auf das Drücken einer Taste nicht reagiert, drücken Sie auf <BLACK OUT>. Sie haben eventuell unabsichtlich auf BLACK OUT gedrückt und damit die Verdunkelung aktiviert.Page 71 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Betrieb Master/Slave-Modus Im Master/Slave-Modus lassen sich mit einem einzigen Helicopter Q6-Gerät (das Master-Gerät) die Aktionen eines oder mehrerer Helicopter Q6-Geräte (die Slave-Geräte) ansteuern, ohne einen DMX- Controller verwenden zu müssen. Das Master-Gerät wird so eingerichtet, dass es entweder im Stand- alone-Modus oder mit der Fernbedienung betrieben wird, während die Slave-Geräte so eingerichtet werden, dass sie im Slave-Modus arbeiten. Sobald dies eingestellt ist und alle Geräte verbunden sind, arbeiten die Slave-Geräte im Takt des Master-Geräts. Konfigurieren Sie die Geräte wie unten angezeigt. Slave-Geräte:
1. Betätigen Sie wiederholt <MENU>, bis 3-CH oder 16CH auf der Anzeige angezeigt wird.
2. Bestätigen Sie mit <ENTER>.
3. Setzen Sie die DMX-Adresse auf 001.
4. Verbinden Sie den DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Ausgang des Master-
5. Verbinden Sie den DMX-Eingang des folgenden Slave-Geräts mit dem DMX-Ausgang des
vorherigen Slave-Geräts.
6. Beenden Sie die Einstellungen und das Anschließen aller Slave-Geräte.
1. Stellen Sie den Betrieb des Master-Geräts entweder auf Stand-alone-Modus oder auf IRC-6 ein.
2. Das Master-Gerät muss nun als erstes Gerät in der DMX-Serienschaltung festgelegt werden.
- Konfigurieren Sie alle Slave-Geräte, bevor Sie das Master-Gerät an die Serienschaltung anschließen.
- Schließen Sie niemals einen DMX-Controller an eine DMX-Leitung an, die für einen Master/Slave-Betrieb konfiguriert ist, da der Controller die Signale des Master- Geräts stören kann.
- Schließen Sie nicht mehr als 31 Slave-Geräte an das Master-Gerät an.Page 72 of 94 Technische Informationen Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2
5. Technische Informationen
Wartung des Geräts Staubablagerungen reduzieren die Lichtabgabe und können zu Überhitzung führen. Das kann die Lebensdauer des Leuchtmittels reduzieren und/oder die mechanische Abnutzung beschleunigen. Zum Erhalt der optimalen Leistungsfähigkeit und der Minimierung der Abnutzung sollten Sie Ihren Lichteffekt mindestens zweimal pro Monat reinigen. Allerdings hängt die erforderliche Häufigkeit der Reinigung von der Nutzung und den Umgebungsbedingungen ab. Zum Reinigen des Geräts befolgen Sie die Anweisungen unten:
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Warten Sie, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
3. Verwenden Sie einen Staubsauger (oder Druckluft) sowie eine weiche Bürste, um den Staub auf
der Oberfläche des Geräts und in den Lüftungsbereichen zu entfernen.
4. Reinigen Sie alle transparenten Oberflächen mit einer milden Seifenlösung, mit ammoniakfreiem
Glasreiniger oder Isopropylalkohol.
5. Geben Sie die Lösung direkt auf ein weiches, faserfreies Baumwolltuch oder
Linsenreinigungstuch.
6. Ziehen Sie sanft Schmutz oder Ablagerungen in Richtung der Außenkanten der transparenten
7. Polieren Sie sorgfältig diese transparenten Oberflächen, bis alle Schmutzfilme und Fasern
verschwunden sind. Trocknen Sie die transparenten Oberflächen immer sorgfältig nach der Reinigung ab.Page 73 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Technische Daten
Abmessungen und Gewicht Hinweis: Abmessungen in Zoll sind auf die nächste Dezimalstelle gerundet. Leistungsaufnahme Leuchtquelle Photometrike Wärmeentwicklung DMX Bestellung Länge Breite Höhe Gewicht 390 mm (15,4 in) 390 mm (15,4 in) 240 mm (9,4 in) 4,0 kg (8,8 lb) Eingangsspannung Bereich Spannungsauswahl Vorschaltgerät (integriert) 100-240 VAC, 50/60 Hz Autom. Spann.-Erkennung Parameter 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz Stromverbrauch 41 W 44 W Betriebsstromstärke 0,7 A 0,4 A Serienschaltung Stromstärke (Geräte) 7 A (12 Geräte) 7 A (23 Geräte) Sicherung T 1,6 A, 250 V T 1,6 A, 250 V I/O-Eingangsbuchse USA/weltweit GB/Europa Stromeingangsbuchse IEC IEC Stromausgangsbuchse Edison IEC Netzkabelstecker Edison (U.S.) Lokaler Stecker Typ Farbe Menge Leistungsaufnahme Strom Betriebsdauer LED Vierfarbige RGBW 6 6,9 W 2 A 50.000 Stunden SMD LED Weiß 24 1 W 281 mA 50.000 Stunden Laserfarbe Laserleistungsaufnahme Laserwellenlänge Rot 100 mW 650 nm Grün 30 mW 532 nm Blitzfrequenz Abstrahlwinkel (Strahlen) 0 bis 20 Hz 3° Beleuchtungsstärke (Rot) Beleuchtungsstärke (Grün) Beleuchtungsstärke (Blau) Beleuchtungsstärke (Weiß)
5.170 lux 6.650 lux 6.550 lux 7.020 lux
Max. externe Temp. für das Laser-Gerät Kühlsystem 35 °C (95 °F) Ventilatorunterstützte Konvektion I/O-Buchsen Kanalbereich 3-polig XLR 3 oder 16 Produktbezeichnung Artikelcode UPC-Code Helicopter Q6 10051300 781462216481Page 74 of 94 Reklamationen Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Reklamationen Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten:
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben, wenden sich an Chauvet World Headquarters.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in GB oder Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe Ltd.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Benelux haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe BVBA.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Frankreich haben, wenden sich an Chauvet France.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Deutschland haben, wended sich an Chauvet Germany.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Mexiko haben, wenden Sie sich an Chauvet Mexiko.
- Wenn Sie in einem anderen Land leben, wenden Sie sich NICHT an Chauvet. Wenden Sie sich stattdessen an Ihren lokalen Lieferanten. Unter www.chauvetdj.com finden Sie die Lieferanten außerhalb der USA, GB, Irlands, Benelux, Frankreich, Deutschland, und Mexikos. Nehmen Sie telefonisch Kontakt mit dem Technischen Support von Chauvet auf, und fordern Sie vor dem Verschicken eine Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA) an. Seien Sie darauf vorbereitet, die Modellnummer, Seriennummer und eine kurze Beschreibung des Grundes für das Zurückschicken angeben zu können. Um eine Service-Anfrage zu stellen, rufen Sie www.chauvetdj.com/service-request
Senden Sie die Ware frei, in der Originalverpackung und mit den originalen Zubehörteilen zurück. Chauvet lässt keine Retouren abholen. Schreiben Sie die RMA gut leserlich auf die Verpackung. Chauvet weist alle Waren zurück, die keine RMA besitzen. Bevor Sie die Ware versenden, schreiben Sie klar und deutlich folgende Informationen auf einen Bogen Papier und legen ihn in die Verpackung.
- Eine kurze Problembeschreibung Achten Sie auf eine sachgemäße Verpackung der Ware. Schäden, die durch unsachgemäßes Verpacken entstanden sind, liegen in Ihrer Verantwortung. Eine FedEx-Verpackung oder doppelte Verpackung wird empfohlen. Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder Mexiko wenden sich an den aufgeführten Lieferanten und befolgen die Anweisungen zum Zurücksenden der Geräte von Chauvet. Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie bitte unsere Website www.chauvetdj.com
Schreiben Sie die RMA auf ein ordnungsgemäß angebrachtes Hinweisschild. Die RMA NICHT DIREKT auf den Karton schreiben Chauvet behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen über Reparatur oder Ersatz der Ware zu befinden.Page 75 of 94 Helicopter Q6 Bedienungsanleitung Rev. 2 Kontakt Kontakt Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten. Befolgen Sie die Anweisungen zum Erhalt von Unterstützung oder zur Rückgabe eines Produkts. Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie bitte unsere Website. Allgemeine Information Technischer Support Chauvet World Headquarters Adresse: 5200 NW 108th Ave. Stimme: (844) 393-7575 Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Stimme: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Gebührenfreie: (800) 762-1084 Webseite: www.chauvetdj.com Chauvet Europe Ltd Adresse: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK Webseite: www.chauvetdj.eu NG16 6NT Stimme: +44 (0) 1773 511115 Fax: +44 (0) 1773 511110 Chauvet Europe BVBA Adresse: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu 9770 Kruishoutem Belgium Webseite: www.chauvetdj.eu Stimme: +32 9 388 93 97 Chauvet France Adresse: 3, Rue Ampère 91380 Chilly-Mazarin Email: FRtech@chauvetlighting.fr France Webseite: www.chauvetdj.eu Stimme: +33 1 78 85 33 59 Chauvet Germany Adresse: Bruno-Bürgel-Str. 11 28759 Bremen Email: DEtech@chauvetlighting.de Germany Webseite: www.chauvetdj.eu Stimme: +49 421 62 60 20 Chauvet Mexico Adresse: Av. de las Partidas 34 - 3B (Eingang über Calle 2) Email: servicio@chauvet.com.mx Zona Industrial Lerma Webseite: www.chauvetdj.mx Lerma, Edo. de México, CP 52000 Stimme: +52 (728) 690-2010Page 76 of 94 Voordat u begint Helicopter Q6 Gebruikershandleiding Rev. 2
Notice-Facile