Convect 2000E - Poêle Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Convect 2000E Eurom au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poêle | Poêle électrique à convection |
| Puissance | 2000 W |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique |
| Poids | Léger pour une manipulation facile |
| Thermostat | Thermostat réglable pour un contrôle optimal de la température |
| Fonctionnalités supplémentaires | Protection contre la surchauffe, fonctionnement silencieux |
| Utilisation | Idéal pour chauffer des pièces de taille moyenne |
| Installation | Facile à installer, peut être posé au sol ou monté au mur |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces à remplacer fréquemment |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | Garantie constructeur, durée variable selon le vendeur |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie grâce à un fonctionnement efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - Convect 2000E Eurom
Questions des utilisateurs sur Convect 2000E Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Convect 2000E - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Convect 2000E de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI Convect 2000E Eurom
FR - Manuel d'utilisation
SV - Instruktionsbok
FR Convecteur électrique
FR Ce symbole sur votre apparéil signifie : ne pas couvrir !
DA Dette symbol betyder: Må不同程度
| Type | Convect 2000E | |
| Tension | V / Hz | 220-240V~ / 50Hz |
| Puisance max. | W | 2000 |
| Possibilités de réglage | W | 750-1250-2000 |
| Thermostat | + | |
| Minuterie | + | |
| Dimentions | cm | 12,7 x 64 x 43,5 |
| Poids | Kg | 3,4 |
Consignes générales de sécurité
-
Avant utilise, lisez attentivement et entiennent le present manuel d'utilisation.
Conserve ce livre pour pouvoir le consulter ultérieurement. -
Avant utilise, contrôlez votre nouveau radiateur (y compris le cordon et la fiche) quant à la présence de dommages visibles. Ne mettez pas en service un radiateur endommagé, mais apportez-le à votre fournisseur en vue d'un remplacement.
-
N'utilisez pas le radiateur avant de l'avoir installé entièrement selon les instructions fournies sous « Description et Installation »
-
Ce radiateur est destiné exclusivement à un usage domestique normal. Utilisez l'appareil uniquement comme chauffage d'appoint domestique.
-
Ce poèle ne convient pas pour une utilisation dans des pieces humides, telles que salles de bains, bunderies, etc. Ne le placez pas a proximite d'un robinet, bain, piscine, d'un lave-mains ou d'une installation telle. Veillez a ce qu'il ne puisse jamais tomber dans I'eau et evitez que de I'eau puisse pénétrer dans le poèle. Si le poèle tombe néanmoins dans I'eau, retirez d'abord la fiche de la prise de courant. N'utilisez plus un poèle si ses composants internes sont humides, mais portez-le en réparation. Ne plongez jamais le poèle, le cordon ou la fiche dans I'eau ou dans un autre liquide et ne touche jamais le poèle avec des mains mouillées. N'installez pas l'appareil dans une fenêtre ouverte exposée à la pluie, sur des surfaces mouillées et evitez que l'appareil n'entre en contact avec I'eau.
-
La tension et la fréquence mentionnées sur l'appareil doivent correspond à celles de la prise de courant utilisée. La prise de courant utilisée doit être mise à la terre et l'installation électrique doit être protégée par un disjoncteur différentiel (max. 30 mA).
-
Déroulez entièrement le cable électrique avant d'insérer la fiche dans la prise de courant et voirz à ce qu'il n'entre jamais en contact avec le poèle ou qu'il ne puisse devenir brûlant d'une autre manière. Ne passez pas le cable sous un tapis, ne le recouvre pas de tapis, de chemins d'escalier ou autres et tenez-le à l'écart des lieux de passage. Veilz à ne pas écraser le cable et à ne pas poser de meubles dessus. Ne passez pas le cable par des angles vifs et ne l'enroulez pas de manière trop serrée après utilisation! Ne pincez pas le cable et ne l'enroulez pas autour du foyer; cela pourrait endommager l'isolation!
-
L'utilisation d'une rallonge est déconseillée, puisqu'elle peut entrainer une surchauffe et un incendie. Si l'utilisation d'une rallonge ne peut être évitée, utilisez une rallonge en bon état et/agreee, d'un diamètre minimum de 3 × 2.5 ~mm^2 et
d'une puissance minimale autorisée de 2500 Watts. Déroulez toujours le cordon entièrement pour éviter toute surchauffe!
-
Pour éviter une surcharge et le grillage des fusibles, ne branchezaucun autre apparéil sur la même prise de courant ou sur le même groupe électrique que le radiateur.
-
N'utilisez pas le radiateur à l'extérieur, ni dans des pieces de moins de 22m^3
-
Un radiateur possède des composants internes chauds et/ou brûlants qui produit des étincelles. Par conséquent, ne l'utilise pas dans un environnement où des combustibles, de la peinture, des liquides et/ou des gaz inflammables, etc. sont entreprises.
-
Ne placez pas le radiateur a proximé, en dessous ou dans la direction d'une prise de courant, ni à proximé d'un feu ouvert ou de sources de chaleur.
-
N'utilisez pas le radiateur à proximé ou dans la direction de meubles, d'animaux, de rideaux, de papier, de vêtements, de litterie ou de tout autre object inflammable. Tenez-les au moins à 1 mètre de distance du radiateur!
-
Ne recouvre jamais un radiateur! Pour éviter tout incendie, les orifices de ventilation ne peuvent être bloqués d'aucune manière. N'utilise donc jamais le radiateur pour secher des vêtements ou pour y déposer quelque chose.
-
L'air autour d'un radiateur doit pouvoir circuler librement. Par conséquent, ne le placez pas trop pres de murs ou d'objets volumineux, ni sous une planche, une armoire ou quelqu'élement similaire. Pour les espaces libres minimum autour de l'appareil, voir « Description et installation »
-
Evitez que des corps étrangers pénétre dans les orifices de ventilation. Cela peut provoquer un choc électrique, un incendie ou des dommages.
-
Ne laissez jamais un radiateur en service sans surveillance. Eteignez-le d'abord, puis retirez la fiche de la prise de courant. Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque le radiateur n'est pas en service! A cet effet, saisissez la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon!
-
Eteignez toujours le radiateur, retirez la fiche de la prise de courant et laissez d'abord refroidir le radiateur pour :
-
nettoyer le radiateur
-entretenir le radiateur -
toucher ou déplacer le radiateur.
-
Ce radiateur devient brûlant lorsqu'il est en service. Pour éviter toute brûlure, ne touche pas les surfaces brûlantes avec une peu rue!
-
N'allumez pas le radiateur automatiquement avec une minuterie ou autre. Avant utilise, contrôle toujours si les conditions sont sûres!
-
Exercez une surveillance étroite lorsque cet apparéil est utilisé en présence d'enfants, de personnes incompetenceutes ou d'animaux domestiques. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants de plus de 3 ans mai de moins de 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l' apparéil que si l' apparéil se trouve ou est installé sur son lieu de fonctionnement normal et qu'ils sont placés sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions sur une utilisation sure de l' apparéil et qu'ils comprendtent les risques qui y sont liés. Les enfants de plus de 3 ans mai de moins de 8 ans ne peuvent pas insérer la fiche dans la prise de courant, ni régler ou nettoyer l' apparéil, ni procéder à des opérations de maintenance utilisateur.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance à condition que ceux-ci fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions sur une'utilisation
sûre de l'appareil et complrennent les risques qui y sont liés. Il est interdit aux enfants de jour avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance utilisateur ne peuvent être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Conservez le radiateur en bon état de propre. De la poussière, de la saleté et/ou des dépôts sont des causes fréquentes de surchauffe. Veillez à enlever régulièrement de tels dépôts.
- N'allumez pas l'appareil lorsque vous constatiez des dommages à l'appareil, au cordon ou à la fiche, ou lorsqu'il fonctionne mal, qu'il est tombé ou qu'il présente tout autre dysfonctionnement. Rapportez l'appareil complèt au fournisseur ou à un électricien/agréé pour contrôle et/ou réparation. Exigez toujours des pieces d'origine.
- N'emballez jamais l'appareil dans une boite avant qu'il ne soit totalement refroidi.
- N'utilisez pas d'ajouts/d'accessoires non recommends ou fournis par le fabricant.
- L'appareil (y compris le cordon et la fiche) peut être ouvert et/ou réparé exclusivement par des personnes compétentes et qualifiées.
- Utilisez le radiateur exclusivement aux fins pour lesquelles il a ete concu et comme decrit dans le present manuel d'utilisation.
Le non-respect des points 26, 27 & 28 peut entraîner des dommages, un incendie et/ou une blessure corporelle. Cela rend la garantie caduque et le fournisseur, l'importateur et/ou le fabricant n'assument aucune responsabilité pour les conséquences!
Description et installation

A.Sortiedair
B. Témoins lumineux
C. Afficheur
D. Bouton de fonctions
E. Bouton d'alimentation
F. Panneau de commande
G. Pieds
Déballez le produit et conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Àpres avoir retire l'emballage, vérifiez si l'appareil présente des déteriorations ou des signes évientuels de défaut, de panne ou d'anomalie. En cas de doute, n'utilise pas l'appareil et adressez-vous à votre fournisseur pour vérification / remplacement.
N'utilisez pas le radiateur avant de l'avoir installé conformément aux instructions ci-dessous!
Choisissez un endroit approprié pour-disposer l'appareil, à au moins un mètre de tout obstacle, mur ou matériel inflammable (voir les consignes de sécurité).
Fixez les pieds fournis séparément sous le radiateur (voir illustration):
- Retournez le radiateur afin que le dessous soit tourné vers le haut. Posez le radiateur sur une couverture ou une autre protection afin d'éviter de l'endommager.
- Placez les pieds à l'endetroit prévu sur le dessous de l'appareil : les trous destinés aux vis sont maintenant alignés.
- Vissez fermement les pieds au radiateur au moyen des vis autotaraudeuses (2 x 2) fournies.


- Remettez le radiateur à l'endetroit.
- Lorsqu'il est en fonctionnement, veillez à ce que le radiateur soit toujours posé sur un support stable, plat et horizontal. Le radiateur n'est pas adapté pour une utilisation sur tapis à poils longs.
- Déroulez entièrement le cordon d'alimentation et insérez la fiche dans une prise de courant 220 / 240 V ajustée, avec un dispositif de mise à la terre. Branchez le radiateur uniquement à des prises de courant reliées à la terre! Le tímein de contrôle (1) s'allume. Pour éviter toute surcharge, vérifie qu'aucun autre apparéil n'est relié au même groupe.
Mise en service et fonctionnement
- Temoin de veille
- Puissance 750 W
- Puissance 125 W
2+3 Puissance 200 (S+8). - Chauffage indicateur de travail
- Minuterie
- Afficheur LED
- Bouton de fonctions
- Bouton d'alimentation

- Appuyez sur le bouton d'alimentation (8) L'afficheur indique la température de réglage.
- Tournez le bouton de fonctions (7) pour régler la température de 5 à 35^ .
-
Appuyez sur le bouton de fonctions (7) pour régler la puissance. Les témoins lumineux de puissance s'allument à tour de role. Lorsque le témoin (S) est illuminé, le radiateur fonctionne à une puissance de 750 W. Le témoin (S) indique que le radiateur fonctionne à une puissance de 1250 W. Lorsque les deux témoins (S + S) sont allumés, le radiateur fonctionne à une puissance de 2000 W.
-
Vous pouvez augmenter ou baisser la température en tournant le bouton de fonctions (7). L'appareil est équipé d'un thermostat et chaufferaès lors la pièce jusqu'à ce que la température indiquée soit atteinte. Ensuite, il maintiendra la température de réglage en se reactivantès que la température ambiante aura baisse de 2^
- Attention: le radiateur conserve les réglages de température et de puissance. Lorsque vous rallumerez le radiateur, il fonctionnera à la température et à la puissance choisies lors de la dernière utilisation.
Minuterie
Lorsque vous appuyez 3 secondes d'affilée sur le bouton de fonctions (7), le témoin lumineux de la minuterie (5) s'allume. Tournez ensuite le bouton de fonctions pour désirir le nombre d'heures après lequel le radiateur s'éteindra : de 1 heures à max. 24 heures. L'afficheur indique le nombre d'heures sélectionné. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton du minuteur (7) ou attendez 15 secondes pour lancer le minuteur. Le témoin lumineux du minuteur (5) reste allumé.
Pour eteindre le radiateur, appuyez une nouvelle fois sur le bouton d'alimentation et retirez ensuite la fiche de la prise de courant.
Protecions
Le poèle est équipé d'une protection anti-basculément qui étant le poèle en cas de chute brutale. En le redressant, il se remet à fonctionner. Mais éteignez-le d'abord, retirez la fiche de la prise de courant et contrôlez la présence de dommages eventuels sur le poèle. En cas de dommage ou de fonctionnement anormal, ne l'utilise pas, mais apportez-le pour contrôle/réparation!
La protection anti-surchauffe eteint le radiateur en cas de surchauffe interne. Cela peut arriver lorsque le radiateur ne peut diffuser suffisamment sa chaleur ou lorsqu'il ne peut aspirer asez d'air frais. Les causes les plus fréquentes sont les suivantes : recouvrement (partiel) du radiateur, obstruction des grilles d'aspiration et/ou de soufflage, installation trop pres, par exemple, d'un mur, etc Si le petit poèle est suffisamment refroidi, il reprendra en principe son activité, mais si vous n'éliminez pas la cause, la mise hors service va probablement se reproduce. La surchauffe régulière peut provoquer des dégats irréparables.
En cas de surchauffe, vous devez eteindre le radiateur et retirer la fiche de la prise de courant. Laissez refroidir le radiateur, reparez la cause de la surchauffe, puis remettez le radiateur en service. Si le probleme est recurrent ou que vous ne trouvez pas la cause de la surchauffe, eteignez immediatement le radiateur et retirez la fiche de la prise de courant. Contactez un service après-vente pour réparation.
Nettoyage et entretien
Conservez le radiateur en bon état de propre. Les dépôts de poussière et de saletés dans l'appareil sont une cause fréquence de surchauffe! Par conséquent, enlevez-les régulièrement. Pour les opérations de nettoyage ou d'entretien, éteignez le radiateur, retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir le radiateur.
- Nettoyez régulièrement l'extérieur du radiateur avec un chiffon sec ou un chiffon humide bien essore. N'utilisez pas de savon corrosif, de sprays, de détergents, d'abrasifs, de cire, de produits lustrants ou toute autre solution chimique!
-
A l'aide d'un aspirateur, aspiréz délicatement la poussière et les saletés des grilles et contrôlez la propriété des orifices d'aspiration et de souffrage. Pendant le nettoyage, voirlez à ne pas toucher ou endommager de composants internes!
Le radiateur ne contient pas d'autres composants qui nécessitate un entretien. -
A la fin de la salle, rangez soigneusement le radiateur, si possible dans l'emballage d'origine. Placez-lebout dans un endroit frais, sec et à l'abri de la poussière.
- Lorsque le radiateur est définitivement usé (ou devenu irréparable), ne le mettez pas au rebut avec les déchets menagers. Apportez-le à un point de collecte pour apparèils ELECTriques désigné par votre municipalité, qui se chargea d'acheminer les matérielux eventuellement encore utilisables.
Déclaration CE
Par la presente, Eurom - Genemuiden-NL, déclare que le produit convecteur électrique de marque EUROM, type Convect 2000E répond à la directive LVD 2014/35/EU et à la directive EMC 2014/30/EU et est conforme aux normes cédssous :
EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2017
EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015
EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014
RoHS 2011/65/EU EN 61000-3-3:2013
Genemuiden, 03-07-2018
W.J. Bakker, alg. Dir.

Svenska
Tekniska data
| Type | Convect 2000E | |
| Spanning | V / Hz | 220-240V~ / 50Hz |
| Maximal kapacitet | W | 2000 |
| Inställningalternativ | W | 750-1250-2000 |
| Thermostat | + | |
| Timer | + | |
| Mätt | cm | 12,7 x 64 x 43,5 |
| Vikt | Kg | 3,4 |