Eurom Convect 2000E - Pánev

Convect 2000E - Pánev Eurom - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Convect 2000E Eurom ve formátu PDF.

📄 52 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice Eurom Convect 2000E - page 33
SKIP

Často kladené otázky - Convect 2000E Eurom

Dotazy uživatelů ohledně Convect 2000E Eurom

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Pánev ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Convect 2000E - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Convect 2000E značky Eurom.

NÁVOD K OBSLUZE Convect 2000E Eurom

CS - Návod k použití

SK - Návod na použitie

RO - Broşura cu instructiuni

Eurom Convect 2000E - 1

Convect 2000E

Art.nr. 36.088.2

CS Elektrické konvektorové topení

SK Elektrický konvektorový ohrievač

CS Tento symbol na vašem zařizení znamená: nezakrývejte!

SK Tento symbol na vašom zariadení znaméná: nezakryvjte!

TypeConvect 2000E
Napájecí napětiV / Hz220-240V~ / 50Hz
Dosažitelný výkonW2000
Volby nastaveniW750-1250-2000
Thermostat+
Časovače+
Rozměrycm12,7 x 64 x 43,5
HmotnostKg3,4

Všeobecné bezpečnostní poukyny

  1. Před použitím prístroje si pečlive prěctěte celý tento námod k obsluze. Uschovejte si:tuto brožuru pro pripad budouci potreby

  2. Pred použitim zkontrolujte cely prístroj včetné kabelu a konektoru, zda není jakkoli viditelné poskozen. Pokud je topení poskozeno, nepoužívejte jej. Poskozené topení zašlete zpět svému projejci, a požádejte o výmenu.

  3. Nepoužívejte topení dříve, než jej kompletně nainstalujete v souladu sPokyny podle odstavce "Popis a instalace".

  4. Tento pristroj je striktne urcen pro bezné domáci použití. Používejte jej pouze pro pritapěnévašeho domova.

  5. Toto topení není vchodné pro použití v mokrách nebo vlhkích prostorech, jako jsou koupelny, prádelny a tak dale. Neumist'ujte topení v blízkosti kohoutkú, vana, sprchový kout, bazén, fontán a podobné. Ujistěte se, ze prístroj nemuže spednout do vody a ze se voda nemuže dostat do topení. Kdykoliv topení spaheado do vody,nejdríve jej odpojte! Nepoužívejte topení,Pokud je uvnitr vlhék. Nechtejej opravit. Nikdy neponorujte topení, kabel nebo zástrčku do vody a nikdy se jich nedotýkejte mokráma rukama. Neumist'ujte spotřebric do otevřeneho okna kvuli dešti ani na mokrá povrch a predejděte styku s vlhkosti.

  6. Napajeci napeti a frekvence uvedené na pristroji musi opdovdat napeti a frekvenci uvedeným na použité zásuvce. Použitá zásuvka musí byt uzemněna a elektrická instalace musí byt chráněna proudovím jističem (max. 30 mA).

  7. Pred pripojenim topeni snuru upnne natahnene. Zajiste, ayse nedotykala zadne casti topenia zabrainte jejimu ohrevu jakymkoli jinym zpusobem. Nedaveje kabel pod koberec, neprekryvejte jej rohozemi, kobercovymi listami a podobne, a zajiste aby neprochazel zdynm pruchodem. Zajiste, ayse na kabel neslapalo a aby na nem nestal zdny kus nabytku. Nevedte kabel kolem ostrych rohu a po pouziti jej nerolujte pflis tsesne! Neotacejte a neohybejte kabel a nesmerujte ho smrem ke kamnum; muze to poskodit izolaci!

  8. Z dūvodu větěsī bezpečnosti prěd požáremPokud možno nepoužívejte prodlužovaci šnūru. Pokud je použití prodlužovacího kabelu nevyhnutelné, pak se ujistěte, ze není poškozen. Používejte schvaléný prodlužovaci kabel s minimálím prüměrem 3 x 2,5 mm² a minimálím dovoleným vykonem 2500 W. Kabel vždy plné natáhněte, aby se zabránilo prehrátí!

  9. Zajistete, aby na stejné zásuvce s topením, nebo na stejném kabelovém obvodu nebyl pripojen Žádný dalí elektrický spotřebic, aby nedoslo k pretízení obvodu a vypadku pojistky.

  10. Nepoužívejte topení venku, ani v prostorech menšich, než 22 m³.

  11. Topení obsahuje teplé, zhavé a zápalné Časti. Proto jej nepoužívejte v prostorech, kde jsou uskladněny pohonné hmoty, barvy, hořlavé kapaliny nebo plyny.

  12. Neumist'ujte topení基础知识, pod, nebo proti zásuvce a nestavte jej v blízkosti otevřeneho ohné, nebo jin'ych zdrojú tepla.

  13. Nepoužívejte topení v blízkosti nábytku, nebo primo na nábytku, povlž zviřat, záclon, papíru, oblečeni, lúžkovin nebo jiních hořlavych predmětů. Udržujte vzdálenost nejménye 1 metr od topení!

  14. Topení nikdy nezakrývejte! Z dūvodu požární bezpečnosti nesmí nic bránit vstupu ani vystupu vzduchu z topení. Nikdy nepoužívejte prístroj k sušeni oblečeni a nepokládejte nic na horní stranu prístroje.

  15. Zajistete, aby kolem topeni mohl volne proudit vzduch. Nestavte topeni priliš blízkó zdi, nebo velkych objektu a nepokládejte jej pod policky, skříne a podobné. Pro minimálni odstupy kolem ohřivače viz „Popis a instalace".

  16. Nedovolte, aby se do pristroje vstupnimi nebo vystupnimi otvory dostal cizi predmet. Mohlo by to zpusobit uraz elektrickym proudem, požár nebo poskození topení.

  17. Zapnuty przystroj nenechávejte nikdy bez dozoru. Nejdřive jej vypněte a potom odpojtje. Když topení nepoužíváte, vždy jej odpojtje! Pri odpojování držte zástrčku, nikdy netahejte za kabel.

  18. Vypnout topení, odpojit jej a nechat vychladnout je nutné vždyk, kdyz:

  19. chcete yvčistit topení

  20. chcete provest udrzbu pristroje
  21. chcete se topeni dotknout nebo je presunout.

  22. Když je prístroj v provozu, je horký. Nedotykejte se holou kūží horkych povrchú, abyste se nepopálili.

  23. Na zapínání pristroje nepoužívejte Žádný automatický Časovac ani podobný vyrobek. Před použitím topení vždy provedte bezpečnostní kontrolu!

  24. Pokud prístroj používáte v blízkosti detí nebo invalidních osob, je nezbytný blízký dohled. Nedovolte, aby si detí s prístrojem hrály. Děti do 3 let se nesmí zdržovat v dosahu zařizení bez stálého dozoru. Děti ve věku mezi 3 a 8 lety směji zařizení zapnout nebo vypnout vyhradné pokud se nachází nebo je namontováno na obvyklém mistré provozu, a pokud jsou pod dozorem resp. obržěly pokyny ohledné bezpečné manipulace se zařizením a chapou možné nebezpečí. Děti ve věku mezi 3 a 8 lety nesmízasouvat zástrčku do zásuvky, nastavovat nebo Čistit zařizení ani vykonávat jeho údržbu.

  25. Děti ve věku 8 let a starí a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi smějí toto zařizení používat pokud jsou pod dozorem, resp. dostalyPokyny ohledné bezpečné manipulace se zařizením a chapou možná nebezpeci. Děti si nesmějí se zařizením hrát. Děti nesmějí zařizení Čistit a provadět jeho Údržbu, pokud nejsou pod dozorem.

  26. Udržujte topení v Čistote. Prach, špina nebo necistoty v topení Často zpúsobují prehrátí. Zajistěte pravidné odstrańovány těchto usazenin.

  27. Pokud si všimnete nejakého poskození spotřebiče, kabelu nebo zástrčky, pristroj nezapínejte. Ták pekud spotřebič nefunguje správně, když spadl na zem, nebo když zjistité priznaky jakychkoli jiních závad. V takovém pripadě vratte cely vyrobek prodejci nebo certifikovanému elektrárě ke kontrole a požádeje t o opravu. Vždy zhádeje originálni dily.
  28. Neuskladnujte spotbrebič do krabice apod. dokud zcela nevychladne.
  29. Nepoužívejte jiné doplýkny ani príslušenství, než ty, které doporučuje, nebododáva vyrobce.
  30. Prístroj (včetné elektrických kabelů a konektoru) smí otevřit a prípadné opravit pouze rádné autorizovaná a kvalifikovanova osoba.
  31. Přistroj používejte pouze pro učely, pro které byl navržen, a podle tohoto námodu. NedodrženiPokynu 26, 27 & 28 muže zpùsobit škodu, požár nebo zraněné. Tim okamžitě zaniká záruka, a prodejce, dovezce ani vyrobce nenesou odpovědnost zaŽadné eventuálné následky!

Popis a instalace

Eurom Convect 2000E - Popis a instalace - 1

A. Odvod vzduchu
B. Kontrolka
C. Displej
D. Tlačitko funkci
E. Tlačitko standby
F. Ovladací panel
G. Nožicky

Odstraţe veškerý obalový material a uchovávejte jej mimo dosah detí.

Po odstraneni obalu zkontrolujte, zda pristroj nevykazuje zaadne poskozeni zi znaky, které by mohly svedcit o nejaké chybe/zavadé/poruše. Pokud budete mit jakékoli pochybnosti, pristroj nepoužívejte a obratte se na svého dodavatele sŽadostí o jeho kontrolu āvymenu.

Nepoužívejte ohřivač dřive, než jej nainstalujete podle niže uvedenychPoknú!

Pro instalaci ohrivace zvolte vchodné misto, minimálne však jedem metr od všech prekážek, stěn a hořlavych materialú (viz rovně bezpečnostní poukyny).

Pripevnete samostatne dodané nozky na spodni stranu ohrivace (viz obrazek):

  • Ohřivač obratte. Položte deku nebo podobný podklad pod ohřivač, aby nedoslo k jeho poskození.
  • Připevněte nožicky na spodní stranu ohřivač; otvory pro šroubky vyrovnejte tak, aby byly nad sebou.

Nyni pripevnete nozicky pomoci dodanych samoerznych sroubu (2x2) pevnene ohrivac.

Eurom Convect 2000E - Nepoužívejte ohřivač dřive, než jej nainstalujete podle niže uvedenychPoknú! - 1

Eurom Convect 2000E - Nepoužívejte ohřivač dřive, než jej nainstalujete podle niže uvedenychPoknú! - 2

Ohrivac postavte na nozicky

Dbejte na to, aby spustěný ohřivač stav vždy na pevném, rovném a horizontalním podkladu. Koberec s vysokým vlasem je nevhodné.

Nyni zcela odvihte privodni snuru azasunte zastrku do vhodné zasuvky 220-240 V se zemnicim kolikem. Ohrivac pripojujete vyhradné do uzeménych zasuvek! Nyni se Rozsviti kontrolka pro standby (1) (pohotovostni rezim). Aby nedoslo k pretizeni site, zkontrolujte, ze ve stejné skupiné není pripojeno zdné jiné zarizení.

Uvedeni do provozu a funkce

  1. Kontrolka pro standby
  2. Vykon 750 W (S)
  3. Vykon 1250 W(%)
    2+3Vykon 2000W(s+)
  4. Indikator topeni
  5. Časovac
  6. LED displej
  7. Tlačitko funkci
  8. Tlačitko standby

Eurom Convect 2000E - Uvedeni do provozu a funkce - 1

Stiskněte tlacitko standby (8). Na displeji se zobraź nastavená teplota.
- Otáceje tlacitkem funkci (7) pro nastavení teploty v rozmézi 5-35 °C.
- Stiskněte tlacitko funkci (7) pro nastavení vykonu. Kontrolky pro nastavený vykon se Rozsvítí. Když svítí kontrolka (5) ohřivač pracuje na vykon 750 W, kontrolka (8) je pro vykon 1 250 W a pokud svítí obě kontrolky (5+8). pracuje ohřivač na vykon 2 000 W.
- Otáčením tlacítka funkci (7) mužete zvyšovat ā snižovat požadovanou teplotu. Prístroi je vybaven termostatem a vyтái tak dlouho, dokud není dosažena nastavená teplota. Tuto nastavenou teplotu si udržuje. Pokud teplota klesne o 2°, pristroi se automaticicky zapne.
- Upozorneni: nastavená teplota i zvolený vykon zustanou zachovány, takze když ohřivač prístě zapnete, začne ohřívat na teplotu a vykon, které byly nastaveny na termostatu.

Casovač

  • Stisknutim tlacitka funkci (7) po dobu 3 sekund se Rozsviti kontrolka chasovace (5). Otacenim tlacitka nastavite poct hodin, po kterem se pristroj sám vypne: 1 hodina až max. 24 hodin. Na displeji se zobrazi nastaveny poct hodin. Dalsim stisknutim tlacitka chasovace (7) nebo vyckáte-li 15 vterin, zapnete chasovač. Kontrolka chasovace (5) stále sviti.
  • Pro vypnutí stisknéte znovu tlacítko standby a vytáhněte zástrčku ze zásvúky.

Bezpečnostní prvky

Topeni je vybaveno spinačem, který v pripadě,Že topení nedopatřením spatne, pristroj automaticky vypne. Když je topení vráceno do své svislé polohy, obnoví se normální funkce, avšaknejdríve pristroj vypněte a odpoje, a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je pristroj poškozen nebo má poruchu, nepoužívejte jej. Nechte jej zkontrolovat a pripadné opravit!

V pripadé, ze dojde k vinitrínmu prehráti, funkce ochrany proti prehráti prístroj automatický vampne. Taková situace muže nastat, když topení nemuže poskytnout dostatek tepla, nebo nemá k dispozici dostatek Čerstveho vzduchu. Jak je uvedeno vyše, obvyklou prícinou je (častečné) zakrytí topení, bráněné vstupu vzduchu do prístroje nebo vystupu vzduchu ven z prístroje, instalace topení príliš blízko stěny a tak dalé. Jakmile ohřivač dostatečné vychladne, bude automatickýPokračovat v provozu, ale pokud neodstranité prícinu, bude se vypínányì pravděpodobné opakovat. Pravidelné prěhřívání muže zpùsobot nenapravitelné škody.

Když funkce ochrany proti prěhřátí vypne topení, nastavte prěpínač režimů do polohy 'OFF' (vypnuto), odpojte, a nechte topné těleso vychladnout. Odstraťe pricinu prěhřátá múžete opětPokračovat v normálním provozu. Pokud nemužete pricinu nalez'ta prěhřátí se opakuje, prěstaťe topení používat, a vezměte jej na kontrolu nebo do opravy.

Cisténía udrzba

Udržujte topení v Čistotě. Usazování prachu a nečistot v přístroji je Častou prícinou prehrát! Proto tyto usazeniny pravidelné odstrańjte. Pred Čištěním nebo Údržbou topení vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte prístroj vychladnout.

Pečlěve otřete povrch topení suchým, nebo teměř suchým hadříkem.
Nepoužívejte agresivné mydla, spreje, cisténe nebo abrazivné prostředky, vosky, lestici ani chemické roztoky!
- Pomoci vysavače opatrné odstraťe prach a necistoty z topení a vyčistěte privod vzduchu a vystupné otvory. Davejte pozor, abyste se pri cistěné nedotkli Žádné vnitřné cásti a abyste ji nepoškodili!
- Topeni neobsahuje Žádné dally vyžadujíci udrzbu.
- Na koncisezonyuskladnete yvciistenypristrojPokudmoznovpuvodnimobalu. Uloztejeve vzprimenépolozevchladném,suchemacistem,nezaprasenem volném prostoru.
- Pokud je topení tak opotřebované nebo poskozené, ze už jej nelze opravit, nevyhazujte jej s komunálnim odpadem. Odneste jej na své mistrí sběrné masto pro elektrické spotřebiče, kde se shromažd'uji a prerozděluji všechny recyklovatelné materiały.

CE-prohlášení

Eurom - Genemuiden-NL prohlasuje, ze elektrické konvektorové topení EUROM, typ Convect 2000E, odpovidá prédpisu LVD 2014/35/EU a směrnici EMC 2014/30/EU a ze je v souladu s následujicimi normami:

EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2017

EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015

EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014

RoHS 2011/65/EU EN 61000-3-3:2013

Genemuiden, 03-07-2018

W.J. Bakker, alg. dir.

Eurom Convect 2000E - CE-prohlášení - 1

Slovensky

Technické udaje

TypeConvect 2000E
NapájanieV / Hz220-240V~ / 50Hz
Maximálny výkonW2000
NastaveniaW750-1250-2000
Thermostat+
Časovača+
Rozmerycm12,7 x 64 x 43,5
Hmotnost'Kg3,4

Vseobecnbezpecnostnpredpisy

Ohrievač udžujte v Čistote. Čiastocky prachu a špiny v zariadení su bežnou prćinou prehriatia, preto by ste ich Mali pravidelne odstražovat'. Pred Čistením alebo pred udržbou vypnite ohrievač, odpojte zástrčku zo zásuvky a ohrievač nechajte vychladnút'.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Eurom

Model : Convect 2000E

Kategorie : Pánev