Patton Kamado - Barbecue

Kamado - Barbecue Patton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kamado Patton au format PDF.

📄 71 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Patton Kamado - page 17
Caractéristiques Détails
Type de barbecue Kamado
Matériau de construction Céramique
Dimensions Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Capacité de cuisson Jusqu'à 10 personnes
Température maximale Environ 350°C
Fonctionnalités Gril, fumoir, four
Accessoires inclus Grille de cuisson, couvercle
Entretien Nettoyage régulier de la grille et de l'intérieur
Consommation de charbon Économie de charbon grâce à l'isolation
Sécurité Poignée isolante, protection contre les brûlures
Garantie Variable selon le modèle
Conseils d'utilisation Préchauffage recommandé avant la cuisson

FOIRE AUX QUESTIONS - Kamado Patton

Comment allumer mon barbecue Patton Kamado ?
Pour allumer votre barbecue Patton Kamado, placez des briquettes de charbon dans le foyer, utilisez un allume-feu ou du papier journal pour enflammer le charbon, puis ouvrez les aérations pour permettre à l'air de circuler.
Quelle est la température idéale pour cuire des viandes sur le Patton Kamado ?
La température idéale dépend du type de viande. Pour un steak, visez environ 200-230 °C, tandis que pour des côtes ou un poulet, une température de 120-150 °C est recommandée.
Comment nettoyer mon Patton Kamado après utilisation ?
Après chaque utilisation, laissez refroidir le barbecue, puis retirez les cendres et nettoyez les grilles avec une brosse en acier. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux.
Puis-je utiliser du bois pour fumer dans mon barbecue Patton Kamado ?
Oui, vous pouvez ajouter des morceaux de bois pour fumer. Assurez-vous de les tremper dans l'eau pendant environ 30 minutes avant de les ajouter au charbon pour éviter des flammes trop vives.
Comment réguler la température dans le Patton Kamado ?
Pour réguler la température, ajustez les ouvertures d'air en haut et en bas du barbecue. Ouvrir les aérations augmentera la température, tandis que les fermer la diminuera.
Est-ce que le Patton Kamado est facile à transporter ?
Le Patton Kamado est conçu pour être robuste. Bien qu'il soit possible de le déplacer, il est recommandé de le laisser à un endroit fixe pour une utilisation régulière.
Puis-je cuisiner des légumes sur mon Patton Kamado ?
Oui, vous pouvez cuire des légumes sur votre Patton Kamado. Utilisez un plat en fonte ou des brochettes pour éviter qu'ils ne tombent à travers les grilles.
Comment stocker mon Patton Kamado en hiver ?
Pour stocker votre Patton Kamado en hiver, nettoyez-le soigneusement, videz les cendres et couvrez-le avec une housse pour le protéger des intempéries.
Quelle est la durée de vie des briquettes de charbon dans le Patton Kamado ?
La durée de vie des briquettes dépend de la température et de la quantité utilisée. En général, elles peuvent brûler de 4 à 12 heures selon l'utilisation.
Le Patton Kamado dispose-t-il d'une garantie ?
Oui, le Patton Kamado est généralement livré avec une garantie de 2 à 5 ans. Vérifiez les détails spécifiques sur votre reçu ou dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur Kamado Patton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kamado - Patton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kamado de la marque Patton.

MODE D'EMPLOI Kamado Patton

Cuiseur Kamado, modèle 21" pouces

Instructions pour l'utilisateur, à conserver pour toute référence ultérieure

Important : retirez avec précaution tout emballage avant l'utilisation, mais prenez soin de conserver les instructions de sécurité.

Ces instructions font partie du produit.

Veuillez prendre connaissance de l'ensemble des avertissements de sécurité figurant dans ces instructions.

Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité et les conserver pour toute référence ultérieure. Ces instructions doivent être conservées à proximité du produit.

Ce produit est à usage domestique uniquement, de sorte qu’il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou contractuelles. CE PRODUIT DOIT ÊTRE CONSERVÉ EN INTÉRIEUR EN HIVER.

LES CRAQUEMENTS QUI APPARAISSENT SUR LA CERAMIQUE SONT NORMAUX.

Présentation du cuiseur KAMADO

Il y a 4000 ans, des archéologues ont découvert de grands récipients d'argile que l'on considère aujourd'hui comme les premières incarnations du cuiseur en céramique Kamado. Depuis lors, le produit a évolué à bien des égards. Il a été équipé d'un couvercle amovible, d'une trappe de tirage offrant un meilleur contrôle thermique, et d'un bouton permettant de sélectionner le bois ou le charbon comme combustible principal. Au Japon, le Mushikamado était un pot en argile de forme arrondie surmonté d'un dôme amovible conçu pour la cuisson du riz. Le nom « Kamado » signifie en effet en japonais « poêle » ou « cuisinière ». Ce nom a été rapidement adopté par les Américains jusqu'à devenir un terme générique pour ce style de cuiseur en céramique.

Les cuiseurs Kamado sont extrêmement polyvalents. Ils peuvent non seulement être utilisés comme grill ou fumoir, mais également pour cuire sans effort les pizzas, le pain, les tartes et les cookies. Grâce à leurs excellentes propriétés de détention thermique, il est possible d'obtenir et de maintenir des températures élevées, avec un contrôle précis du début d'air, par le biais des évêts inférieurs et supérieurs. Les températures élevées sont idéales pour la cuisson rapide des hamburgers et des saucisses, tandis que les températures basses permettent une cuisson lente parfaitement adaptée aux morceaux de viande plus volumineux. Par ailleurs, il est possible d'ajouter quelques copeaux de bois au charbon ou d'associer différents types de copeaux de bois pour rendre vos viandes encore plus savoureuses.

Avertissements - DANGER!

Ne retirez pas le joint en feutre gris fixé sur le bord du cadre du couvercle. Ce joint en feutre assure l'étanchéité et ne permet aucune entrée d'air, ce qui pourrait perturber la circulation à l'intérieur du grill Kamado.

Veillez à lubrifier régulièrement la boulonnerie et les charnières des bandes métalliques avec de l'huile d'usinage fluide (ou WD40). Il convient de contrôler régulièrement le serrage des boulons et de les desserrer le cas échéant.

  • Ce produit est concu POUR UNE UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT.
  • NE JAMAIS laisser un feu sans surveillance. DANGER d'intoxication au monoxyde de carbone. NE JAMAIS allumer ce cuiseur, ou encore le laisser se consumer ou refroidir, dans des espaces confinés.
  • NE PAS surcharger le cuiseur en combustible.
  • RISQUE D'INCENDIE : des braises peuvent joillir du cuiseur pendant l'utilisation. DANGER: NE PAS utiliser d'essence, de white-spirit, d'essence à briquet, d'alcool ou d'autres substances chimiques similaires pour allumer ou rallumer ce cuiseur. Utilisez uniquement des allume-feu conformes à la norme EN1860-3!
  • ûlent plus longtemps et produisent moins de cendres à même d'entraver la circulation de l'air.
  • IMPORTANT : Lors de l'ouverture du couvercle à des températures élevées, il est essentiel de ne soulever le couvercle que très légèrement, ce qui permet à l'air de pénétrer lentement et en toute sécurité, empêchant ainsi tout reflux ou toute flambee soudaine susceptible de provoquer des brûlures.
  • Suivre toujours les INFORMATIONS RELATIVES À LA CUISSON DES ALIMENTS de la page 16 de cette notice d'emploi.
  • NE PAS utiliser le cuiseur Kamado sur un plancher ou sur d'autres surfaces inflammables comme de l'herbe sèche, des copeaux de bois, des feuilles ou de l'écorce décorative. Veiller à ce que le cuiseur Kamado soit placé à au moins 2 mètres des éventuels objets inflammables.
  • NE PAS se servir de ce cuiseur Kamado en tant que fourneau.
  • NE PAS manipuler ou déplacer le cuiseur Kamado lorsqu'il est allumé et chaud.
  • UTILISER TOUJOURS des gants antichaleur lors de la manipulation de plaques céramiques ou de surfaces de cuisson chaudes.
  • Laisser le cuiseur refroidir complètement avant de le déplacer ou de le ranger.
  • Tenir TOUJOURS les enfants et les animaux à une distance de sécurité du four lors de l'utilisation.
  • Inspecter tous l'appareil avant de l'utiliser, vérifier notamment l'usure des pièces, vérifier qu'elles ne sont pas endommagées, et les remplacer le cas échéant.

Entretien du cuiseur KAMADO

  • Pour allumer le foyer, placer du papier journal enroulé et quelques cubes d'allume-feu solides sur la plaque à charbon de bois (7) suivie à la base du cuiseur Kamado. Placer ensuite 2 ou 3 poignées de charbon de bois au-dessus du papier journal.
  • NE PAS utiliser d'essence, de white-spirit, d’essence à briquet, d'alcool ou d'autres substances chimiques similaires pour allumer ou rallumer ce cuiseur.
  • Ouvrir l'évent inférieur et allumer le papier journal en utilisant un briquet à long bec ou des allumettes de suture.
  • NE PAS surcharger l'appareil en combustible, un foyer trop intense pourrait endommager le cuiseur Kamado.
  • Attendre que tout le combustible soit épuisé et que le feu s’éteigne naturellement. Lorsque les premières flambees sont trop fortes, le joint d’étanchéité en feutre peut être endommagé avant même d’arriver à maturation.
  • À l'issue de la première utilisation, vérifier que toutes les fixations sont bien serrées. La bande en métal reliant le couvercle à la base se dilatera sous l'effet de la chaleur et pourrait se desserrer. Il vous est recommandé de vérifier et, le cas échéant, de serrer la bande à l'aide d'une clé.
  • Voiture cuiseur Kamado est maintenant à l'emploi.

Extinction

Pour éteindre l'appareil, cesser d'ajouter du combustible et fermer les évents et le couvercle afin de permettre au feu de s'éteindre naturellement. - NE PAS utiliser d'eau pour éteindre les braises de charbon, cela pourrait endommager le cuiseur céramique Kamado.

Rangement

Lorsqu'il n'est pas utilisé, et s'il est remis en extérieur, couvrir le cuiseur Kamado, à l'état totalement refroidi, au moyen d'une housse de protection antipluie. - La grille de cuisson chromée n'est pas lavable au lave-vaiselle. Pour la nettoyer, utiliser un détergent doux et de l'eau chaude. Lors de l'utilisation du cuiseur Kamado, appuyer vers le bas sur les deux roues de verrouillage afin d'empêcher tout déplacement de l'appareil au cours de l'utilisation. - Pour une protection complète et ajustée en hiver, il est recommandé de remiser le cuiseur Kamado sous une housse dans un garage ou un abri de jardin. Ranger l'appareil dans un endroit à l'abri du gel.

Nettoyage

Le cuiseur Kamado est autonettoyant. Le laisser chauffer jusqu'à 260°C pendant 30 minutes afin qu'il brûle tous les résidus d'aliments et débris. - NE PAS utiliser d'eau ou tout autre type de produit de nettoyage pour nettoyer l'intérieur du cuiseur Kamado. Les parois du cuiseur Kamado sont poreuses et absorberont tous les fluides utilisés, ce qui pourrait provoquer des craquements et fissures. Lorsqu'un excès de suie est constaté, utiliser une brosse métallique ou l'outil fourni afin de gratter les résidus de carbone avant l'utilisation successive. Pour nettoyer les différentes grilles de l'appareil une fois celui-ci totalement refroidi, utiliser un produit de nettoyage non abrasif. - Pour nettoyer la surface extérieure, attendre que le cuiseur Kamado soit totalement refroidi et utiliser un chiffon humidifié et un détergent doux.

Entretien

  • Serrer les bandes et graisser la charnière deux fois par an, voire plus si nécessaire.

Informations sur l'utilisation, l'allumage et la prevention

  • Veiller à ce que le cuiseur Kamado soit positionné sur une surface permanente, plane, mise à niveau, résistante à la chaleur et non inflammable, à distance d'objets inflammables.
  • Veiller à ce que le cuiseur Kamado présente au moins un dégagement de deux mètres en hauteur, et un dégagement de deux mètres relativement à d'autres éléments environnants.
  • Pour allumer le foyer, placer du papier journal enroulé et quelques cubes d'allume-feu solides sur la plaque à charbon de bois (7) suivie à la base du cuiseur Kamado. Placer ensuite 2 ou 3 poignées de charbon de bois au-dessus du papier journal.
  • NE PAS utiliser d'essence, de white-spirit, d'essence à briquet, d'alcool ou d'autres substances chimiques similaires pour allumer ou rallumer ce cuiseur.
  • Ouvrir l'éventilateur et allumer le papier journal en utilisant un briquet à long bec ou des allumettes de sûreté. Lorsque le papier est allumé, laissez l'éventilateur et le couvercle ouverts pendant environ dix minutes afin d'obtenir une petite quantité de braises.
  • Laisser le charbon de bois chauffer et le conserver ardent pendant au moins 30 minutes avant toute première cuisson dans le cuiseur Kamado. NE RIEN faire cuire avant que le combustible ne soit recouvert d'une fine couche de cendres.
  • Il est recommandé de ne pas attiser et de ne pas retourner les braises de charbon. Ceci permet au charbon de bois de brûler le minerai de manière homogène et efficace.
  • Lorsque le cuiseur est allumé, utiliser TOUJOURS des gants antichaleur pour manipuler les plaques céramiques ou les surfaces de cuisson chaudes.
  • Consulter la section ci-dessous pour connaître les instructions de cuisson selon la température, et la durée.

GUIDE De cuisson a BASSE temperature

  • Allumer le charbon de bois en suivant les instructions afférentes données précédemment. NE PAS remuer ou attiser les braises de charbon.
  • Ouvrir l'évent inférieur totalement et laisser le couvercle ouvert pendant environ dix minutes afin d'obtenir une petite quantité de braises.
  • Surveiller le cuiseur KAMADO jusqu'à ce qu'il ait atteint la température souhaitée. Reportez-vous à la page 16 pour consulter le guide des températures de cuisson.
  • Fermer complètement l'évent inférieur pour maintenir la température adaptée.
  • Le cuiseur Kamado est maintenant prêt à être utilisé pour la cuisson.
  • IMPORTANT : Lors de l'ouverture du couvercle à des températures élevées, il est essentiel de ne soulever le couvercle que très légèrement, ce qui permet à l'air de pénétrer lentement et en toute sécurité, empêchant ainsi tout reflux ou toute flambée soudaine à même de provoquer des brûlures.
  • Suivre toujours les INFORMATIONS RELATIVES À LA CUISSON DES ALIMENTS de la page 17 de cette notice d'emploi.
  • UTILISER TOUJOURS des gants antichaleur lors de la manipulation de plaques céramiques ou de surfaces de cuisson chaudes.

GUIDE de fumaison

  • Suivre les instructions ci-dessus, comme si vous lanciez une cuisson lente.
  • Surveiller le cuiseur Kamado jusqu'à ce qu'il ait atteint la température souhaitée. Reportez-vous à la page 16 pour consulter le guide des températures de cuisson.
  • Laisser l’évent inférieur légèrement ouvert. Fermer l’évent supérieur et continuer à vérifier la température pendant encore quelques minutes.
  • À l'aide de gants antichaleur, éparpiller les copeaux de bois en formant un cercle au-dessus des braises de charbon de bois.
  • Le cuiseur Kamado est maintenant prêt à être utilisé pour la fumaison.
  • ASTUCE : Tremper les copeaux de bois ou les planches de cuisson dans l'eau pendant 15 minutes pour prolonger la fumaison.
  • IMPORTANT : Lors de l'ouverture du couvercle à des températures élevées, il est essentiel de ne soulever le couvercle que très légèrement, ce qui permet à l'air de pénétrer lentement et en toute sécurité, empêchant ainsi tout reflux ou toute flambée soudaine susceptible de provoquer des brûlures.
  • Suivez toujours les INFORMATIONS RELATIVES À LA CUISSON DES ALIMENTS de la page 17 de cette notice d'emploi.
  • UTILISER TOUJOURS des gants antichaleur lors de la manipulation de plaques céramiques ou de surfaces de cuisson chaudes.

GUIDE de cuisson à HAUTE temperature

  • Allumer le charbon de bois en suivant les instructions données en page 14.
  • Fermer le couvercle et ouvrir complètement les événrs supérieurs et inférieurs.
  • Surveiller le cuiseur Kamado jusqu'à ce qu'il ait atteint la température souhaitée. Reportez-vous à la page 16 pour consulter le guide des températures de cuisson. Fermer l'événement supérieur à mi-hauteur et continuer à vérifier la temperature pendant encore quelques minutes.
  • Le cuiseur Kamado est maintenant prêt à être utilisé pour la cuisson.
  • IMPORTANT : Lors de l'ouverture du couvercle à des températures élevées, il est essentiel de ne soulever le couvercle que très légèrement, ce qui permet à l'air de pénétrer lentement et en toute sécurité, empêchant ainsi tout reflux ou toute flambée soudaine à même de provoquer des brûlures.
  • Suivre toujours les INFORMATIONS RELATIVES À LA CUISSON DES ALIMENTS de la page 16 de cette notice d'emploi.
  • UTILISER TOUJOURS des gants antichaleur lors de la manipulation de plaques céramiques ou de surfaces de cuisson chaudes.

Informations relatives à la cuisson des aliments

  • Veuillez lire et suivre les conseils ci-dessous pour la cuisson des aliments dans le cuiseur Kamado. Se laver toutes les mains avant et après avoir manipulé de la viande crue, et avant de manger.
  • Conserver toujours la viande crue séparément des viandes cuites et autres aliments.
  • Avant la cuisson, veiller à ce que les surfaces du grill et les outils soient propres et exempts de résidus alimentaires.
  • NE PAS utiliser les mêmes ustensiles pour manipuler les aliments cuits et les aliments crus.
  • Veiller à ce que les viandes soient bien cuites avant de manger.
  • ATTENTION: L'ingestion de viandes crues ou de viandes en sous-cuisson peut engendrer un empoisonnement alimentaire (par des souches de bactéries, par exemple Escherichia coli). Pour réduire le risque de sous-cuisson de la viande, couper la pièce de viande à cœur afin de vérifier qu'elle est bien cuite à l'intérieur. ATTENTION: Si la viande a été cuite suffisamment, le jus de la viande doit être clair et il ne doit y avoir aucune trace de jus rose/rouge ou coloration de la viande.
  • Une précuisson des gros morceaux de viande est recommandée avant toute cuisson sur le grill.
  • Après une cuisson dans le cuiseur Kamado, nettoyer les surfaces de cuisson du grill et les ustensiles de cuisine.

AJOUT de combustible

  • Lorsque les évents sont fermés, le cuiseur Kamado conserve une température élevée pendant plusieurs heures. Pour un temps de cuisson plus long (pour griller un rôti ou effectuer une fumaison lente par exemple), il peut être nécessaire d'ajouter du charbon de bois. Dans ce cas, il suffit d'ajouter du charbon de bois et de continuer comme indiqué précédemment.

Reemplacement du FEUTRE du GRIL KAMADO

En fonction de la fréquence d'utilisation du grill Kamado, il est recommandé de remplacer de temps en temps le feutre du couvercle et la base du grill. Ceci permettra d'empêcher les entrées d'air précités. Procédez minutieusement de la manière suivante :

Matériel nécessaire :

  • Feutre autocollant
  • Clé plate
  • Grattoir à peinture et / ou lame Stanley
  • Éponge métallique ou toile abrasive Acétone Ruban adhesif de masquage
  • Retirez l'event régiable ou le capuchon en ceramique. Dévissez les écrous de la bande de tension à l'aide de la clé plate, puis soulevez précautionneusement le couvercle et déposez-le à l'envers sur une surface protégée. Veillez à ce que le couvercle ne puisse tomber!
  • Desserrer la bande de tension inférieure tout en laissant la base en céramique dans son logement ou en la posant sur la table.
  • Retirez au maximum l'ancien feutre à l'aide d'une lame Stanley et / ou un grattoir à peinture. Éliminez les restes de feutre et de colle avec une éponge métallique ou de la toile abrasive imbibée d'acétone.
  • Attendez au moins une heure pour permettre à l'acétone de s'évaporer.
  • Collez soigneusement le nouveau feutre (autocollant) sur le bord de la base et du couvercle. Veillez à ce que les jointures ne se trouvent pas au même endroit et laissez dépasser un peu de feutre à l'extérieur plutôt qu'à l'intérieur (pour empêcher sa combustion lors de la mise en service). Lors de l'en-collage, laissez un peu de jeu au feutre (sans le tendre à l'excès). Il est en effet possible que le feutre se rétracte quelque peu au contact de la chaleur. Coupez le feutre proprement au niveau des jointures. Si vous utilisez de la colle pour fixer le feutre et non pas du feutre autocollant, vous nevez procéder de la manière suivante:

Collez du ruban adhésif de masquage directement sous le bord de la face extérieure du couvercle et de la base pour éviter toute trace de colle sur le gril Kamado. Protégez la face intérieure avec un morceau de carton et appliquez de la colle sur les bords. Laissez sécher la colle suivant les indications mentionnées sur l'emballage et appliquez ensuite le feutre sur les bords. Permettez à la colle de bien durcir.

  1. Remontez le grill Kamado. Maintenez la bande de tension autour de la base, placez les écrous et resserrez-les sans forcer. Déposez précautionneusement le couvercle dans la bande de tension supérieure, placez les écrous et resserrez-les sans forcer. Assurez-vous que le couvercle et les bandes de tension sont bien droits avant de resserrer solidement tous les écrous.

Conditions et dispositions de la garantie limitee du GRIL PATTON KAMADO

Le foyer en céramique de tout grill Patton Kamado est couvert par une garantie limitée sur les matériaux et la fabrication de tous les éléments en céramique (le dôme, le cadre, la cheminée et sa vanne, la braiseière et l'anneau de feu). La présente garantie reste en vigueur tant que l'acheteur initial reste le propriétaire du grill Patton Kamado ou de la pièce couverte.

Le fabricant offre une garantie limitée de deux (2) ans à l'acheteur initial du grill Patton Kamado. Les éléments en céramique ne sont pas couverts contre les brisures consécutives à une chute ou à un mauvais usage. Cependant, le fabricant ne donne qu'une garantie limitée d'un (1) an à l'acheteur initial du grill Patton Kamado sur les pièces en métal, en acier inoxydable et en fonte (les bandes métalliques, le mécanisme à charnière, le couvercle métallique à double fonction, la grille, la braise et la vanne de réglage).

Patton met tout en œuvre pour n'utiliser que des matériaux résistant à la corrosion et des peintures laquées résistant à des températures élevées sur les surfaces métalliques. Il arrive néanmoins que des matériaux métalliques et des couches protectrices soient déteriorés par des rayures à la surface ou suite à une exposition à des substances et des conditions sur lesquelles Patton n'a aucun contrôle.

Le chlore, les fumées industrielles, les produits chimiques, les engrais chimiques, l'humidité extrême, les pesticides pour la pelouse et le sel ne sont que quelques-unes des substances pouvant ronger la peinture laquée et la finition des couches métalliques. C'est la raison pour laquelle la garantie sur les pièces métalliques, en acier inoxydable et en fonte NE COUVRE PAS LA ROUILLE, L'OXYDATION, LA DÉCOLORATION et / ou toute autre DÉFECTUOSITE, à moins que celles-ci n'entraînent la perte de l'intégrité structurelle ou tout vice desdites pièces du grill Patton Kamado. En période hivernale, le grill doit être remis à l'intérieur. L'aspect craquelé de la céramique est une réaction normale du processus de production.

Le fabricant offre à l'acheteur initial une garantie limitée d'un (1) an sur les éléments en bois, tels que les tablettes latérales en bambou. Les éléments en bois ne sont pas couverts contre l'altération ni les fissures normales, à moins

d'une perte de l'intégrité structurelle. Le thermomètre est couvert par une garantie limitée d'un (1) an du fabricant. Les présentes garanties reposent sur l'hypothèse d'une utilisation domestique et d'un entretien normaux et raisonnables du grill Patton Kamado. L'utilisation commerciale et toute autre application de même nature sont exclues de la présente garantie. La présente garantie n'est applicable à aucun dommage ni aucune cassure collatérale ou imprévisible, ni à aucun dommage occasionné dans les situations suivantes : son transport, toute chute, un montage erroné, tout support inapproprié, toute tentative d'installation du grill Patton Kamado sur une base autre qu'une surface solide et ininflammable sous le piétement, toute utilisation commerciale, toute modification, tout changement, toute négligence, tout mauvais usage, tout entretien inadéquat, tout danger sur la chaussée, toute usure normale et raisonnable, et / ou toute catastrophe naturelle.

La présente garantie n'est pas davantage applicable aux rayures, bosses, éclats et craquelures ni à l'apparition de petites fissures esthétiques dans la couche d'email extérieure n'affectant en rien le fonctionnement du grill Patton Kamado. Toutes les modifications ou altérations non autorisées apportées au grill Patton Kamado rendent la présente garantie caduque. Elles comprennent notamment le perçage de trou ou le bricolage de pièces, l'utilisation de pièces dans le grill Patton Kamado autres que celles d'origine ou l'utilisation de pièces internes à d'autres fins que celles visées par le fabricant. Toute modification ou altération de pièces internes, telles que la braiseière ou l'anneau de feu, annule la présente garantie et Patton décline expressément toute responsabilité pour tout dommage direct, indirect, collatéral ou consécutif pouvant en découler. Le déversement de tout liquide allume-feu ou de tout autre mélange inflammable dans le grill Patton Kamado rend la garantie caduque. Il s'agit là d'une pratique dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels et / ou corporels.

POUR AUTANT QUE LA LOI EN VIGUEUR L'AUTORISE DANS LE SENS LE PLUS LARGE, TOUTE GARANTIE LEGALE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LA GARANTIE CLASSIQUE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE AU CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE. TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE COLLATÉRAL, SPECIAL ET CONSÉCUTIF EST EXCLUE.

Cuisson lente / fumaison (110 °c - 135 °c) évent supérieur évent inférieur

Poitrine de bœuf 2 h par livre.

Effiloché de porc 2 h par livre.

Poulet entier 3-4 h.

Cotes levées 3-5 h.

Rotis plus de 9 h.

Patton Kamado - Cuisson lente / fumaison (110 °c - 135 °c) évent supérieur évent inférieur - 1

Patton Kamado - Cuisson lente / fumaison (110 °c - 135 °c) évent supérieur évent inférieur - 2

Griller / rôtir (160 °c - 180 °c) évent supérieur évent inférieur

Poisson 15-20 min.

Filet de porc 15-30 min.

Morceaux de poulet 30-45 min.

Poulet entier 1-1,5 h.

Gigot d'agneau 3-4 h.

Dinde 2-4 h.

Jambon 2-5 h.

Patton Kamado - Griller / rôtir (160 °c - 180 °c) évent supérieur évent inférieur - 1

Patton Kamado - Griller / rôtir (160 °c - 180 °c) évent supérieur évent inférieur - 2

Saisir (260^ - 370^) event supérieur event inférieur

Steak 5-8 min.

Cotelettes de porc 6-10 min.

Hamburgers 6-10 min.

Saucisses 6-10 min.

Patton Kamado - Saisir (260^ - 370^) event supérieur event inférieur - 1

Patton Kamado - Saisir (260^ - 370^) event supérieur event inférieur - 2

Liste des pièces

1 (4x)

6(1x)

7(1x)

8(1x)

2 (2x)

3 (2x)

4 (2x) 5(1x)

Patton Kamado - Liste des pièces - 1

9 (1x)

10 (2x)

11(1x)

12(1x)

13 (x)

14x

15 (2x)

16 (2x)

A (16x)

B (4x)

C (2x)

Patton Kamado - Liste des pièces - 2

D(2x)

E (2x)

F (4x)

G (2x)

H (2x)

(2)

Avant de procéder au montage du cuisseau : Lire attentivement les instructions. Vérifier la présence de toutes les pièces en consultant la liste des pièces.

Effectuer le montage sur une surface lisse pour éviter de rayer la peinture. Conserver ces informations pour toute référence ultérieure.

Pour faciliter le montage, dans un premier temps, ne serrer que légèrement les boulons, ils devront être serrés complètement à la fin du montage.

AVERTISSEMENT: NE PAS serrer les vis excessivement; serrer uniquement à une pression modérée pour éviter d'endommager les boulons ou les éléments du cuiseur ou grill Kamado.

Instructions de montage

IMPORTANT : Retirer tout emballage avant d'utiliser le cuiseur, mais conserver les instructions de sécurité à proximité du produit.

Montage

ÉTAPE 1: Fixer les quatre roues pivotantes préfilétées (2 et 3) à chacun des quatre supports (1) en les enclenchant dans l'orifice prévu à cet effet. En utilisant une clé à molette, serrer chaque roue pivotante avec l'écrou (B) correspondant.

ÉTAPE 2: Pour monter le chariot, insérer les deux pièces transversales (4) dans l'un des quatre supports (1) à partir du haut et du bas.

ÉTAPE 3: Insérer les pièces transversales (4) dans les trois autres supports (1).

ÉTAPE 4: Fixer les supports (1) aux pièces transversales (4) en utilisant les 16 vis (A). Veiller à ce que le chariot soit sécurisé et à ce que toutes les vis soient serrées avant de placer le grill Kamado (9) dans le chariot.

ÉTAPE 5: Pour placer le cuiseur Kamado (9) sur le chariot, retirer d'abord tous les éléments qui sont à l'intérieur du grill afin de soulever celui-ci plus facilement.

ÉTAPE 6: Il faut au moins deux personnes pour lever le cuiseur Kamado et le déposer sur le chariot. Placer une main dans l’évent inférieur du cuiseur Kamado et l’autre sous le grill. Tout levage par la charnière ou les tables latérales risque d’entraîner des blessures corporelles et pourrait avoir pour effet d’annuler la garantie en cas de dommage.

ÉTAPE 7: Placer le cuiseur Kamado sur le chariot avec l’évent inférieur face à l’avant du chariot, afin de permettre à l’évent de s’ouvrir et se fermer sans entrave.

ÉTAPE 8: Lorsque le grill est correctement placé sur le chariot, ajouter la boîte à feu (8), la plaque à charbon de bois (7), et l'anneau supérieur (6) dans le cuiseur Kamado, tel qu'indiqué sur le schéma de montage.

ÉTAPE 9: Appuyer vers le bas sur les leviers (2) des roues pivotantes pour verrouiller les roues et garantir que le cuiseur Kamado ne puisse pas se déplacer en cours d'utilisation.

ÉTAPE 10: Pour fixer la poignée (10) au couvercle du kamado Grill (9), commencez par fixer deux supports de poignée (11) à l'aide des 2 boulons prémontés et des écrous à tête bombée. Fixez la poignée (11) aux supports (10) à l'aide de 2 boulons (C) et d'écrous (H).

ÉTAPE 11: Pour fixer l'évent supérieur (12) à la grille en kamado (9), placez-le par-dessus et alignez les deux trous de boulons. Serrez à l'aide de 2 boulons (C) et d'écrous (H). Assurez-vous que le boulon supérieur de l'évent se trouve du côté gauche lors de l'assemblage.

ÉTAPE 12: Fixez les 2 supports de table (15) à la grille kamado (9) à l'aide des 4 boulons prémontés et des écrous à tête bombée par support. Veuillez notez la position indiquée dans le diagramme ci-dessus.

ÉTAPE 13: Fixez les 2 supports de table (16) à la grille kamado (9) à l'aide des 4 boulons prémontés et des écrous à tête bombée par support. Veuillez noter la position indiquée dans le diagramme ci-dessus.

ÉTAPE 14: Insérez la charnière 2x de la table dans chacun des supports de table (15 et 16).

ÉTAPE 15: Installez la lampe LED sur le support de la poignée

ÉTAPE 16: Placez le thermomètre Bluetooth dans l'évidement sur la table. Les stents Bluetooth dans l'attraction à la bottom de la table. Voir ci-dessous le dessin en position debout.

Le cuiseur Kamado est maintenant prêt à l'emploi, mais veuillez vous assurer d'avoir lu ces instructions attentivement avant de l'utiliser.

Schéma de montage

Patton Kamado - Schéma de montage - 1

Patton Kamado - Schéma de montage - 2

Patton Kamado - Schéma de montage - 3

Patton Kamado - Schéma de montage - 4

Patton Kamado - Schéma de montage - 5

Patton Kamado - Schéma de montage - 6

Patton Kamado - Schéma de montage - 7

Patton Kamado - Schéma de montage - 8

Patton Kamado - Schéma de montage - 9

Patton Kamado - Schéma de montage - 10

Patton Kamado - Schéma de montage - 11

EN OPTION

Patton Kamado - Schéma de montage - 12

Patton Kamado - Schéma de montage - 13

Patton Kamado - Schéma de montage - 14

Patton Kamado - Schéma de montage - 15

Patton Kamado - Schéma de montage - 16

Grille de cisson surelevée

Une grille supplémentaire en acier inoxydable pour augmenter l'espace de cuisson

Support pour côtes levées de porc

Ce support en acier inoxydable est idéal pour une cuisson parfaite des côtes levées de porc.

Pierre à pizza avec châssis de support

Un accessoire indispensable pour une cuisson uniforme des pizzas, galettes et autres délices croustillants.

Pince

Cette pince vous permet de soulever la pierre à pizza ou les grilles de cuisson lorsqu'elles sont trop chaudes pour être manipulées.

Housse antipluie

Lorsque le cuiseur Kamado a refroidi et lorsqu'il n'est pas utilisé, le recouvrir au moyen de la housse imperméable Kamado pour une protection supplémentaire.

Outil de collecte des cendres

Lorsque le cuiseur Kamado a brûlé tous les éléments combustibles et a refroidi, utiliser cet outil pour collecter les cendres dans la partie inférieure prévue à cet effet.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Patton

Modèle : Kamado

Catégorie : Barbecue