Patton Kamado - Grill

Kamado - Grill Patton - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Kamado Patton als PDF.

📄 71 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Patton Kamado - page 44
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Kamado Patton

Benutzerfragen zu Kamado Patton

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Kamado - Patton und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Kamado von der Marke Patton.

BEDIENUNGSANLEITUNG Kamado Patton

AANSTEKEN, GEBRUIK EN VEILIGHEID

BEDIENUNGS-UND MONTAGEANLEITUNG

Kamado 21"

MIT BLUETOOTH THERMOMETER UND LED BELEUCHTUNG

Patton Kamado - BEDIENUNGS-UND MONTAGEANLEITUNG - 1

Benötigte Werkzeuge (NICT enthalten)

Patton Kamado - Benötigte Werkzeuge (NICT enthalten) - 1

Bedienungsanleitung - Für zukünftige Zwecke aufbewahren

WICHTIG - Entfernen Sie vor der Verwendung sorgfältig samtliche Verpackungen, haben Sie jedoch die Sicherheitschinweise auf.

These Hinweise gehoren zum Produkt.

Bitte beachten Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Sicherheitshinweise.

Bitte lesen Sie these Gebrauchsanweisung vollständig durch und haben Sie sie fur zukunftige Zwecke auf. These

Gebrauchsanweisung sollte zusammen mit dem Produkt aufbewahrt werden.

Das Produkt ist NUR für den Hausgebrauch bestimmt und darauf nicht kommerziell oder zu vertraglichen Zwecken verwendet werden. DIESES PRODUKT MUSS IM WINTER IM INNENBEREICH AUFBEWAHR TWERDEN.

DAS SCHRUNDIGE AUSSEHEN DER KERAMIK IST NORMAL.

Hinweise zur Pflege und sicheren Bedienung

INFORMATIONENÜBER IHREN KAMADO

Vor 4000 Jahren haben Archäologen große Tongefäge gefunden, die als frühe Formen des Kamado Keramikkochers angesehen werden. Seit dem hat er sich auf vielseitige Weise entwickelt: abnehmbarer Deckel, zusätzlicher Windschutz für eine bessere Wärmeregelung und der Wechsel von Holz zu Kohle als primären Brennstoff. In Japan war der Mushikamado ein runder Tontopf mit abnehmbarem, kuppelformigem Deckel, mit dem Reis gedämpft wurde. Der Name „Kamado" ist tatsächlich das japanische Wort für „Ofen" oder „Herd". Diese Name wurde von den Amerikanern übernommen und ist nun der Oberbegriff für diese Art von Keramikkochern.

Kamado-Kocher sind extrem vielseitig. Nicht nur konnen sie zum Grillen oder Räuchern verwendet werden, sondern auch um Pizzas, Brot, Kuchen und Kekse muhelos darin zu backen. Aufgrund seines hervorragenden Wärmeschutzes konnen hohe Temperaturen erreicht und durch eine prazise Luftstromkontrolle über die oberen und unteren Belüftungen aufrechterhalten werden. Hohe Temperaturen sind ideal für das schnelle Zubereiten von Burgern und Würstchen, während niedrige Temperaturen better für das Braten größerer Braten über einen längeren Zeitraum geeignet sind. Warum geben Sie nicht einfach ein paar Holzschnitzel zur Kohle hinzu oder probieren unterscheidliche Sorgen Holzschnitzel aus, damit Ihr Fleisch noch aromatischer wird.

WARNHINWEISE - ACHTUNG!

Entfernen Sie nicht die graue Filzdichtung vom Rand des Untersatzes oder Deckels. Diese Filzdichtung sorgtathamlich fur die Abdichtung und darauf, dass „fallsche" Luft, die die Zirkulation im Kamado beeintrachtigen konnte, keine Chance erhalt. Sorgen Sie darauf, dass Sie die Schrauben und Schariere der Metallreifen regelmäßig mit einem leichten Maschinenöl (oder WD40) einolen. Die Schrauben müssen regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf nachgezogen werden.

  • Dieses Produkt darf NUR IM AUSSENBEREICH VERWENDET WERDEN.
  • Lassen Sie ein brennendes Feuer NIEMALS unbeaufsichtigt.
  • GEFAHR der Kohlenmonoxidvergifting - Das Produkt NIEMALS in engen Räumen anzünden oder glühnen oder abkühlen halten.
    Das Gerat NICHT mit Brennstoff überfüllen.
  • BRANDGEFAHR - Heiße Glut kann während der Verwendung ausströmen.
  • ACHTUNG - KEIN Benzin, Testbenzin, Feuerzeugfüllmittel, Alkohol oder ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Neuzünden verwenden. Verwenden Sie ausschließlich Feuerlöscher, die die Richtlinie EN1860-3 erfüllen!
  • Es wird dringend empfohlen, für ihren Kamado Grillkohle zu verwenden. Sie brennt länger und produziert weniger Asche, die den Luftstrom blockieren können.
    WICHTIG: Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperaturen offnen, sollten Sie hin nur leicht anheben, damit die Luft langsam und sichere einströmen kann und eine Windentwicklung oder ein Auflodern, das zu

Verletzungen führen könnte, verhindert wird.

  • Folgen Sie IMMER den HINWEISEN ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG auf Seite 4 dieser Gebrauchsanweisung.
  • Verwenden Sie den Kamado NICT auf Terrassendielen oder anderen brennbaren Oberflächen wie trockenes Gras, Holzspanen, Blättern oder dekorativer Baumrinde.
  • Achten Sie darauf, dass der Kamado mindestens 2 Meter entfernt von brennbaren Elementen steht.
  • Verwenden Sie den Kamado NICTH als Ofen.
  • Transportieren oder bewegen Sie den Kamado NICT, nach dem Sieihn angezündet haben, da er sehr heißt wird.
    Tragen Sie IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die heißen Keramik- oder Kochoberflächen berühren.
  • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es verschiedene oder verstauen.
  • Halten Sie Kinder und Tiere IMMER auf sicheren Abstand zu dem Kocher, wenn er in Verwendung ist.
  • Inspizieren Sie das Gerät immer vor der Verwendung auf Verschleiß und Schäden und ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile bei Bedarf.

HÄRTUNG DES KAMADO

  • Um ein Feuer zu machen, legen Sie zusammengegebene Zeitung mit einigen Anzünderwurfeln oder festen Feueranzündern auf die Kohlenplatte (7) im Sockel des Kamado. Legen Sie dann 2 oder 3 Handvoll Grillkohle über das Zeitungspapier.
  • KEIN Benzin, Testbenzin, Feuerzeugfüllmittel, Alkohol oder ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Neuzünden verwenden.
  • Offnen Sie die untere Beluftungsklappe und zünden Sie das Zeitungspapier mit einem langen Feuerzeug oder mit Sicherheitsstreichhölzern an.
  • Überfüllen Sie das Gerät NICHT mit Brennstoff - Wenn das Feuer zu stark ist, konnte dies den Kamado beschädigen.
  • Warten Sie, bis der Brennstoff vollständig verbraucht und erloschen ist.
  • Wenn die ersten Flammen zu hoch sind, können dies die Filzdichtung beschädigten, bevor sie richtig aushärten kann.
  • Inspizieren Sie nach dem ersten Gebrauch alle Verbindungselemente auf Festigkeit. Das Metallband, das ihren Deckel mit dem Sockels verbindet,dehynt sich bei Hitze aus und konnte sich dadurch lockern. Sie sollen das Band prufen und bei Bedarf mit einem Spanner festziehen.
  • Sie können ihren Kamado nun ganz normal benutzen.

LOSCHEN

  • Löschen des Geräts - Setzen Sie keinen weiteren Brennstoff zu und schlieben Sie alle Belüftungsklappen und den Deckel, damit das Feuer von allein ausglihen kann.
  • Verwenden Sie KEIN Wasser, um die Kohlen zu Löschen, da dies die Keramik des Kamado beschädigen besteht.

AUFBEWAHRUNG

  • Wenn Sie den Kamado nicht verwenden und im Außenbereich aufbewahren,decken Sie das komplett abgekühte Gerät mit einem geeigneten Regenschutz ab.
  • Das chrombenschichtete Kochgitter ist NICHT spülmaschinenfest; verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel mit warmem Wasser.
  • Wenn Sie den Kamado benutzen, drücken Sie beide Radbremsen hinunter, damit sich das Gerät während des Gebrauchs nicht bewogen kann.
  • Es wird empfohlen, den Kamado im Winter abgedeckt in einer Garage oder in einem Schuppen zu verstauen, damit er vollständig geschützt it.
    Bewahren Sieihn an einem frostgeschützten Ort auf.

REINIGUNG

  • Der Kamado reinigt sich selbst. Erhitzen Sieihn 30 Minuten lang auf 260^ . Dabei werden alle Lebensmittelreste und Rückstände entfern.
  • Verwenden Sie KEIN Wasser oder andere Reinigungsk Produkte, um das Innere Ihr's Kamado zu reinigen. Die Wände sind poros und absorbieren alle verwendeten Flüssigkeiten. Dies konnte zu Rissen in Ihr Kamado führen. Wenn sich zu viel Ruß angesammelt hat, verwenden Sie eine Drahtbürste oder das

mitgelieferte Werkzeug, um die Kohlenrückstände vor der nachsten Verwendung zu entfern.

  • Um den Rost und die Gitter zu reinigen, verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel, nach dem sich das Gerät vollständig abgekühlt hat.
    Um die Außenflächen zu reinigen, warten Sie, bis sich der Kamada abgekühlt hat, und verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.

WARTUNG

  • Ziehen Sie zweimal im Jahr oder bei Bedarf offen die Bänder fest und schmieren Sie das Gelenk.

HINWEISE ZUM ANZUNDEN, GEBRAUCH UND REINIGEN

  • Stellen Sie sicher, dass der Kamado fern von brennbaren Gegenständen auf einer festen, flachen, ebenen, hitzebeständigen, nicht brennbaren Oberfläche stehen.
  • Sorgen Sie davon, dass über dem Kamado ein Abstand von mindestens 2 Metern vorhanden ist und dass sich alle umliegenden Gegenstände in einem Abstand von mindestens 2 Metern befinden.
  • Um ein Feuer zu machen, legen Sie zusammengegebene Zeitung mit einigen Anzünderwurfeln oder festen Feueranzündern auf die Kohlenplatte (7) im Sockel des Kamado. Legen Sie dann 2 oder 3 Handvoll Grillkohle über das Zeitungspapier.
  • KEIN Benzin, Testbenzin, Feuerzeugfüllmittel, Alkohol oder ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Neuzünden verwenden.
  • Öffnen Sie die unter Belüftungsklappe und zünden Sie das Zeitungspapier mit einem langen Feuerzeug oder mit Sicherheitsstreichhölzern an. Sobald das Feuer brennt, halten Sie die unter Belüftungsklappe und den Deckel 10 Minuten lang offen, damit sich ein heißes Glutbett bilden kann.
  • Lassen Sie die Kohlen mindestens 30 Minuten lang durchglühen, bevor Sie das erste Mal mit dem Kamado Lebensmittel zubereiten. Kochen Sie NICHT, bevor der Brennstoff mit Asche bedeckt ist.
  • Sie dürfen die Kohlen, sobald sie entzündet nicht, nicht schuren oder drehen. So konnen die Kohlen einheitlich und effizient brennen.
  • Tragen Sie nach dem Anzünden IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die heißen Keramik- oder Kochoberflächen berühren.
    Die Zubereitungshinweise abhängig von Temperatur und Dauer finden Sie im Folgenden.

HINWEISE ZUM KOCHEN BEINIEDRIGEN TEMPERATUREEN

Zunden Sie die Grillkohle gemäß den oben genannten Anweisungen an. Bewegen oder schuren Sie die Kohlen NICT, sobald sie angezündet sind.
- Öffnen Sie die untere Belüftungsklappe vollständig und halten Sie den Deckel umgeführ 10 Minuten lang geöffnet, damit sich ein heîtes Glutbett bilden kann.
- Überwachen Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat. Siehe Seite 4 für Hinweise zu den Gartemperaturen.
- Schlieben Sie die untere Belüftungsklappe, um die Temperatur aufrechtzuerhalten.
- Sie können nun mit dem Kamado kochen.
WICHTIG: Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperatoren offnen, sollenn Sie hin nur leicht anheben, damit die Luft langsam und safer einstromen kann und eine Windentwicklung oder ein Auflodern, das zu Verletzungen führen konnte, verhindert wird.
- Folgen Sie IMMER den HINWEISEN ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG auf Seite 4 dieser Gebrauchsanweisung.
Tragen Sie IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die heißen Keramik- oder Kochoberflächen berühren.

HINWEISE ZUM RÄUCHERN

  • Folgen Sie den oben beschriebenen Anweisungen, als wurden Sie langsam garen.
  • Überwachen Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat. Siehe Seite 4 für Hinweise zu den Gartemperaturen.
  • Lassen Sie dieunte Beluftungsklappeleicht geoffnet.
  • Schlieben Sie die obere Beluftungsklappe und prufen Sie eine Minute lang weiterhin die Temperatur.
  • Verstreuen Sie mit hitzebeständigen Handschuhen die Holzschnitzel kreisformig über der bereits Kohle.
  • Sie können nun mit dem Kamado räuchern.
  • TIPP: Weichen Sie die Holzschnittel oder Kochplanken 15 Minuten in Wasser ein, um den Räuchervorgang zu verlangern.

WICHITG: Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperatoren offen, sollenn Sie hin nur leicht anheben, damit die Luft langsam und safer einströmen kann und eine Windentwicklung oder ein Auflodern, das zu Verletzungen führen konnte, verhindert wird.
- Folgen Sie IMMER den HINWEISEN ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG auf Seite 4 dieser Gebrauchsanweisung.
Tragen Sie IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die heißen Keramik- oder Kochoberflächen berühren.

HINWEISE ZUM KOCHEN BEI HOHEN TEMPERATUREN

Zünden Sie die Grillkohle gemäß den Anweisungen auf Seite 3 an.
Schlieben Sie den Deckel und offen Sie die oberen und unteren Beluftungsklappen vollständig.
- Überwachen Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat. Siehe Seite 37 für Hinweise zu den Gartemperaturen.
Schlieben Sie die obere Beluftungsklappe halb und prufen Sie eine Minuten lang weiterhin die Temperatur.
- Sie können nun mit dem Kamado kochen.
WICHTIG: Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperatures openen, sollenn Sie hin nur leicht anheben, damit die Luft langsam und safer einströmen kann und eine Windentwicklung oder ein Auflodern, das zu Verletzungen führen konnte, verhindert wird.
- Folgen Sie IMMER den HINWEISEN ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG auf Seite 37
Tragen Sie IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die heißen Keramik- oder Kochoberflächen berühren.

HINWEISE ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG

-itte lessen und befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie mit Ihrem Kamado kochen.
- Waschen Sie stets ihre Höhe, bevor und nachdem Sie rohes Fleisch anfassen, und bevor Sie essen.
Bewahren Sie rohes Fleisch immer getrennt von zubereiteten Fleisch und anderen Lebensmitteln auf.
- Stellen Sie vor dem Kochen sicher, dass die Grillflächen und Grillwerkzeuge sauber und frei von Lebensmittelresten sind.
- Verwenden Sie NICHT die gleichen Utensilien für gekocht de und fur rohe Lebensmittel.
- Braten Sie Fleisch immer gut durch, bevor Sie es essen.
- ACHTUNG - Das Essen von rohem oder nicht garem Fleisch kann zu einer Lebensmittelvergifting führen (z.B. Bakterienstämme wie E.coli).
- Um das Risiko von nicht garem Fleisch zu reduzieren, schneiden Sie es auf, um sicherzustellen, dass esinnen gut durchgebraten ist.
- ACHTUNG – Wenn das Fleisch ausreichend durchgebraten ist, sollte sein Saft klar sein und es dürfen keine Spuren von rosafarbenem/rotem Saft oder Verfährbungen vorhanden sein.
Das Vorgaren von groeren Fleischstucken und Braten wird empfohlen, bevor Sie es auf dem Grill zu Ende braten.
Nach dem Kochen auf Ihrm Kamado reinigen Sie stets die Kochflächen und Kochutensilien.

AUFFULLEN

  • Wenn die Beluftungsklappen geschlossen sind, bleibt der Kamado mehrere Stunden lang sehr warm. Wenn Sie eine langere Garzeit benöttigen (z. B. bei einem ganzen Braten oder beim langsamen Räuchern), müssen Sie ggf. mehr Kohle hinzufugen. Fügen Sie einfach weitere Kohle hinzu und fahren Sie wie oben fort.

DEN FILZ AM KAMADO GRILL AUSTAUSCHEN

Je nach dem, wie oft Sie ihren Kamado Grill benutzen, müssen Sie den Filz am Deckel und der Basis des Kamado Grills austauschen. Hiermit verhindern Sie die oben erwähnte „falsche" Luft. Gehen Sie sorgfältig und wie folgt vor:

Siebenotigen:

  • Selfstklebenden Filz
  • Steckschlussel
  • Farbkratzer und/oder Stanley-Messer (Teppichmesser)
  • Scheuerschwamm oder Tuch
  • Aceton
  • Malertape

  • Entfernen Sie das regelbare Abspperrventil oder keramische Abdeckkappe. Lösen Sie die Muttern des oberen Spannbands mit dem Steckschlüssel, haben Sie danach den Deckel vorsichtig heraus und legen Sie diesen mit der Unterseite nach oben auf einen schützenden Untergrund. Sorgen Sie dazu, dass der Deckel nicht fallen kann!

  • Schrauben Sie das unterste Spannband ab und halten Sie die Keramikbasis im Nest oder auf dem Tisch stehen.
  • Schneiden Sie mit dem Stanley-Messer und/oder dem Farbkratzer so viel wie möglich vom alten Filz weg. Entfernen Sie die Filz- und Leimreste mit einem Tuch oder Scheuerschwamm mit Aceton.
  • Warten Sie mindestens eine Stunde, bis sich das Aceton verfluchtigt hat.
  • Kleben Sie den neuen (selbstklebenden) Filz auf den Rand der Basis und des Deckels. Sorgen Sie damit, dass die Nähte auf exakt die gleiche Stelle kommt, und让他们 Sie den Filz an der Außenseite etwas überhängen, das ist better als an der Innenseite (sonst verbrennt er)nährlich bei Inbetriebnahme). Sorgen Sie beim Verkleben des Filzes davon, dass etwas Spiel vorhanden ist (also nicht so straff wie möglich). Bei Erwärung kann der Filz nämlich möglicherweise noch etwas schrumpfen. Schneiden Sie den Filz sauber an der Naht ab. Wenn Sie selbstklebenden Filz in Kombination mit Leim verwenden, gehen Sie folgendermaßen vor: Kleben Sie an der Außenseite des Deckels und der Basis direkt unter dem Rand das Malertape, um zu vermeiden, dass Leim auf den Kamado Grill gelangt. Schützen Sie die Innenseite mit einem Stück Karton und spritzen Sie die Ränder mit dem Leim ein. Lassen Sie den Leim entsprechend den Anweisungen auf der Verpackung trocknen und kleben Sie danach den Filz auf die Ränder. Lassen Sie den Leim gut aushärten.
  • Bauen Sie den Kamado Grill wieder zusammen. Halten Sie das Spannband um die Basis undziehen Sie die Muttern fast vollständig fest. Setzen Sie den Deckel vorsichtig in das obere Spannband undziehen Sie die Muttern fast vollständig fest. Überprüfen Sie, ob Deckel und Spannbänder schon gereade sitzen undziehen Sie alle Muttern fest an.

BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DER EINGESCHRANKTEN GARANTIE VON PATTON KAMADO GRILL

Für alle keramischen Kochgeräte von Patton Kamado Grill gilt eine eingeschränkte Garantie bezüglich des Materials und der Bauweise aller keramischen Komponenten (wie Kuppel, Untergestell, Schornstein mit Absperrschieber, Kochtopf und Innenring). Diese Garantie gilt nur solange der Erstkäufer im Besitz des Patton Kamado Grill oder des gedeckten Untergestells ist.

Für den Patton Kamado Grill gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie von 2 Jahren, sofern der Grill Eigentum des Erstkäufers ist. Die keramischen Komponenten sind bei Bruch durch Fallen oder unsachgemäß Behandlung nicht durch diese Garantie gedeckt. Für die aus Metall, Edelstahl und/oder Gusseisen bestehenden Komponenten des Patton Kamado Grill (wie die Metallbänder, der Scharniermechanismus, Metalldeckel mit Doppelfunktion, Grillrost, Kochtopf und der Absperrschieber) gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie von 1 Jahr, sofern der Erstkäufer im Besitz des Grills ist. Patton ist bestrebt, nach Möglichkeit rost- und hitzebeständige Materialien und Lackbeschichtungen auf den Metalloberflächen zu verwenden. Materialien aus Metall und Schutzbeschichtungen konnen jedoch durch Kratzer auf der Oberfläche angegriffen werden oder beschädigt werden, wenn sie mit bestimmten Materialien in Berührung kommt oder bestimmen Bedingungen ausgesetzt werden, die Patton nicht beeinflussen kann.

Chlor, industrielle Dämpfe, Chemikalien, Kunstdünger, extrem hohe Feuchtigkeit, im Garten bzw. auf dem Rasen eingesetzte Pesticide und Salze sind nur eine Beispiele für Stoffe und Materialien, die Lackbeschichtungen und Lackschichten auf Metalloberflächen angreifen können. Aus diesen Gründen werden durch diese Garantie KEINE SCHÄDEN, FEHLER oder ABWEICHUNGEN durch bzw. in Form von ROST, OXIDATION, STUMPFEN STEllen oder sonstigen MÄNGELN auf/an den Komponenten aus Metall, Edelstahl und/oder Gusseisen GEDECKT, es sei Denn, dass diese Schäden, Fehler, Abweichungen und/oder Mängel auch zu Beeinträchtigungen der strukturrellen Funktionseisdierer Komponenten führen oder fonctionelle Störungen oder Mängel an diesen Komponenten des Patton Kamado Grill hervorrufen wurden. Dieses Produkt muss in der Wintersaison im Haus verstaut werden. Der Krakelee-Effekt des äußerten Erscheinungsbildes des Keramikmaterials entsteht infolge des Herstellungsverehrens.

Fur Holzprodukte wie die Bambus-Tischchen gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie von 1 Jahr, sofern der Erstkäfer der Eigentümer ist. Holzprodukte sind durch die Garantie nicht gedeckt, sofern die üblichen Verwitterungs- und Abnutzungsercheinungen oder Rissbildungen betroffen sind, es sei dann, dass die strukturelle Funktionseise der Komponenten verloren Goes. Auch fur das Thermometer gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie von 1 Jahr.

These Garantien basieren auf normalem Hausgebrauch in angemessener Weise und sachgerechter Pflege/Wartung des Patton Kamado Grill. Die Garantien gelten nicht bei gewerblicher Benutzung oder ähnlich gearteter Verwendungsweise. Die Garantien gelten nicht für andere als die genannten Fälle oder für unerwartet eingretene Schäden oder Bruch oder für Schäden, die verursacht wurden durch: Transport; Fallen lassen; unsachgerechte Montage; unsachgemäße Unterbauten zur Abstüzung oder Auflage des Grillgerats; Versuche, den Patton Kamado Grill abzustützen durch ungeeignete Mittel wie etwa unstabile, brennbare Unterlagen /Flächen, auf denen das Untergestell des Grills ruht; gewerblichen Gebrauch; Änderungen; Nach- und/oder Fahrlösigkeit; unsachgerechte Benutzung; unsachgemäße Pflege/Wartung; Risiken beim Transport; normalen und zumtaren Verschleiß oder Naturkatastrophen.

Die Garantie gilt nicht bei Kratzern, Beulen, Beschädigungen durch Scherben, Haarrissen, bei der Bildung kleiner, kosmetischer Risse in der oberen Lasurschicht, sofern diese die Funktionseise des Patton Kamado Grill nicht beeinträchtigen.

Alle unzulässigen bzw. unerlaubten Änderungen am Patton Kamado Grill führen zu einer Aufhebung der Garantie. Hierzu zahlen u.a.: das Bohren von LÖchern oder das Herumwerklin an Gerätekomponenten; die Verwendung fremder Komponenten im Patton Kamado Grill, die keine Originalteile des Patton Kamado Grill sind; oder der Gebrauch innerer Teile /Komponenten in einer anderen als der vorgesehenen bzw. vom Hersteller vorgeschriebenen Weise. Änderungen oder der Austausch innerer Gerätekomponenten, wie etwa des Kochtopfes und/oder Innengrines, haben die Garantie auf und Patton übernimmt ausdrücklich keine Haftung für direkte, indirekte, zusätzliche oder Folgeschäden, die aus dieser Handlungswise entstehen. Wird Feuerzeugflüssigkeit oder ein anderes entflammbares Gemisch in einen Patton Kamado Grill gegossen, so erlischt hierdurch eben falls die Garantie. Diese Handlungswise ist gefährlich und kann Schäden oder Personenverletzungen verursichen.

SOFERN GESETZLICH ZULÄSSIG, ÜberSTEIGT DIE GÜLTIGKEIT ALLER GESETZLICH VORGESCHRIEBEN, AUSDRÜCKLICH FORMULIERTEM ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN EINSCHLIEBLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN BEZÜGLICH DES WEITERVERKAUFS UND DER EIGNUNG FÜR BESTIMTE ZWECKE NICT DEN GÜLTIGKEITSBEREICH DIESER GARANTIE. EINE HAFTUNG FÜR ZUSÄTZLICHE, BESONDERE UND/ODER FOLGESCHÄDEN IST AUSGESCHLOSSEN.

HINWEISE ZU DEN GARTEMPERATUREN

Langsames Garen / Räuchern (110°C-135°C) Obere Belüfung Untere Belüfung
Rinderbrust 2 Std. pro Pfund. Schweinefleisch 2 Std. pro Pfund Ganzes Huhn 3 - 4 Std. Rippchen 3 - 5 Std. Braten 9+ Std.
Grillen / Braten (160°C-180°C)Obere BelülfungUntere Belülfung
Fisch 15-20 Min.
Schweinefilet 15-30 Min.
Hühnchenteile 30-45 Min.
Ganzes Huhn1-1,5 Std.
Lammkeule 3-4 Std.
Truthahn2-4 Std.
Schinken2-5 Std.
Anbraten (260°C-370°C)Obere BelüftungUntere Belüftung
Steak5-8 Min.
Schweinskotelett6-10 Min.
Burger6-10 Min.
Würstchen6-10 Min.

Öffnen

Patton Kamado - HINWEISE ZU DEN GARTEMPERATUREN - 1

Geschlossen

Patton Kamado - HINWEISE ZU DEN GARTEMPERATUREN - 2

Teileliste

Patton Kamado - Teileliste - 1
1 (4x)

Patton Kamado - Teileliste - 2
6(1x)

Patton Kamado - Teileliste - 3
7(1x)

Patton Kamado - Teileliste - 4
8(1x)

Patton Kamado - Teileliste - 5
2 (2x)

Patton Kamado - Teileliste - 6
3 (2x)

Patton Kamado - Teileliste - 7
4 (2x)
5(1x)

Patton Kamado - Teileliste - 8

Patton Kamado - Teileliste - 9
9 (1x)

Patton Kamado - Teileliste - 10
10 (2x)

Patton Kamado - Teileliste - 11
11(1x)

Patton Kamado - Teileliste - 12
12 (1x)

Patton Kamado - Teileliste - 13
13 (x)

Patton Kamado - Teileliste - 14
14(x)
15 (2x)

Patton Kamado - Teileliste - 15

Patton Kamado - Teileliste - 16
16 (2x)

Patton Kamado - Teileliste - 17
A (16x)

Patton Kamado - Teileliste - 18
B (4x)

Patton Kamado - Teileliste - 19
C (2x)

Patton Kamado - Teileliste - 20

Patton Kamado - Teileliste - 21
D(2x)

Patton Kamado - Teileliste - 22

Patton Kamado - Teileliste - 23
E (2x)

Patton Kamado - Teileliste - 24
F (4x)

Patton Kamado - Teileliste - 25

Patton Kamado - Teileliste - 26
G (2x)

Patton Kamado - Teileliste - 27
H (2x)

Patton Kamado - Teileliste - 28

Vor der Montage: Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Vergleichen Sie alle Teile mit der Teileliste.

Nehmen Sie die Montage auf einer weichen Oberfläche vor, um Kratzer am Lack zu vermeiden.itte haben sie diese Informationen fur zukunftige Zwecke auf. Zur einfacheren Montageziehen Sie die Schrauben nur an undziehen Sie sie vollständig nach der Montage fest.

WARNING - Die Schrauben NICTT uberdrehen; nur mit mägigem Druck festziehen, um eine Beschädigung der Schrauben oder Komponenten des Kamado-Grills zu vermeiden.

Montageanleitung

WICHTIG - Entfernen Sie vor dem Gebrauch samtliche Verpackung, behalten Sie jedoch die Sicherheitshinweise und bewahren Sie zusammen mit dem Produkt auf.

MONTAGE

SCHRITT 1 - Befestigen Sie die vier mit einem Gewinde versehenen Räder (2 & 3) an jeder der vier Halterungen (1), indem Sie sie durch das Loch schiben. Ziehen Sie mithilfe eines Spanners jedem Rad mit 1 Mutter (B) fest.

SCHRITT 2 - Um den Wagien zusammenzusetzen, führen Sie die beiden Querstücke (4) in eine der vier Halterungen (1) sowohl von oben als auch von unter.

SCHRITT 3 - Führn Sie nun weiter die Querstücke (4) in die anderen drei Halterungen (1).

SCHRITT 4 - Befestigen Sie die Halterungen (1) an den Querstücken (4), indem Sie die 16 Schrauben (A) benutzen. Stellen Sie sichere, dass der Wagen stabil ist und dass alle Schrauben fest sitzen, bevor Sie den Kamado-Grill (9) einsetzen.

SCHRITT 5 - Um den Kamdao-Grill (9) auf den Wagen zu setzen, entfernen Sie zunachst alle Elemente innerhalb des Grills, umihn leichter haben zu konnen.

SCHRITT 6 - Mindestens zwei Personen sind erforderlich, um die Kamado-Grill auf den Wagen zu setzen. Legen Sie eine Hand in dieunte Beluftung des Kamado und die andere Hand unter den Grill. Das Hebem am Gelenk oder an den Seitenischen konnte zu Verletzungen führen und fuhrt bei Beschädigungen zum Erlöschen der Garantie.

SCHRITT 7 - Setzen Sie den Kamado-Grill auf den Wagen, so dass die untere Belüfung zur Vorderseite des Wagens besteht, damit sich die Belüfungsklappe ungehindert öffnen und schreiben lasst.

SCHRITT 8 - Wenn der Grill sichera auf dem Wagen platziert wurd, setzen Sie die Feuerkammer (8), Kohlenplatte (7) und den oberen Ring (6) in den Kamado-Grill, wie in der Montagezeichnung darestellt.

SCHRITT 9 - Drücken Sie die Radhebel (2) nach unten, um die Räder zu blockieren und damit sicherzustellen, dass sich der Kamado nicht bewegen kann, wenn er benutzt wird.

SCHRITT 10 - Um den Griff (10) am Deckel des Kamado Grill (9) zu befestigen, befestigen Sie zunachst 2x Griffhalterungen (11) mit den 2 vormontierten Schrauben und Mattern. Befestigen Sie den Griff (11) mit 2 Schrauben (C) und Mattern (H) an den Halterungen (10).

SCHRITT 11 - Zum Befestigen der oberen Entlüfung (12) am Kamado-Grill (9) legen Sie diese auf und richten Sie bereits Schraubenlocher aus. Mit 2 Schrauben (C) und Mattern (H) befestigen. Stellen Sie safer, dass sich die obere Entlüfungsschraube an der linken Seite befindet, wenn Sie sie zusammenbauen.

SCHRITT 12 - Befestigen Sie die 2 Tischhalterungen (15) mit den 4 vormontierten Schrauben und Hutmuttern pro Halterung am Kamado-Grill (9).itte beachten Sie die Position im obigen Diagramm.

SCHRITT 13 - Befestigen Sie die 2 Tischhalterungen (15) mit den 4 vormontierten Schrauben und Hutmuttern pro Halterung am Kamado-Grill (9).itte beachten Sie die Position im obigen Diagramm.

SCHRITT 14 - Führn Sie das 2x Tischgelenk in jeder der Tischhalterungen (15 und 16) ein.

SCHRITT 15 - LED-Lampe an der Griffhalterung installieren.

SCHRITT 16 - Stellen Sie das Bluetooth-Thermometer in die Aussparung auf dem Tisch. Die Bluetooth-Stents in Anziehung im Botoom des Tisches. Siehe unter stehende Zeichnung.

Der Kamado-Grill kann nun verwendet werden. Stellen Sie jedochitte sicher, dass Sie vor der Verwendung.
diese Gebrauchsanweisung sorgfaltig gelesen haben.

Montagezeichnung

Patton Kamado - Montagezeichnung - 1

Patton Kamado - Montagezeichnung - 2

Patton Kamado - Montagezeichnung - 3

Patton Kamado - Montagezeichnung - 4

Patton Kamado - Montagezeichnung - 5

Patton Kamado - Montagezeichnung - 6

Patton Kamado - Montagezeichnung - 7

Patton Kamado - Montagezeichnung - 8

Patton Kamado - Montagezeichnung - 9

Patton Kamado - Montagezeichnung - 10

Patton Kamado - Montagezeichnung - 11

OPTIONAL

Patton Kamado - OPTIONAL - 1

Patton Kamado - OPTIONAL - 2

Patton Kamado - OPTIONAL - 3

Patton Kamado - OPTIONAL - 4

Patton Kamado - OPTIONAL - 5

Patton Kamado - OPTIONAL - 6

Erhöthes Kochgitter

Zusätzlicher Edelstahlrost für zusätzlichen Kochbedarf.

Rippcheneinsatz

Mit dem Edelstahleinsatz halten sich Rippchen perfect zubereiten.

Pizzastein mit Stutzrahen

Unverzichtbares Zubehr für das gleichmäßige Backen von knusprigen Pizzas, Fladenbroten und anderen Kostlichkeiten.

Greifzange

Zum Anheben des Pizzastins oder der Kochgitter, wenn diese zu heißt zum Anfassen sind.

Regen-schutz

Wenn sich der Kamado abgekühlt hat und nicht in Gebrauch ist,decken Sieihn mit dem Kamado-Regenschutz ab, umihn zusammen zu schützen.

Asche-werkzeug

Nachdem Ihr Kamado samentlichen Brennstoff verbrannt und sich abgekühlt hat, können Sie die Asche mit thisem Werkzeug aus dem Boden entfern.

PATTON

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Patton

Modell : Kamado

Kategorie : Grill