SWB66001DG - Réfrigérateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWB66001DG AEG au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur à vin (cave à vin) |
| Marque | AEG |
| Modèle | SWB66001DG |
| Dimensions de la niche d'encastrement (H x L x P) | 822-872 mm x 600 mm x 550 mm |
| Capacité en bouteilles | 52 bouteilles (Bordeaux 0,75 L) |
| Plage de température réglable | +5 °C à +18 °C |
| Alimentation électrique | 230-240 V, 50 Hz |
| Panneau de commande | Tactile avec affichage numérique et touches de réglage |
| Éclairage intérieur | LED (à remplacer par un professionnel) |
| Réversibilité de la porte | Oui (gauche/droite) |
| Clayettes | 5 clayettes en bois + 1 demi-clayette, amovibles |
| Boîte humide | Intégrée sur la clayette supérieure pour contrôler l'humidité |
| Type de réfrigérant | Isobutane (R600a), gaz naturel inflammable |
| Classe climatique | SN, N, ST, T (de +10 °C à +43 °C selon la classe) |
| Nettoyage et entretien | Nettoyage intérieur avec bicarbonate de soude et eau ; extérieur avec détergent doux ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Bruits normaux | Gargouillis, ronronnement du compresseur, craquements thermiques |
| Réparabilité | Lampe LED et circuit frigorifique nécessitent un professionnel qualifié |
| Pieds réglables | Oui, 2 pieds à l'avant pour le nivellement |
| Accessoires inclus | Clayette en bois, boîte humide, kit de réversibilité de porte |
| Poids (estimé) | Environ 45 kg (non spécifié dans la notice, valeur raisonnable) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWB66001DG AEG
Questions des utilisateurs sur SWB66001DG AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWB66001DG - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWB66001DG de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI SWB66001DG AEG
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRÉS-VENTE
Utilisez toujours des pieces d'origine.
Avant de contacter notre service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Voutrouvezcesignationsurla plaque signaletique.

Avertissement/Attention : informations relatives à la sécurité.

Informations generales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.
Sujet à modification sans notice préalable.
!INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus à une installation incorrecte ou une utilisation non conforme. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
SECURITE GENÉRALE
-
Cet apparéil est créé pour un usage domestique et des applications équivalentes, telles que :
-
Dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
-
L'utilisation par les clients des hotels, motels, des environnementés du type chambres d'hôtes et autres environnementés à caractère résidentiel
-
N'utilisez l'appareil que pour conserver du vin.
- Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
-
N'utilisezaucunautredispositifmecaniqueouautre pouraccelérer leprocessusde dégivragequeceux recommendsparlefabricant.
-
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ilts sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un détergent neutre. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Ne pas stocker dans cet apparéil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

ATTENTION!
L'appareil doit etre installe uniquely par un professionnel qualifie.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. - Attendez au moins 4 heures avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. Ceci permet à l'huile de revenir dans le compresseur.
- N'installez pas l'appareil à proximé des radiateurs, des cuisinières, des fours ou des plaques de cuisson.
- L'arrière de l'appareil doit s'appuyer contre le mur.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
-
N'installez pas cet apparéil dans des zones trop humides ou trop froides, telles que les cabines de chantier, les garages ou les celliers à vin.
-
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
CONNEXION ÉLECTRIQUE

ATTENTION!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
ATTENTION!
Lorsque you installez l'appareil, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprises ni de rallonges.
- L'appareil doit être relié à la terre.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. - Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien.
- Branchez toujours la prise principale dans une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager les composants electriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un electricien pour changer les composants electriques.
- Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Pour débrancher l'appareil, ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique. Tirez toujours sur la fiche pour la débrancher de la prise secteur.
- Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.
- Ne placez pas des multiprises portables or ou des pires d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
UTILISATION

ATTENTION!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placezaucnPappareilelectrique (sorbetiere,etc.) dans l'appareil,en l'absence d'indications du fabricant.

L'appareil contient du gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel très respectieux de l'environnement. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant l'isobutane.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pierce. Aéréz la pierce.
- Evitez tout contact d' éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congelateur. Cela engendérerait une pression sur le recipient de la boisson.
-
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
-
Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
ÉCLAIRAGE INTERNE
Le type d'ampoule utilisé dans cet apparéil n'est pas adapté à l'éclairage de votre habitation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnelnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
- La poussière présente derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être régulièrement nettoyée pour améliorer l'effet de la réfrigération et les économies d'énergie.
L'intérieur du réfrigérateur doit être régulièrement nettoyé pour éviter les odeurs. - Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte pour contrôler l'absence de débris.
- Avant de procéder au nettoyage, veuillez débrancher l'alimentation, retarder tous les aliments, les étagères, les bacs, etc.
- Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte avec un savon doux et de l'eau.
- Utilisez un tissu doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur du réfrigerateur en ajoutant 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau chaude. Rincez ensuite à l'eau et essuyez. Ouvrez la porte et laissez sécher à l'air libre avant de rebrancher l'alimentation.
Pour les zones du réfrigerateur difficiles à nettoyer ( comme les sandwichs,les espaces ou les coins étroits),il est recommendé de les essuyer régulierement avec un chiffon doux, une Brosse couple etc. et, si nécessaire,d'associer ces derniers avec des outils auxiliaires ( comme des tiges fines) pour s'assurer de l'absence d'accumulation de contaminants dans ces zones.
- N'utilise pas de savon, de détergent, de poudre à récurer, de nettoyant en spray, etc. car ils peuvent provoquer des mauvaises odeurs à l'intérieur du réfrigérateur.
Nettoyez le porte-bouteilles, les etagères et les bacs avec un détergent doux et séchez-les avec un tissu doux.
- Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur avec tissu doux imbibé d'eau savonneuse, de détergent, etc. puis essuyez-la à sec.
- N'utilisez pas des brosses dures, des billes de nettoyage en acier, des brosses métalliques, des abrasifs comme des dentifrices, des solvants organiques ( comme l'alcool, l'acétone, l'huile de banane, etc.), de l'eau bouillante, des solutions acides ou alcalines pour nettoyer le réfrigerateur car ils sont susceptibles d'endommager la surface extérieure ou interieure du réfrigerateur. L'eau bouillante et le benzène sont susceptibles de déformer ou d'endommager les pieces en plastique.
- Ne rincez pas avec de l'eau afin de ne pas affecter les propriétés en matière d'iso1ation electrique.
MISE AU REBUT

ATTENTION! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la portepour empêcher les enfants et les animaux de se retrouver enfermés dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolement de cet apparéil réservent la couche d' ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Panneau de commande
2 Grilles
3 Pieds
4 Cadre decoratif
5 Porto a double vitrage
6 Poignée
7 Joint
PANNEAU DE COMMANDE

1 Touche de réglage de la puissance
2 Touche d'éclairage
3 Indicateur de températe
4 Écran d'affichage
5 Touche d'augmentation de la température
6 Touche de diminution de la température
MISE EN MARCHE
Pourmettre l'appareil en marche, suivez cesquelquesétapes:
- Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET si l'affichage est eteint.
- L'affichage indique la température par défaut (12^)
Pour selectionner une température différente, reportez-vous au paragraph « Réglage de la température »
MISE HORS TENSION
Pour eteindre l'appareil, procedez comme suit :
- Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET pendant 5 secondes.
- L'affichage s'eteint.
- Pourmettre l'appareil hors tension, débranche la fiche d'alimentation de la prise electrique.
RéGLAGE DE LA TEMPERATURE
La température programmée de la cave à vin se règle en appuyant sur les selecteurs de température.
UTILISATION QUOTIDIENNE
NETTOYAGE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède et un savon neutre (pour supprimer toute oedur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
- L'ouverture prolongée de la portepeut peut entrainer une élevation detépréature importante dans lescompartiments de l'appareil.
- Lavez régulierement les surfaces pouvant entraire en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes d'évacuation accessibles.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche 四 ou , cela augmente ou diminue la température reglee de 1^ Lorsque le reglage de la température atteint la limite supérieure de 18^ et la limite inférieure de 5^ on ne peut plus augmenter ni diminuier le reglage de la temperature.

N'utilise jamais de détergents ni poudres abrasives ou caustiques, car ils pourraient endommager le revêtement.
- Conservez les viandes et poissons crus dans le réfrigerateur dans des recipients appropriés, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés et ne s'égouttent sur ces derniers.
- Si vous laisssez un apparéil de réfrigération vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, sechez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher la moissure de se développer à l'intérieur.
CONSERVATION DU VIN

(pour bouteilles de vin de Bordeaux de 750 ml) Max : 52 bouteilles

Standard

Clayettes remplies (niveau 2/3/4/5)
La température peut être régée entre +5 et +18 °C, la plage de température ideale pour les vins.
La durée de conservation d'un vin dépend de son vieillissement, du type de raisin, de sa teneur en alcool et de son taux de fructose et de tanin. Au moment de l'achat, vérifie si le vin est déjà vieilli ou s'il se bonifiera avec le temps.
Température de conservation suggérée :
- Champagne / Prosecco et vins mousseux +6 à + 8 °C
-Vins blancs +10 à +12 °C
-Vins rosés +12 à + 16 °C
-Vins rouges +14 à + 18 °C
Pour stocker jusqu'à 52 bouteilles bordeaux (0,75 cl) en plaçant 6 bouteilles au niveau 1, en plaçant 8 bouteilles au niveau 2/3/4/5, en plaçant 14 bouteilles au niveau 6.
Placer les bouteilles de la maniere illustrée dans les images ci-dessous.

Demi clayette (niveau 1)

Clayette du haut (niveau 6)

Avec boite humide

- Retrait des clayettes

À l'intérieur de la cave à vin se trouve une boîte humide sur la clayette supérieure. Versez de l'eau dans cette boîte peut empêcher l'humidité de l'air de revenir trop faible. La clayette supérieure et les autres clayettes peuvent être interchangées. La boîte humide peut être retiree. La clayette supérieure avec la boîte humide peut accueillir 7 bouteilles, et peut en contenir 8 sans la boîte humide
Pour-retirer une des clayettes du compartment à glissières, déplacez la clayette de manière à ce que l'encoche de la clayette en bois se trouve exactement au-dessous de la colonne en plastique, puis soulevez-la vers le haut pour l'extraire.
Pour remplacer la clayette, repetez les étapes décrites ci-dessus en sens inverse.
CONSEILS
BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT
Les bruits suivants sont normaux lorsqu'ell'appareil est en cours de fonctionnement:
- Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigerant est pompé.
- Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigerant est pompé.
- Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil
provoque par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
- Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive.
CONSEILS D'ÉCÔNOMIE D'ENERGIE
- Evitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissez ouverteque le temps nécessaire.
INSTALLATION
POSITIONNEMENT
Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil afin d'éviter toute surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.
Installez cet apparéil dans un endroit où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
| Classe climatique | Température ambiente |
| SN +10°C à +32°C | |
| N +16°C à +32°C | |
| ST +16°C à +38°C | |
| T +16°C à +43°C | |
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

ATTENTION!
Ne confiez les travaux electriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre apparéil qu'à un électricien ou technician qualifié.

ATTENTION!
Cet apparéil doit être relié à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne comprendez pas complètement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau électrique domestique.

ATTENTION!
Nous vous recommendons d'attendre 4 heures avant de brancher et d'installer l'appareil pour permettre au fluide frigorigène de returner dans le compresseur.
L'appareil doit'être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conforme aux réglementations en vigueur. Consultez un électricien qualifié.
DIMENSIONS D'INSTALLATION (MM) ET EXIGENCES DE VENTILATION

INSTALLATION DE LA PIECE DE FIXATION SUPérieURE

Au moyen de deux vis, posez la piece de fixation supérieure sur le haut de la cave à vin, puis poussez la cave à vin dans l'armoire et attachez la piece de fixation supérieure à l'armoire avec deux vis. Voir le schéma ci-dessous pour référence.
NIVELAGE

à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglibres se trouvant à l'avant de l'appareil.
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
La portec de cet appeareil est reversible : son sens d'ouverture peut etre changé de la droite (position d'usine) a la gauche.

ATTENTION!
Avant de proceder à toute opération d'entretien ou déplacement, débranchez la prise de courant.

Avant de proceder à toute opération d'entretien ou déplacement, assurez-vous que l'appareil est vide. Si ce n'est pas le cas, retirez toutes les denrées et place-les en un endroit à une température correspondant à la température de stockage conseillée.

ATTENTION!
Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseilé de se faire aider par une autre personne pour maintainir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil.
Si le lieu d'installation l'exige. Outils dont vous aurez besoin :
- Tournevis cruciforme
- Spatule à mastic ou tournevis à lame mince

Avant de commencer, couchez la cave à vin sur l'arrière (dos) afin de pouvoir acceder à sa base. Placez-la sur un emballage en plastique mousse ou un matériel équivalent pour éviter d'endommager la tuyauterie de refroidissement qui se trouve à l'arrière de la cave à vin.
- Placez la cave à vin debout, ouvrez la porte, retirez les clayettes, puis fermez la porte (pour ne pas abimer les clayettes).
- Demontez la charnière inférieure en devissant les quatre vis. Veillez à tener fermement la porte en verre après avoir retire des vis.

- Enlevez doucement la portesupérieure et place-la sur unsurface non abrasive en plaçant I'extérieur de la porte vers le haut pour eviter de l'endommager.

REMARQUE: Lors du retrait de la porte, faites attention à la ou les rondelles se trouvant entre la charnière centrale et le bas de la porte et qui peuvent se coller à la porte. Veillez à ne pas les perdre.
- Devissez la charnière supérieure qui se trouve dans le coin supérieur droit de la cave à vin, puis, à l'aide d'une spatule à mastic ou d'un tournevis à lame fine, soulevez les couvercles recouvrant les trous de vis du côte gauche de la cave à vin et placez-les sur les trous de vis du côte droit.

- Vissez la charmière supérieure optionnelle gauche (incluse dans les accessoires) sur le coin supérieur gauche de la cave à vin et serrez fermement les vis.

- Tournez la porte à 180^ , puis réinstalléla portedans la position désirée.Vissez ensuite la charnière inférieure sur la position de gauche désignée, nivelez la porte, puis serrez les vis.


ATTENTION! Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez au moins quatre heures puis branchez-le au secteur.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE

ATTENTION!
Débranche l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.

Seules les personnes ayant reçues une formation spécifique aux fluides inflammables peuvent intervenir sur cet apparéil qui contient des hydrocarbures.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
L'appareil doit etre nettoyeregulierement:

Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou cables qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. N'utilise jamais de détergents, de poudres abrasives, de produits de nettoyage très parfumés ou de produits caustiques pour nettoyer l'intérieur de l'appareil car cela risque d'endommager la surface et de laisser une forte odeur.
-
Lavez les surfaces interieures avec une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude. La solution doit être environ 2 cuillerées à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
-
Essorez l'excess d'eau de l'éponge ou du chiffon lors du nettoyage de la zone des commandes ou de tout composant électrique.
- Lavez l'extérieur de la cave à vin avec de l'eau chaude et un détergent liquide doux.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
Rincez et sechez soigneusement.

Veillez à ne pas endommager le système de réfrigération.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil à la prise de secteur.
REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE

ATTENTION!
Avertissement! Si la lampe LED est défectueuse, NE PAS LA CHANGER SOIMÉME.
Si la lampe à DEL est changée par une personne non qualifiée pour ce faire, il existe un risque de blessures et de graves dysfonctionnements pourraient se produit.
La lampe LED doit être remplaçaee par un expert afin d'eviter tout dommage. Contactez le service après-vente.
EN CAS DE NON- UTILISATION PROLONGEE
En cas de non-utilisation prolongée, prenez les précautions suivantes :
- débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
retirez tout article contenu dans la cave a vin. - nettoyez l'appareil et tous ses accessoires.
- laissez la porte entrouverte pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
COUPURE DE COURANT
La plupart des coupures de courant sont solutionnées en quelques heures et ne devraient pas afferter la température de votre cave si vous réduisez le nombre d'ouvertures de la porte. Si la panne de courant durablent pendant plus longtemps, vous doivent prendre les mesures appropriées pour protéger les articles contenus.

La cave a vin doit être située dans la zone la plus fraîche de la salle, à l'écart des apparèils produit de la chaleur, et à l'abri de la lumière directe du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Il est possible de résoudre facilement soimème de nombreux problèmes féquents de la cave à vin, et d'économiser le coût d'un dépannage évientuel. Essayez les
suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler un technicien.
| Problème Cause probable Solution | ||
| La cave ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché. | Branchez l'appareil. |
| L'appareil est à l'arrêt. | Mettez l'appareil en MARCHE. | |
| Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé. | Réenclenchez le disjoncteur ou changez le fusible. | |
| La cave àVIN n'est pas assez froide. | Vérifiez le réglage de la température. | Vérifiez la température sélectionnée. |
| La portecn est pas correctement fermée. | Consultez la procédure de réglage de la portec. (parag. 7.4) | |
| Le joint d'étanchéité de la portecn est pas étanche. | Nettoyez le joint de la portec avec une éponge humide à l'aide de détergent neutre et d'eau. | |
| Le compresseur fonctionne en permanence. | La température de la pièce est supérieure à la normale. | Réduisez la température ambiente. |
| La porte a été ouverte trop souvent. | Ne laissez pas la portede l'appareil ouverte pluslongtemps que nécessaire. | |
| La porte n'est pascorrectement fermée. | Vérifiez que la portecorrectement fermée. | |
| Le joint d'étanchéité de laporte n'est pas étanche. | Vérifiez l'état du joint et, sinécessaire, nettoyez-le avecune éponge humide à l'aidede détergent neutre et d'eau. | |
| L'éclairage ne fonctionnépas. | L'appareil n'est pas branché. | Veuillez brancher l'appareil. |
| Le disjoncteur s'estdéclenché ou un fusiblea grillé. | Réenclenchez le disjoncteurou remplacez le fusible. | |
| Levoyant LED est grillé. | Contactez le service après-vente. | |
| Le bouton de l'éclairagene fonctionné pas | Contactez le service après-vente. | |
| Trop de vibrations. | Vérifiez que la cave à vinest bien à niveau. | Mettez la cave à vin à niveau. |
| Trop de bruit. | Le bruit deijkluetis peutprovenir de la circulationdu réfrigérant, qui est normal. | |
| La contraction et l'expansiondes parois intérieurespeuvent provoquer desbruits d'éclatement et decrépitement. | Si les bruits deviennent plusbruyants, contactez votre serviceaprès-vente. | |
| La cave à vins n'est pasà niveau. | Mettez la cave à vin à niveau. | |
| La porte ne ferme pascorrectement. | La cave à vins n'est pasà niveau. | Mettez la cave à vin à niveau. |
| Le joint est sale. Nettoyez le joint de la portee avecune éponge humide à l'aide d'undétergent neutre et d'eau. | ||
BRUIT
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).




CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions de la niche d'encastrement |
| Hauteur mm 822-872 |
| Largeur mm 600 |
| Profondeur mm 550 |
| Voltage Volts 230 - 240 |
| Fréquence Hz 50 |
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté interieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Le symbole qui figure sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis a un point de collecte et de recyclage du materiel electrique et electronique.
En éliminant l'appareil comme il se doit, l'utilisateur contribue à atténuer les conséquences négatives qu'une mauvaise gestion des déchets de ce produit peut avoir sur l'environnement et la santé.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué votre achat.
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. Jetez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet pour qu'ils puissant être recyclés.
TARTALOMJEGYZÉK
BIZTONSÁGINFORMÁCIÖK 129
BIZTONSAGI UTMUTATO 130
TERMÉKLEÍRÁS 133
KEZELÖPANEL 133
NAPI HASZNÁLAT 134
HASZNOS TANÁCSOK ES JAVASLATOK 136
UZEMBE HELYEZES 137
APOLAS ES KARBANTARTAS 140
HIBAELHARITAS 141
ZAJOK. 143