PARKSIDE PBS 900 C3 - Ponceuse

PBS 900 C3 - Ponceuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBS 900 C3 PARKSIDE au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PBS 900 C3 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Ponceuse orbitale PARKSIDE PBS 900 C3, puissance de 900 W, vitesse à vide de 12 000 tr/min, diamètre de la plate-forme de 125 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, convient pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, remplacer les abrasifs usés, vérifier le bon fonctionnement du moteur.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides.
Informations générales Poids de l'appareil : 1,5 kg, garantie de 3 ans, accessoires inclus : 6 feuilles abrasives, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - PBS 900 C3 PARKSIDE

Comment changer le papier de verre sur la PARKSIDE PBS 900 C3 ?
Pour changer le papier de verre, arrêtez la ponceuse, débranchez-la, puis retirez le papier usé en le tirant doucement. Fixez le nouveau papier en vous assurant qu'il est bien aligné avec les attaches.
Quel type de papier de verre est compatible avec la PARKSIDE PBS 900 C3 ?
La PARKSIDE PBS 900 C3 utilise des papiers de verre de format 230 x 93 mm. Assurez-vous de choisir un papier de verre adapté à votre type de ponçage.
Pourquoi ma ponceuse PARKSIDE PBS 900 C3 surchauffe ?
La surchauffe peut être causée par un papier de verre usé, un blocage des évents de ventilation ou un usage prolongé sans pause. Vérifiez le papier de verre et nettoyez les évents si nécessaire.
Comment nettoyer la ponceuse PARKSIDE PBS 900 C3 ?
Pour nettoyer la ponceuse, débranchez-la et utilisez un pinceau ou un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits liquides.
Quel est le niveau sonore de la PARKSIDE PBS 900 C3 ?
Le niveau sonore de la PARKSIDE PBS 900 C3 est d'environ 90 dB. Il est recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.
La ponceuse PARKSIDE PBS 900 C3 est-elle équipée d'un système d'aspiration ?
Oui, la PARKSIDE PBS 900 C3 dispose d'un système d'aspiration intégré. Vous pouvez y connecter un sac à poussière pour un travail plus propre.
Comment régler la vitesse de la PARKSIDE PBS 900 C3 ?
La PARKSIDE PBS 900 C3 est équipée d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage pour ajuster la vitesse en fonction de votre matériau et de l'application.
Que faire si la ponceuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur PBS 900 C3 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBS 900 C3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBS 900 C3 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PBS 900 C3 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

PL

SZLIFIERKA TAŚMOWA

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Utilisation conforme à l'usage prévu 22

Composants représentés 22

Matériel livré 22

Caractéristiques techniques 22

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil .... 23

  1. Sécurité de la zone de travail 23
  2. Sécurité électrique 23
  3. Sécurité des personnes ..... 24
  4. Utilisation et entretien de l'outil 24
  5. Service après-vente 25
    Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses à bande 25
    Consignes de sécurité visant les ponceuses.... 25

Mise en service 25

Tendre / changer la bande de ponçage....25

Consignes de travail....26

Aspiration de la poussière 26

Utilisation 27

Allumer et éteindre....27

Choisir la vitesse et la bande (fonctionnement en continu) 27

Travail stationnaire 28

Conseils et astuces 28

Entretien et nettoyage ....28

Mise au rebut ....29

Garantie de Kompernass Handels GmbH 29

Service après-vente ....31

Importateur....31

Traduction de la déclaration de conformité originale....32

PONCEUSE À BANDE PBS 900 C3

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

La ponceuse est conçue, en fonction du papier abrasif, pour le ponçage à sec de surfaces en bois, plastique, métal, de surfaces recouvertes d'enduit et ainsi que de surfaces peintes. L'appareil doit uniquement être utilisé pour un ponçage à sec. Veuillez tenir compte du fait qu'il convient d'utiliser des bandes abrasives de grains différents pour poncer les différents matériaux et d'adapter également la vitesse au matériau. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. Toute utilisation autre ou modification de la machine est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident considérables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu.

Composants représentés

① Molette de présélection de vitesse
② Bouton de verrouillage
3 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
4 Cache de la courroie dentée
5 Manchon d'aspiration
6 Vis d'ajustage de la circulation de la bande
7 Poignée supplémentaire
8 Ouïes de ventilation
9 Levier de serrage
10 Boîte de récupération de la poussière
⑪ Adaptateur d'aspiration
12 Réducteur
13 Serre-joints 2 x

Matériel livré

Contrôlez directement après le déballage de l'appareil si toutes les pièces sont présentes :

1 ponceuse à bande PBS 900 C3
1 bande de ponçage
1 boîte de récupération de la poussière
1 adaptateur d'aspiration et un réducteur (pour aspiration externe)
2 serre-joints
1 mode d'emploi

Caractéristiques techniques

Tension nominale : 230 V \~ 50 Hz (courant alternatif)

Puissance nominale

absorbée :900W

Vitesse à vide de la bande : 240-400 m / min

Vitesse nominale à vide : n _0 450–750 min ^-1

Bande de ponçage : 75 x 533 mm

Classe de protection : II / □ (double isolation)

Valeurs d'émissions sonores :

Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à la norme EN 60745. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique est de :

Niveau de pression

acoustique :L _pA = 85 dB (A)

Imprécision :K _pA = 3 dB

Niveau de puissance

acoustique :L _WA = 96 dB (A)

Imprécision :K _WA = 3 dB

Portez une protection auditive !

Valeur totale des vibrations :

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon la norme EN 60745 :

Valeur d'émission de vibration : q_n ≤ 6,6 m/s²

Imprécision K = 1,5 m/s²

REMARQUE

Le niveau de vibrations indiqué dans les présentes instructions a été mesuré conformément à une méthode de mesure normée et peut être utilisé pour comparer des appareils. La valeur d'émission des vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

PARKSIDE PBS 900 C3 - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT !

Le niveau des vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil électrique et peut, dans certains cas, excéder la valeur indiquée dans ces instructions. La sollicitation vibratoire pourrait être sous-estimée si l'outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière. Essayez de garder la sollicitation par vibrations aussi faible que possible. Des exemples de mesures pour réduire la sollicitation par vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil électrique et la limitation du temps de travail. À ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge).

PARKSIDE PBS 900 C3 - AVERTISSEMENT ! - 1

tissementsde sécuritégénéraux pour l'outil

PARKSIDE PBS 900 C3 - tissementsde sécuritégénéraux pour l'outil - 1

AVERTISSEMENT !

▶ Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil" dans les consignes de sécurité fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a) La fiche de l'outil doit être adaptée à la prise secteur. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser une rallonge adaptée à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc

de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4. Utilisation et entretien de l'outil

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants. Ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance des outils électriques. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions. en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5. Service après-vente

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses à bande

Tenez l'outil par ses surfaces de préhension isolées car la bande abrasive peut toucher le cordon d'alimentation de l'appareil. L'endommagement d'une ligne sous tension peut mettre des pièces métalliques de l'appareil sous tension et provoquer une électrocution.

Consignes de sécurité visant les ponceuses

⚠ AVERTISSEMENT !

Les poussières de matériaux tels qu'un enduit plombifère, certains types de bois et de métal peuvent être dangereuses pour la santé.
Le contact ou l'inhalation de ces poussières nocives/toxiques peut représenter un danger pour l'opérateur ou des personnes situées à proximité.
■ Portez des lunettes de protection et un masque anti-poussière !

Mise en service

Tendre / changer la bande de ponçage

⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE

Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur la ponceuse à bande.

  1. Desserrez le dispositif tendeur de bande de ponçage en faisant entièrement pivoter le levier de serrage ⑨ vers l'extérieur (voir fig. A). Le dispositif tendeur est maintenant ouvert et la bande de ponçage peut être retirée.
  2. Placez maintenant une nouvelle bande de ponçage ou remplacez-la pour poncer un autre matériau ou pour changer d'épaisseur de grain.
    IMPORTANT : Les sens des flèches au verso de la bande de ponçage et sur le corps de l'appareil doivent concorder.
  3. Appuyez sur le levier de serrage 9 pour le ramener en position de départ.

Ajuster la bande de ponçage :

♦ Levez l'appareil, allumez-le et retournez-le. Réglez maintenant la circulation de la bande.

Tournez pour cela la vis d'ajustage 6 de manière à ce que le bord de la bande de ponçage affleure avec le bord de l'appareil et circule parallèlement au bord (fig. B).

IMPORTANT : Veillez impérativement à ce que la bande de ponçage ne se mette pas à poncer le corps de la ponceuse. Vérifiez régulièrement la circulation de la bande et ajustez-la si nécessaire l'aide de la vis d'ajustage 6

Consignes de travail

Une légère pression de ponçage suffit :

Travaillez en exerçant une légère pression de ponçage. Le poids propre de la ponceuse à bande suffit pour obtenir de bons résultats de ponçage. En travaillant de cette manière, vous limitez également l'usure de la bande de ponçage et la surface de la pièce à usiner sera plus lisse.

Enlèvement et surface :

La performance d'enlèvement et la qualité de surface sont déterminées par la vitesse de la bande et par l'épaisseur du grain de la bande de ponçage (voir également le chapitre "Choisir la vitesse et la bande de ponçage").

Ponçage :

Placez l'appareil allumé sur la pièce à usiner et travaillez en exerçant une pression modérée. Réalisez le ponçage parallèlement et en chevauchant les laizes de ponçage. Pour éviter des traces de ponçage gênantes et transversales, ne poncer que dans le sens des fibres. Soulevez l'appareil après l'usinage de la pièce à usiner et éteignez-le ensuite.

REMARQUE

Durant le travail, maintenez toujours fermement l'appareil des deux mains.

Aspiration de la poussière

⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION !

En présence d'un mélange poussière / air explosif, vous devrez utiliser un aspirateur spécialement adapté. RISQUE D'INCENDIE DÛ À LA PROJECTION D'ÉTINCELLES ! Lors du ponçage de métaux, n'utilisez pas de moyen d'aspiration (boîte de récupération de la poussière 10 ou aspirateur).

- Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent pas être usinés. L'amiante est cancérigène.

⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE !

Il existe un risque d'incendie lors du travail avec des appareils électriques équipés d'une boîte de récupération de la poussière ou reliable à un aspirateur via un dispositif d'aspiration de poussière ! Dans des conditions défavorables, comme par ex. une projection d'étincelles lors du ponçage de métal ou la présence de résidus métalliques dans le bois, la poussière de bois dans la boîte de récupération (ou dans le sac à poussière de l'aspirateur) risque de s'auto-enflammer. Ceci peut en particulier se passer lorsque la poussière de bois est mélangée à des restes de vernis ou à d'autres substances chimiques et que la pièce à poncer est brûlante suite à un long travail. Évitez de ce fait absolument une surchauffe de la pièce à poncer et de l'appareil et videz toujours avant les pauses de travail la boîte de récupération de la poussière ou le sac à poussière de l'aspirateur.

■ Veillez à une bonne ventilation du poste de travail.
■ Respectez les prescriptions en vigueur dans votre pays pour les matériaux à transformer.

PARKSIDE PBS 900 C3 - ⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ! - 1

Portez un masque anti-poussières.

Aspiration de la poussière avec la boîte de récupération de la poussière (voir fig. C) :

♦ Enfoncez la boîte de récupération de la poussière 10 sur le manchon d'aspiration 5

Démonter / retirer la boîte à poussière :

♦ Retirez la boîte de récupération de la poussière 10 de l'appareil.

Adaptateur d'aspiration (avec réducteur) (voir fig. C) :

♦ Glissez l'adaptateur d'aspiration ^11 sur le manchon d'aspiration ^5 . Utilisez si nécessaire le réducteur ^12 en le poussant dans l'adaptateur d'aspiration ^11
♦ Enfoncez le flexible d'un dispositif d'aspiration de poussière homologué (par ex. d'un aspirateur à poussière d'atelier) sur l'adaptateur d'aspiration 1 ^1 si nécessaire avec le réducteur . 12

Retrait :

♦ Détachez le flexible du dispositif d'aspiration.
♦ Retirez l'adaptateur d'aspiration ^11 le cas échéant avec le réducteur ^12 .

Utilisation

Allumer et éteindre

Vous pouvez choisir entre le fonctionnement permanent et par impulsions lors du fonctionnement de la ponceuse à bande.

Pour allumer le fonctionnement par impulsions :

◆ Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊ ^3 .

Pour éteindre le fonctionnement par impulsions:

♦ Relâchez l'interrupteur MARCHE / ARRÊ ^3 .

Réglage de la vitesse de rotation (Fonctionnement momentané)

Une légère pression sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ③ fait démarrer l'appareil à une vitesse de rotation réduite. La vitesse de rotation augmente avec la pression.

Activation du mode de fonctionnement permanent :

◆ Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊ ^3 , maintenez-le enfoncé et appuyez sur le bouton de blocage ^2

Désactivation du mode de fonctionnement permanent :

◆ Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊ ^3 et relâchez-le.

Choisir la vitesse et la bande (fonctionnement en continu)

La molette de présélection de vitesse ①ous permet de présélectionner la vitesse même lorsque l'appareil fonctionne (- = vitesse réduite, + = vitesse plus importante). La vitesse de bande optimale dépend du matériau ou de la pièce à usiner. Déterminez toujours par vous-même, au cours d'un essai pratique, quelle vitesse convient le mieux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des valeurs sans engagement qui vous faciliteront la détermination.

Matériau / zone de travailBois mou
Dégrossissage (grain) 60
Rectification de finition (grain)240
Présélection de la vitesse de rotationélevée
Matériau / zone de travailBois dur
Dégrossissage (grain) 60
Rectification de finition (grain)180
Présélection de la vitesse de rotationélevée
Matériau / zone de travailPanneaux d'aggloméré
Dégrossissage (grain) 60
Rectification de finition (grain)150
Présélection de la vitesse de rotationélevée
Matériau / zone de travailÉlimination de peintures /de vernis
Dégrossissage (grain) 60
Rectification de finition (grain)--
Présélection de la vitesse de rotationélevée
Matériau / zone de travailPonçage de vernis
Dégrossissage (grain) 150
Rectification de finition (grain)320
Présélection de la vitesse de rotationbasse
Matériau / zone de travailDérouillage de l'acier
Dégrossissage (grain) 40
Rectification de finition (grain)120
Présélection de la vitesse de rotationmoyenne / élevée
Matériau / one de travailPlastiques
Dégrossissage (grain) 120
Rectification de finition (grain)240
Présélection de la vitesse de rotationbasse / moyenne
Matériau / zone de travailMétaux non ferreux (par ex. aluminium)
Dégrossissage (grain) 80
Rectification de finition (grain)150
Présélection de la vitesse de rotationmoyenne / élevée

Travail stationnaire

♦ Tournez l'outil électrique comme le montre la figure D et placez-le sur un plan de travail stable.
♦ Positionnez les deux serre-joints ^3 comme illustré sur l'outil électrique et serrez-les bien.
♦ Réglez la vitesse de rotation avec la molette de présélection de vitesse ①.

Conseils et astuces

■ Ne jamais poncer le bois et le métal avec la même bande de ponçage.
■ Les bandes usées ou présentant des déchirures risquent d'endommager la pièce. Pour cette raison, changez les bandes à temps.
■ Ne rangez les bandes qu'en état suspendu, car les pliures etc. les rendent inutilisables.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Avant d'effectuer tous travaux sur l'appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur.

La ponceuse à bande ne nécessite aucune maintenance.

■ Nettoyez l'appareil directement après avoir achevé les travaux.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec. L'usage d'essence, de solvant ou de détergent, qui attaquent le plastique, est interdit.
■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont toujours dégagées.
- Éliminez la poussière de ponçage qui adhère à l'aide d'un pinceau.

Mise au rebut

PARKSIDE PBS 900 C3 - Mise au rebut - 1

allage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage locaux.

PARKSIDE PBS 900 C3 - Mise au rebut - 2

ez pas les outils électriques dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les outils électriques usagés doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectueux de l'environnement.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.

PARKSIDE PBS 900 C3 - Mise au rebut - 3

Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :

1-7 : Plastiques, 20-22 : Papier et carton, 80-98 : Matériaux composites

PARKSIDE PBS 900 C3 - Mise au rebut - 4

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.

Garantie de Kompernass Handels GmbH

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PBS 900 C3 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.

Service après-vente

PARKSIDE PBS 900 C3 - Service après-vente - 1

AVERTISSEMENT!

■ Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.

PARKSIDE PBS 900 C3 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à son service après-vente. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.

REMARQUE

Les pièces détachées non listées (par ex. brosses à charbon, interrupteurs, boîte de récupération de la poussière) peuvent être commandées via notre centre d'appels.

PARKSIDE PBS 900 C3 - REMARQUE - 1

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

PARKSIDE PBS 900 C3 - Service France - 1

Service Belgique

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.

Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Traduction de la déclaration de conformité originale

Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est conforme aux normes, documents normatifs et directives CE suivants :

Directive Machine

(2006/42/CE)

Compatibilité électromagnétique

(2014/30/EU)

Directive RoHS

(2011/65/EU)*

* La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.

Normes harmonisées appliquées :

EN 60745-1: 2009/A11: 2010

EN 60745-2-4: 2009/A11: 2011

EN 55014-1: 2006/A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 50581: 2012

Désignation du modèle de la machine : Ponceuse à bande PBS 900 C3

Année de fabrication : 05 - 2018

Numéro de série : IAN 306938

Bochum, le 04/05/2018

PARKSIDE PBS 900 C3 - Normes harmonisées appliquées : - 1

text_image J. K. F. S. D. A.

CE

Semi Uguzlu

- Responsable qualité -

Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Inhoud

Inleiding....34

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PBS 900 C3

Catégorie : Ponceuse