SBTH 4.0 A1 - Écouteurs sans fil SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBTH 4.0 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Casque Bluetooth sans fil |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SBTH 4.0 A1 |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 3,7 V / 195 mAh |
| Tension de charge | 5 V (via USB) |
| Temps de charge | Environ 2,5 heures |
| Autonomie en lecture audio | Environ 15 heures (à volume moyen) |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 1900 heures |
| Autonomie en conversation | Environ 15 heures |
| Version Bluetooth | 4.0 + EDR |
| Profils Bluetooth supportés | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Réponse en fréquence (casque) | 20 Hz – 20 kHz |
| Réponse en fréquence (microphone) | 20 Hz – 16 kHz |
| Poids | Environ 135 g |
| Dimensions (L x H x P) | 165 x 153 x 52 mm |
| Température de fonctionnement | 0 °C à +45 °C |
| Température de stockage | -20 °C à +60 °C |
| Humidité de fonctionnement | max. 85 % HR (sans condensation) |
| Connexion multipoint | Oui (jusqu'à 2 périphériques) |
| Fonctions principales | Lecture/pause, piste suivante/précédente, volume, appels mains-libres, commande vocale |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec |
| Garantie | 3 ans |
| Contenu du coffret | Casque, câble USB, manuel d'utilisation |
| Fabricant | TARGA GmbH |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBTH 4.0 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SBTH 4.0 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBTH 4.0 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBTH 4.0 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SBTH 4.0 A1 SILVERCREST
Manuel d'utilisation et informations sur les services
IT CH
Marques déposées 21
Introduction 21
Utilisation conforme à sa destination 21
Contenu du coffret 22
Caracteristiques techniques 23
Consignes de sécurité 24
Droits d'auteur. 28
Aperçu des éléments de commande et des fonctions des
touches 29
Avant la mise en service 30
Recharge de la batterie 30
Mise en service 30
Mise en marche/extinction du casque 30
Connexion du casque 30
Connexion du casque à deux périphériques Bluetooth 31
Port du casque 32
Lecture de musique 32
Appels telephoniques 33
Effacer la liste des périhériques associés 34
Résolution des erreurs 34
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination 35
Marquages de conformité 35
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique 36
Marques déposées
Les mentions et logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB est une marque déposée.
D'autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest.
Le casque SilverCrest Bluetooth® SBTH 4.0 A1, désigné ci-après casque, vous offre la possibilité d'écouter la musique de votre smartphone ou de votre lecteur de musique sans liaison par cable. Grace à sa construction légère, il est comfortable à porter et il vous offre un son clair comme du cristal en eliminant une grande partie des bruits environnants.
Utilisation conforme à sa destination
Ce casque est un apparéil de l'industrie électronique grand public et sert écouter de la musique à un volume sonore approprié. En outre, le casque peut être utilisé comme dispositif mains libres. Le casque est réservé à un usage privé et ne doit enaucun cas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales. En outre, le casque ne doit pas être utilisé dans des régions tropicales. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes résultat de transformations apportées au casque sans l'accord du fabricant. Utilisé exclusivement les accessoires mentionnés par le fabricant. Veuillez tener compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret

A Casque SilverCrest SBTH 4.0 A1 Bluetooth
B Cable de chargement USB
C Le present mode d'emploi (photo non contractuelle)
Caracteristiques techniques
| Tension de service 5 V | ∞ |
| Batterie lithium-ion, 3,7 V | |
| Capacité de la batterie 195 mAh | |
| Spécifications Bluetooth® v4.0 + EDR | |
| Profils pris en charge A2DP, AVRCP, | HSP, HFP |
| Gamage de fréquences du casque 20 | Hz - 20 kHz |
| Gamage de fréquences du microphone | 20 Hz - 16 kHz |
| Portée Bluetooth® en fonctionnement | jusqu'à 10 mètres |
| Temps de charge env. 2,5 heures | |
| Autonomie en veille jusqu'à 1900 heures | ures |
| Lecture audio env. 15 heures* | |
| Temps de parole env. 15 heures* | |
| Dimensions (l x h x p) env. 165 x 153 x 52 mm | |
| Poids env. 135 g | |
| Température de fonctionnement 0 °C | à +45 °C |
| Température de stockage | -20 °C à +60 °C |
| Humidité de l'air | max. 85 % d'humidité relative (sans condensation) |
- régèle sur volume moyen
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le casque pour la première fois, merci de dire attentivement les consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous étés familier avec la manipulation des appareils électroniques. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avvenir. Si vous vendez ou cédez ce casque à une fierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d'emploi qui fait partie intégrante du casque.
Explication sur les symboles de danger utilisés dans ce manuel

DANGER! Associé à la mention "Danger", ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évité, peut entraîner de graves blessures, voir même la mort.

AVERTISSEMENT! Associé à la mention "Avertissement", ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.

Prenez les précautions nécessaires si vous utilisez un casque. Une écoute prolongée à un volume élevé de l'appareil peut endommager l'ouie de l'utilisateur. Avant d'utiliser le casque, réglez le volume au niveau le plus bas.

Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.

DANGER! Interface radio
Éteignez le casque lorsque vous étés dans un avion, un hôpital, une salle d'opération ou à proximé d'un système électronique Médical. Les signaux de fréquence radioélectriques peuvent ALTERER le fonctionnement des apparciels sensibles. Veillez à toujours maintainir le casque à une distance minimale de 20 cm d'un stimulator cardiaque ou d'un défibrillateur implanté afin d'éviter toute interférence susceptible d'alterer le bon fonctionnement du stimulator cardiaque ou du défibrillateur implanté. Les fréquences radioélectriques peuvent provoquer des nuisances sonores dans les protheses auditives. Pour prévenir tout risque d'explosion ou d'incendie, ne placez pas l'apparil avec sa fonction de transmission radioélectrique activée à proximate de gaz inflammbables ou d'une atmophère explosive (p. ex. atelier de peinture). La portée des ondes radioélectriques dépend des conditions climatiques et environnementales. Dans un réseau local sans fil (WLAN), les personnes non autorisées peuvent également interceptor les informations. La société Targa GmbH ne peut pas être tenue responsable des eventuelles interférences radio ou télévision causées par des modifications apportées à l'ordinateur sans son autorisation. De même, la responsabilité de Targa n'est pasengagee si les connexions et apparciels de rechange ou de substitution ne correspondant pas aux specifications de Targa GmbH. Il incombe au seul utilisateur de remédier aux défaillances occasionnées par une modification non autorisée et de replacer ou d'échanger les apparciels.

DANGER! Risque d'explosion.
Le casque ne doit pas etre jeté au feu car la batterie integree risque d'exploser.

DANGER ! Enfants et personnes aux facultés réduites
Ce casque peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation en toute sécurité du casque que sur les dangers pouvant en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec le casque. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectuels par des enfants non surveillés. Les pieces de petite taille représentent un danger mortel si elles sont ingérées.
Conserve également l'emballage hors de portée des enfants.

DANGER! Risque de suffocation.

AVERTISSEMENT! Précautions à prendre :
- n'exposez pas le casque à des sources de chaleur directes (radiateurs, p. ex.) ;
- n'exposez pas le casque à une lumière artificielle intense;
- protégez le casque des projections et des gouttes d'eau et des liquides corrosifs. Ne l'utilise pas à proximé d'eau. En particulier, veillez à ne jamais plonger le casque dans un liquide, et ne placez aucun récipient contenant des liquides, p. ex. vases, boissons, sur ou à côte du casque;
- ne placez pas le casque à proximé immediate de champes magnétiques (p.ex. après d'enceintes);
- ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur le casque ou à proximé;
-
n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil;
-
n'exposez pas le casque à des variations de température excessives, sinon l'humidité de l'air peut se condenser et entraîner des courts-circuit sélectriques. Si le casque a quand même été exposé à de fortes variations de température, patientez (env. 2 heures) avant de lemettre en service pour qu'il s'acclement à la température ambiente;
- évitez d'exposer le casque à des vibrations et chocs excessifs;
- pendant le chargement, ne recouvre pas le casque car il risque de chauffer;
- si vous utilisez un adaptateur secteur USB disponible en option, respectez son mode d'emploi;
- disposez toujours le cable connecté de façon à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus. Il y a risquè de blessures;
- ne posez aucun objet sur un cable connecté et ne faites pas passer le cable sur des bords tranchants qui risqueraient d'endommager le cable.

AVENTISSEMENT!
Maintenance/nettoyage
Le casque doit être soumis à des réparations lorsqu'il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de réparation sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. Si vous décelez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels, éteignez immédiatement le casque. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser le casque et faites-le réviser par un service technique agrée. En cas de réparation, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier du casque.
Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer le casque; n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Pour les saletés incrustées, utilisez un chiffon légarement humide et un détergent doux.
Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier du casque. Cela invaliderait la garantie.
Conditions ambientes
Le casque n'a pas eté concu pour être utilisé dans des environnementsoftement poussiêux ou exposés à une forte température ou humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de 0^ à 45~^ C, humidité relative de 85% max.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'information. La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord espères et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données. Le texte et les figures sont conformes à l'état de la technique au moment de l'impression.
Aperçu des éléments de commande et des fonctions des touches
Une illustration des commandes avec les numérores de référence utilisés est à votre disposition sur la page interieure déplante de ce mode d'emploi. Lors de la lecture duprésent mode d'emploi, vous pouze conserve cette page interieure déplée. Ainsi, vous avez toujours la référence de l'élement de commande correspondant sous les yeux.
1 Etrier
2 Touche +
3 Touche 1
4 Touche>
5 Microphone
6 Écouteur
7 Prise de charge
8 Touche
9 LED
10 Touche
Avant la mise en service
Sortez le casque et ses accessoires de son emballage et retirez tous les matériaux d'emballage.
Recharge de la batterie
Avant la toute première mise en service ou si la batterie intégrée est vide, il faut la recharger comme suit:
- Raccordez le cable de chargement USB (B) à la prise de charge (7) et sur un port USB libre de votre ordinateur allumé ou sur un adaptateur secteur USB (non fourni).
- La LED (9) s'allume en orange pendant le chargement de la batterie. Dès que la batterie est entièrement chargee, la LED (9) s'allume en bleu.
La LED (9) clignote en orange dés que le chargement de la batterie est faible.
Mise en service
Mise en marche/extinction du casque
Allumez le casque en appuyant sur la touche (3) pendant env. 3 secondes. La LED (9) clignote alors en orange et indique ainsi qu'elle se trouve en mode veille. S'il s'agit de la première mise en marche du casque et qu'il n'a pas encore ete associé a un periphérique, le mode Appairage demarre automatiquement. En mode Appairage, la LED (9) clignote en alternance en bleu et orange. Pour associer votre periphérique, reportez-vous à la section suivante.
Appuyez sur la touche (3) pendant 3 secondes pour eteindre le casque.
Connexion du casque
Procedez comme suit pour connecter le casque à votre périphérique :
- Eteignez le casque.
-
Appuyez sur la touche II (3) pendant env. 6 secondes pour démarrer le mode Appairage.
-
La LED (9) clignote alors en alternance en bleu et en orange. Le casque se trouve alors en mode de détction. En mode de détction, vous pouvez connecter un périphérique compatible au casque grâce à la fonction Bluetooth®.
- Connectez à partir par Bluetooth® votre smartphone ou un lecteur audio/multimédia au casque. À ce sujet, consultez le mode d'emploi de votre smartphone ou lecteur multimédia. Sur la liste des péripériques déetectés, sélectionnez l'appareil « SBTH 4.0 A1 » et établissez la connexion. Si un code PIN vous est demandé, saisissez « 0000 »
Lorsque la connexion est active, la LED (9) clignote brièvement deux fois en bleu toutes les 3 secondes environ. Dès que votre périphérique est étant ou se trouve hors de portée, le casque passé en mode Veille (non connecté) et la LED (9) clignote brièvement une fois en orange toutes les 2 secondes.
Si vous souhaitez connecter un autre périphérique au casque, vous devez répéter l'appairage comme décrit ci-dessus.
Dès que le périphérique aparavant connecté est à nouveau à portée du casque, la connexion avec ce périphérique est établie automatiquement. Dans certains cas, vousdez confirmer l'établissement de la connexion sur votre périphérique.
Connexion du casque à deux péripériques Bluetooth®
Vous pouvez connecter le casque sur deux péripériques Bluetooth® simultanément. Quand vous avez déjà connecté un péripérique au casque, procédez comme suit pour connecter un péripérique supplémentaire :
Quand vous étés en mode Appairage, activez le mode Connexion multiple en appuyant brievement sur la touche (3) jusqu'à ce que quatre signaux sonores croissants retentissent.
Effectuez alors la connexion avec votre deuxieme périphérique, selon les instructions du chapitre précédent « Connexion du casque »
Quand vous étés en mode Appairage, désactivez le mode Connexion multiple en appuyant deux fois sur la tâche (3) jusqu'à ce que quatre signaux sonores décroissants retentissant.
Port du casque
Pour porter correctement le casque, tenez compte des inscriptions praticées sur la face interieure de l'étrier (1), directement au-dessus de chaque écouteur (6): R = droite, L = gauche. Les touches et la LED (9) se situent sur le côte droit.
Vous pouvez ajuster la taille de l'étrier (1) en sortant l'écouteur (6) de l'étrier (1) ou en le rentrant dans l'étrier (1). Cela permet d'améliorer le comfort d'utilisation.
Lecture de musique

Toutes les fonctions décrites ci-après dépendent des fonctions prises en charge par le téléphone mobile/le lecteur multimédia. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas prises en charge.
Quand vous avez connecté le casque à un smartphone ou à un lecteur de musique, vous pouvez écouter la musique via le casque. Les fonctions suivantes sont alors disponibles :
| Fonction | Action |
| Lecture Appuyer brièvement sur la touche ▷II (3) | ◇ |
| Pause Appuyer brièvement sur la touche ▷II (3) | ◇ |
| Piste suivante Appuyer brièvement sur la touche > (4) | |
| Piste précédente Appuyer brièvement sur la touche < (8) | |
| Recherche vers l'avant Maintenir la touche > (4) enfoncée | |
| Recherche vers l'arrière Maintenir la touche < (8) enfoncée | |
| Augmentation du volume Appuyer sur la touche + (2) | |
| Diminution du volume Appuyer sur la touche - (10) |
Appels téléphoniques
Si vous avez connecté le casque à un téléphone mobile, vous pouze passer des appel via le casque. Vous pouze executer les fonctions suivantes:
| Fonction | Action |
| Prendre l'appel Appuyer brièvement | ent sur la touche ➔ (3) |
| Fin d'appel Appuyer brièvement | sur la touche ➔ (3) |
| Rejet de l'appel Appuyer sur la touche | (3) pendant env. 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse |
| Rappel Appuyer brièvement deux | fois successives sur la touche (3) |
| Commande vocale Appuyer brièvement | entement et simultanément sur la touche + (2) et la touche - (10). |
| Augmentation du volume Appuyer | sur la touche + (2) |
| Diminution du volume Appuyer | sur la touche - (10) |
| Transférer l'appel du casque vers le téléphone mobile | Appuyer brièvement deux fois successives sur la touche (3) |
| Basculer l'appel du téléphone mobile vers le casque | Appuyer brièvement deux fois successives sur la touche (3) |
| Prendre un nouvel appel et terminer l'appel en cours * | Appuyer brièvement sur la touche (3) |
| Permuter entre deux appeals (va-et-vient) * | Appuyer sur la touche (3) pendant env. 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse |
*Cette fonction doit être prise en charge par votre opérateur.
Effacer la liste des péripériques associés
Le casque mémorise les derniers apparèils connectés et les place dans une liste des péripériques associés. Vous pouvez effacer cette liste comme suit :
- Démarrez le mode Appairage comme décrit au chapitre « Connexion du casque ».
- Appuyez ensuite sur la touche Il (3) et simultanément sur la touche - (10) pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que la LED (9) arrête brievement de clignoter.
- La liste des péripériques associés est à présent effacée. À la prochaine mise en marche du casque, le mode Appairage démarrera alors automatiquement.
Résolution des erreurs
Impossible d'allumer le casque
- Rechargez la batterie.
Aucun son avec la connexion Bluetooth®
- Allumez le casque.
- Essayez une nouvelle fois de connecter le casque à votre périphérique.
La connexion Bluetooth® ne se fait pas
- Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur toute péripérisque.
La distance entre le casque et votre périphérique est trop importante, réduisez-la.
Toutes les fonctions décrites ne fonctionnent pas
- Toutes les fonctions décrites dépendent des fonctions prises en charge par le périhérique utilisé.
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination

Les apparêils portant ce symbole sont soumis à la directive française 2012/19/EU. Tous les apparêils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures menagères etREMIS aux points de collecte prevus par les autorités publiques. En procédant à la mise au rebut conforme de votre apparéil usage, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé des personnes. Pour plus d'informations sur la mise au rebut des apparêils usages,contactez vosere mairie,la déchetterie ou le centre de récapération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous aze achete l' apparéil.
La batterie intégrée ne peut pas être retiree pour etre mise au rebut.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés doivent être déposés auprès voitre centre de recyclage local afin d'être éliminés dans le respect de l'environnement.
Marquages de conformité

Cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive CEM 2004/108/EC relative à la compatibilité electromagnétique, de la directive 2006/95/EC relative aux apparéils à basse tension, de la directive R&TTE 1999/5/EC relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunication, et de la directive RoHS 2011/65/EU relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses dans les équipements electriques etlectroniques. Vous trouvez également la déclaration de conformité à la fin de ce mode d'emploi.
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordedée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant demettre votre produit en service, merci de dire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut etre résolu de cette maniere, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute commande, ayez la refERENCE de l'article et si disponible, le numero de série, à portee de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un defaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplaçé, le c restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la presente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Service technique

Telephone: 01-71230283
E-Mail service.FR@targa-online.com

Telephone: 02-7001643
E-Mail service.BE@targa-online.com

Telephone: 800-24143
E-Mail service.LU@targa-online.com

Telephone: 044-5118291
E-Mail service.CH@targa-online.com
IAN:106951

Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY