SBTH 4.0 A1 - Auricolari wireless SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBTH 4.0 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuffia Bluetooth senza fili |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | SBTH 4.0 A1 |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio 3,7 V / 195 mAh |
| Tensione di carica | 5 V (tramite USB) |
| Tempo di ricarica | Circa 2,5 ore |
| Autonomia in riproduzione audio | Circa 15 ore (a volume medio) |
| Autonomia in standby | Fino a 1900 ore |
| Autonomia in conversazione | Circa 15 ore |
| Versione Bluetooth | 4.0 + EDR |
| Profili Bluetooth supportati | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Portata Bluetooth | Fino a 10 metri |
| Risposta in frequenza (cuffie) | 20 Hz – 20 kHz |
| Risposta in frequenza (microfono) | 20 Hz – 16 kHz |
| Peso | Circa 135 g |
| Dimensioni (L x A x P) | 165 x 153 x 52 mm |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C a +45 °C |
| Temperatura di conservazione | -20 °C a +60 °C |
| Umidità di funzionamento | max. 85 % UR (senza condensa) |
| Connessione multipoint | Sì (fino a 2 dispositivi) |
| Funzioni principali | Riproduzione/pausa, traccia successiva/precedente, volume, chiamate vivavoce, comando vocale |
| Pulizia | Panno morbido e asciutto |
| Garanzia | 3 anni |
| Contenuto della confezione | Cuffie, cavo USB, manuale d'uso |
| Produttore | TARGA GmbH |
Domande frequenti - SBTH 4.0 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SBTH 4.0 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolari wireless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBTH 4.0 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBTH 4.0 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SBTH 4.0 A1 SILVERCREST
Versione delle informazioni - Last Information Update:
12/2014-Ident-No.:SBTH4.0A1122014-1
DE AT CH
Istruzioni per l'uso e informazioni di servizio
GB
Marchi registrati 39
Introduzione 39
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso 39
Dotazione. 40
Dati tecnici 41
Disposizioni di sicurezza 42
Diritto d'autore 46
Panorama dei comandi e delle funzioni assegnate ai tasti ... 47
Prima della messa in funzione 48
Caricare la batteria 48
Messa in funzione 48
Accendere/spagnere le cuffie 48
Collegare le cuffie 48
Collegare le cuffie a due dispositivi Bluetooth 49
Indossare le cuffie 50
Riproduzione musicale 50
Fare telefonate 51
Cancellare la lista delle connessioni 52
Risoluzione dei problemi 52
Avverenze per l'ambiente eindicazioni di smaltimento 53
Marchio di conformità 53
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza. 54
Marchi registrati
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB è un marchio registrato.
Altri nomi e prodotti possono essere marchi overo marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest.
Le cuffie Bluetooth® SilverCrest SBTH 4.0 A1, di seguito denominate cuffie, consentono di ascoltare musica dal vosto smartphone o dispositorio di riproduzione audio alla cavi. Grazie alla loro struttura leggera sono comode da indossare e assicurano un suono limpido, eliminando buona parte dei fastidiosi rumori estranei.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Queste cuffie apparpengono all'elettronica di consumo e sono destinate alla riproduzione di musica a volume idoneo. Le cuffie sono utilizzabili although come dispositivo vivavoce. Le cuffie sono destinate all'uso privato e non sono essere utilizzate per scopi commerciali o industriali. Inoltre le cuffie non devono essere utilizzate in zone climatiche tropicali. Il produttore declina agli responsabilità per i dati o i gusti risultanti da modifiche apportate alle cuffie da parte dell'utente. Utilizzato esclusivamente gli accessori forniti dal produttore. Vi preghiamo di rispettoare le direttive locali overo le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
Dotazione

A Cuffie Bluetooth SilverCrest SBTH 4.0 A1
B Cavo di ricarica USB
C Queste istruzioni d'uso (imagine simbolica)
Dati tecnici
| Tensione di esercizio 5V | ∞ |
| Batteria ioni di litio, 3,7V | |
| Capacità della batteria 195 mAh | |
| Dati tecnici Bluetooth® v4.0 + EDR | |
| Profili supportati A2DP, AVRCP, HSP, | HFP |
| Gamma di frequenza cuffie 20Hz - | 20kHz |
| Gamma di frequenza microfono 20Hz - | 16kHz |
| Campo di portata in modalitàBluetooth® | fino a 10 metri |
| Tempo di caricamento circa 2,5 ore | |
| Autonomia in standby sono a 1900 ore | |
| Riproroduzione musica circa 15 ore* | |
| Autonomia in conversazione circa 15 | ore* |
| Dimensioni (L x A x P) circa 165 x 15 | 3 x 52 mm |
| Peso circa 135 g | |
| Temperatura operativa da 0°C a +45° | 5°C |
| Temperatura di conservazione | da -20°C a +60°C |
| Umidità | max. 85% umidità relativa (senza condensa) |
- con volume medio
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire alla preavviso.
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta le cuffie, leggere attendamente le istruzioni qui di seguito riportate e atteneri a tutte le avvertenze di sicurezza,anche se si possiede una certa familarità con le apparecchiature elettroniche.Conservare accuramente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione delle cuffie consegnare assolutamenteanche queste istruzioni.Sono parte integrante del prodotto.
Spiegazione dei symboli indicanti pericolo utilizzati in queste istruzioni d'uso

PERICOLO! Questo significolo, in corrisizione alla scritta "Pericolo", segnala una situazione rischiosa che se non viene evitata più comportare ferimenti di grave entità o persino la morte.

AVVERTENZA! Questo significato, in corrispondenza alla scritta "Avvertenza", contrassegnaindicazioni importanti per il funzionamento sicuro dell'apparecchio e per la protezione dell'utente.

Usare cautela durante l'utilizzo delle cuffie. L'ascolto prolongato ad alto volume cui cassetti danni all'udito dell'utilizzatore. Prima di utilizzato le cuffie, regolare il volume sul livello minimo.

Questo significato contrassegna ulteriori note informative relative all'argomento.

PERICOLO! Interfaccia radio
Non utilizzato le cuffie in aereo, in ospedale, in sala operatoria o nelle vicinanze di un sistema elettronico medico. Le onde radio trasmesse possono compromettere il funzionamento di dispositivi sensibili. Tenere le cuffie a una distance minima di 20 cm da un pacemaker o da un defibrillatore implantabile, in quanto le onde radio potrebbero comprometerne il regolare funzionamento del pacemaker e del defibrillatore. Le onde radio trasmesse possono provocare rumori fastidiosi negli apparetti acustici. A componente radio inserta non avicinare l'apparetchio a gas inflammabili o ad ambienti a rischio di esplosion (ad es. officine di verniciatura), poiché le onde radio trasmesse possono generate esplosioni oppure incendi. Il raggio d'azione delle onde radio dipende dalle condizioni ambientali circostanti. Con il traffico di datitramite un collegamento alla fisi,anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati. Targa GmbH declina agli responsabilità per disturbi radio o TV causati da modifiche non autorizzate a quello apparetchio. Targa, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per il ricambio o la sostituzione di connettori e apparetti che non sono stati forniti dall'azienda stessa. L'utente è il solo responsabile della riparazione di guasti dovuti a una modifica non autorizzata del genere e del ricambio o della sostituzione dell'apparetchio.

PERICOLO! Pericolo di esplosioni!
Non gettare le cuffie nel fuoco perché la batteria integrata potrebbe esplodere.

PERICOLO! Bambini e personediversamente abili
Queste cuffie possono essere utilizzate da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, solo diaetro supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero risultare. Ai bambini non deve essere consentito di giocare con le cuffie. Non permettere ai bambini di pulire il prodotto e di eseguire le operazioni di manutenzione previste per l'utente, se non diatro la supervisione di un adulto. Le piccole parti, se inghiottite, possono costituire un pericolo mortale.
Tenere i fogli utilizzati per l'imballaggio lontani alla portata dei bambini.

PERICOLO! Pericolo di soffocamento!

AVVERTENZA! Attenzione:
- Non sottoporre le cuffie all'azione diretta di fonti di calore (ad es. caloriferi)
Non esporre le cuffie a forte luce artificiale - Evitare il contatto con gocce e spruzzi d'acqua e sostanje liquide aggressive e non utilizzato l'auricolare vicino all'acqua. In particolare, le cuffie non devono mai essere immerse in sostanje liquide; inoltre non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande, sopra o vicino alle cuffie
- Non utilizzato le cuffie nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti)
-
Non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sulle cuffie o nelle immediate vicinanze
Non lasciar penetrare corpi esterni -
Non esporre le cuffie ad eccessive variazioni della temperatura, poiché l'umidità potrebbe condensarsi e causare cortocircuiti elettrici; se, tuttavia, le cuffie sono state esposte a notevoli sbalzi termici, prima di utilizzarle attendere (circa 2 ore) in modo che il prodotto si adegui alla temperatura ambiente
Non sottoporre le cuffie a scosse e vibrazioni eccessive - Durante l'opération di caricamento non si devono copire le cuffie. Potrebbero infatti surriscaldarsi
- Se si utilizza un alimentatore USB opzionale, rispettore le istruzioni d'uso specifiche
- Posizione are sempre i cavi collegati alle cuffie in modo tale che non si a possibile calpestarli o inciamparvi. Sussiste il pericolo di ferirsi
- Non collocare alcun oggetto su un cavo collegato e non far passare il cavo su bordi taglienti. In caso contrario potrebbe riportare dei danni

AVVERTENZA! Manutenzione/Pulizia
Se le cuffie hanno subito un danno, ad es. il corpo esterno è stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, è necessario eseguire la riparazione. É necessaria la riparazioneanche se le cuffie non funzionano perfettamente o se sono cadute. Se si dovessero sviluppare fumo, rumori oppure odori insoliti, specnere subito le cuffie. In questi casi utilizzare nuovamente...,生命周期 effettuato da un technician specializzato. Tutti i lavori di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Non aprire mai il corpo esterno delle cuffie.
Pulire le cuffie solo con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi. In caso di sporco ostinato utilizzato un panno leggermente umido con un detergente non aggressivo.
Non cercare di apririe il corpo esterno delle cuffie. In quello caso non verrà riconosciuto il diritto di garanzia.
Condizioni operative
Non utilizzato le cuffie in ambienti in cui sono presenti temperature elevate o con alta umidità dell'aria (ad es. in bagno) oppureccessivamente polverosi. Temperatura e umidità operative: da 0^ a 45^ , max. 85% di umidità relativa.
Diritto d'autore
Il contentuto di queste istruzioni d'uso è soggetti al diritto d'autore e viene fornito allettore esclusivamente a titolo informativo. Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni sono autorizzazione scritta ed esplicità da parte dell'autore è vietata. Ciò riguardaanche l'uso commerciale del contentuto e dei dati. Testo e immagini corrispondono allo stato technique al momento della stampa.
Panorama dei comandi e delle funzioni assegnate ai tasti
Sul risvolto interno della copertina di queste istruzioni è presente una rappresentazione dei comandi con i numeri di riferimento utilizzati. Potete lasciare aperto il risvolto della copertina quando leggete altri capitoli delle istruzioni. In quello modo avrete sempre sott'occhio i comandi dell'apparecchio con il relativo riferimento.
1 Staffa
2 Tasto +
3 Tasto
4 Tasto>
5 Microfono
6 Ricevitore
7 Presa di caricamento
8 Tasto
9 LED
10 Tasto
Prima della messa in funzione
Estrarre le cuffie e gli accessori alla confezione e rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Caricare la batteria
Prima di mettere in funzione le cuffie per la prima volta oppure quando la batteria integrata è scarica, ricaricarra nel modo seguente:
- Collegare il cavo di ricarica USB (B) alla presa di caricamento (7) e a una porta USB libera del proprio computer, dopo averlo acceso, o di un alimentatore USB (non compreso in dotazione).
- Mention la batteria si carica, si illumina il LED arancione (9). Quando il caricamento è complete, il LED (9) si accende con luce blu.
II LED (9) lampeggia con luce arancione, quando la batteria è quasi scarica.
Messa in funzione
Accendere/specnere le cuffie
Per accendere le cuffie, tenere premuto per circa 3 secondi il tasto (3). Il LED (9) ora lampeggia con luce arancioneindicando lo stand-by. Quando si accendono per la prima volta le cuffie, alla averle mai collegate in precedenza a un dispositivo, si avvia automaticamente la modalità di abbinamento. Nella modalità di abbinamento il LED (9) lampeggia alternando la luce blu a quella arancione. Per collegare il dispositivo, consultare il capitolo successivo.
Per spegnere le cuffie, tenere premuto per circa 3 secondi il tasting (3).
Collegare le cuffie
Per collegare le cuffie al dispositivo procedere nel modo seguente:
- Spagnere le cuffie.
-
Per avviare la modalità di abbinamento, tenere premuto per circa 6 secondi il tasto (3).
-
Ora il LED (9) lampeggia alternando la luce blu a quella arancione. Le cuffie si trovano ora in modalità di ricerca. Nella modalità di ricerca è possibile collegare un dispositivo compatibile dotato di funzione Bluetooth® alle cuffie.
- Collegare ora il vostro smartphone o dispositivo di riproduzione audio/multimediale alle cuffietramite Bluetooth. Osservare a questo scopo le istruzioni d'uso dello smartphone o dispositivo multimediae. Dall'elenco dei dispositivi trovati selezionare "SBTH 4.0 A1" e stabilire il collegamento. In caso di richiesta del PIN insere "0000".
Mentre il collegamento è in corso, il LED (9) lampeggia brevamente con luce blu due volte agli 3 secondi circa. Non appena si spegne il disposativo o se si trova al di fuori dal Campo di portata, le cuffie passano alla modalità stand-by (non collegato) e il LED (9) lampeggia brevamente una volta agli 2 secondi circa con luce arancione.
Se si desidera collegare un altro dispositivo alle cuffie, è necessario ripetere l'abbinamento come sopra descripto.
Non appena il dispositivo collegato in precedenza si trovato il Campo di portata delle cuffie, viene stabilito automaticamente il collegamento. Potrebbe essere necessario confermare il collegamento sul dispositivo.
Collegare le cuffie a due dispositivi Bluetooth®
Le cuffie possono essere collegate contemporaneamente a due dispositivi Bluetooth®. Se si è più collegato un dispositorio alle cuffie, procedere nel modo seguente per collegare un'alto dispositorio:
per attivare la modalità di collegamento multiplo, premere brevamente nella modalità di abbinamento il tasto (3), fino a quando vengono emessi quattro segnali acustici in Scala crescente.
Effettuare ora il collegamento al secondo dispositivo, consultare a quello proposito il capitolo precedente "Collegare le cuffie".
Per disattivare la modalità di collegamento multiplo, premere nella modalità di abbinamento il tasto (3) due volte, fino a quando vengono emessi quattro segnali acustici in Scala decrescente.
Indossare le cuffie
Per indossare correttamente le cuffie prestare attenzione alle scritte presenti all'interno della staffa (1) direttamente sopra al ricevitore (6): R = destra, L = sinistra. I tasti e il LED (9) si trovano sul lato destro.
La lunghezza della staffa (1) può essere regolata, estrando leggermente il ricevitore (6) dalla staffa (1) o inserendolo nuovamente nella staffa (1). In quello modo si assicura un comfort ottimale.
Riproduzione musica

Tutte le funzioni di seguito descripte dipendono delle funzioni disponibili nel Telefono cellulare o dispositivo multimediale utilizzato. Alcune funzioni potrebbero non essere supportate.
Se le cuffie sono state collegate a uno smartphone o a un dispositorio di riproduzione audio, è possible ascoltare la musica usando le cuffie. Sono disponibili le seguenti funzioni.
| Funzione | Operazione |
| Riproroduzione Premere velocemente | il tasto > (3) |
| Pausa Premere velocemente il tasto | Il (3) |
| Brano successivo Premere velocemente | il tasto > (4) |
| Brano precedente Premere velocemente | il tasto < (8) |
| Ricerca avanti Tenere premuto il | tasto > (4) |
| Ricerca indietro Tenere premuto | il tasto < (8) |
| Alzare il volume Premere il tasto | + (2) |
| Abbassare il volume Premere il tasto | - (10) |
Fare Telefonate
Se le cuffie sono state collegate a un Telefono cellulare, è possibile effettuare delle Telefonate usando le cuffie. Sono disponibili le seguenti funzioni.
| Funzione | Operazione |
| Rispondere a una chiamata Premere velocemente il tasto ➔Il (3) | |
| Terminare una chiamata Premere velocemente il tasto ➔Il (3) | |
| Rifiutare una chiamata Premere il tasto ➔Il (3) per seca 2 secondi, fino a quando emette un segnale acustico | |
| Ripetizione dell'ultimo numero chiamato | Premere due volte consecutivamente il tasto ➔Il (3) |
| Comando vocale Premere contemporaneamente e brevamente il tasto + (2) e il tasto - (10) | |
| Alzare il volume Premere il tasto + (2) | |
| Abbassare il volume Premere il tasto - (10) | |
| Trasferire una chiamata dalle cuffie al Telefono cellulare | Premere due volte consecutivamente il tasto ➔Il (3) |
| Trasferire una chiamata dal Telefono cellulare alle cuffie | Premere due volte consecutivamente il tasto ➔Il (3) |
| Rispondere a una nuova Telefonata e terminare la chiamata in corso * | Premere velocemente il tasto ➔Il (3) |
| Passare da una chiamata all'altra (conversazione intermedia) * | Premere il tasto ➔Il (3) per circa 2 secondi, fino a quando emette un segnale acustico |
- Questa funzione deve essere supportata dal vosto gestore di rete.
Cancellare la lista delle connessioni
Le cuffie memorizzato gli ultimi dispositivi collegati in una lista delle connessioni. É possibile cancellare但这a lista delle connessioni nel mondo seguente:
- Avviare la modalità di abbinamento, come descripto nel capitolo "Collegare le cuffie".
- Premere ora contemporaneamente il tasto II (3) e il tasto - (10) almeno 5 secondi, fino a quando il LED (9) smette di lampeggiare per quale istante.
- La lista delle connessioni viene ora cancellata. Nel momento in cui si accendono di nuovo le cuffie, si avvia ora automaticamente la modalità di abbinamento.
Risoluzione dei problemi
Non è possibile accendere le cuffie
- Caricare la batteria.
Nessun segnale acustico alla connessione Bluetooth®
- Accendere le cuffie.
- Cercare nuovamente di collegare le cuffie con il disposativo.
Non è possibile stabilire la connessione Bluetooth®
- Verificare se la funzione Bluetooth ® del dispositivo è attiva.
- La distanza tra le cuffie e il disposativo è troppo grande; è necessario ridurla.
Non tutte le funzioni descripte sono funzionanti
- Tutte le funzioni descripte dipendono delle funzioni disponibili del disposativo utilizzato.
Avverenze per l'ambiente eindicazioni dismaltimento

Gli apparecchi contrassegnati da quello significato sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso apposti punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale. Lo smaltimento corretto dell'apparecchio non più utilizzato evita danni all'ambiente e tutela la salute personale. L'amministrazione comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il negotio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni riguardanti lo smaltimento dell'apparecchio non più utilizzato.
La batteria integrata non è estràbile per lo smaltimento.
Smaltireanche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi possono essere smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici per il ricericlaggio.Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccoltetramite l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto dell'ambiente.
Marchio di conformità

Questo appearecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle altre relative disposizioni, alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla direttiva Bassa Tensione 2006/95/EC, alla direttiva R&TTE 1999/5/EC e alla direttiva RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità è riportataanche alla fine del presente manuale.
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza
Garanzia di TARGA GmbH
con quello apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire nella data di acquisso. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolverve con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per agli richiesta si prega di averere a disposizione il codice articolo o il numero di seriie, se existente. Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via Telefonica,tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie alla garanzia, se dovesso essere riscontriati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sare, a nostra discrezione, riparato o sostituito Gratisamente. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi nella garanzia.
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste或者其他 alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.

Assistenza
IT Telefono:02-69682859
E-Mail: service.IT@targa-online.com
CH Telefono:044-5118291
E-Mail: service.CH@targa-online.com
MT Telefono:800-62175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
IAN: 106951

Produttore
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY