SBTH 4.0 A1 - Kabellose Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBTH 4.0 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Kabelloser Bluetooth-Kopfhörer |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SBTH 4.0 A1 |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku 3,7 V / 195 mAh |
| Ladespannung | 5 V (über USB) |
| Ladezeit | Ca. 2,5 Stunden |
| Akkulaufzeit bei Musikwiedergabe | Ca. 15 Stunden (bei mittlerer Lautstärke) |
| Standby-Zeit | Bis zu 1900 Stunden |
| Gesprächszeit | Ca. 15 Stunden |
| Bluetooth-Version | 4.0 + EDR |
| Unterstützte Bluetooth-Profile | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Bluetooth-Reichweite | Bis zu 10 Meter |
| Frequenzgang (Kopfhörer) | 20 Hz – 20 kHz |
| Frequenzgang (Mikrofon) | 20 Hz – 16 kHz |
| Gewicht | Ca. 135 g |
| Abmessungen (B x H x T) | 165 x 153 x 52 mm |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis +45 °C |
| Lagertemperatur | -20 °C bis +60 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) |
| Multipoint-Verbindung | Ja (bis zu 2 Geräte) |
| Hauptfunktionen | Wiedergabe/Pause, nächster/vorheriger Titel, Lautstärke, Freisprechanrufe, Sprachsteuerung |
| Reinigung | Weiches, trockenes Tuch |
| Garantie | 3 Jahre |
| Lieferumfang | Kopfhörer, USB-Kabel, Bedienungsanleitung |
| Hersteller | TARGA GmbH |
Häufig gestellte Fragen - SBTH 4.0 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SBTH 4.0 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabellose Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBTH 4.0 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBTH 4.0 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBTH 4.0 A1 SILVERCREST
Bluetooth®-Kopfhörer SBTH 4.0 A1
TARGA GMBH
Coerostaweg 40
RABAOSET
DEUTSCHLAND/GERMANY
Stand der Informationen - Version des informations
Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
FR CH
Bestimmungsgemäß Verwendung 3
Lieferumfang 4
Technische Daten 5
Sicherheitshinweise 6
Urheberrecht 10
Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen 11
Vor der Inbetriebnahme 12
Akku aufladen 12
Inbetriebnahme 12
Kopfhorer ein-/ausschalten 12
Kopfhorer verbinden 12
Kopfhorer mit zwei Bluetooth Geräte verbinden 13
Kopfhorer aufsetzen 14
Musikwiedergabe 14
Telefonate fuhren 15
Verbindungsliste loschen 16
Fehlerbehebung 16
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 17
Konformitätsvermerke 17
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung 18
Warenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Weitere Name und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben.
Der SilverCrest SBTH 4.0 A1 Bluetooth® Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, bietet Ihnen die Möglichkeit kabellos Musik von ihrem Smartphone oder Musikwiedergabegerät zu horen. Durch seine leichte Bauweise bietet er Ihnen bei angenehmem Tragekomfort einen kristallklaren Klang, wobei störende Nebengeräusaicheweitgehend entfallen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur Wiedergabe von Music in angemessener Lautstärke. Außen dem kann der Kopfhörer auch als Freisprecheinrichtung verwendet werden. Der Kopfhörerarf nur zu privaten und nicht zu industriellen undDDRkzen verwendet werden. Außen demarf der Kopfhörer nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Kopfhörers und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.itte beachten Sie die Landesvorschriften bzw.Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang

A SilverCrest SBTH 4.0 A1 Bluetooth ® Kopfhörer
B USB-Ladekabel
C These Anleitung (Symbolbild)
Technische Daten
| Betriebsspannung 5 V | ∞ |
| Akku Li-Ion, 3,7 V | |
| Akku-Kapazität 195 mAh | |
| Bluetooth® Spezifikation v4.0 + EDR | |
| Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, HFP | |
| Frequenzbereich Kopfhöher 20 Hz - | 20 kHz |
| Frequenzbereich Mikrofon 20 Hz - | 16 kHz |
| Reichweite Bluetooth® Betrieb bis zu | 10 Meter |
| Ladezeit ca. 2,5 Stunden | |
| Standby-Zeit bis zu 1900 Stunden | |
| Musikwiedergabe ca. 15 Stunden* | |
| Sprechzeit ca. 15 Stunden* | |
| Abmessungen (B × H × T) ca. 165 x | 153 x 52 mm |
| Gewicht ca. 135 g | |
| Betriebstemperatur 0°C bis +45°C | |
| Lagertemperatur -20°C bis +60°C | |
| Luftfeuchigkeit | max. 85% rel. Feuchte (nicht kondenserend) |
* bei mittlerer Lautstärke
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Kopfhörerslesen Sieitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Bestandteil des Kopfhörers.
Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Gefahrensymbole

GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr" kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder)sogar zum Tod führen kann.

WARNING! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung" kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.

Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörsers. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen. Bevor Sie den Kopfhörer verwenden, stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

GEFAHR! Funkschnittstelle
Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Höhe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen konnen empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers bzw. des implantierten Defibrillator durch Funkwellen beeinträchtigt werden konnen. Die übertragenen Funkwellen konnen Störgeräusache in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Höhe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefahrdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen konnen. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstorungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an thisem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.

GEFAHR! Explosionsgefahr!
Der Kopfhörerarf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann.

GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen
Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Kopfhörer speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kleinteile konnen bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern.

GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr!

WARNING! Achten Sie darauf, dass
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den Kopfhörer wirken
- kein starkes Kunstlicht auf den Kopfhörer trifft
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und der Kopfhörer nicht in der Höhe von Wasser betrieben wird. Insbesonderearf der Kopfhörer niemals untergetaucht werden,stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben den Kopfhörer
- der Kopfhörer nicht in unmittelbarer Höhe von Magnetfeldern (z.B. Laufsprechern) verwendet wird
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder darüber dem Kopfhörer stehen
-
keine Fremdkörper eindringen
-
der Kopfhörer keinen übermaßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, daß sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen hat
- der Kopfhörer keinen übermöbigen Erschüttungen und Vibrationen ausgesetzt wird
- der Kopfhörer während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden darf, da er sich hierbei erwärmen kann
- bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen Bedienungsanleitung beachtet werden muss
- angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr
- keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt werden und Kabel nicht über scharfe Kanten geführt werden, da diese sonst beschädigt werden können

WARNING! Wartung / Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn der Kopfhörer beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn er Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn er nicht einwandfrei Funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Kopfhörer sofort aus. In diesen Fällen darf der Kopfhörer nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann
durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kopfhörers.
Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopfhörers zu öffnen. Dabei wurde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Betriebsumgebung
Der Kopfhörer ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßig Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchigkeit: 0^ bis 45^ , max. 85% rel. Feuchte.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betriff auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen
Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummernfinden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie konnen dieseUmschlagseite ausgeklappt halten, während Sie weitere Kapitel der Anleitunglesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
1 Bugel
2 + Taste
3 II Taste
4 >Taste
5 Mikrofon
6 Hörer
7 Ladeanschluss
8 < Taste
9 LED
10 - Taste
Vorder Inbetriebnahme
Entnahmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig.
Akku aufladen
Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf:
- Schließen Sie das USB-Ladekabel (B) an den Ladeanschluss (7) und an einen freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Die LED (9) leuchtet während der Akku geladen wird orange. Sobald der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die LED (9) blau.
Die LED (9) blinkt orange, sobald die Akkuladung schwach ist.
Inbetriebnahme
Kopfhörer ein-/ausschalten
Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Taste (3) ca. 3 Sekunden drücken. Die LED (9) blinkt nun orange und zeigt damit den Standby-Modus an. Werde der Kopfhörer das ersten Mal eingeschaltet und zuvor noch mit keinem Gerät verbunden, wird automatisch der Pairing-Modus gestartet. Im Pairing-Modus blinkt die LED (9) abwechselnd blau und orange. Beachten Sie zum Verbinden Ihres Gerätes das{nachste Kapitel.
Drücken Sie die Taste (3) ca. 3 Sekunden, um den Kopfhörer auszuschalten.
Kopfhörer verbinden
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kopfhörer mit ihrem Gerät zu verbinden:
Schalten Sie den Kopfhörer aus.
- Drücken Sie die II Taste (3) ca. 6 Sekunden, um den Pairing-Modus zu starten.
Die LED (9) blinkt nun abwechselnd blau und orange. Der Kopfhörer befindet sich jetzt im Such-Modus. Im Such-Modus konnen Sie ein kompatibles Gerät über die Bluetooth® Funktion mit dem Kopfhörer verbinden.
- Verbinden Sie nun Ihr Smartphone oder Audio / Mediaplayer per Bluetooth® mit dem Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung ihren Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wahren Sie das Gerät „SBTH 4.0 A1" aus und stellen die Verbindung her. Sollen Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000" ein.
Bei bestehender Verbindung blinkt die LED (9) ca. alle 3 Sekunden zweimal kurz blau auf. Sobald ihr Gerät ausgeschelt wird oder sich außer Reichweite befindet gehen der Kopfhörer in den Standby-Modus (nicht verbunden) und die LED (9) blinkt alle 2 Sekunden einmal kurz orange auf.
Wenn Sie ein anderes Gerät mit dem Kopfhörer verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor beschrieben, wiederholen.
Sobald das zuvor verbundene Gerät in die Reichweite des Kopfhörs kommt, wird automatisch die Verbindung hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an ihrem Gerät bestätigten.
Kopfhörer mit zwei Bluetooth® Geräte verbinden
Sie können den Kopfhörer gleichzeitig mit zwei Bluetooth Geräten verbinden. Wenn Sie bereits ein Gerät mit dem Kopfhörer verbunden haben, gehen Sie wie folgt vor um ein weiteres Gerät zu verbinden:
Aktivieren Sie den Mehrfachverbindungs-Modus, indem Sie im Pairing-Modus kurz die ⑤ Taste (3) drücken, bis vier Signatöne in aufsteigender Tonfolge ausgegeben werden.
Führn Sie nun die Verbindung mit ihrem zweiten Gerät durch, beachten Sie dazu das vorherige Kapitel „Kopfhörer verbinden".
Deaktivieren können Sie den Mehrfachverbindungs-Modus, indem Sie im Pairing-Modus die Il Taste (3) zweimal drücken, bis vier Signtöne in absteigender Tonfolge ausgegeben werden.
Kopfhörer aufsetzen
Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Bügels (1) direkt über den Hörer (6): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (9) befinden sich an der rechten Seite.
Sie können die große des Bügels (1) anpassen, indem Sie den Hörer (6) etwas aus den Bügel (1)ziehen bzw. wieder in den Bügel (1) schieren. Somit ist ein optimaler Tragekomfort gewährleistet.
Musikwiedergabe

Alle im Folgenden beschreibenben Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons, bzw. Mediaplayers. Evtl. werden nicht alle Funktionen untersutzt.
Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone oder einem Musikwiedergabegerät verbunden haben, können Sie Musik über den Kopfhörer hören. Folgende Funktionen stehen damit zur Verfügung:
| Funktion | Aktion |
| Wiedergabe ➔II Taste (3) kurz drücken | drücken |
| Pause ➔II Taste (3) kurz druppen | ◇ |
| Nächster Titel > Taste (4) kurz druppen | druppen |
| Vorheriger Titel < Taste (8) kurz druppen | druppen |
| Suchlauf Vor > Taste (4) gedrückt halten | halten |
| Suchlauf Zurück < Taste (8) gedrückt halten | halten |
| Lautstärke erhöhen + Taste (2) druppen | druppen |
| Lautstärke verringern - Taste (10) druppen | druppen |
Telefonate führen
Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Mobiltelefon verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführten:
| Funktion | Aktion |
| Anruf annehmen ➔II Taste (3) kurz | |
| Anruf beenden ➔II Taste (3) kurz | |
| Anruf abweisen ➔II Taste (3) ca. | 2 Sekunden drucken, bis ein Signalton ertönt |
| Wahlwiederholung ➔II Taste (3) | zweimal kurz hintereinander drucken |
| Sprachsteuerung + Taste (2) und - Taste (10) gleichzeitig kurz drucken | |
| Lautstärke erhöhen + Taste (2) drucken | |
| Lautstärke verringern - Taste (10) drucken | |
| Telefongespräch von Kopfhörer an Mobiltelefon übergeben | ●II Taste (3) zweimal kurz hintereinander drucken |
| Telefongespräch von Mobiltelefon auf Kopfhörer übernehmen | ●II Taste (3) zweimal kurz hintereinander drucken |
| Einen neuen Anruf annehmen und den aktuellen Anruf beenden * | ●II Taste (3) kurz drucken |
| Zwischen zwei Anrufe wechseln (Makeln) * | ●II Taste (3) ca. 2 Sekunden drucken, bis ein Signalton ertönt |
- These Funktion muss von ihrem Netzanbieter untersutzt werden.
Verbindungslistelöschen
Der Kopfhörer merkt sich die zuletzt verbundenen Geräte in einer Verbindungsliste. Diese Verbindungsliste können Sie wie folgt Löschen:
- Starten Sie den Pairing-Modus, wie im Kapitel „Kopfhörer verbinden" beschrieben.
- Drücken Sie nun die II Taste (3) und die - Taste (10) mindestens 5 Sekunden gleichzeitig, bis die LED (9) kurz aufhört zu blinken.
- Die Verbindungsliste wurde nun gelöscht. Wird der Kopfhörer wieder eingeschaltet, wird nun automatisch der Pairing-Modus gestartet.
Fehlerbehebung
Der Kopfhörerlässt sich nicht einschalten
Laden Sie den Akku auf.
Kein Tonsignal bei Bluetooth® Verbindung
Schalten Sie den Kopfhörer ein.
- Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit ihrem Gerät zu verbinden.
Bluetooth® Verbindung wird nicht hergestellt
- Prufen Sie, ob die Bluetooth® Funktion Ihrsgesellschaft ist.
- Der Abstand zwischen Kopfhörer und ihrer Gerät ist zu groß, verringern Sie diesen.
Es Funktionieren nicht alle beschriebenen Funktionen
- Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Gerätes.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Die mit diesen Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über darauf staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.
Führer Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplatzzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die Konformitätserklärung finds Sie auch am Ende dieser Anleitung.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.itte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.ittelesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigeufige Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommt, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sichitte an unsere Hotline.itte halten Sie fur alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wennvorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine Telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler - nach unserer Wahl - kosten los repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ohre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäfer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Service

Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
E-Mail: service.DE@targa-online.com

Telefon: 0043 (0) 1-79576009
E-Mail: service.AT@targa-online.com

Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 106951

Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY