SILVERCREST STSK 2 E6 - Kabellose Kopfhörer

STSK 2 E6 - Kabellose Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STSK 2 E6 SILVERCREST als PDF.

📄 135 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SILVERCREST STSK 2 E6 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp True Wireless Bluetooth-In-Ear-Kopfhörer
Modell STSK 2 E6
Marke SilverCrest
Bluetooth-Version 5.0
Unterstützte Bluetooth-Profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Maximale Reichweite Ca. 10 m
Akku-Laufzeit der Ohrhörer (Musik/Telefonie) Ca. 4,5 h (mittlere Lautstärke)
Akku-Kapazität der Ohrhörer Li-Ionen-Polymer 3,7 V, 40 mAh, 0,15 Wh
Ladezeit der Ohrhörer Ca. 1,5 h
Akku-Kapazität des Ladecase Li-Ionen-Polymer 3,7 V, 400 mAh, 1,48 Wh
Ladecase-Laufzeit (Ladezyklen) Bis zu 4 vollständige Ladezyklen für entladene Ohrhörer
Ladezeit des Ladecase Ca. 3 h (über USB-C); Qi-kompatibel (2,5 W)
Abmessungen der Ohrhörer Ca. 21 x 22,3 x 38,6 mm
Abmessungen des Ladecase Ca. 54,3 x 52 x 27 mm
Gesamtgewicht (Ohrhörer + Ladecase) Ca. 9 g (Ohrhörer), 35 g (Ladecase)
Betriebstemperatur +10 bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 10 bis 70 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Hauptfunktionen Wiedergabe/Pause, Anrufsteuerung, Sprachsteuerung (Siri/Google Assistant), optischer Sensor (Autoplay), Titelwechsel, Sprachassistent aktivieren
Reinigung und Pflege Mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen; nicht eintauchen
Sicherheit Hohe Lautstärke schädigt das Gehör; nicht im Straßenverkehr verwenden; Produkt nicht öffnen; nicht Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen
Ersatzteile und Reparaturfähigkeit Austauschbare Ohrpolster (3 Größen); Akku nicht austauschbar; Produkt enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile
Garantie 3 Jahre ab Kaufdatum
Artikelnummer (IAN) 374056_2104

Häufig gestellte Fragen - STSK 2 E6 SILVERCREST

Wie kopple ich die Ohrhörer mit meinem Smartphone?
Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladecase. Die LED des Master-Ohrhörers blinkt rot/weiß. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie STSK 2 E6 in der Geräteliste. Wenn ein Passwort verlangt wird, geben Sie 0000 ein.
Wie lange dauert es, die Ohrhörer und das Ladecase vollständig aufzuladen?
Die Ohrhörer laden in ca. 1,5 Stunden. Das Ladecase lädt in ca. 3 Stunden über USB-C oder Qi-Laden.
Was tun, wenn sich die Ohrhörer nicht untereinander verbinden?
Setzen Sie die Ohrhörer zurück: Nehmen Sie einen Ohrhörer aus dem Ladecase, drücken Sie schnell 3 Mal auf die MF-Taste, bis die LED rot/weiß blinkt, und legen Sie ihn zurück. Wiederholen Sie dies für den anderen Ohrhörer. Sie verbinden sich automatisch neu.
Kann ich die Ohrhörer einzeln verwenden (Mono-Modus)?
Ja, Sie können einen einzelnen Ohrhörer verwenden. Wenn Sie einen Ohrhörer aus dem Ladecase nehmen, funktioniert er unabhängig. Der andere Ohrhörer kann im Ladecase bleiben, um Akku zu sparen.
Wie aktiviere ich den Sprachassistenten (Siri/Google Assistant)?
Drücken Sie zweimal schnell auf die linke MF-Taste, um den Sprachassistenten auf Ihrem Smartphone zu aktivieren. Stellen Sie sicher, dass Siri oder Google Assistant zuvor eingerichtet wurde.
Sind die Ohrhörer wasserdicht?
Nein, die Ohrhörer und das Ladecase sind nicht wasser- oder schweißbeständig. Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Spritzwasser und Regen.
Wie reinige ich die Ohrhörer?
Schalten Sie die Ohrhörer aus und wischen Sie sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. Lassen Sie keine Feuchtigkeit in die Öffnungen eindringen. Die Ohrpolster können ausgetauscht werden.
Warum funktioniert nur ein Ohrhörer?
Stellen Sie sicher, dass beide Ohrhörer richtig in die Ladekontakte des Ladecase eingesetzt sind und die Kontakte sauber sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, führen Sie einen Reset durch (siehe Frage 3).
Kann ich das Ladecase kabellos aufladen?
Ja, das Ladecase ist Qi-kompatibel. Legen Sie das Ladecase auf ein Qi-Ladegerät, der Empfangsbereich befindet sich auf der Rückseite des Ladecase. Die minimale Leistungsaufnahme beträgt 2,5 W.
Was tun, wenn ein Ohrhörer nicht lädt?
Überprüfen Sie, ob die Ladekontakte am Ohrhörer und im Ladecase sauber und trocken sind. Reinigen Sie sie vorsichtig mit einem trockenen Tuch. Stellen Sie sicher, dass der Ohrhörer richtig in der Aufnahme sitzt. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Kundendienst.

Benutzerfragen zu STSK 2 E6 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabellose Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STSK 2 E6 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STSK 2 E6 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG STSK 2 E6 SILVERCREST

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

FR CH

ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH®

Verwendete Warnhinweise und SymboleSeite7

Einleitung Seite 10

Bestimmungsgemäßer Gebrauch..... Seite 11

Markenhinweise. Seite 12

Lieferumfang.... Seite 12

Sie benötigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13

Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14

Technische Daten Seite 15

Sicherheit ...... Seite 17

Sicherheitshinweise für integrierte Akkus .... Seite 24

Vor der ersten Verwendung...... Seite 25

Akku der Lade-/Aufbewahrungsbox aufladen Seite 25

Kopfhörer aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27

Bedienung Seite 28

Lade-/Aufbewahrungsbox.... Seite 28

Kopfhörer...... Seite 29

Kopfhörer einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 29

Kopfhörer ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 29

Kopfhörer manuell ausschalten ..... Seite 29

LED-Status Seite 30

Kopfhörer miteinander koppeln . . . . . . . . . . . Seite 30

Kopfhörer mit einem

Bluetooth-Gerät koppeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 31

Zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 32

Verwendung der Multifunktionstaste (MF-Taste)Seite33

Sprachsteuerungsfunktion mit Siri / Google

Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Seite 36

Optischer Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37

Ohrpolster wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37

Reinigung und Pflege …… Seite 38

Lagerung bei Nichtbenutzung ..... Seite 38

Fehlerbehebung Seite 39

Entsorgung Seite 42

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Seite 44

Garantie …… Seite 45

Verwendete Warnhinweise und SymboleIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 1GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 2WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann.
SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 3SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 4VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an.
SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 5HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen.
SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 6SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 7WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin.Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen.Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von Sachschäden zu verhindern!Dieses Gebotszeichen weist darauf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie diesem Warnhinweis, um Handverletzungen durch Gegenstände oder Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden!
SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 8Ein Warnhinweis mit diesem Symbol informiert den Benutzer über mögliche Hörschaden. Vermeiden Sie es, über längere Zeiträume hohe Lautstärken zu hören.
Gleichstrom/-spannung
SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 9„Qi“ und das Qi-Logo sind Warenzeichen von Wireless Power Consortium (WPC). Die Ladebox umfasst drahtlose Qi-Ladetechnologie. Sie können die Ladebox mit Qi-Drahtlostechnologie aufladen.
CEDas CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
SILVERCREST STSK 2 E6 - Garantie  ……  Seite 45 - 10Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist.

TRUE WIRELESS BLUETOOTH®

IN-EAR-KOPFHÖRER

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Diese Kopfhörer sind ein Unterhaltungs elektronik-Gerät. Die Kopfhörer sind für die Wiedergabe von Audiomaterial vorgesehen, welches über eine Bluetooth®-Verbindung zugespielt wird. Wenn Sie die Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie die Kopfhörer auch als Headset verwenden.

Die Lade- und Aufbewahrungsbox ist ausschließlich zum Laden und Aufbewahren der Kopfhörer vorgesehen.

Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen.

Eine darüber hinausgehende Verwendung ist nicht vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke.

Es wird keine Haftung für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßer Reparatur, unautorisierter Veränderung oder Verwendung nicht genehmigter Ersatzteile übernommen. Der Benutzer trägt hierfür das alleinige Risiko.

- Markenhinweise

USB eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc.
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth®ind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch OWIM GmbH & Co. KG erfolgt unter Lizenz.
„Qi“ und das Qi-Logo sind Warenzeichen von Wireless Power Consortium (WPC).
■ Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Alle anderen Namen und Produkte können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.

Lieferumfang

Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung das gesamte Verpackungsmaterial.

Falls Sie Beschädigungen oder fehlende Teile feststellen sollten, wenden Sie sich an den Händler, der Ihnen dieses Produkt verkauft hat.

2x Kopfhörer (1 x links und 1 x rechts)

1 x Lade-/Aufbewahrungsbox
1 x USB-Kabel (Typ A auf Typ C)
2 x Ohrpolster - groß
2 x Ohrpolster - mittel (vorinstalliert)
2 x Ohrpolster - klein
1 x Schnellstart-Anleitung
1 x Bedienungsanleitung

- Sie benötigen

USB-Spannungsquelle (Ausgangsspannung 5 V, min. 400 mA Ausgangsstrom) oder ein Qi-fähiges Ladegerät mit einer Ausgangsleistung von mindestens 2,5 W

Bluetooth® fähiges Wiedergabegerät

Teilebeschreibung

Öffnen Sie vor dem Weiterlesen die Seite mit der Abbildung und machen Sie sich mit allen Funktionen des Produktes vertraut.

1 Kopfhörer (1 x links und 1 x rechts)
2 LED
3 Multifunktionstaste (MF-Taste)
4 Optischer Sensor
5 Mikrofon
6 Ladekontakte
7 Lade-/Aufbewahrungsbox
8 | Ladeanschlüsse
9 Ladestatus-Anzeige
10 USB-C-Ladebuchse
11 Ohrpolster - groß
12 Ohrpolster - mittel
13 Ohrpolster - klein
14 USB-Kabel (Typ A auf C)
15 Qi-Empfangsbereich
16 Bedienungsanleitung
17 Schnellstart-Anleitung

SILVERCREST STSK 2 E6 - Teilebeschreibung - 1

Technische Daten

Lade-/Aufbewahrungsbox

USB-C-Eingangsspannung USB 5 V---
USB-C-Eingangstrom 400 mA
Drahtlose
Qi-Eingangsspannung 5 V
Drahtlose Ladeleistung 2,5 W
Drahtloser Ladeabstand
zum Qi-Ladegerät ≤ 5 mm
Frequenzbereich 128-181 kHz
Übertragene maximale
Funkfrequenzleistung (H-Feld)-13,42 dBμA/m bei 10 m Abstand
Akku Li-Ion-Polymer, 3,7 V,400 mAh, 1,48 Wh
Ladekapazität bis zu 4 vollständige
Ladezyklenbeivollständig entladenenKopfhörern
Ladezeit des internen
Akkus der Lade-/Auf-bewahrungsboxca. 3 Stunden (vollständiger Ladezyklus)

Kopfhörer

Wireless-Standard Bluetooth® 5.0
Unterstütztes Profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequenzbereich 2402 bis 2480 MHz
Max. Sendeleistung < 10 mW
Reichweite ca. 10 m
Akku Li-Ion-Polymer,3,7 V, 40 mAh, 0,15 Wh
Ladezeit ca. 1,5 Stunden(vollständiger Ladezyklus)
Betriebszeit (Musik & Telefon)ca. 4,5 Stunden (bei mittlerer Lautstärke)
Betriebstemperatur +10 bis +35 °C
Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation)10 bis 70 % relative Luftfeuchte
Lagertemperatur 0 bis +40 °C
Abmessungen ca. 21 x 22,3 x 38,6 mm (Kopfhörer) ca. 54,3 x 52 x 27 mm (Ladebox)

Gewicht ca. 9 g (beide Kopfhörer) ca. 35 g (Ladebox)

① Hinweise zur Qi-Technologie:

Dieses Produkt mit drahtloser Qi-Ladetechnologie ist so konzipiert, dass es dem Qi-Standard (Wireless Power Consortium) entspricht. Es werden jedoch keine Garantien bezüglich der Kompatibilität mit allen diesem Standard entsprechenden Produkten gegeben.

Die Spezifikationen und das Design können ohne Benachrichtigung geändert werden.

SILVERCREST STSK 2 E6 - ① Hinweise zur Qi-Technologie: - 1

Sicherheit

Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Sicherheits- und Bedienhinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!

Im Falle von Schäden aufgrund der Nicht einhaltung dieser Betriebsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!

Kinder und Personen mit Einschränkungen

⚠️ WARNING! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!

⚠️ GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals mit dem Produkt, Zubehör oder Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt.

Die Verpackungsmaterialien stellen eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug.

⚠️ GEFAHR DURCH VERMINDERTE WAHRNEHMUNG!

■ Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Fahrradfahren, beim Be dienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen eine verminderte Wahrnehmung der Umgebungs geräusche Sie oder andere Personen gefährden könnte. Beachten Sie auch die Gesetze und Bestimmungen des Landes, in dem Sie die Kopfhörer verwenden.

SILVERCREST STSK 2 E6 - ⚠️ GEFAHR DURCH VERMINDERTE WAHRNEHMUNG! - 1

Vorsicht hoher Schalldruck

Vorsicht bei der Verwendung des Kopfhörers. Die Verwendung eines Kopfhörers über einen längeren Zeitraum und mit hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Anwenders führen. Stellen Sie immer erst eine geringe Lautstärke ein und passen Sie diese auf einen angenehmen Pegel an. Benutzen Sie Kopfhörer immer so, dass die Wahrnehmung der Umgebungsgeräusche gewährleistet ist.

⚠️ ACHTUNG! GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG

- Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Der Akku kann nicht ersetzt werden.

Das Produkt (Kopfhörer und Ladebox) darf nicht geöffnet werden.

■ Halten Sie die Ladebox fern von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser!
■ Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuerstellen in der Nähe des Produktes.
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn das Ladekabel defekt ist!
Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie das Produkt sofort ab und entfernen Sie das USB-Kabel.
Plötzliche Temperaturschwankungen können Kondenswasserbildung an der Innenseite des Produktes verursachen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden!

■ Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen!

⚠️ WARNING! Zwischen der Ladebox und dem verwendeten Ladegerät dürfen sich keine Metallgegenstände befinden. Metallgegenstände können sich erwärmen und zu Verbrennungen führen. Entfernen Sie Fremdkörper vom Ladegerät, bevor Sie das Produkt aufladen.

⚠ VORSICHT!

Achten Sie darauf, dass die Qi-Ladeoberfläche nicht durch Wasser, Getränke usw. nass wird.

⚠️ ACHTUNG!

Platzieren Sie während des Ladevorgangs keine magnetischen Aufzeichnungsmedien im Ladebereich. Das erzeugte magnetische Feld kann die Daten auf Kreditkarten löschen. Dies kann ebenso zu Fehlfunktionen bei Armbanduhren und anderen Präzisionsinstrumenten führen.

i HINWEIS:

Während des Aufladens und unmittelbar nach dem Aufladen sind die Qi-Ladeoberfläche und das Produkt warm. Dies ist normal und keine Fehlfunktion. Falls eine ungewöhnliche Erwärmung auftritt, überprüfen Sie die Qi-Ladeoberfläche und das Produkt.

⚠️ WARNING – Funkstörungen

■ Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus.
■ Die Funkwellen könnten die Funktionalität sensitiver elektrischer Geräte einschränken.

Zwischen dem Produkt und Herzschritt machern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen könnte.

Die Funkwellen könnten bei Hörgeräten zu Funkstörungen führen.

■ Positionieren Sie das Produkt nicht mit eingeschalteten Komponenten in der Nähe von brennbaren Gasen oder Explosivstoffen (z. B. Lackierereien), da die abgegebenen Funkwellen Explosionen und Feuer verursachen können.
Die Reichweite der Funkwellen variiert je nach Umweltbedingungen. Bei Verwendung der drahtlosen Datenübertragung kann nicht ausgeschlossen werden, dass unbefugte Dritte diese Daten erhalten.
Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von Radio- und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich.
Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt des Weiteren keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Kabeln, die nicht von OWIM vertrieben werden.
Der Benutzer des Produkts ist allein für die Behebung von Störungen verantwortlich, die durch unbefugte Veränderungen des Produktes verursacht wurden (siehe vorige zwei Absätze).

- Sicherheitshinweise für integrierte Akkus

SILVERCREST STSK 2 E6 - - Sicherheitshinweise für integrierte Akkus - 1

Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer.

■ Vermeiden Sie extreme Umgebungsbedingungen und Temperaturen, die einen Einfluss auf die Akkus haben könnten, z. B. Heizkörper/direktes Sonnenlicht.

SILVERCREST STSK 2 E6 - - Sicherheitshinweise für integrierte Akkus - 2

Wenn Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! Tragen Sie aus diesem Grund geeignete Schutzhandschuhe!

  • Bedecken Sie das Produkt während der Verwendung oder während des Ladens nicht. Anderenfalls kann das Produkt überhitzen.
  • Dieses Produkt enthält einen Akku, der bei unsachgemäßer Verwendung zu Feuer, Explosionen oder zum Austreten gefährlicher Substanzen führen kann.

Vor der ersten Verwendung

■ Entfernen Sie die Schutzfolie zwischen den Kopfhörern 1 und der Lade-/Aufbewahrungsbox 7.

- Akku der Lade-/Aufbewahrungsbox aufladen

Vor der ersten Verwendung muss der Akku der Lade-/Aufbewahrungsbox aufgeladen werden.

Via USB aufladen

■ Verbinden Sie die Lade-/Aufbewahrungsbox 7 über die USB-C-Ladebuchse 10 und das mitgelieferte USB-Kabel 14 mit einer USB-Spannungsquelle, welche einen Ausgangsstrom von mindestens 400 mA aufweist (z. B. ein USB-Ladegerät oder ein Computer).

Drahtlos aufladen

Platzieren Sie die Lade-/Aufbewahrungsbox 7 mit dem Qi-Empfangsbereich 15 auf ihrem Qi-Ladegerät.

Das Aufladen beginnt automatisch, wenn das drahtlose Qi-Ladegerät eingeschaltet wird.

Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten die 4 Ladestatus-Anzeigen 9 auf.

SILVERCREST STSK 2 E6 - Drahtlos aufladen - 1

HINWEIS:

Der Ladestatus wird an der Ladestatus-Anzeige 9 der Lade-/Aufbewahrungsbox 7 angezeigt:

LEDs Akku-Ladestatus

SILVERCREST STSK 2 E6 - HINWEIS: - 1< 25 %
SILVERCREST STSK 2 E6 - HINWEIS: - 2< 50 %
SILVERCREST STSK 2 E6 - HINWEIS: - 3< 75 %
SILVERCREST STSK 2 E6 - HINWEIS: - 4< 100 %
SILVERCREST STSK 2 E6 - HINWEIS: - 5100 %

Kopfhörer aufladen

Vor der ersten Verwendung müssen auch die Kopfhörer aufgeladen werden.

i HINWEISE:

■ Die Kopfhörer 1 und die Lade-/Aufbewahrungsbox 7 können gleichzeitig aufgeladen werden.
Die Kopfhörer passen jeweils nur in einen der beiden Ladeanschlüsse 8.
- Setzen Sie die Kopfhörer in die Ladeanschlüsse 8 der Lade-/Aufbewahrungsbox 7 ein.
Der Ladevorgang beginnt automatisch.
■ Die LED-Anzeigen 2 der Kopfhörer 1 zeigen den aktuellen Status an.

LED Status

Rot Ladevorgang

Weiß Vollständig geladen

Aus Wird nicht geladen

Bedienung

Lade-/Aufbewahrungsbox

Der Ladevorgang der Kopfhörer 1 beginnt automatisch, wenn mindestens ein Kopfhörer in einen Ladeanschluss 8 eingesetzt wird.

Aktuelle Akkukapazität der Lade-/Aufbewahrungsbox 7 überprüfen:

Entnehmen Sie einen Kopfhörer 1 aus dem Ladeanschluss 8. Wenn Sie den Kopfhörer wieder in den Ladeanschluss einsetzen, wird die Ladestatus-Anzeige 9 aktiviert.

Die aktuelle Akkukapazität wird an der Ladestatus-Anzeige 9 der Lade-/Aufbewahrungsbox angezeigt:

LED Akkustatus

○○○≤25%
○○○≤50%
○○○≤75%
○○○○≤100%

Kopfhörer

Kopfhörer einschalten

Um die Kopfhörer einzuschalten, nehmen Sie sie aus den Ladeanschlüssen 8.

Kopfhörer ausschalten

Um die Kopfhörer auszuschalten, setzen Sie die Kopfhörer in die Ladeanschlüsse 8 der Lade-/Aufbewahrungsbox 7 ein.

Kopfhörer manuell ausschalten

Um Energie zu sparen, wechseln die Kopfhörer automatisch in den Aus-Modus, wenn sie kein Signal empfangen oder ca. 5 Minuten lang nicht gekoppelt werden konnten.

Kopfhörer manuell in den Aus-Modus schalten: Halten Sie im gekoppelten Modus die MF-Taste 3 für 5 Sekunden gedrückt. Wenn die Kopfhörer miteinander gekoppelt sind, wechseln dadurch beide Kopfhörer in den Aus-Modus. Die Bluetooth-Verbindung wird automatisch beendet.

Kopfhörer wieder einschalten: Halten Sie die MF-Taste 3 ca. 3 Sekunden lang gedrückt.

LED-Status

LED Status

Rot/weiß blinkendWarten auf Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät
Weiß blinkendDie Kopfhörer sind mit einem Bluetooth-Gerät gekoppelt

i HINWEIS: Wenn die Kopfhörer bereits miteinander gekoppelt wurden, ist der rechte Kopfhörer mit dem linken Kopfhörer verbunden und blinkt nur weiß.

Kopfhörer miteinander koppeln

Um den Ton über beide Kopfhörer in Stereo zu hören, müssen sie miteinander gekoppelt werden.

■ Wenn Sie die Kopfhörer aus den Ladeanschlüssen 8 nehmen, werden sie automatisch gekoppelt.

Wenn die Kopfhörer nicht miteinander gekoppelt werden, stellen Sie sie auf die Werkseinstellungen zurück (siehe „Zurücksetzen“).
Wenn die Kopfhörer miteinander gekoppelt sind und auf eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät warten, blinkt der Master-Kopfhörer rot/weiß und der Slave-Kopfhörer nur weiß.

i HINWEIS: Der Slave-Kopfhörer wird nur mit dem Master-Kopfhörer verbunden. Der Master-Kopfhörer wird mit dem Bluetooth-Gerät verbunden.

Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät koppeln

■ Nehmen Sie die Kopfhörer aus den Ladeanschlüssen 8.
- Wenn die Kopfhörer für die Kopplung bereit sind, blinkt die LED-Anzeige des Master-Kopfhörers rot/weiß.

i HINWEISE:

Wenn die Kopfhörer bereits miteinander gekoppelt wurden, ist der Slave-Kopfhörer mit dem Master-Kopfhörer verbunden und blinkt nur weiß.
Sobald die Kopfhörer miteinander gekoppelt sind, ertönt ein Signal.

Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Wiedergabegerät nach einem Produkt mit der Bezeichnung STSK 2 E6 und koppeln Sie es mit dem Produkt. Wenn Sie von Ihrem Bluetooth-Gerät aufgefordert werden, ein Passwort einzugeben, geben Sie 0000 ein.

Zurücksetzen

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kopfhörer zurückzusetzen:

■ Linken und rechten Kopfhörer 1 von einem

Wiedergabegerät trennen:

—Nehmen Sie einen der Kopfhörer (links oder rechts) aus der Lade-/Aufbewahrungsbox 7.

Drücken Sie 3 x schnell hintereinander die MF-Taste 3, bis die LED 2 kurz rot/weiß blinkt.

Setzen Sie den zuvor entnommenen Kopfhörer wieder in die Lade-/Aufbewahrungsbox 7 ein.

—Nehmen Sie den anderen Kopfhörer aus der Lade-/Aufbewahrungsbox 7.

Drücken Sie 3 x schnell hintereinander die MF-Taste 3, bis die LED 2 kurz rot/weiß blinkt.

Setzen Sie diesen Kopfhörer wieder in die Lade-/Aufbewahrungsbox 7 ein.

■ Beide Kopfhörer 1 wurden erfolgreich zurückgesetzt.

i HINWEISE:

Sobald die Kopfhörer voneinander entkoppelt sind, ertönt ein Signal.
■ Die Bluetooth-Verbindung zum Wiedergabegerät bleibt jedoch bestehen.

- Verwendung der Multifunktionstaste (MF-Taste)

Für die Bedienung der verschiedenen Anruf- und Wiedergabefunktionen verwenden Sie die beiden Multifunktionstasten 3 an den Kopfhörern 1.

Die folgende Tabelle beschreibt die Bedienung in Verbindung mit einem gekoppelten Smartphone. Aufgrund von unterschiedlichen Softwareständen und Softwareversionen sind unter Umständen nicht alle Funktionen verfügbar.

MF-Taste 3

Anruff unktionen

Anzahl Signal- töne

1 x drücken Anruf annehmen 2

Anruf beenden -

2 x rechte

MF-Taste drücken

Wahlwiederholung 1

2 Sekunden

lang gedrückt halten

Anruf abweisen 1

1 x drücken Aktuellen Anruf beenden

und eingehenden Anruf annehmen*

-

2 Sekunden

lang gedrückt halten

Zwischen 2 Anrufen

wechseln (Makeln)*

2

MF-Taste 3

Wiedergabefunktionen

1 x drücken Pause/Wiedergabe

2 Sekunden lang rechte MF-Taste gedrückt halten Nächsten Titel starten

2 Sekunden lang linke MF-Taste gedrückt halten Aktuellen Titel von Beginn an wiedergeben

2 Sekunden lang linke MF-Taste gedrückt halten, loslassen, dann erneut 2 Sekunden lang gedrückt halten Zurück zum vorigen Titel

Linke MF-Taste 2 x schnell hintereinander Sprachassistent aktivieren drücken (Doppelklick)

i HINWEISE:

* Diese Funktionen müssen von Ihrem Mobilfunkanbieter unterstützt werden.

Der Klingelton (oder die Sprachansage „Incoming call“ [Eingehender Anruf], abhängig von Ihrem Telefon) und die Stimme des Anrufers werden über den Lautsprecher wiedergegeben.

Das Mikrofon 5 nimmt Ihre Stimme auf.

Die Musikwiedergabe wird automatisch angehalten, wenn ein Anruf eingeht. Die Musik wird nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt.

Sprachsteuerungsfunktion mit Siri / Google Assistant

Aktivieren Sie Siri oder Google Assistant auf Ihrem Mobilgerät.

- iOS: Richten Sie Siri ein. Verwenden Sie dann Siri, um die Sprachsteuerungsfunktion dieses Produkts zu aktivieren.

Android: Öffnen Sie Google Assistant. Folgen Sie den Anweisungen von Google Assistant, um die Einstellungen zu vervollständigen, bevor Sie die Sprachsteuerungsfunktion dieses Produkts verwenden.

① HINWEIS: Google Assistant ist auf Geräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar.

Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion. Koppeln Sie dieses Produkt mit Ihrem Mobilgerät.

- Drücken Sie die linke MF-Taste 3 zweimal schnell hintereinander, um die Sprachsteuerungsfunktion zu aktivieren. Jetzt können Sie die Sprachsteuerungsfunktion verwenden.

Optischer Sensor

■ Beide Kopfhörer 1 sind mit einem optischen Sensor 4 ausgestattet.
■ Wenn Sie einen Kopfhörer 1 aus Ihrem Ohr entnehmen, wird die Audio-Wiedergabe unterbrochen.
■ Wenn Sie den Kopfhörer 1 wieder in Ihr Ohr einsetzen, wird die Audio-Wiedergabe automatisch fortgesetzt.

Ohrpolster wechseln

■ Bevor Sie die Ohrpolster wechseln: Schalten Sie das Produkt aus.

■ Entfernen Sie die Ohrpolster mittlerer Größe 12 von den Kopfhörern 1 (Abb. C).

Wählen Sie die die kleinen oder großen Ohrpolster 11 13 und schieben Sie diese auf die Kopfhörer 1 (Abb. D).

Reinigung und Pflege

⚠️ ACHTUNG!

Mögliche Schäden am Produkt!

■ Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und entfernen Sie alle Stecker!
Achten Sie darauf, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt gelangt, um eine Beschädigung des Produktes und erforderliche Reparaturen zu verhindern.
■ Reinigen Sie das Produkt nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Reiniger!

Lagerung bei Nichtbenutzung

Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, geschützt vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung.
Bewahren Sie die Kopfhörer in der Lade-/Aufbewahrungsbox7 auf.
Längere Lagerung: Um Schäden am Akku zu vermeiden, muss der Akku mindestens alle 12 Monate aufgeladen werden.

Fehlerbehebung

● = Fehler

● = Mögliche Ursache

O = Aktion

● = Keine Funktionen

● = Der Akku ist leer.

O = Laden Sie den Akku auf, wie unter „Akku der Lade-/Aufbewahrungsbox aufladen“ beschrieben.

● = Keine Bluetooth-Verbindung

= Fehler bei der Bedienung der Kopfhörer.

O = Schalten Sie die Kopfhörer aus und wieder ein.

● = Fehler am Bluetooth-Gerät.

O = Trennen Sie die Verbindung zu den Kopfhörern. Stellen Sie die Verbindung wieder her.

O = Überprüfen Sie, ob die Kopfhörer an einem anderen Bluetooth-Gerät funktionieren.

● = Bluetooth-Verbindungsfehler.

O = Bewegen Sie sich näher zu dem via Bluetooth verbundenen Gerät.

● = Kein Ton
- = Fehler bei der Bedienung des Bluetooth-Gerätes.
O = Erhöhen Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät.
● = Bluetooth-Verbindungsfehler.
O = Bewegen Sie sich näher zu dem via Bluetooth verbundenen Gerät.
O = Trennen Sie die Verbindung der Bluetooth-Geräte. Stellen Sie die Verbindung wieder her.
● = Es stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung.
● = Fehler am Bluetooth-Gerät.
O = Überprüfen Sie, ob Ihr Bluetooth-Gerät alle Funktionen unterstützt.
● = Drahtloser Qi-Ladevorgang der Lade-/Aufbewahrungsbox 7 startet nicht.
● = Die Lade-/Aufbewahrungsbox 7 hat sich infolge des Aufladens erwärmt.
O = Entfernen Sie die Lade-/Aufbewahrungsbox 7 von der Qi-Ladeoberfläche, um sie abkühlen zu lassen. Überprüfen Sie, ob das Produkt Schäden aufweist.
- = Dieses Produkt befindet sich an einem Ort, an dem starke Funkwellen oder Lärm erzeugt werden, wie z. B. Fernsehtürme, Elektrizitätswerke oder Tankstellen.

O = Nutzen Sie in diesen Umgebungen andere Ausgangsports zum Aufladen der Lade-/Aufbewahrungsbox 7, wie z. B. einen USB-Port Typ C.
● = Das drahtlose Aufladen startet nicht.
● = Die Lade-/Aufbewahrungsbox 7 ist nicht in der Mitte der Qi-Markierung des drahtlosen Qi-Ladegeräts platziert.
O = Stellen Sie sicher, dass die Lade-/Aufbewahrungsbox 7 an der richtigen Position in der Mitte des drahtlosen Qi-Ladegeräts platziert ist.
O = Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen Objekte auf dem drahtlosen Qi-Empfangsbereich 15 befinden.
● = Die kabellose Ladegeschwindigkeit ist langsam.
● = Der drahtlose Qi-Empfangsbereich 15 ist zu weit vom Zentrum der drahtlosen Qi-Ladeoberfläche entfernt.
O = Stellen Sie sicher, dass der drahtlose Qi-Empfangsbereich 15 an der richtigen Position in der Mitte des drahtlosen Qi-Ladegeräts platziert ist.

● = Der Ladevorgang beginnt nicht, auch nachdem das Produkt im Ladebereich platziert wurde.

● = Das Produkt wurde nicht korrekt positioniert.
O = Positionieren Sie das Produkt in der Nähe der Markierung (falls vorhanden) in der Mitte der Ladeoberfläche. Bevor Sie mit dem drahtlosen Aufladen beginnen, lesen Sie auch die mit dem drahtlosen Qi-Ladegerät bereitgestellte Bedienungsanleitung.

Entsorgung

Verpackung:

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

SILVERCREST STSK 2 E6 - Verpackung: - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Produkt:

SILVERCREST STSK 2 E6 - Produkt: - 1

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

SILVERCREST STSK 2 E6 - Produkt: - 2

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.

Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.

Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Das Produkt ist recyclebar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.

Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.

● Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR-KOPFHÖRER, HG08545A / HG08545B den EU-Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.

Den vollen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse:

www.owim.com

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 374056_2104) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service

SILVERCREST STSK 2 E6 - Service - 1

Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

E-Mail:owim@lidl.de

SILVERCREST STSK 2 E6 - Service Deutschland - 1

Service Österreich

Tel.:0800292726

E-Mail:owim@lidl.at

SILVERCREST STSK 2 E6 - Service Österreich - 1

Service Schweiz

Tel.:0800562153

E-Mail:owim@lidl.ch

SILVERCREST STSK 2 E6 - Service Schweiz - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : STSK 2 E6

Kategorie : Kabellose Kopfhörer