SSK 32 A1 - Auricolare SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSK 32 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSK 32 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSK 32 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SSK 32 A1 SILVERCREST
3. Istruzioni per la sicurezza .........32
4. Materiale in dotazione ..............35
8. Risoluzione dei problemi ..........38
Vi ringraziamo per la vostra fiducia. Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuo- va cuffia sportiva. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
- Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in fun- zione.
- Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
- È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale di istruzioni per l'uso.
- Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
- Se si cede l'apparecchio a terzi, con- segnare anche il manuale di istru- zioni per l'uso. Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova cuffia sportiva! Limitazione della responsabilità Si tenga presente che la garanzia decade se l'apparecchio non è stato correttamente utilizza- to o sottoposto a manutenzione. Per un utilizzo corretto seguire tutte le istruzioni del presente manuale. Diritto d'autore Il manuale di istruzioni per l'uso è protetto dalle leggi sul diritto d'autore. La copia o riproduzio- __TOZ89663_B1.book Seite 31 Freitag, 31. Mai 2013 3:14 1532
ne del manuale e delle sue parti (ad es. figure), anche se con modifiche, sono consentite solo con un'esplicita autorizzazione scritta del pro- duttore.
Le cuffie sportiva è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi normali. L'apparecchio è stato ideato per l'uso domesti- co. Questo apparecchio non va utilizzato a sco- po commerciale.
3. Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguen- ti avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Rischio elevato: la manca- ta osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone. AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata os- servanza di questa avvertenza può essere cau- sa di lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata os- servanza di questa avvertenza può essere cau- sa di lievi lesioni o danni materiali. NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio. RISCHIO di ingestione di componenti di piccole dimensioni Le imbottiture per le orecchie sono componenti di piccole dimensioni che possono essere inge- riti. Mantenerle fuori della portata dei bambini di meno di 36 mesi. __TOZ89663_B1.book Seite 32 Freitag, 31. Mai 2013 3:14 1533
PERICOLO per i bambini e per i portatori di handicap
- Il materiale di imballaggio non è un giocat- tolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
- Il presente apparecchio non è adatto a per- sone con ridotte capacità fisiche, senso- riali, psichiche o senza esperienza e/o competenza (bambini compresi), a ecce- zione del caso in cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona responsa- bile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull'utilizzo dell'appa- recchio.
- I bambini devono essere tenuti sotto con- trollo per evitare che giochino con l'appa- recchio.
- Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. PERICOLO di incidenti dovuti ad una percezione limitata
- Non utilizzare mai la cuffia in attività nelle quali è necessario percepire con attenzione l'ambiente circostante, in particolare quando si conducono macchine o veicoli nel traffico stradale (ciò vale anche per le biciclette). Osservare anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio. Anche lo jogging con cuffia può aumentare di molto il rischio di infortuni, poiché non si è più in grado di sentire correttamente gli altri utenti della strada. A modo di aiuto per la regolazione del volume delle cuffie, si tenga presente che __TOZ89663_B1.book Seite 33 Freitag, 31. Mai 2013 3:14 1534
dovrebbe essere possibile sentire la propria voce quando si parla con un tono normale. PERICOLO di interferenza con pacemaker
- I campi magnetici generati dalla cuffia pos- sono interferire con pacemaker e defibrilla- tori implantati. Mantenere pertanto una distanza di almeno 10 cm tra la cuffia e il pacemaker / defibrillatore. AVVERTENZA: rischio di danni all'udito
- Prima di collegare la cuffia all’apparecchio audo regolare un volume basso.
- Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può cau- sare danni permanenti all'udito. AVVERTENZA: rischio di danni materiali
- Proteggere l'apparecchio dai danni dovuti ad es. a: - gocce e schizzi d'acqua - calore, raggi solari diretti e fiamme libere - urti e forze esercitate simili
- Proteggere il cavo dai danni dovuti ad es. a: -bordi taglienti -punti molto caldi - impigliamenti o schiacciamenti
- Non utilizzare detergenti corrosivi o abra- sivi.
- Per evitare rischi non apportare alcuna modifica all'apparecchio. Fare riparare l'apparecchio solo da un laboratorio spe- cializzato o presso il nostro centro assi- stenza. __TOZ89663_B1.book Seite 34 Freitag, 31. Mai 2013 3:14 1535
4. Materiale in dotazione
1 cuffia sportiva (imbottitura per l'orecchio5 montata al centro) 2 paia di imbottiture per le orecchie5 (piccole, grandi) 1 manuale di istruzioni per l'uso
- Togliere tutto il materiale di imballaggio.
- Verificare che l'apparecchio sia intatto. Sostituzione delle imbottiture per le orecchie La cuffia sportiva viene fornita con imbottiture per le orecchie5 in tre grandezze. Al momento della consegna sono collocate le imbottiture per le orecchie di grandezza media. Sostituendo le imbottiture per le orecchie
è possibile adattare meglio la cuffia sportiva ai padiglioni auricolari aumentando notevolmente la comodità d'uso.
1. Estrarre con precauzione le imbottiture per
le orecchie5 dalla cuffia sportiva serven- dosi delle dita.
2. Estrarre l'altra imbottitura oltre il padiglio-
ne2 fino a quando scivola nell'incavo. Collegamento
1. Regolare un volume basso nella sorgente
2. Inserire il jack da 3,5 mm4 nella presa per
cuffia della sorgente sonora (ad es. ripro- duttore di MP3). NOTA: se la sorgente sonora dispone di un al- tro collegamento, è possibile collegare la cuffia sportiva anche con un adattatore (non compre- so nella fornitura). __TOZ89663_B1.book Seite 35 Freitag, 31. Mai 2013 4:47 1636
Collocazione della cuffia
1. Collocare i singoli archetti1 in modo che il
contrassegno R si trovi a destra e quello L a sinistra.
2. Spingere gli archetti1 dietro i padiglioni
auricolari ed adattarli piegandoli ai padi- glioni stessi.
3. Premere leggermente le imbottiture5 nelle
4. Regolare il volume nella sorgente sonora.
Fare attenzione a che i rumori proveniente dall’ambiente siano ancora udibili. NOTA: è possibile regolare l'apertura del cavo tra le cuffie spostando il regolatore3.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
- Proteggere l'apparecchio dalle gocce e dagli spruzzi d'acqua.
- Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
- Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente inumidito. Imbottiture per le orecchie
1. Prima di procedere alla pulizia togliere le
imbottiture per le orecchie5.
2. Pulire le imbottiture per le orecchie5 con
acqua corrente e poi lasciarle asciugare.
3. Ricollocare le imbottiture per le orecchie5
solo quando sono completamente asciutte. __TOZ89663_B1.book Seite 36 Freitag, 31. Mai 2013 4:52 1637
Questo prodotto rispetta la direttiva europea 2002/96/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato si- gnifica che all’interno dell’Unione Europea il prodot- to deve essere smaltito separa- tamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così contrassegnati non possono essere smaltiti as- sieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l’inquinamento am- bientale. Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle norma- tive ambientali vigenti nel proprio paese. __TOZ89663_B1.book Seite 37 Freitag, 31. Mai 2013 4:52 1638
8. Risoluzione dei problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamen- te, scorrere la checklist seguente, poiché l'ano- malia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente. AVVERTENZA: rischio di danni materiali! Non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio. Guasto Possibili cause/Rimedi Audio assente
Controllare se il jack
è inse- rito nella presa della sorgente sonora.
- Controllare le impostazioni (volume, riproduzione) della sorgente sonora. Suono solo su un lato della cuffia
- Controllare le impostazioni di bilanciamento della sor- gente sonora.
- Controllare se il jack
è com- pletamente inserito nella presa della sorgente sonora __TOZ89663_B1.book Seite 38 Freitag, 31. Mai 2013 3:14 1539
Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità È possibile richiedere una dichiarazione di con- formità completa a HOYER Handel GmbH, con- sultare il centro assistenza. Modello: SSK 32 A1 Impedenza: 32 +/- 4 Potenza in ingresso: max. 50 mW Tensione di identificazione a banda larga (WBCV): 75 mV Sensibilità: 100 dB +/- 10% a 1 kHz Gamma di trasmissione: 20Hz - 20 kHz Temparatura di conserva- zione: 0 - 45 °C Umidità massima: 85% Spinotto: jack da 3,5 mm Lunghezza cavo: 1,2 m Temperatura d'esercizio: 10 - 40 °C __TOZ89663_B1.book Seite 39 Freitag, 31. Mai 2013 3:14 1540
HOYER HandelGmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'ac- quisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descrit- ta di seguito. Condizioni della garanzia Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto. Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'ap- parecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato. Se il difetto è coperto dalla nostra garan- zia, vi verrà consegnato il prodotto ripara- to o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. __TOZ89663_B1.book Seite 40 Freitag, 31. Mai 2013 3:14 1541
Periodo di garanzia e diritti per i difetti La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le ripara- zioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento. Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia si applica agli errori di mate- riale o produzione. Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque assimilabili a pez- zi soggetti a usura, né si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o elementi di vetro. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre atte- nersi strettamente a tutte le indicazioni ri- portate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La ga- __TOZ89663_B1.book Seite 41 Freitag, 31. Mai 2013 3:14 1542
ranzia decade in caso di maneggio scor- retto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza. Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia Per garantire un rapido disbrigo della ri- chiesta, la preghiamo di attenersi alle se- guenti indicazioni:
- Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo IAN: 89663 e lo scontrino come pro- va.
- Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o trami- te e-mail.
- Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro as- sistenza che Le verrà comunicato, alle- gando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il di- fetto e quando si è presentato. All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo ma- nuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software. __TOZ89663_B1.book Seite 42 Freitag, 31. Mai 2013 3:14 1543
Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 89663 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germania
Notice-Facile