HAMA Home EP170 - Coffre-fort

Home EP170 - Coffre-fort HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Home EP170 HAMA au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAMA Home EP170 - page 9
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Coffre-fort
Dimensions (L x P x H) Non spécifié
Poids Non spécifié
Capacité Non spécifié
Système de verrouillage Clé ou combinaison (selon le modèle)
Matériau Acier
Utilisation intérieure/extérieure Intérieure
Protection contre le feu Non spécifié
Installation Fixation au sol ou au mur recommandée
Maintenance Vérification régulière du mécanisme de verrouillage
Garantie Non spécifié
Accessoires inclus Clés, notice d'utilisation
Normes de sécurité Conforme aux normes de sécurité standard
Conseils d'achat Évaluer la taille et le type de contenu à sécuriser

FOIRE AUX QUESTIONS - Home EP170 HAMA

Comment réinitialiser le code du coffre-fort HAMA Home EP170 ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis localisez le bouton de réinitialisation à l'intérieur. Appuyez dessus et entrez votre nouveau code, puis confirmez-le.
Que faire si j'ai oublié le code d'accès de mon coffre-fort ?
Si vous avez oublié votre code, utilisez la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions sur la réinitialisation du code.
Le coffre-fort HAMA Home EP170 est résistant à l'eau ?
Le HAMA Home EP170 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Il est recommandé de le garder dans un endroit sec et protégé des intempéries.
Comment installer le coffre-fort HAMA Home EP170 ?
Pour installer le coffre-fort, choisissez un emplacement discret et sécurisez-le en utilisant les trous de fixation à l'arrière. Assurez-vous qu'il est solidement fixé au mur ou au sol.
Quelle est la capacité de stockage du coffre-fort HAMA Home EP170 ?
Le HAMA Home EP170 offre un espace suffisant pour stocker des documents de taille A4, des bijoux et d'autres objets de valeur. Consultez les spécifications pour les dimensions exactes.
Le coffre-fort a-t-il une alarme en cas de tentative d'effraction ?
Oui, le HAMA Home EP170 est équipé d'une alarme qui se déclenche après plusieurs tentatives infructueuses d'accès, afin de protéger vos biens.
Comment remplacer les piles du coffre-fort ?
Pour remplacer les piles, ouvrez le coffre-fort avec le code ou la clé, localisez le compartiment à piles à l'intérieur et remplacez les piles usées par des piles neuves. Assurez-vous d'utiliser le type de pile recommandé dans le manuel.
Le coffre-fort est-il portable ?
Le HAMA Home EP170 est conçu principalement pour être fixé à un endroit permanent. Sa taille et son poids le rendent moins pratique pour une utilisation portable.

Questions des utilisateurs sur Home EP170 HAMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Home EP170 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Home EP170 de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI Home EP170 HAMA

Éléments de commande et d'affichage

  1. Boulons de blocage
  2. Touche Reset
  3. Compartment à piles
  4. Bouton de verrouillage rotatif
  5. Cache pour le verrou mécanique
  6. LED d'etat verte
  7. LED d'etat rouge
  8. LED d'etat jaune
  9. Touche E (Enter)

Nous vous remercions d'avoircision un produit Hama. Veuiliez prendre le temps de dire l'ensemble des remarques consignes suivantes. Veuiliez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de bes Transmettez-le au nouveau proprietaire avec l'appareil le ca échéant.

1. Explication des symboles d'advertissement et des remarques

HAMA Home EP170 - Explication des symboles d'advertissement et des remarques - 1

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

HAMA Home EP170 - Avertissement - 1

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

2. Contenu de l'emballage

C offre-fort en tôle d'acier
- Jeu de clés de secours pour verrou mécanique (2 pieces)
Kit de montage
- 4 piles LR6/AA 1,5 V
Mode d'emploi

3. Consignes de sécurité

  • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
  • N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • N'utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d'eau.
  • Evitez d'utiliser le produit à proximé immediate d'un chiffre, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
  • N'utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l'utilisation d'appareils électroniques est interdite.

  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout chic ou toute chute.

  • Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
  • Tenez les emballages d'appareils hors de portée des enfants, risque d'étouffement.
    Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en viqueur.
  • N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.

HAMA Home EP170 - Consignes de sécurité - 1

Avertissement - batteries

  • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
  • Utilisé exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
  • N'utilisez pas simultanement des piles usages et des piles neuves ou des piles de différents types.
  • Respectez imperativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l'insertion dans le boîtier ; risques d'écoulement et d'explosion des piles si tel n'est pas le cas.
  • Ne surchargez pas les piles.
  • Conserve les piles hors de portée des enfants.
  • Ne court-circuit pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques.

4. Environnement de service

Fixer la voûte en utilisant le matériel de montage inclus sur un mur approprié. Murs solides appropriés de briques en béton et solides ne sont pas des murs appropriés de matériel aux société.

HAMA Home EP170 - Environnement de service - 1

Avertissement - matériel de montage

Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques.
- Procurez-vous le matériel d'installation ajustat dans un commerce spécialise si la paroi sur laquelle vous envisagez installer votre apparéil exige un autre type de matériel ou de construction.
- En cas de doute, veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié afin de réaliser le montage de ce produit et ne tentez par de l'installer par vos propres moyens.

  • N'installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tener.
  • Avant l'installation, vérifie que le mur prévu pour l'installation dispose d'une force portante suffisante et qu'aucune conduite d'électricité, d'eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passé dans cette partie de la cloison.
  • Procurez-vous le matériel d'installation ajustat pour le mur concenné dans un commerce spécialisé.
  • Contrôlez la solidité de la fixation du produit après son installation. Réétièrez régulièrement ce contrôle.

5. Mise en service

5.1 Première ouverture avec une clé de secours

  • R etirez avec précaution le cache du verrou mécanique (5).
    O uvre le verrou avec une des clés de secours.
    Tournez le bouton de verrouillage (4) désormais déverrouillé jusqu'à la butée et ouvre la porte.
  • R emettez le cache du verrou mécanique en place.

5.2 Insertion des piles et programmation du code de l'utilisateur

  • O uvre le couvercle du compartment à piles et insérez 4 piles de type AA (LR6) dans le compartment en respectant les indications de polarité.
  • R efermez dûment le compartment à piles et laissez la porte ouverte.
  • A ppuyez sur la touche Reset (2). La LED d'etat jaune (8) s'allume. Le mode de saisie reste actif pendant env. 10 secondes. Saisissez un code utilisateur dans ce délambda, sinon la LED d'etat jaune s'eteindra et vous devrez reactiver le mode de saisie en appuyant sur la touche Reset.
  • A pres avoir appuyé sur la touche Reset, saisissez un code de 3 à 8 chiffres dans un début d'env. 10 secondes, puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Enter (9). L'enregistrement conforme du code est confirmé par un signal sonore et l'extinction de la LED jaune.
  • Trois signaux sonores et le clignotement de la LED d'etat jaune à trois reprises indiquent l'échec de la saisie du code repêze alors les étapes décrites ci-dessus.

HAMA Home EP170 - Insertion des piles et programmation du code de l'utilisateur - 1

Remarque concernant les clés et les codes

  • C onserve les clés de secours dans un lieu sur, en aucune cas dans le coffre-fort.
  • S auf pour la première ouverture, n'utilise la clé de secours qu'en cas d'urgence.
  • P our vos codes, n'utilise pas de données personnelles faciles à deviner, comme une date d'anniversaire, un numero de téléphone, les chiffres de votre plaque d'immatriculation, etc.
  • T'estez les nouveaux codes plusieurs fois en laissant la porte ouverte.
  • U tilisez un code à chiffres multiples - plus il contient de chiffres, plus le code est sur.

HAMA Home EP170 - Remarque concernant les clés et les codes - 1

Remarque concernant le remplacement des

  • L es LED d'etat rouge et verte (7/6) s'allument en même temps lorsque les piles sont presque vides.
  • R emplacez alors les piles au plus vite - vous devrez saisir tous les codes une nouvelle fois après le remplacement des piles.
  • S uivez à nouveau les étapes décrites au point 5.2 à cet effet.

6. Fonctionnement

Ce coffre-fort peut être utilisé successivement par plusieurs personnes (par exemple comme coffre-fort d'hôtel) qui définit essent à chaque utilisation leur propre code d'utilisateur. La saisie d'un code maître pouvant, en cas de problème, écraser un code d'utilisateur et permettre l'ouverture du coffre-fort par un responsable est donc prévue et vivement conseillée.

6.1 Programmation du code maitre

  • Ouvrez la porte du coffre-fort et appuyez deux fois sur 0, puis sur la touche Reset (2). La LED d'etat jaune (8) s'allume. Le mode de saisie reste actif pendant env. 10 secondes. Saisissez votre code maître dans ce délambda, sinon la LED d'etat jaune s'eteindra et vous devrez reactiver le mode de saisie en appuyant sur la touche Reset.
  • ÀpRES avoir appuyé sur la touche Reset, saisissez un code maître de 3 à 8 chiffres dans un délais d'env. 10 secondes, puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Enter (9). L'enregistrement conforme du code est confirmé par un signal sonore et l'extinction de la LED jaune.
  • Trois signaux sonores et le clignotement de la LED d'etat jaune à trois reprises indiquent l'échec de la saisie du code — repêze alors les étapes décrites ci-dessus.

6.2 Ouverture et fermetre de la porte

  • Saisissez le code d'utilisateur et confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Enter. La LED d'etat verte (6) s'allume.
  • Tournez le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Vous pouvez alors ouvrir la porte dans un laps de 5 secondes. La porte se verrouillera automatiquement afin si vous ne l'ouvrez pas dans ce laps de temps pour éviter que vous n'oubliiesz, par néligence, que la porte est déverrouillée.
  • Fermez la porte et tournez le bouton de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Attendez 1-2 secondes que la porte se verrouille.

6.3 Verrouillage automatique de la porte

  • Une alarme retentit et le champ de saisie se désactive pour une durée de 20 secondes afin d'empêcher toute nouvelle saisie dans le cas où un utilisateur saisit un code errone à trois reprises.
  • Une nouvelle saisie d'un code erroné à trois reprises provoque une alarmé et la désactivation du champ de saisie pour une durée de 5 minutes.
  • Durant ces laps de temps, l'ouverture du coffre-fort n'est possible qu'avac une clé de secours.

6.4 Ouverture de la porte avec la clé de secours

  • Procedez comme décrit au point 5.1.

HAMA Home EP170 - Ouverture de la porte avec la clé de secours - 1

Remarque concernant les clés de secours

  • C onservez les clés de secours dans un lieu sur, en aucune cas dans le coffre-fort.
  • N otez le numero de clé de 4 chiffres grave sur chaque clé de secours et conservez également ces nombres dans un lieu sur.
  • C ontactez le service Conseil produits de Hama et mentionnez les numeros de clés notés si vous perdez une clé de secours.

7. Soins et entretien

  • N ettoyez la balance uniquement à l'aide d'un chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
    Veillez a ce qu'aucun liquide ne pénétre dans le produit.

8. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.

9. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuilles vous adresser au service de conseil ouuits de Hama.

Ligne téléphonique directe: +49 9091 502-115 (allemand/anglais)

Vous trouvezez ici de plus amples informations concernant l'assistance : www.hama.com

10. Caracteristiques techniques

Poids3,3 kg.
Dimensions (L x H x l)230 x 170 x 170 mm
Piles 4 x 1,5V AA (LR6)
Épaisleur de matériel du boîtier1 mm
Épaisleur de matériel du la porte3 mm
Lieu d'installationSol / meuble / mur

OpraHbI ynpaBHeHn n HnDnKaun

  1. 3anopbmy ctepxeHB
  2. Khonka Reset (C6poc)
  3. OTeCek 6aTapei
    4.Поворогая руka
    5.Kpbioka MexaHueckoro 3amka
  4. 3eHehbl CBetOJIOJHbI INHdkaTOp COCTOHHNIA
  5. KpaChbI CBTeOДIOHbI INHДИKaTOp COCTOHAHnA
  6. XeIbI CBTeOIOIOHbI INDnKATOP COCTOHHN
  7. Khonka E (Enter) (BboI)

BnaRapnM 3a nokynky n3denny fnpMbHa Hama. BnMaTeIbHo O3HaKoMbTecb C hAcToaJe HNCTpyKuNei. XpaHnte INCTpyKcUIO B hAdexHom MceTe IJr cnpabOK B 6dyuem. B cnyae nepedaun 3denny npyrmy JInCy npJIoXKeIe n 3Tu INCTpyKcUHO.

1. PpEynpeIeIbHbIe NIKTOrpaMMbl INHCTpyKcnn

HAMA Home EP170 - PpEynpeIeIbHbIe NIKTOrpaMMbl INHCTpyKcnn - 1

BHHMaHHe

JaHHbIM 3HaHcKOM OTMeueHbI INHCTpyKcU, HecO6JIIOJeHne KOTOpbIX MOXET npNBecTn K ONaCHOn CNTyaCUn.

HAMA Home EP170 - BHHMaHHe - 1

Ppmeuane

IOnonHnteJbHaN UIN BaXHa NOpMaun.

2. KomnjeKT noCTabKn

CenΦ n3 JnCTOBO B CTaJI
KOMJIeKT 3aNaChbIX KIOUey K MExaHnueckomy 3Amky (2 Wt.)
MOnTaXHbIHa6Op
- Ye tblpe 6aTapen AA,1,5 B (LR6)
- H actoans uHctpykun

3. TexHnka 6e30naCHOCTN

  • N3dene npeHa3NaYeHO TOJIbKO IJRAOMaUHeIOr npumHeHn.
    CobJIOaTbTexHueckne xapaKTepnCTmK.
    -BepebyoBnarn6pb3r.
    He 3KcIpyaTnpOBaTB HENOpceICTBeHHo 6n3OCTn C HarpeBaTeJIbHbIMN npu6opam N 6epey ot npmblx COJIHeYbIX Jyuei.
  • He npimHeHb B 3anpeTHbIX 30HaX.
  • He poHrTb. BepeuyoT cnJIbHbIX yIapOB.
    3anpeaetc caMOCTOATEJIbHO peMOHTnpoBaTy cTPOIcTO.PeMOHT pa3peaaetc npOn3BOIDtB TOJbKO KBaINΦnUpOBaHHOMy nepCOHaIy.
  • YnakOBky He daBaTb DeTAM: ONaCHOCTb acfNkCm.
  • YTNIN3NPOBaTb yNaKOBky B COOTBETCTBUN C MECTHbIMN HOPMaMn.
    3anpeaetcBHOCTb N3MeHeHnB KOHCTpyKUIO. B npotNBHom cnyae rapaHTnHbIe o6raTeNbCTBa aHHyInpuyOTc.

HAMA Home EP170 - TexHnka 6e30naCHOCTN - 1

BHHMaHHe - 6aTapei

  • 3pacxOIOBaHHbIe 6bTapeH HeMeIeHHO ydaJIaTb n3 np6opa n yTuINImuPoBaTb.
    Pa3peaetc npmeHb akMyIaTOIbKO yka3aHHOrToTna.
  • He npimHeHb pa3JIuHbIe TINbI INn HOBbI e n CTapbIe 6aTapen Bmecte.
  • Co6IIOdaTb noJIaRhoCTb 6aTapei (+ n -). Hec6IIOJeHne IIOJIaRHOCTn MOKeT CTaTb PnUHHoB B3pbIbA 6aTapei.
    He noDBepratb AkkymyIaTOpbl Upe3MepHo3apJKe.
  • BaTapeu xpaHnITb B 6e3ONaCHOM MeCTe N He DaBaTb DeTAM.
  • He 3akopauBaTb KOtAkTb6aTapeH. He xpaHnTb pAnOM C MeTaJIInueckmN ObBeKtAmN.

4. YcnoBna 3KcnJnyataaun

PnKpEnTe XpaHnIuSe C NOMOsbIO npNlaeraMOro MOHTaXHO OBOpUOBaHnHa NOxOJaSyIO CTeHy. POnxOJaIue TBepIbIe CTeHbI n3 6eToHa n NOnHOTeIoro KnpNua He AByIAOTc NOnxOJaIuIMn CTeHKn PInTHbIX MaTePnaIOB.

HAMA Home EP170 - YcnoBna 3KcnJnyataaun - 1

BHMaHHe - MoHTaXHbI MaTepNaI

  • PpnilraeMbIe IIO6eIN npeHa3HaeHbToIbKO dIg 6eToHa n nonHoteIoro KnpNua.
  • Pprn Heo6xOIMOCtN CneIyET Ppno6peCTN COOTBETCTByIOUHe MOHTaXHbIe PpHaADJIeXHOCTN B MaRa3InHe.
  • Pn Heo6xoJIMOCtN NopyuHTb MOHTaK KBaJIHΦUINPOBaHHbIM CneuaJIACTAm.

3anpeaetpcnpon3BOOHTbMOHTaxHaTMeMmMeCTAMn, Tde MOrYHaxoNTbcraIOu.
- Y6eHNTecb, yTO CTeHa NOJXoJNT DnI MOHTaJa. B CTeHe Ha MecTe MOHTaJa He DoJIxHo 6blT bJIeKTPuYeCKo IpOBoDkn, ra3OpOBdA, BOJOnpOBoDa n dpyrnx TpybONpOBoOB.
- PnOgrotOBbTe MOHTaXHbI MaTePnaI (npNo6peTaetcA OTdEJIbHO), COOTBETCTBYIOUIN CBOYCTBaM CTHebl.
- ПО OKOHаHIM MOHTaXa npOBepbTe 6e3ONaCHOCTb IN pOuHOCTb BcE KOHCTpyKcUIN. TakyU npOBepKy Heo6xOdIMo npOBODITb peryIaRHO.

5.BBOD B 3KcNnyatauH0

5.1 NepBoe OTKpbTne 3anaChbIM KInOyOM

  • O ctopoXHO CHIMMTE KpbIuKy MexaHueckoro 3amka (5).
  • O TkpoIte 3aMOK oDnHm n3 3aNaChbIX KJIoueY.
  • 3 aTeM noBepHnTe pa36JIOKnpoBaHHyO pyky (4)do ynpa n OTKpOte DBepu.
  • Y CTaHOBInTe Ha MeTo KpbIiJky MexaHnueeCKOrO 3aMka.

5.2 BCTaBka 6aTapeu nporpaMMnpOBaHne NOIb3OBATeJbCKNX KOIOB

  • OTKpoIte KpbIuKy OTeKa dIy 6aTapeN I BCTaBbTe YeTbIpe 6aTapeN Tnna AA (LR6), co6JIIOJaI noJIpaHocTb.
    3aKpoTeOTcEKIJIb6TapeHnAdJIeXaUIMO6pa3OMIOCTaBbTeDBePcyOTKpbITOn.
    Haxmte KhoNky Reset (C6poc) (2). 3aropntc xeIbI CBETOIOIDHyINHdkATOp COCTOHN8. PekIM BBOda octaETcA kTtBHBIM B TeueHne npimepeHO 10 cekyHc Ecln 3a 3TO BpeM BAoDA nJb3OBaTeNbCKOro KOJa He npouxCoINT, XeJIb CBeToIOID racHT u peKIM BBOda Heo6xOIMO aKTHBnpoBaTb 3aHOBO C NOMOuH O KHONK Reset (C6poc).
    B TeuHne npMepHo 10 c nocHe haxaTnK HONkN Reset (C6poc) BBeDInTe KOn, coCToAun n3 3-8 uNΦp, n noTbepnte erO, Haxab KONky Enter (BBoD) (9). NocyeCNeuHoro BBOJa 3ByuHT 3ByKOBoi CnHaJn JKeJIbI CBETOINOHbI INdNKATOp rachet.
    Tpn 3ByKObIx CnHaIa n TpoekpaTHoe MmraHne XeHTORO CBETODNOHO rNIMKaTOPa CBNDTeBCTBYOT O He npabHbOM BBOe KOJa; B 3TOM Cnyae NOBTOpe ONICAHHbE Bblwe Onpaun.

HAMA Home EP170 - BCTaBka 6aTapeu nporpaMMnpOBaHne NOIb3OBATeJbCKNX KOIOB - 1

yKa3aHHe:KnIOu N KoDbI

X paHnte 3aapanchon KIOU B 6eOanachom MeCTe. Hn B KOem cIyae He xpaHnte ero BHytpn ceiΦa!
3a NCKJIUOHeHEm NepBOrO OTKpbITnI,NCNoJIb3ynte 3aNaCHO KJIIOU TOJIbKO B 3KCTpeHHoN CNTyaun!
H e ncoJb3yIe B KaueCTBe KOIOB JERKO BbyUcnJeMble IuHbI DaHHbI, HApnpMEp DnH poKdEHN, HOMep TeNeΦoHOB, UΦpbI HOMepHOrO 3HaKa aBTOMoBnJIa N T. n.
Bcerda npOBepa Te BHOb BBeHHe KOpbl HeckoIbKo pa3 npOtkpblToi DBepe!
- IN CNoIb3yIte MHOrO3HaUHbIe KOIbI — Yem 6oJIbWe 3HaKOB, TeM HaJeXHee KOI.

HAMA Home EP170 - yKa3aHHe:KnIOu N KoDbI - 1

Yka3aHHe:3aMeHa6aTapei

E cn6aTapen noTu pa3pXeHbI, OndHOBpeMeHHo 3aTopaOTcKpaChbIM 3eJIeHbICBeToIOIDHbIE HnDnKaTopbI COCTOHN7/6).
B 3OM cnyae HeMeIeHHO 3aMeHnte 6aTapei. Nocne 3aMeHb6aTapei BCE KOJIbHeo6XoIMMo BBeCTn 3aHOBO.
-ДлЯЗTOGO3aHOBO BbINOJIHHTe ONEpaUN ONIcaHHbIe Bn.5.2.

6. 3KcnJyataun

3TOTceM MoKet NcNoB3OBaTbCra HeCKoNbKIMn JIObMn NoOuepeHNO (HaNPmep, KaK ceH B OTeNe), BcERda HaCTpaNBaIte NOb3OBaTeNbckn KoI 3aHOBO.

B ceipe npedycmOTpeHa BO3MOXHOCTb Hn HAcTOTeJIbHO peKOMeHdyETcB BECTn IaHBn KO, KOTOpbI N03BOJnE T OTBeTCTBEHHOMy JnUy B CInyae IpO6JeM nepe3aNcTa b NOlb3OBATEJIckm KOd n OTKpbITb ceiΦ.

6.1 IporpamMPOBaHne rnaBHoro Koda

  • OTKpoIte DBepuy ceiFa n DBaJdbI haxMnte KhoNky 0 n KhoNky Reset (C6poc) (2). 3arOpntc xeIbI nCBetoIOHbI uHdNKaTOp COCTOHNy (8). PexIM BBOda octaETcA kTtBHBm B TeueHne npImepHO 10 cekyH. Ecln Ha npotXeHn 3TOrO BpeMeH N BOD rIabHoro KOJa He npOnCxOJNT, XeJIbI CBeToIOHbI uHdNKaTOp COCTOHNy rachET, n pexIM BBOda Heo6xOJMo 3aHOBo AKTtBnPoBaTb C nomOuBo KhoNKn Reset (C6poc).
    B TeueHne npImepHo 10 c nocJe haxaTna KhoNKn Reset (C6poc) BBeDnTe rIabHbI KOD, coCToAun I3 3-8 uΦp, n noTbePnte erO, haxab KhoNky Enter (BboD) (9). Nocne ycNeuHoro BBOda 3ByuHT 3ByKOBoU cnHaI n XeIbI CBETOANDhbl INdNKaTOP rachET.
    Tpn 3ByKOBbIX CNHnHaNtpoeKpaTHoe MmraHne JeIITORO CBETODMOHO INDnKaTOPa CBNTeJIbCTBYOT O He npabHbHom BBOe KOa;B 3OM CNYae NOBTOpe ONncAHhie Bblwe Oepauu.

6.2 OTKpbITne n 3akpbTne DBepuI

BBeIte noIb3OBAteIbckn KOD nNoITBepDnte erO c nOMoIbIO KNOpKn Enter (BBoI). 3aRopNTc 3eJIeHbI CBETOINoIDhIn INdNkATOp COCTOHNH (6).
-Повернite руку no уасовистpeлke do уnapаДверу MOжно OTKpbITb B TeueHne 5 cekyHd. EcIn DBepua He OTKpbIb BA TeueHne 5 cekyHd, OHa ABTomatueckn 3aHnpaETcna Cnya, ecIn NOJIb3OBaTeJIb 3a6ydet ee 3aKpbITb.
3akpoTe DBepuN NOBepHnTe pyky npOTNB YacOBOn CTpeKN Do ynpa. NdoXdnte 1-2 cekynbl, noka DBepua 3abloKpyetc.

F Remarques concernant la protection de I'environnement:

HAMA Home EP170 - F Remarques concernant la protection de I'environnement: - 1

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les régles suivantes doivent être appliquées: Les apparciels électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas été éliminés avec les déchets menagers. Le pictogramme "picto" lié snt sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette reglementation. Le consommateur doit returner le produit/la batterie usager aux points de collecte prevus a cet effet. Il peut aussi le remettre a un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera a la protection de notre environnement. C'est un acte ecologique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : Home EP170

Catégorie : Coffre-fort