HAMA Home EP170 - Tresor

Home EP170 - Tresor HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Home EP170 HAMA als PDF.

📄 32 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice HAMA Home EP170 - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HAMA

Modell : Home EP170

Kategorie : Tresor

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tresor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Home EP170 - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Home EP170 von der Marke HAMA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Home EP170 HAMA

4. Drehbarer Verschlussknauf

5. Abdeckung für mechanisches Schloss

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.

  • Tresor aus Stahlblech
  • Notschlüsselsatz für mechanisches Schloß (2 Stk.)
  • Diese Bedienungsanleitung

3. Sicherheitshinweise

  • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
  • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
  • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
  • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
  • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
  • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
  • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
  • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
  • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. Warnung - Batterien
  • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt. (4.2.6.)
  • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen. (3.1.7.)
  • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers. (4.2.5.)
  • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien. (3.1.9.)
  • Laden Sie Batterien nicht. (4.2.4.)
  • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. (4.2.12.)
  • Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern. (4.2.21.)

Befestigen Sie den Tresor mithilfe des mitgelieferten Befestigungsmaterials an einer geeigneten Wand. Geeignet sind solide Wände aus Beton oder Vollziegel, nicht geeignet sind Wände aus Plattenbaustoffen. Warnung - Montagematerial

  • Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände zugelassen sind.
  • Besorgen Sie sich geeignetes Montagematerial im Fachhandel bei anderen Material- und Konstruktionsarten der für die Installation vorgesehenen Wand.
  • Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage dieses Produkts an dazu ausgebildete Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!6
  • Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten könnten.
  • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen benden.
  • Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand.
  • Nach Montage des Produktes ist dieses auf ausreichende Festigkeit zu überprüfen. Diese Prüfung ist regelmäßig zu wiederholen.

5.1 Erstes Öffnen mit Notschlüssel:

  • Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung des mechanischen Schlosses (5).
  • Öffnen Sie das Schloss mit einem der Notschlüssel.
  • Drehen Sie den nun entriegelten Verschlussknauf (4) bis zum Anschlag und öffnen Sie die Tür.
  • Bringen Sie die Abdeckung des mechanischen Schlosses wieder an.

5.2 Einlegen der Batterien und Programmierung des

  • Öffnen Sie die Batterieabdeckung und legen Sie 4 Batterien des Typs AA (LR6) polrichtig in das Batteriefach ein.
  • Schließen Sie das Batteriefach ordnungsgemäß und halten Sie die Tür geöffnet.
  • Drücken Sie die Reset Taste (2). Die gelbe Status LED (8) leuchtet. Der Eingabemodus bleibt ca. 10 Sek. aktiv. Wird in dieser Zeit kein User Code eingegeben, erlischt die gelbe Status LED und der der Eingabemodus muss erneut durch Druck auf die Reset Taste aktiviert werden.
  • Geben Sie innerhalb ca. 10 Sek. nach Druck auf die Reset Taste ihren gewünschten 3-8stelligen Code ein und bestätigen Sie die Eingabe mit einem Druck auf die Enter Taste (9). Die erfolgreiche Eingabe wird durch einen Signalton und das Erlöschen der gelben Status LED signalisiert.
  • Drei Signaltöne und dreifaches Blinken der gelben Status LED signalisieren eine nicht erfolgreiche Eingabe des Codes – wiederholen Sie in dem Fall die o.g. Schritte. Hinweis – Schlüssel und Codes
  • Bewahren Sie die Notschlüssel an einem sicheren Ort auf, niemals im Tresor!
  • Verwenden Sie den Notschlüssel abgesehen vom ersten Öffnen nur im Notfall!
  • Verwenden Sie als Codes keine einfach zu recherchierenden persönlichen Daten wie Geburtstage, Telefonnummern, Ziffern des Autokennzeichens etc.
  • Testen Sie neu eingegebene Codes stets mehrfach bei geöffneter Tür!
  • Verwenden Sie mehrstellige Codes – je mehr Stellen, desto sicherer ist der Code. Hinweis – Batterien wechseln
  • Sind die Batterien fast verbraucht, leuchten gleichzeitig die rote und die grüne Status LED (7/6).
  • Wechseln Sie in diesem Fall sofort die Batterien aus – alle Codes müssen nach einem Batteriewechseln neu eingegeben werden.
  • Führen Sie dazu die unter 5.2 genannten Schritte erneut durch.

Dieser Tresor kann von mehreren Personen nacheinander genutzt werden (z.B. als Hotelsafe), die ihre Usercodes immer neu einstellen. Es ist daher vorgesehen und dringend empfohlen, einen Mastercode einzugeben, der bei Problemen mit einem Usercode diesen überschreibt und das Öffnen des Tresors durch eine verantwortliche Person ermöglicht.

6.1 Programmierung des Mastercodes

  • Öffnen Sie die Tür des Tresors und drücken Sie zwei Mal die 0 und die Reset Taste (2). Die gelbe Status LED (8) leuchtet. Der Eingabemodus bleibt ca. 10 Sek. aktiv. Wird in dieser Zeit kein Mastercode eingegeben, erlischt die gelbe Status LED und der der Eingabemodus muss erneut durch Druck auf die Reset Taste aktiviert werden.
  • Geben Sie innerhalb ca. 10 Sek. nach Druck auf die Reset Taste ihren gewünschten 3-8stelligen Mastercode ein und bestätigen Sie die Eingabe mit einem Druck auf die Enter Taste (9). Die erfolgreiche Eingabe wird durch einen Signalton und das Erlöschen der gelben Status LED signalisiert.
  • Drei Signaltöne und dreifaches Blinken der gelben Status LED signalisieren eine nicht erfolgreiche Eingabe des Codes – wiederholen Sie in dem Fall die o.g. Schritte.7

6.2 Öffnen und Schließen der Tür

  • Geben Sie den Usercode ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Enter Taste. Die grüne Status LED (6) leuchtet.
  • Drehen Sie den Verschlussknauf im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Die Tür kann nun innerhalb von 5 Sekunden geöffnet werden. Sollten Sie die Tür nicht innerhalb der 5 Sek. öffnen, verriegelt sie sich automatisch, um ein versehentliches Vergessen der entriegelten Tür zu vermeiden.
  • Schließen Sie die Tür und drehen Sie den Verschlussknauf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Warten Sie 1-2 Sekunden, bis die Tür verriegelt.

6.3 Automatischer Verschluss der Tür

  • Drei hintereinander folgende, falsche Codeeingaben lösen einen Alarmton aus und verhindern eine weitere Codeeingabe für 20 Sek. durch Abschalten des Eingabefeldes.
  • Drei weitere falsche Codeeingaben lösen einen Alarmton aus und schalten das Eingabefeld für 5 Min. ab.
  • Ein Öffnen des Tresors ist während dieser Zeiten nur mit dem Notschlüssel möglich.

6.4 Öffnen der Tür mit dem Notschlüssel

  • Gehen Sie vor wie unter Pkt. 5.1 beschrieben. Hinweis – Notschlüssel
  • Bewahren Sie die Notschlüssel an einem sicheren Ort auf, niemals im Tresor!
  • Notieren Sie die auf den Notschlüsseln eingravierte, 4-stellige Schlüsselnummer und bewahren Sie diese ebenfalls an einem sicheren Ort auf.
  • Sollten Sie auch ihre Notschlüssel verlieren, kontaktieren Sie die Hama Produktberatung unter Angabe der notierten Schlüsselnummer.

7. Wartung und Pflege

  • Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
  • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.

8. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

9. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com

10. Technische Daten