SPB 10000 A1 - Chargeur de batterie SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPB 10000 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de batterie 10 000 mAh, compatible avec plusieurs types de batteries. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour charger des batteries de véhicules, motos et autres appareils nécessitant une charge rapide. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connecteurs. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les surcharges, courts-circuits et inversions de polarité. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à transporter. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPB 10000 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SPB 10000 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPB 10000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPB 10000 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SPB 10000 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
POWERBANK - 10.000 mAh
FR/BE Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité Page 34
NL/BE Bedienings-en
Alimentation électrique non incluse.
Avertissements et symboles utilisés.....Page 35
Introduction... Page 37
Utilisation prévue. 37
Avis relatif aux marques 37
Contenu de la livraison.. 38
Description des pieces.. 34
Spécificationstechniques.. 39
Avis de sécurité Page 40
Avantutilisation ..... Page 42
Fonctionnement et utilisation...... Page 42
Chargement de la batterie externe PowerBank.....Page 42
Vérification du statut de la batterie...... Page 43
Chargement d'appareils mobiles avec
la batterie externe PowerBank...... Page 43
Dépannage Page 45
Nettoyage et entretien... Page 46
Rangement en cas de non utilisation....Page 47
Mise au rebut......Page 47
Garantie... Page 48
| Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les avertissements suivants : | |
| ! | DANGER! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s'il n'est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. |
| ! | AVERTISSEMENT! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT » indique un danger avec un niveau modéré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures graves. |
| ! | ATTENTION! Ce symbole avec le terme « ATTENTION » indique un danger avec un niveau faible de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures mineures à modérées. |
| ! | PRUDENCE! Ce symbole avec le terme « PRUDENCE » indique un risque potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des dommages aux biens. |
| i | REMARQUE: Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires. |
| Ce signe d'action indique de porter des gants de protection appropriés! Suivez les instructions pour éviter les coups portés aux mains par des objets ou le contact avec des matériaux thermiques ou chimiques. | |
| Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être respectées lors de l'utilisation du produit. | |
| --- | Courant continu |
| Smart Fast Charge | Technologie pour optimiser le temps de chargement. |
| 3 | Qualcomm quick charge 3.0 L'équipment est conforme aux specifications et aux conventions Quick Charge 3.0 émanant de Qualcomm Technologies, Inc. |
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK - 10 000 mAh
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Dans d'une cession à tiers, veuillez également remetre tous les documents.
Utilisationprévue
Cette BATTERIE EXTERNE POWERBANK (ci-après désignée « produit ») est un dispositif informatique uniquement destiné à être utilisé pour charger des appareils mobiles qui sont normalement charges via un port USB. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant d'une'utilisation non conforme.
- Avis relatif aux marques
- USBest une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
- La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
- La marque et le nom commercial Smart Fast Charge sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
-
Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
-
Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Qualcomm Quick Charge est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated. Toutes les marques commerciales de Qualcomm Incorporated sont utilisées sous licence.
- Contenu de la livraison
1 Battery externe powerbank
1 Cable USB Type A vers USB Type C
1 Instructions d'utilisation
Description des pieces
Veuillez consulter la page dépliante.
1 Port d'entrée et de sortie USB Type C avec PD 3.0
2 Sortie 1 USB type A avec QC3.0 (avec la marque de couleur orange)
3 Sortie 2 USB type A (avec la marque de couleur grise)
4 Écran
5 Bouton MARCHE / ARRET
6 Batterie externe PowerBank
7 Cable USB Type A vers USB Type C
8 Instructions d'utilisation
9 Indicateur de statut d'entrée et de sortie
10 Sortie USB 1 QC3.0 (compend 5V = 3A / 9V = - ,2A/12V=1,5A)
11 Sortie USB 2 (5 V =2-1 A)
12 Indicateur de capacité de la batterie en pourcentage
- Spécificationstechniques
| Batterie rechargeable intégrée: | 3,7 V=1, 10 000 mAh, 37 Wh (Lithium polymère) |
| Tension/courant d'entrée USB Type C: | 5 V=1, 3 A / 9 V=1, 2 A |
| Sortie USB Type C avec tension/courant PD 3.0 | 5 V=1, 3 A / 9 V=1, 2 A / 12 V=1, 1,5 A |
| Sortie 1 USB Type A avec tension/courant QC 3.0: | 5 V=1, 3 A / 9 V=1, 2 A / 12 V=1, 1,5 A |
| Tension/courant de la sortie 2 USB Type A: | 5 V=1, 2,1 A |
| Puisance de sortie maximale: | 18 W* |
| Courant de sortie maximal: | 3 A* |
| Courant de sortie minimal: | environ. 60 mA |
| Température de fonctionnement: | 5 - 35 °C |
| Température de stockage: | 0 - 45 °C |
| Humidité (sans condensation): | 10 -70 % |
| Dimensions: | envviron 145 x 72 x 18 mm |
| Poids: | envviron. 230 g |
- Si toutes les sorties sont utilisées en même temps, la somme du courant de sortie ne peut pas dépasser 3 A.
Avis de sécurité
Veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d'utilisation et tous les avis de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois. Si vous confiez ce produit à des tiers, veuillez vous assurer de joindre toute la documentation.
- Contrôlez la présence de dommages externes visibles sur le produit avant utilisation. N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou s'il est tombé.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes représentant un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou guidées dans l'utilisation du produit en toute sécurité et qu'elles comprendnent les risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Ne laissez jamais les enfants nettoyer ou entretenir ce produit sans surveillance.
DANGER! Les éléments d'emballage ne sont pas un jouet. Conservez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants. Danger d'étouffement!
Utilisez toujours le produit sur une surface plane et lisse. Le produit peut être endommagé s'il tombe.
N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. Dans le cas contraire, le produit peut surchauffer et être endommagé de façon irréparable.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou d'autres appareils produitant de la chaleur.
N'utilisez pas le produit à proximé de flammes nues.
Le produit n'est pas concu pour etre utilise dans des pieces avec des températures ou une humidite elevées (telles que les salles de bains) ou dans lesquelles une grande quantite de poussiere est generee.
N'exposez pas le produit à des températures extrémement élevées. Cela s'applique en particulier si vous envisagez de ranger le produit dans votre voiture. ÀpRES une durée prolongée, la voiture et la boîte à gants peuvent devenir extrémement chaudes. Retirez les apparéils ELECTriques et électroniques de la voiture.
N'utilisez pas le produit immédiatement après l'avoir transféré d'une piece froide à une piece chaude. Laissez le produit s'acclimater avant de lemettre en marche.
AVERTISSEMENT! N'ouvrez jamais le boîtier du produit. Ce produit ne contient aucune piece interne nécessitant une maintenance.
Ne convertissez pas et ne modifiez pas tout seul le produit.
- Les réparations du produit doivent être effectuees par des entreprises spécialisées agregées ou le service client. Des réparations mal effectuees peuvent exposer l'utilisateur à un danger considérable. Elles annuleront également la garantie.
N'exposez pas le produit à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau et ne placez pas de membres remplis de liquides, tels que des vases ou des boissons ouvertes, sur ou à côté du produit.
Eteignez immédiatement le produit et retirez le cable de chargement du produit si vous sentez une odeur de brûlé ou voyagez de la fumée. Faites examiner le produit par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
Si vous utilisez une alimentation electrique USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible de sorte que l'alimentation electrique USB puisse être rapidement retiree de la prise en cas d'urgence. Veuillez également consulter le manuel d'instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT! Une manipulation incorrecte des batteries lithium polymère peut entrainer un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas le produit
au feu, car cela peut entrainer l'explosion de la batterie intégrée.
Respectez les restrictions et les interdictions d'utilisation pour les produits fonctionnant sur batterie dans des situations pouvant etre dangereuses comme dans des stations-service, des aeroports, des hôpitaux, etc.
AVERTISSEMENT! Pendant le processus de chargement, veuillez notes que le produit ne doit pas etre couvert. Dans le cas contraire, le produit peut chauffer.
Le produit ne doit jamais être charge sur un PC ou un ordinateur portable, car le PC ou l'ordinateur portable pourrait être endommages du fait de la consommation électrique élevé.
Avantutilisation
i REMARQUE: Retirez tous les éléments d'emballage du produit.
Veuillez également vérifier le contenu de la livraison à l'intérieur de l'emballage pour contrôler la présence de dommages. Si vous remarquez des dommages ou des pieces manquantes, veuillez contacter le revendeur qui a vendu ce produit.
- Fonctionnement et utilisation
- Chargement de la batterie externe PowerBank
La batterie rechargeable intégrée doit être complètement chargée avant d'utiliser le produit.
Pour charger la batterie externe PowerBank 6 utilisez uniquement des alimentations électriques avec une tension de sortie de 5V et un courant de sortie d'au moins 3 A.
ATTENTION! La batterie externe PowerBank ne doit pas etre chargée depuis un PC ou un ordinateur portable.
Raccordez le cable USB Type A vers USB Type C 7 avec le port d'entrée USB Type C 1 de la batterie externe 6.
Raccordez l'autre extrémité du cable USB Type A vers USB Type C (USB Type A) à une alimentation électrique USB (non incluse dans le contenu de la livraison) (voir fig. A).
L'écran 4 indique le niveau de charge approximatif de la batterie interne en pourcentage. Àpres environ 10 secondes, l'écran s'eteint, vous pouvez afficher à nouveau la valeur en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÉT 5.
AVERTISSEMENT! Ne raccordez aucun apparéil à charger sur la batterie externe PowerBank tant que la batterie externe PowerBank est en charge. Retirez le cable de chargement de la batterie externe PowerBank lorsqu'elle est complètement chargée.
- Vérification du statut de la batterie
Vous pouvez vérifier le statut de la batterie sur l'écran 4 de la batterie externe PowerBank 6 à tout moment.
Appuyez brievement sur le bouton MARCHE/ARRÉT 5. L'écran 4 indique le statut de charge approximatif de la batterie interne en pourcentage pendant environ 10 secondes.
- Chargement d'appareils mobiles avec la batterie externe PowerBank
Vous pouvez charger jusqu'à trois apparciels en même temps avec la batterie externe 6. Si toutes les sorties sont utilisées en même temps, la somme du courant de sortie ne peut pas dépasser 3 A.
Raccordez le cable USB Type A vers USB Type C ou le cable de chargement d'origine de l'appareil à charger sur l'une des trois sorties USB : Sortie USB Type C 1, sortie USB Type A 1 2 ou sortie USB Type A 2 3.
Puis raccordez le port USB-C du cable USB Type A vers USB Type C 7 sur l'entrée USB-C de l' apparéil à charger. Le processus de chargement démarre automatiquement.
Si vous appeareil mobile dispose d'une entrée USB Type C, vous pouvez utiliser un cable de raccordement Type C vers Type C (non inclus) pour raccorder l'entrée Type C de votre apparéil à la sortie USB Type C de cette batterie externe 1. Le processus de chargement démarre automatiquement.
Si le processus de chargement ne commence pas immédiatement, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÉT 5 pour lancer le processus de chargement. Le statut actuel de la batterie externe PowerBank 6 est affchépendant le processus de chargement par l'écran 4. L'écran s'éteint après environ 10 secondes.
Pour terminer le processus de chargement, débranchez le cable de chargement USB de l'appareil mobile et de la batterie externe PowerBank 6. La batterie externe PowerBank s'éteint et l'écran 4 s'éteint après environ 10 secondes.
Ou double-cliquez simplement sur le bouton MARCHE/ ARRÉT 5. La batterie externe PowerBank et l'écran 4 s'eteignent.
i REMARQUE:
-
Si vous utilisez tous les ports USB, une tension de 5 V est généree sur les sorties. Le courant de sortie maximum ne doit pas dépasser 3,0 A sur toutes les sorties. Si toutes les sorties USB sont utilisées, la charge rapide n'est pas possible.
-
Si la sortie USB Type A 12 est en mode charge rapide et un autre port USB est raccordé à un autre apparéil pour le charger, la charge rapide vers la sortie USB Type A 12 se termine et passé en charge normale. Tous les apparéils générent à présent 5V chacun.
Dépannage
= Probleme
Cause
= Solution
La batterie externe PowerBank ne se charge pas.
La batterie externe PowerBank n'est peut-être pas raccordée correctement.
Vérifiez qu'elle est raccordée.
Afin de charger la batterie externe PowerBank, une alimentation électrique avec 5 V et au moins 3 A doit être utilisée.
- Un apparéil connecté ne se charge pas.
La batterie est vide.
Chargez la batterie.
L'appareil n'est pas connecté.
L'appareil n'est pas connecté. Vérifiez qu'elle est raccordée. Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ ARRET pour commencer le processus de chargement.
La consommation de courant de l'appareil connecté peut etre trop basse.
Consultez le manuel de votre apparéil connecté et déterminez si la consommation de courant de votre apparéil connecté est compatible avec ce produit. Le courant de sortie minimal de la batterie externe PowerBank est d'environ 60~mA .
La batterie externe PowerBank ne réagit pas lorsque le bouton est actionné ou lorsqu'un apparéil est connecté, même si la batterie est chargée.
La consommation électrique des appareils connectés est trop élevé. Par conséquent, le dispositif interne de protection contre les surintensités a été activé.
Réduisez le nombre d'appareils connectés et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT 5.
Nettoyage et entretien
Ce produit ne contient aucune piece interne nécessitant une maintenance. La pénétration d'humidité dans le produit peut entrainer des dommages.
Assurez-vous que de l'humidité ne penètre pas dans le produit pendant le nettoyage pour éviter d'endommager le produit de façon irréparable.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, à base de solvants ou agressifs. Ils peuvent endommager la surface du produit.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon légarement humide et du liquide vaisse ladox.
Rangement en cas de non utilisation
Rangez le produit dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et protégé contre les rayons directs du soleil.
Si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, la batterie intégrée doit être complètement chargée pour prolonger sa durée de vie. Chargez régulièrement la batterie intégrée si vous n'utilise pas le produit pendant une durée prolongée. Cela est nécessaire pour préserver la batterie.
●Mise au rebut
Emballage :
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etremises au rebut dans les déchetteries locales.
Produit :
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce
produit avec les ordures menageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protégger l'environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
La batterie insérée ne peut pas etre extraite pour etre mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour vicious appeareils electroniques.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Notice Facile