SILVERCREST

SPB 10000 A1 - Batterieladegerät SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPB 10000 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 108 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST SPB 10000 A1 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SPB 10000 A1

Kategorie : Batterieladegerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPB 10000 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPB 10000 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SPB 10000 A1 SILVERCREST

Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten. Power supply not included. Alimentation électrique non incluse. Voeding niet meegeleverd. Zasilacz nie jest dołączony. Zdroj napájení není součástí dodávky. Napájanie nie je zahrnuté. 7DE/AT/CH 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole ........................................Seite 6 Einleitung .............................................Seite 8 Bestimmungsgemäße Verwendung ................... Seite 8 Hinweise zu Warenzeichen ............................... Seite 8 Lieferumfang ....................................................... Seite 9 Teilebeschreibung .............................................. Seite 9 Technische Daten ............................................... Seite 10 Sicherheitshinweise ..............................Seite 11 Vor der Inbetriebnahme .......................Seite 13 Bedienung und Betrieb .........................Seite 13 Powerbank laden ............................................... Seite 13 Ladezustand prüfen ............................................ Seite 14 Mobile Geräte mit der Powerbank laden......... Seite 14 Fehlerbehebung ...................................Seite 16 Reinigung und Pflege ............................Seite 17 Lagerung bei Nichtgebrauch ................Seite 17 Entsorgung ...........................................Seite 18 Garantie ...............................................Seite 19DE/AT/CH 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „GEFAHR“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „WARNUNG“ auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, schwere Verletzungen verursachen kann. VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „VORSICHT“ auf eine Gefährdung mit geringem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursachen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin.DE/AT/CH 7 HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstande oder den Kontakt mit heisen oder chemischen Materialien zu vermeiden! Dieses Symbol bedeutet, dass bei Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. Gleichstrom Technologie zur Optimierung der Ladezeit. Das Gerät stimmt mit Quick Charge 3.0 Spezifikationen und Vereinbarungen der Qualcomm Technologies, Inc. überein.DE/AT/CH 8 POWERBANK - 10.000 mAh P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese POWERBANK (nachfolgend als „Produkt“ bezeichnet) ist ein Gerät der Informationstechnologie, das ausschließlich zum Aufladen von Mobilgeräten, die normalerweise über einen USB-Anschluss aufgeladen werden, vorgesehen ist. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Hinweise zu Warenzeichen ‒ USB

ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.DE/AT/CH 9 ‒ Qualcomm ist ein eingetragenes Warenzeichen von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Qualcomm Quick Charge ist eine Marke von Qualcomm Incomm Incorporated. Alle Qualcomm Incorporated Warenzeichen werden unter Lizenz verwendet. Lieferumfang 1 Powerbank 1 USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabel 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite.

USB-Typ-C-Eingang und -Ausgang mit PD 3.0

USB-Typ-A-Ausgang 1 mit QC3.0 (mit der orangefarbenen Markierung)

USB-Typ-A-Ausgang 2 (mit der grauen Markierung)

USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabel

Anzeige für Ein- und Ausgangsstatus

USB-Ausgang 1 QC3.0 (einschließlich 5 V , 3 A / 9 V , 2 A / 12 V 1,5 A)

USB-Ausgang 2 (5 V , 2,1 A)

Anzeige für Akkukapazität in ProzentDE/AT/CH 10 Technische Daten Integrierter Akku: 3,7 V , 10.000 mAh, 37 Wh (Lithium-Polymer) Spannung / Stromstärke von USB- Typ-C-Eingang: 5 V , 3 A / 9 V , 2 A Spannung / Stromstärke von USB- Typ-C-Ausgang mit PD 3.0: 5 V , 3 A / 9 V , 2 A / 12 V , 1,5 A USB-Typ-A-Ausgang 1 mit QC3.0 Spannung / Stromstärke: 5 V , 3 A / 9 V , 2 A / 12 V , 1,5 A Spannung / Stromstärke USB-Typ-A-Ausgang 2: 5 V , 2,1 A Maximale Ausgangsleistung: 18 W* Maximaler Ausgangsstrom: 3 A* Minimaler Ausgangsstrom: ca. 60 mA Betriebstemperatur: 5 – 35 °C Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit (nicht kondensierend): 10 –70 % Abmessungen: ca. 145 x 72 x 18 mm Gewicht: ca. 230 g

  • Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe alle Ausgangsströme 3 A nicht überschreiten.DE/AT/CH 11 Technische Daten Integrierter Akku: 3,7 V , 10.000 mAh, 37 Wh (Lithium-Polymer) Spannung / Stromstärke von USB- Typ-C-Eingang: 5 V , 3 A / 9 V , 2 A Spannung / Stromstärke von USB- Typ-C-Ausgang mit PD 3.0: 5 V , 3 A / 9 V , 2 A / 12 V , 1,5 A USB-Typ-A-Ausgang 1 mit QC3.0 Spannung / Stromstärke: 5 V , 3 A / 9 V , 2 A / 12 V , 1,5 A Spannung / Stromstärke USB-Typ-A-Ausgang 2: 5 V , 2,1 A Maximale Ausgangsleistung: 18 W* Maximaler Ausgangsstrom: 3 A* Minimaler Ausgangsstrom: ca. 60 mA Betriebstemperatur: 5 – 35 °C Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit (nicht kondensierend): 10 –70 % Abmessungen: ca. 145 x 72 x 18 mm Gewicht: ca. 230 g
  • Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe alle Ausgangsströme 3 A nicht überschreiten. Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Verwenden Sie das Produkt immer auf einer stabilen und ebenen Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten. Das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben. Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.DE/AT/CH 12 Setzen Sie das Produkt nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug. Verwenden Sie das Produkt nicht sofort, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Produkt erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.

WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. Es befinden sich keine zu wartenden Bauteile im Produkt. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Veränderungen an dem Produkt vor. Lassen Sie Reparaturen am Produkt nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und / oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Produkt. Schalten Sie das Produkt unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Produkt ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Produkt durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung des Herstellers.

WARNUNG! Die unsachgemäße Handhabung von Lithium-Polymer-Akkus kann einen Brand, Explosionen, dasDE/AT/CH 13 Auslaufen gefährlicher Substanzen oder andere gefährliche Situationen hervorrufen! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für batteriebetriebene Produkte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.

WARNUNG! Decken Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs ab. Andernfalls kann das Produkt überhitzen. Das Produkt darf niemals an einem PC oder Notebook aufgeladen werden, da auf Grund der hohen Stromaufnahme der PC oder das Notebook beschädigt werden können. P Vor der Inbetriebnahme HINWEIS: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und mögliche Schäden. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. P Bedienung und Betrieb Powerbank laden Vor der Nutzung des Produkts muss der integrierte Akku vollständig geladen werden. Verwenden Sie zum Aufladen der Powerbank

nur Netzteile mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 3 A.DE/AT/CH 14

ACHTUNG! Die Powerbank darf keinesfalls an einem PC oder Notebook aufgeladen werden. Verbinden Sie das USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabel

mit dem USB-Typ-C-Eingang

Verbinden Sie das andere Ende des USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabels

(USB Typ A) mit einer USB- Stromversorgung (nicht im Lieferumfang enthalten) (siehe Abb. A). Das Display

zeigt ihnen den ungefähren Ladezustand des internen Akkus in Prozent an. Nach ca. 10 Sekunden erlischt das Display; Sie können den Wert durch Drücken der Ein-/Aus-Taste

erneut anzeigen. WARNUNG! Schließen Sie kein Gerät zum Aufladen an die Powerbank an, solange die Powerbank auflädt. Entfernen Sie das Ladekabel von der Powerbank, wenn diese vollständig aufgeladen ist. Ladezustand prüfen Sie können den Akkustand jederzeit am Display

prüfen. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste

zeigt Ihnen ca. 10 Sekunden lang den ungefähren Ladezustand des internen Akkus in Prozent an. Mobile Geräte mit der Powerbank laden Sie können bis zu drei Geräte gleichzeitig über die Powerbank

aufladen. Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe des Ausgangsstrom 3 A nicht überschreiten.DE/AT/CH 15 Verbinden Sie das USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabel

oder Originalladekabel des aufzuladenden Gerätes mit einem der drei USB-Ausgänge; USB-Typ-C-Ausgang

, oder USB-Typ-A-Ausgang 2

Verbinden Sie dann den USB-C-Port des USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabels

mit dem USB-C-Eingang des aufzuladenden Gerätes. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Falls Ihr Mobilgerät einen USB-Typ-C-Eingang hat, können Sie über ein Typ-C-zu-Typ-C-Anschlusskabel (nicht mitgeliefert) den Typ-C-Eingang Ihres Gerätes mit dem USB-Typ-C-Ausgang

dieser Powerbank verbinden. Die Aufladung beginnt automatisch. Falls der Ladevorgang nicht sofort beginnt, drücken Sie zum Starten der Aufladung kurz die Ein-/Aus-Taste

Der aktuelle Akkustand der Powerbank

wird während des Aufladens am Display

angezeigt. Das Display

schaltet sich nach ca. 10 Sekunden aus. Trennen Sie zum Beenden des Aufladens das USB- Ladekabel vom Mobilgerät und der Powerbank

. Die Powerbank schaltet sich aus und das Display

erlischt nach ca. 10 Sekunden. Alternativ drücken Sie zweimal auf die Ein-/Aus-Taste

Powerbank und Display

schalten sich aus. HINWEIS:

1. Falls Sie alle USB-Anschlüsse nutzen, geben diese 5 V

Spannung aus. Der maximale Ausgangsstrom darf 3,0 A bei allen Ausgängen nicht überschreiten. Falls alle USB- Ausgänge verwendet werden, ist eine Schnellaufladung nicht möglich.DE/AT/CH 16

2. Falls der USB-Typ-A-Ausgang 1

im Schnelllademodus und der andere USB-Anschluss mit einem anderen Gerät zum Aufladen verbunden ist, wird die Schnellaufladung an USB-Typ-A-Ausgang 1

beendet und wechselt zur Normalaufladung. Alle Geräte geben nun jeweils 5 V aus. P Fehlerbehebung = Problem = Ursache = Lösung Die Powerbank

wird nicht geladen. Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die Verbindung. Um die Powerbank aufzuladen, muss eine Stromversorgung mit 5 V und mindestens 3 A verwendet werden. Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Keine Verbindung zum Gerät. Das Gerät ist nicht verbunden. Stellen Sie sicher, dass es verbunden ist. Drücken Sie zum Starten der Aufladung kurz die Ein-/Aus-Taste

Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte könnte zu niedrig sein. Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts hinzu und prüfen Sie, ob dessen Stromaufnahme mit diesem Produkt übereinstimmt. Der Mindestentnahmestrom der Powerbank beträgt ca. 60 mA.DE/AT/CH 17 Die Powerbank

reagiert nicht auf Tastendruck oder wenn ein Gerät angeschlossen wird, obwohl der Akku geladen ist. Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte ist zu hoch. Dadurch wurde die interne Überstromsicherung ausgelöst. Verringern Sie die Anzahl der verbundenen Geräte und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste

P Reinigung und Pflege Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden. Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Produkts angreifen. Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. P Lagerung bei Nichtgebrauch Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich.DE/AT/CH 18 P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.DE/AT/CH 19 P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.GB/IE 20 Warnings and symbols used ................. Page 21 Introduction..........................................Page 23 Intended use ....................................................... Page 23 Trademark notice................................................ Page 23 Scope of delivery ............................................... Page 24 Parts description ................................................. Page 24 Technical specifications ..................................... Page 25 Safety notices .......................................Page 26 Before use ............................................ Page 28 Operation and use ...............................Page 28 Charging the power bank ................................. Page 28 Checking the battery status ............................... Page 29 Charging mobile devices with the power bank .................................................. Page 29 Troubleshooting ...................................Page 30 Cleaning and care.................................Page 31 Storage during non-use ........................Page 32 Disposal ...............................................Page 32 Warranty .............................................Page 33GB/IE 21 Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“ indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury. CAUTION! This symbol with the signal word “CAUTION“ indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol with the signal word “ATTENTION“ indicates a possible property damage.GB/IE 22 NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! This symbol means that the operating instructions must be observed when using the product. Direct current Technology to optimize charging time. The equipment complies Quick Charge