SKIR 32 A1 - Écouteurs sans fil SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKIR 32 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Casque d'écoute filaire |
| Modèle | SKIR 32 A1 |
| Marque | SilverCrest |
| Longueur du câble | 1,1 m |
| Impédance | 32 Ω ± 4 Ω à 1 kHz |
| Sensibilité | 100 dB ± 10 % à 1 kHz |
| Plage de transmission | 20 Hz - 20 kHz |
| Fiche | Jack 3,5 mm, dorée |
| Embouts intra-auriculaires | 3 paires (petits, moyens, grands) |
| Touche de commande | Play/Pause, appel, navigation titres (1x, 2x, 3x) |
| Microphone | Intégré |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser lors de la conduite ; maintenir à 10 cm des stimulateurs cardiaques ; ne pas écouter à volume élevé longtemps |
| Nettoyage | Chiffon doux légèrement humidifié ; éviter détergents acides |
| Mise au rebut | Respecter la directive 2012/19/UE ; collecte séparée |
| Garantie | 3 ans (HOYER Handel GmbH) |
| Température de stockage | 0 – 45 °C |
| Humidité max | 85 % |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKIR 32 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SKIR 32 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKIR 32 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKIR 32 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKIR 32 A1 SILVERCREST
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8
- Aperçu de l'appareil ..... 18
- Utilisation conforme .... 19
- Consignes de sécurité ..... 20
- Éléments livrés 23
- Utilisation 24
- Nettoyage 26
- Mise au rebut 26
- Caractéristiques techniques ..... 27
- Garantie de
HOYER Handel GmbH 28
1. Aperçu de l'appareil
1 Haut-parleurs R/L (droite/gauche)
2 Fermeture à glissière
3 Tirette de la fermeture à glissière
4 Prise jack de 3,5 mm
5 Câble
6 Micro
7 Touche de commande
8 Embouts intra-auriculaires remplaçables
18

















































































































































































































































Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi. - Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
- Conservez cemoded'ei
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau casque d'écoute !
2. Utilisation conforme
Cet appareil électronique est destiné au divertissement.
Le casque d'écoute est prévu pour restituer des sons depuis des appareils audio à un volume d'écoute normal.
FR
19

L'appareil est conçu pour un usage domestique. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi :

DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.

DANGER pour les enfants et les personnes présentant des déficiences
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas

20





jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
- Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
©Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

DANGER ! Risque d'accidents dus à une perception altérée
- N'utilisez pas le casque d'écoute lors d'activités pour lesquelles vous devez être attentif à votre environnement, en particulier pour la conduite de machines ou de véhicules sur la voie publique. (Cela vaut également pour le vélo.) Respectez également à cette occasion les dispositions et les règle-
FR
21
ments légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé.

DANGER ! Risque lié au brouillage de stimulateurs cardiaques
- Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs internes. Par conséquent, veuillez maintenir une distance minimale de 10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur cardiaque / défibrillateur.

AVERTISSEMENT : risque d'altération de l'ouïe
- Réglez l'appareil de lecture à un volume faible avant d'y brancher le casque d'écoute.
- Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l'ouïe.
AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels
- Protégez l'appareil des dommages provoqués par ex. par : - les gouttes et projections d'eau
22
FR







































- la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes ouvertes - les chocs et agressions similaires
- Protégez le câble des dommages provoqués par ex. par : - des bords tranchants - des endroits chauds - des pincements ou écrasements
- N'utilisez aucun détergent acide ou décapant. - Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.
4. Éléments livrés
1 casque d'écoute
3 paires d'embouts intra-auriculaires 8 : petits, moyens, grands (les moyens sont installés)
1 mode d'emploi




23





5. Utilisation
- Ôtez tout le matériau d'emballage.
• Vérifiez que l'appareil est en bon état.
Brancher
- Réglez un faible volume sur la source sonore.
- Insérez la prise jack 4 dans la douille du casque d'écoute de la source sonore (par ex. lecteur MP3, téléphone).
Utiliser le casque d'écoute
- Mettez la tirette 3 de la fermeture à glissière 2 dans la position souhaitée.
- Placez le casque d'écoute de telle façon que la lettre R soit à droite et la lettre L à gauche.
- Réglez le volume sur la source sonore. Veillez à le régler de façon à toujours entendre les bruits extérieurs.
Fonctions de la touche de commande
La touche de commande 7 permet d'exécuter les fonctions de base lors de la lecture de musique et des appels téléphoniques.
24































































































































































































































REMARQUE : les fonctions de la touche de commande dépendent de l'appareil raccordé au casque. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas prises en charge par tous les appareils de lecture.
| Téléphone | Appuyer sur la touche |
| Accepter un appel 1x | |
| Terminer un appel 1x | |
| Musique | |
| Play/Pause 1x | |
| Titre suivant Appuyez rapide-ment 2x | |
| Titre précédent Appuyez rapide-ment 3x |
Micro
Le micro 6 peut être utilisé lors d'appels téléphoniques. Plus vous le tenez proche de votre bouche, mieux votre interlocuteur vous entendra.

25





Changement des embouts intra- auriculaires
Si nécessaire, changez les embouts intra-auriculaires 8 pour adapter le casque d'écoute à la taille de vos oreilles.
6. Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels !
- Protégez l'appareil contre les gouttes et les éclaboussures.
- N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.
- Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié.
7. Mise au rebut
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la pou-belle sur roues barrée signifie que, dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les acces-

s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.
Emballage
L'emballage a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Éliminez l'emballage en respectant le tri sélectif. Si vous souhaitez éliminer l'emballage, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
8. Caractéristiques techniques
| Modèle : SKIR 32 A1 | |
| Impédance : 32 Ω | +/- 4 Ωà 1 kHz |
| Tension de reconnaissance de la largeur de bande (WBCV) : 95 mV +/- 10 % | |
| Sensibilité : 100 dB | +/- 10 % à 1 kHz |
| Plage de transmission : | 20 Hz - 20 kHz |
| Fiche : | Jack 3,5 mm, dorée |
| Longueur du câble : | 1,1 m |
| Température de stockage : 0 – 45 °C | |
| Degré d'humidité maximum : 85 % | |

Sous réserves de modifications techniques.
Déclaration de conformité
Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète auprès de la société HOYER Handel GmbH (voir service client).
9. Garantie de
HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit,
28















vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat.
Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du pro-

duit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces du produit subissant l'usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d'usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode

30







d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article
IAN : 103137 et le ticket de caisse comme preuve d'achat. - En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.








Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.

Centre de service
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
CH Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN : 103137

Fournisseur
Attention ! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Allemagne
32






