SKIR 32 A1 - Kabellose Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKIR 32 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Kabelgebundener Kopfhörer |
| Modell | SKIR 32 A1 |
| Marke | SilverCrest |
| Kabellänge | 1,1 m |
| Impedanz | 32 Ω ± 4 Ω bei 1 kHz |
| Empfindlichkeit | 100 dB ± 10 % bei 1 kHz |
| Übertragungsbereich | 20 Hz - 20 kHz |
| Stecker | Klinkenstecker 3,5 mm, vergoldet |
| Ohrstöpsel (In-Ear) | 3 Paare (klein, mittel, groß) |
| Bedientaste | Play/Pause, Anruf, Titelnavigation (1x, 2x, 3x) |
| Mikrofon | Integriert |
| Sicherheitshinweise | Nicht während der Fahrt verwenden; mindestens 10 cm Abstand zu Herzschrittmachern halten; nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke hören |
| Reinigung | Weiches, leicht angefeuchtetes Tuch; keine säurehaltigen Reinigungsmittel verwenden |
| Entsorgung | Richtlinie 2012/19/EU beachten; getrennte Sammlung |
| Garantie | 3 Jahre (HOYER Handel GmbH) |
| Lagertemperatur | 0 – 45 °C |
| Max. Luftfeuchtigkeit | 85 % |
Häufig gestellte Fragen - SKIR 32 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SKIR 32 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabellose Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKIR 32 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKIR 32 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKIR 32 A1 SILVERCREST
- Übersicht 2
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch . 4
- Sicherheitshinweise 4
- Lieferumfang 7
- Bedienung 7
- Reinigen 10
- Entsorgen 10
- Technische Daten .... 11
- Garantie der HOYER Handel GmbH .... 13
1. Übersicht
1 Lautsprecher R/L (rechts/links)
2 Reißverschluss
3 Griff des Reißverschlusses
4 3,5 mm Klinkenstecker
5 Kabel
6 Mikrofon
7 Bedientaste
8 Austauschbare Ohrpolster
2 DE














Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! - Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer!
DE
3
[NO TEXT]





2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Miss- achtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben ver- ursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
4
DE















































































GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen
- Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es be- steht Erstickungsgefahr.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
◎Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahrnehmung
Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen, insbesondere beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßen-
DE
5
verkehr. (Dies gilt auch für Fahrräder.) Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gerät benutzen.

GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschrittmachern
Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie deshalb einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher/Defibrillator ein.

WARNUNG vor Gehörschäden
- Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen.
- Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung. Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
WARNUNG vor Sachschäden
- Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser
6
DE













































- Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen
- Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen
- Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch:
- s c h a r f e K a n t e n
- heiße Stellen
-
Einklemmen oder Quetschen
-
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
4. Lieferumfang
1 Kopfhörer
3 Paar Ohrpolster 8: klein, mittel, groß (mittel aufgesteckt)
1 Bedienungsanleitung
5. Bedienung
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
DE
7


































Anschließen
- Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstärke ein.
- Stecken Sie den Klinkenstecker 4 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon).
Kopfhörer einsetzen
- Ziehen Sie den Griff 3 des Reißverschlusses 2 in die gewünschte Position.
- Setzen Sie den Kopfhörer so ein, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
- Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ein. Achten Sie darauf, dass Sie die Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
Funktionen der Bedientaste
Mit der Bedientaste 7 können Grundfunktionen bei Musikwiedergabe und Telefonaten ausgeführt werden.
HINWEIS: Die Funktionen der Bedientaste hängen von dem angeschlossenen Gerät ab. Es ist möglich, dass nicht alle Funktionen von allen Wiedergabegeräten unterstützt werden.
8






| Telefon Taste drücken | |
| Anruf annehmen 1x | |
| Anruf beenden 1x | |
| Musik | |
| Play/Pause 1x | |
| nächster Titel 2x schnell drücken | |
| vorheriger Titel 3x schnell drücken |
Mikrofon
Das Mikrofon 6 kann bei Telefonaten verwendet werden. Je näher Sie es am Mund tragen, desto besser wird die Verständigung.
Ohrpolster wechseln
Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster 8, um den Kopfhörer individuell an Ihre Ohren anzupassen.

9
6. Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
- Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser.
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
7. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol der durch- gestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet,
dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling

hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
- Technische Daten
| Modell: SKIR 32 | A1 |
| Impedanz: 32 Ω | +/- 4 Ωbei 1 kHz |
| Breitbandkennungsspannung (WBCV): | 95 mV +/- 10% |
| Sensitivität: 100 | dB +/- 10%bei 1 kHz |
| Übertragungs-bereich: | 20 Hz - 20 kHz |
| Stecker: 3,5 mm | Klinke, vergoldet |
| Kabellänge: 1,1 m | |
| Lagertemperatur: | 0 – 45 °C |
| Maximale Feuchtigkeit: 85% | |

Technische Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER Handel GmbH anfordern, siehe Service-Center.
12
DE































9. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Män- gelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
14































der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 103137 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.

Service-Center
DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 103137
16
DE

























DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
16 DE

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland
DE
17





Sommaire
text_image
_RU103137_Kopfhoerer_Zipp_B1.book Seite 33 Mittoch, 8.02.ober 201 FR 33Indice
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany

63







HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germany
Stand der Informationen · Version des informations ·
09/2014 · Ident.-Nr.: SKIR 32 A1
IAN 103137
1 □
