SKIR 32 A1 - Auricolari wireless SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SKIR 32 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuffia cablata |
| Modello | SKIR 32 A1 |
| Marca | SilverCrest |
| Lunghezza del cavo | 1,1 m |
| Impedenza | 32 Ω ± 4 Ω a 1 kHz |
| Sensibilità | 100 dB ± 10% a 1 kHz |
| Gamma di trasmissione | 20 Hz - 20 kHz |
| Connettore | Jack 3,5 mm, placcato oro |
| Puntali auricolari | 3 paia (piccoli, medi, grandi) |
| Tasto di controllo | Play/Pausa, chiamata, navigazione tracce (1x, 2x, 3x) |
| Microfono | Integrato |
| Istruzioni di sicurezza | Non utilizzare durante la guida; mantenere a 10 cm da pacemaker; non ascoltare a volume alto per lungo tempo |
| Pulizia | Panno morbido leggermente inumidito; evitare detergenti acidi |
| Smaltimento | Rispettare la direttiva 2012/19/UE; raccolta separata |
| Garanzia | 3 anni (HOYER Handel GmbH) |
| Temperatura di conservazione | 0 – 45 °C |
| Umidità massima | 85% |
Domande frequenti - SKIR 32 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SKIR 32 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolari wireless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SKIR 32 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SKIR 32 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SKIR 32 A1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso
GB
IN-EAR
HEADPHONES
- Panoramica 34
- Uso conforme 36
- Istruzioni per la sicurezza ..... 36
- Materiale in dotazione ..... 39
- Funzionamento 39
- Pulizia 42
- Smaltimento 43
- Dati tecnici 44
- Garanzia della HOYER Handel GmbH .... 45
1. Panoramica
1 Altoparlante R/L (destra/sinistra)
2 Chiusura lampo
3 Impugnatura della chiusura lampo
4 Jack da 3,5 mm
5 Cavo
6 Microfono
7 Tasto di comando
8 Imbottitura per l'orecchio sostituibile
34































Vi ringraziamo per la vostra fiducia!
Congratulazioni per l'acquisto della vo- stra nuova cuffia.
Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
- Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
- Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
- È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale di istruzioni per l'uso.
- Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
- Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni per l'uso.
Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova cuffia!


IT
35



































2. Uso conforme
Questo è un apparecchio di elettronica di consumo. La cuffia è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi normali.
L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.
3. Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la man- cata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la man-cata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
36





















PERICOLO per bambini e persone con limitazioni
Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
Il presente apparecchio non è adatto a persone con ridotte capacità fisi-che, sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o competenza (bambi-ni compresi), a eccezione del caso in cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona responsabile per la sic- curezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull'utilizzo dell'apparec-chio.
◦I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che giochino con l'apparecchio.
- Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

PERICOLO di incidenti dovuti ad una percezione limitata
Non utilizzare mai la cuffia in attività nelle quali è necessario percepire con attenzione l'ambiente circostante, in particolare quando si conducono macchine o veicoli nel traffico stradale. (Ciò vale anche
IT
37
per le biciclette.) Osservare anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio.

PERICOLO di interferenza con pacemaker
- campi magnetici generati dalla cuffia possono interferire con pacemaker e defibrillatori implantati. Mantenere pertanto una distanza di almeno 10 cm tra la cuffia e il pacemaker / defibrillatore.

AVVERTENZA: rischio di danni all'udito
- Prima di collegare la cuffia alla sorgente sonora, regolare un volume basso nell'apparecchio di riproduzione. - Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti all'udito.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali
-Proteggere l'apparecchio dai danni dovuti ad es. a: - gocce e schizzi d'acqua - calore, raggi solari diretti e fiamme libere - urti e forze esercitate simili
38
































- Proteggere il cavo dai danni dovuti ad es. a:
- bordi taglienti - puntimoltocaldi - impigliamenti o schiacciamenti
Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
- Per evitare rischi non apportare alcuna modifica all'apparecchio. Fare riparare l'apparecchio solo da un laboratorio specializzato o presso il nostro centro assistenza.
4. Materiale in dotazione
1 Cuffia
3 Coppia di imbottiture per le orecchie 8: piccole, medie, grandi (sono applicate quelle medie)
1 Manuale di istruzioni per l'uso
5. Funzionamento
- Togliere tutto il materiale di imballaggio.
- Verificare che l'apparecchio sia intatto.
Collegamento
- Regolare un volume basso nella sorgente sonora.

39






- Inserire il jack 4 nella presa per cuffia della sorgente sonora (ad es. riproduttore di MP3, telefono).
Utilizzare la cuffia
- Tirare l'impugnatura 3 della chiusura lampo 2 nella posizione desiderata.
- Collocarsi la cuffia in modo tale che il contrassegno R si trovi a destra e quello L a sinistra.
- Regolare il volume nella sorgente sonora. Assicurarsi di poter ancora percepire i rumori dell'ambiente.
Funzioni del tasto di comando
Il tasto di comando 7 consente di eseguire funzioni di base nella riproduzione di musica e nelle telefonate.
NOTA: le funzioni del tasto di comando dipendono dall'apparecchio collegato. È possibile che non tutte le funzioni siano disponibili con ciascun apparecchio di riproduzione.
| Telefono | Premere il tasto |
| Accettare la chiamata | 1x |
| Terminare la chiamata | 1x |
40






| Musica | |
| Riproduzione/pausa 1 x | |
| brano successivo Premere rapi-damente 2 x | |
| brano precedente Premere rapi-damente 3x | |
Microfono
Il microfono 6 può essere usato durante le telefonate. Quanto più vicino alla bocca viene sostenuto, tanto migliore diventa la comunicazione.
Sostituzione delle imbottiture per le orecchie
Eventualmente sostituire le imbottiture per le orecchie 8, per poter adattare la cuffia alle proprie orecchie.

41



AVVERTENZA! Rischio di danni materiali!
- Proteggere l'apparecchio dalle gocce e dagli spruzzi d'acqua.
Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
- Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente inumidito.
42

7. Smaltimento
Questo prodotto è sog- getto alla Direttiva euro- pea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone del- la spazzatura su ruote barrato significa che all'interno dell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale.

La confezione è stata realizzata con materiali riciclabili. Smaltire la confezione differenziandone i componenti. Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.

43






























8. Dati tecnici
| Modello: SKIR 32 A1 | |
| Impedenza: 32 Ω +/- 4 Ωa 1 kHz | |
| Tensione di identificazione a bandalarga (WBCV): 95 mV +/- 10% | |
| Sensibilità: 100 dB +/- 10%a 1 kHz | |
| Campo ditrasmissione: | 20 Hz - 20 kHz |
| Spinotto: Jack da 3,5 mm,dorato | |
| Lunghezza cavo: 1,1 m | |
| Temperatura di stoccaggio: 0 – 45 °C | |
| Umidità massima: 85% | |

Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformità
È possibile richiedere una dichiarazione di conformità completa a HOYER Handel GmbH, vedere centro assistenza.
44






9. Garanzia della HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione

45






o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per i difetti
La prestazione della garanzia non pro- lunga il periodo di garanzia. Ciò si appli- ca anche ai pezzi sostituiti o riparati.
Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura, né si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o elementi di vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione.
Per un uso adeguato del prodotto occorre

46









attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo IAN: 103137 e lo scontrino come prova.
- Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
- Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino)
e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.

All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software.

Centri assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 103137

Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germania
48
































text_image
_RU103137_Kopfhoerer_Zipp_B1.book Seite 49 Mittoch, 8.202 ober 201 IT 49Contents
Stato attuale delle conoscenze · Status of information: