XVapor Comfort 4145 - Nettoyeur à vapeur ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XVapor Comfort 4145 ARIETE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1500 W |
| Pression de vapeur | 4 bars |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Temps de chauffe | Environ 5 minutes |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse, embouts, et accessoires pour surfaces spécifiques |
| Utilisation | Convient pour le nettoyage des sols, des tapis, des tissus d'ameublement et des surfaces dures |
| Entretien | Vérifier régulièrement le réservoir et nettoyer les accessoires après utilisation |
| Mesures de sécurité | Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser sur des surfaces appropriées uniquement |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - XVapor Comfort 4145 ARIETE
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XVapor Comfort 4145 - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XVapor Comfort 4145 de la marque ARIETE.
MODE D'EMPLOI XVapor Comfort 4145 ARIETE
Les informations contenues dans ce manuel sont étiquetées de la façon suivante:

DANGER pour les enfants

DANGER dû à l'électricité

DANGER dérivant d'autres causes

REMARQUE concernant les brûlures

ATTENTION possibilité de dommages matériels
REMARQUES IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI. CONSERVER TOUJOURS CES INSTRUCTIONS.

Pour l'élimination correcte du produit, conformément à la Directive Européenne 2/19/EU, nous vous prions de lire le feuillet d'informations joint au produit.

DANGER pour les enfants

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) • présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissance de l'appareil sauf si elles sont attentivement surveillées ou correctement instruites sur l'usage de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec • l'appareil.
Si vous décidez de vous défaire de l'appareil en tant que déchet, il est recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d'alimentation électrique. Il est en outre recommandé d'exclure les parties de l'appareil susceptibles de constituer un danger, spécialement pour les enfants qui pourraient se servir de l'appareil comme d'un jeu.
Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants • car ils représentent une source potentielle de danger.

DANGER dû à l'électricité

S'assurer que le voltage de l'appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.
Brancher toujours l'appareil à une prise munie de mise à la terre.
En cas d'utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appropriées à la puissance de l'appareil afin d'éviter tout risque pour l'opérateur et pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique; le débrancher après chaque utilisation.
Eteindre toujours l'appareil à travers l'interrupteur et débrancher la fiche de la prise • de courant avant d'effectuer les ravitaillements.
S'assurer d'avoir toujours les mains bien sèches avant d'utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l'appareil ou avant de toucher la fiche et les connexions électriques.

DANGER dérivant d'autres causes

Ne pas exposer l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.)•
Ne pas poser l'appareil sur ou près des sources de chaleur.
Faire attention à ce que le câble électrique n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.

Ne jamais diriger le jet de vapeur vers les personnes, les animaux, • les plantes ou les appareils contenant des parties électriques (comme par exemple l'intérieur des fours).
Ne jamais diriger le jet de vapeur vers l'appareil lui-même.
- Ne jamais plonger le corps du produit, la fiche et le cordon électrique dans de l'eau ou autres liquides, utiliser un chiffon humide pour leur nettoyage.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés ou si • l'appareil résulte être défectueux ou endommagé.
Toutes les réparations, y compris la substitution du cordon d'alimentation électrique, doivent être effectuées exclusivement par le Centre de service après-vente
FR
Ariete ou par des techniciens agréés Ariete de façon à prévenir tout risque de danger.
- L'appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique et il ne doit pas être destiné à un usage commercial ou industriel.
L'appareil en question contient de la vapeur sous pression: une utilisation impropre • peut se révéler dangereuse. Le producteur décline toute responsabilité face aux éventuels dommages dérivant d'un usage impropre ou erroné du produit.
Quand l'appareil n'est pas utilisé, bloquer toujours le poussoir de distribution de la • vapeur à travers le curseur de blocage spécialement conçu à cet effet.

REMARQUE concernant les brûlures

Si on appuie sur le poussoir de distribution de la vapeur avant que la chaudière ait • atteint la température optimale, il est possible que le pistolet distribue de l'eau à la place de la vapeur.
Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant le fonctionnement de l'appareil. • Laisser refroidir les accessoires avant de les remplacer.
Même quand l'appareil n'est pas en marche, débrancher la fiche de la prise • de courant et le laisser refroidir avant d'assembler ou de démonter les différents composants ou avant de procéder au nettoyage.
• ATTENTION: danger de brûlures
N'OUVREZ PAS LE BOUCHON DE SURETE PENDANT L'UTILISATION ATTENTION: Avant de dévisser le bouchon de la chaudière, procéder de la façon suivante:
√ éteindre l'appareil avec l'interrupteur et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant;
√ décharger la pression résiduelle à l'intérieur de la chaudière, en actionnant le poussoir de distribution vapeur situé sur le pistolet, en dirigeant le jet vers un récipient;
√ faire refroidir l'appareil pendant quelques minutes;
√ dévisser en partie et lentement le bouchon de sûreté et attendre quelques secondes;
√ dévisser entièrement et retirer le bouchon de sûreté.

ATTENTION possibilité de dommages matériels

Avant d'utiliser le produit, vérifier que les objets, les surfaces et les tissus à traiter • soient résistants ou compatibles avec les hautes températures de la vapeur. En particulier, sur les sols en terre cuite traitée, sur les surfaces en bois et sur les tissus délicats, tels que la soie ou le velours, il est conseillé de consulter les instructions du fabricant et de faire un essai sur une partie cachée ou sur un échantillon.
Ne pas utiliser dans des piscines contenant de l'eau.
Ne jamais ajouter de produits décrustant, aromatiques, alcooliques ou détergent à l'intérieur du réservoir d'eau car ils pourraient endommager sérieusement l'appareil. Il est conseillé d'utiliser l'eau du robinet avec 50% d'eau déminéralisée et 50% d'eau du robinet en cas d'eau très dure.
Ne pas utiliser l'appareil sans eau dans la chaudière car cela pourrait endommager • la pompe.
Avant d'allumer l'appareil, vérifier que la quantité d'eau soit suffisante à l'intérieur de la chaudière (I). S'il est nécessaire d'ajouter de l'eau pendant l'utilisation de l'appareil, procéder comme décrit précédemment, en suivant aussi les instructions indiquées au paragraphe "REMLISSAGE CHAUDIERE PENDANT L'EMPLOI".
Effectuer le nettoyage de la chaudière au moins une fois par mois de façon à éliminer les éventuels résidus de calcaire qui peuvent compromettre le fonctionnement normal de l'appareil (voir paragraphe "NETTOYAGE ET ENTRETIEN").
Ne pas utiliser la brosse essuie-glaces si la surface à traiter est froide. L'éventuel • écart de température pourrait provoquer sa rupture. Durant les saisons comportant des températures particulièrement rigides, préchauffer les vitres à travers l'émission de vapeur sur toute la surface à traiter à une distance d'environ 40 cm.
Lors de la première utilisation ou après une longue pause, diriger le jet dans un • récipient pour éliminer l'eau en excès.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l'appareil, utiliser uniquement des pièces • de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.
Pour débrancher la fiche, la saisir directement et la débrancher de la prise murale. • Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher la fiche de la prise de courant.
Toute modification éventuellement apportée à ce produit sans l'autorisation préalable du producteur peut compromettre la sécurité de l'appareil et faire déchoir la garantie envers l'utilisateur.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
| Réf. Description Réf. Description | |||
| A | Poussoir distribution vapeur | G | Témoin marche/arrêt (ON/OFF) |
| B | Curseur de blocage/déblocage vapeur | H | Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) |
| C | Pistolet | I | Chaudière |
| D | Poignée | L | Bouchon de sûretè |
| E | Corps appareil | ||
| F | Témoin température vapeur | ||
DESCRIPTION ACCESSOIRES
| Réf. Description Réf. Description | |||
| 1 | Mesureur | 8 | Brosse essuie-glace |
| 2 | Entonnoir | 9 | Tubes rallonge |
| 3 | Brosse ronde | 10 | Chiffon pour tissus |
| 4 | Brosse ronde petite | 11 | Brosse pour tissus |
| 5 | Bec incliné | 12 | Adaptateur avec buse |
| 6 | Brosse pour sols | 13 | Adaptateur pour brosse pour sols |
| 7 | Serpillière sols | ||
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Remplissage de la chaudière avant l'utilisation de l'appareil
- Dévisser le bouchon de sûreté (L) et, à l'aide de l'entonnoir (2) fourni en dotation, verser environ 2 mesureurs (1) d'eau dans la chaudière (I) (Fig. 1). Revisser le bouchon de sûreté (L).
- Appliquer l'accessoire désiré (voir paragraphe "ACCESSOIRES") sur le pistolet (C), en l'introduisant jusqu'à son blocage et poussant simultanément le dispositif de blocage/déblocage supérieur sur le pistolet (Fig. 2).
Mise en marche
- Brancher la fiche électrique dans la prise de courant et faire démarrer l'appareil en appuyant sur l'interrupteur de mise en marche (H) (Fig. 3). Le témoin ON/OFF (G) s'allume ainsi que le témoin de température vapeur (F).
- Après quelques minutes, le témoin de température vapeur (F) s'éteint pour signaler que la chaudière est sous pression et que l'appareil est en mesure de produire la vapeur.
Fonctionnement
- Le témoin de température vapeur (F) s'éteint et se rallume pendant le fonctionnement pour indiquer que la pression de service a été atteinte.
- Afin d'éviter le démarrage accidentel de la distribution de vapeur, il faut déplacer le curseur de blocage/déblocage vapeur (B) du bas vers le haut (☐); pour débloquer, déplacer le curseur (B) du haut vers le bas (☐Fig. 4). Pour distribuer la vapeur, appuyer sur le poussoir (A) situé sur le pistolet (C).
- Lors de la première utilisation de l'appareil, il est conseillé de diriger le jet de vapeur à l'intérieur d'un récipient pour éliminer la présence d'eau résiduelle dans le tube (la sortie éventuelle d'eau est due à la condensation de la vapeur à l'intérieur du tube). Répéter cette opération même après quelques minutes d'inactivité de l'appareil. Dans tous les cas, lorsque le pistolet commence à distribuer de la vapeur, il est conseillé de diriger toujours le jet vers le sol.

ATTENTION: Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, bloquez toujours le poussoir de distribution vapeur (A) à travers son curseur de blocage (B).
Arrêt de l'appareil
- A la fin de l'utilisation, éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur (H) et débrancher la fiche de la prise de courant. Procéder au nettoyage des accessoires et de la chaudière, en agissant comme décrit dans le paragraphe "NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
- Enrouler le tube flexible autour du corps de l'appareil (E) et ranger le pistolet (C) sur la poignée (D), après avoir positionné le curseur (B) en position de blocage.
ACCESSOIRES
Tous les accessoires peuvent être utilisés aussi bien sur le pistolet (C) que sur les tubes rallonge (9), en utilisant l'adaptateur spécifique.
Brosse ronde (3) et bresse ronde petite (4)
Cet accessoire, qui doit être appliqué sur l'adaptateur (12), aide à nettoyer les incrustations les plus résistantes comme celles qui se forment sur les plaques du plan de cuisson ou dans les fissures des carrelages. il peut être utilisé pour le nettoyage des sanitaires, des éviers, des plaques de cuisson, de la douche ou de la baignoire, en éliminant toute trace de calcaire (Fig. 2).
Bec incliné (5)
Cet accessoire, qui doit être appliqué sur l'adaptateur (12), est particulièrement utile pour atteindre et nettoyer facilement et rapidement la saleté qui se cache dans les points les plus difficiles d'accès, comme les radiateurs, les volets, les sanitaires, etc.
Brosse pour tissus (11)
La brosse pour tissus, qui doit être appliquée sur l'adaptateur (12), peut être utilisée aussi bien sur le pistolet (C) que sur les tubes rallonge (9). Grâce à l'application du chiffon (10), il est possible d'utiliser la brosse pour éliminer la poussière, pour le nettoyage quotidien des canapés, des fauteuils, des couvertures, des matelas et des coussins (Fig. 5). La brosse permet aussi de rafraîchir les tissus, en éliminant les plis. Il est dans tous les cas conseillé, aussi bien lors de la première utilisation que par la suite, de vider l'eau de condensation de la vapeur dans un récipient pour éviter de mouiller les tissus.
Brosse essuie-glace (8)
Il est possible d'appliquer la brosse essuie-glace sur la brosse pour tissus (11): pour assembler les deux accessoires, il suffit d'introduire les languettes situées sur la base de la brosse pour tissus à l'intérieur des crochets situés sur la base de la brosse essuie-glaces. Grâce à la brosse essuie-glaces, vos vitres, miroirs et surfaces brillantes retrouveront tout leur éclat. Facile à utiliser même sur les vitres des box douche, pour éliminer les traces de calcaire laissées par l'eau (Fig. 6).
Brosse pour sols (6)
Cet accessoire, qui doit être appliqué sur l'adaptateur (13) (Fig. 7), s'utilise sur les tubes rallonge (9) et est muni de pinces pour fixer la serpillère (7) fournie en dotation, ou tout autre type de chiffon lavable en machine.
Pour appliquer la serpillère, il faut positionner la brosse au centre de la serpillère, soulever les pinces situées aux extrémités de la brosse, y introduire le bord de la serpillère puis refermer les pinces (Fig. 8).
Tubes rallonge (9)
Les tubes rallonge s'encastrent les uns aux autres par déclic ; pour les séparer, il suffit d'appuyer sur le dispositif de déblocage et de les démonter. Ils sont utiles pour atteindre les surfaces élevées ; ils peuvent être utilisés avec tous les accessoires, à travers l'emploi de l'adaptateur.
Bec adaptateur (12)
Cet accessoire est utile pour nettoyer soigneusement toutes les surfaces qui accueillent la saleté la plus obstinée, comme par exemple les éviers, les plaques de cuisson, le four à microondes, les hottes et toutes les zones difficiles d'accès.
REMLISSAGE DE LA CHAUDIERE EN COURS D'UTILISATION
Lorsque l'eau contenue dans la chaudière (I) est terminée, éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant électrique et procéder comme suit:
appuyer sur le poussoir (A) pour décharger la vapeur résiduelle;•
- le bouchon de sûreté (L) ne pourra pas être dévissé tant que la chaudière est sous pression ; attendre par conséquent quelques minutes avant de dévisser le bouchon et d'introduire de l'eau dans la chaudière.
- introduire de nouveau de l'eau, en versant lentement les premières quantités pour éviter les bouffées de vapeur. reviser entièrement le bouchon de sûreté (L);• rebrancher la fiche dans la prise de courant;• frapper l'interrupteur de mise en marche (H).•
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vidange et nettoyage interne de la chaudière

ATTENTION: Effectuer le nettoyage de la chaudière au moins une fois par mois afin d'éliminer les éventuelles traces de calcaire qui peuvent compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
ATTENTION: Eteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et le laisser refroidir avant de procéder au nettoyage de la chaudière, pour ne pas se blesser.
- Evacuer la pression résiduelle à l'intérieur de la chaudière (I), en actionnant le poussoir de distribution vapeur (A) sur le pistolet (C), en dirigeant le jet dans un récipient. Dévisser lentement le bouchon de sûreté (L) et le retirer entièrement.
- Introduire de l'eau du robinet dans la chaudière (I) en agissant lentement pour éviter les bouffées de vapeur ; agiter l'appareil en le renversant pour le vider entièrement. Répéter ces opérations plusieurs fois.

ATTENTION: Ne pas introduire de vinaigre, de produits décalcifiants ou autres substances parfumées à l'intérieur de la chaudière pour ne pas endommager l'appareil et faire déchoir immédiatement la garantie.
COMMENT SE COMPORTER EN CAS D'INCONVENIENTS...
| INCONVENIENT CONTROLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE | |||
| La lance ne distribue pas de vapeur | Témoin température vapeur (F) allumé | Chaudière froide | Attendre que le témoin de température vapeur (F) s’éteigne |
| Témoin température vapeur (F) éteint | Manque d’eau dans la chaudière (I) | Procéder à la recharge en suivant la procédure décrite au paragraphe “INSTRUCTIONS D’EMPLOI” | |
| Témoin température vapeur (F) éteint – Eau dans la chaudière (I) | Anomalie de fonctionnement | S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE APRES-VENTE | |
| La lance distribue peu de vapeur | Témoin température vapeur (F) éteint | Chaudière froide | Attendre le réchauffement de la chaudière (I) |
Notice Facile