DoorPhone 210 - Interphone MARMITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DoorPhone 210 MARMITEK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Interphone vidéo avec écran couleur, résolution 800x480 pixels, caméra grand angle 120°, vision nocturne, communication bidirectionnelle. |
|---|---|
| Utilisation | Installation en intérieur et extérieur, idéal pour la sécurité résidentielle, fonction de détection de mouvement, notifications sur smartphone. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des connexions, nettoyage de la caméra et de l'écran, mise à jour du firmware via l'application dédiée. |
| Sécurité | Chiffrement des données, protection contre les intrusions, possibilité de verrouillage à distance. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de domotique, garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DoorPhone 210 MARMITEK
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DoorPhone 210 - MARMITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DoorPhone 210 de la marque MARMITEK.
MODE D'EMPLOI DoorPhone 210 MARMITEK
- Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumière trop fortes.
- La garantie n'est plus valable en cas d'usage inapproprié, de modifications ou de réparations effectuées par des personnes non agréées. Marmitek se dégage de toute responsabilité du fait des produits en cas d'usage inapproprié du produit ou d'utilisation non conforme à l'usage auquel le produit est destiné. Marmitek se dégage de toute responsabilité en cas de dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
- Ce produit n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants.
- Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment à piles) : L'appareil peut contenir des éléments qui sont sous tension très dangereux. Confier les réparations et l'entretien exclusivement à un personnel qualifié.
- Tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neuves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis longtemps hors de service. Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une insertion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion.
- Ne brancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique qu’après avoir vérifié que la tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification. Ne jamais brancher un adaptateur secteur ou un câble d’alimentation lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur.© MARMITEK
FRANÇAIS INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de ce Système d'Interphone Numérique sans Fil. Votre Video DoorPhone 210 a été fabriqué et testé conformément aux contrôles de qualité les plus stricts, afin que chaque système quitte l'usine en parfait état. Dans le cas improbable où vous décèleriez un défaut ou une anomalie, veuillez contacter votre distributeur. Surtout n'essayez jamais de résoudre le problème vous-même. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation afin d'obtenir une performance optimale et une longue durée d'utilisation de votre Video DoorPhone 210. FONCTIONS x Système d'interphone audio sans fil portable x Voyez à tout moment et partout dans la maison qui a sonné avant d’ouvrir la porte. x Bonne qualité de l’image de jour comme de nuit grâce à l’angle de prise de vue réglable numériquement, à la fonction zoom et à l’éclairage LED. x Portée exempte de parasites partout dans la maison. x Installation aisée par le biais du câblage existant. x Y compris notification des appels en absence et stockage automatique des photos des 10 derniers visiteurs. x Robuste boîtier, résistant aux intempéries. x Sonnerie au choix : audio, visuelle et/ou vibrante. x Ouvrez la porte à distance avec un ouvreur de porte électrique (disponible en option). x Sonnerie au choix - audio, visuelle et/ou vibrante (WEB) x Transmission numérique - assure des conversations sans interférences (WEB)© MARMITEK
a. Combiné b. Unité extérieure c. Base de charge d. Adaptateur secteur de la base de charge e. Pile Li-ion rechargeable (installée dans le combiné) f. Outils g. Vis et rivets h. Notice d’instructionsVideo DoorPhone 210
5. Capteur de luminosité
6. Objectif de la caméra
7. Touche d'appairage
haut/touche à droite
12. Touche de fonction pan
13. Touche d'ouverture de serrure de
14. Touche des appels en absence
15. Touche fin d’appel et marche/arrêt
20. Voyant d’alimentation et de batterie
Base de charge Unité extérieure© MARMITEK
Dévissez avec le tournevis fourni les vis avec lesquelles l'unité est fixée sur le support de montage. Ces vis sont des vis spéciales antivol. C'est pourquoi il est nécessaire de garder le tournevis dans un endroit sûr, au cas où vous en auriez besoin ultérieurement pour changer les piles. L'unité extérieure est alimentée en courant continu 12V ou en courant alternatif 8V à 12V, qui est souvent disponible à l'entrée (transformateur de sonnette). Connectez l'alimentation aux bornes repérées (8) sur la face arrière. En cas de défaillance d'alimentation, l'unité passe automatiquement à l'alimentation par piles alcalines (si elles sont installées). Vous pouvez utiliser votre transformateur de sonnette existant comme alimentation, tant que celui-ci peut fournir un courant alternatif 8... 12V ou un courant continu 12V. Si vous souhaitez utiliser une autre alimentation 12V, assurez-vous que celle-ci ait une tension de sortie stable (adaptateur secteur 100-240VAC (V) 12VDC) et que cela ne soit pas un type de transformateur haute tension en circuit ouvert. Piles de secours Insérez trois piles alcalines UM-4 AAA dans le compartiment à piles. Faites bien attention à la polarité. Nous conseillons fortement l'utilisation de piles alcalines au lieu de piles rechargeables. A basses températures (inférieures à 0˚C) les piles rechargeables sont moins performantes et perdent de leur capacité. Attention : les piles alcalines ne sont utilisées comme piles de secours qu’en cas d’interruption de courant, dans des conditions d'utilisation normales leur durée de vie n’est que de 1 ou 2 jours.Video DoorPhone 210
FRANÇAIS COMBINÉ La pile Lithium- polymère fournie est déjà installée dans le combiné. (Pour la remplacer appuyez sur la touche de fermeture vers le bas, puis faites glisser le couvercle pour ouvrir. Retirez ensuite la pile et débranchez-la.) Placez le combiné encore désactivé sur le chargeur. Branchez l’adaptateur secteur fourni sur une prise de courant et branchez la fiche de sortie sur le port USB (21) à l’arrière de la base de charge. Le voyant de charge (20) s'allume en rouge pendant le processus de charge. Modifiez la position du combiné sur la base de charge si ce voyant de charge ne s'allume pas. Lorsque l’écran (18) est activé, les segments de l’icône de pile clignoteront en alternance pendant la charge. Avant la première utilisation la pile doit être complètement chargée en 4 heures. Le voyant d’alimentation (20) s’éteindra maintenant (si le combiné est désactivé) ou restera constamment allumé en bleu (si le combiné est activé). Le combiné peut maintenant être activé et est prêt à l'emploi. Le fait de retirer le combiné ou de le laisser sur le chargeur ne peut pas endommager la pile. Dans le dernier cas, le chargeur commencera automatiquement à charger la pile si la pile est utilisée et si la tension descend en dessous d'un certain niveau. ATTENTION : ASSUREZ-VOUS QUE LA PILE DANS LE COMBINÉ EST BIEN UNE PILE RECHARGEABLE AVANT DE PLACER LE COMBINÉ SUR LE CHARGEUR. SINON CELA POURRAIT PROVOQUER UNE EXPLOSION.© MARMITEK
Ce processus est prévu pour appairer l'unité extérieure au combiné, de sorte qu'ils puissent communiquer entre eux et qu'aucun autre appareil (même pas un modèle d'interphone identique) ne puisse provoquer des interférences chez vous ou perturber la réception de votre signal. L'unité extérieure et le combiné sont appairés en usine par le biais d'un code préprogrammé. Nous vous conseillons toutefois de les appairer à nouveau, pour préserver votre intimité et pour éviter que vous activiez accidentellement la serrure de porte d'un autre Video DoorPhone 210 qui est installé dans les environs. Placez l'unité extérieure et le combiné très près l'un de l'autre, à moins d'un mètre de distance. Maintenez la touche de communication (16) enfoncée et appuyez ensuite longuement sur la touche marche/arrêt (15) pour activer l’unité. L'écran (18) affichera les informations suivantes :
Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner "FRONT" (porte d'entrée), "BACK" (porte arrière) ou "CLEAR" (Supprimer) et appuyez ensuite sur la touche menu (11) pour valider. Le voyant d’alimentation (20) clignotera rapidement maintenant, pour indiquer que le combiné est passé en mode d'appairage.
Dans le cas où "CLEAR" est sélectionné, toutes les unités extérieures qui étaient initialement appairées sont effacées et la procédure d’appairage doit être effectuée à nouveau. Insérez maintenant des piles alcalines ou connectez l’unité extérieure à une alimentation en courant continu 12V. (Si l’unité extérieure était déjà activée, coupez alors brièvement l'alimentation et remettez sous tension). Appuyez ensuite brièvement sur la touche d'appairage (7) sur la face arrière. ATTENTION : La touche d’appairage (7) doit être enfoncée dans les 30 secondes dès que l’unité extérieure est alimentée, sinon l’appairage échouera. Dès que le combiné et l’unité extérieure ont été appairés avec succès, les images capturées par l’objectif de la caméra (6) sont affichées à l'écran (18)Video DoorPhone 210
FRANÇAIS du combiné. L'interphone est maintenant prêt à l'emploi. Si la procédure d'appairage a échoué (l’écran (18) reste bleu), répétez la procédure depuis l'étape 2. N'oubliez pas que lorsque vous ajoutez une deuxième unité extérieure au système (pour une utilisation sur la porte arrière), la procédure d'appairage doit être effectuée à nouveau, en sélectionnant "BACK". L’unité extérieure initiale n’a pas besoin d’être à nouveau appairée.
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Choisissez un endroit près de votre porte, là où la surface n'est pas trop rugueuse. Nous vous conseillons de bien nettoyer d’abord la surface afin d'obtenir une surface lisse, sinon l'unité extérieure risquerait de ne pas être fixée correctement. Assurez-vous que le support de montage ne soit pas fixé sur des grilles métalliques ou à proximité d'autres appareils électroniques qui pourraient réduire la portée opérationnelle. Utilisez les vis autotaraudeuses fournies pour fixer le support de montage au mur. Connectez les bornes repérées de l’alimentation en courant continu 12V sur la face arrière de l'unité extérieure. Il y a également des bornes repérées et pour connecter une serrure de porte électrique, qui peut être ouverte à distance par le biais du combiné. Lorsque l’alimentation en courant continu est connectée, la touche d’appel (1) s’éclaire. La fonction d'ouverture de la serrure électrique ne fonctionne pas lorsque les piles alcalines de secours sont utilisées, afin de prolonger la durée de vie des piles. ATTENTION : Si lors de l'utilisation de courant continu le verrouillage de porte électrique ne fonctionne pas, inversez la polarité là où le verrouillage de porte est connecté et essayez à nouveau. Les deux types de verrouillage de porte électrique les plus courants qui sont actuellement disponibles, sont soit “toujours fermé” ou “toujours ouvert”.
Mettez les chevilles dans les trous (seulement pour les murs en béton) us de perçage© MARMITEK
Toujours fermé Ces deux bornes fournissent normalement une tension de 12V. Dès que la touche de déverrouillage de porte (13) est enfoncée, cette tension passera durant la communication temporairement à 0V, pendant le temps qui est spécifié par la fonction TRIGGER TIME. Toujours ouvert Ces deux bornes fournissent normalement une tension de 0V. Dès que la touche de déverrouillage de porte (13) est enfoncée, cette tension passera durant la communication temporairement à 12V, pendant le temps qui est spécifié par la fonction TRIGGER TIME. Il ne faut en aucun cas connecter le courant alternatif 230V directement aux borniers (8)! Prise de connexion supplémentaire Ces deux prises de connexion fonctionnent comme un interrupteur et elles seront court-circuitées tant que le bouton de sonnette (1) est enfoncé. Toutefois ces prises de connexion ne fournissent pas de tension. Elles peuvent être utilisées pour activer une sonnette de porte conventionnelle ou l'éclairage extérieur près de la porte. Insérez les 3 piles alcalines AAA (UM-4) dans le compartiment à piles, de sorte qu'elles puissent servir de piles de secours au cas où l'alimentation en courant continu 12V serait défaillante. Utilisez le tournevis fourni pour fixer le support de montage au mur. Vers l’alimenta tion en courant continu et la serrure de porte électrique Le fil de connexion peut sortir de l'ouverture en bas s’il n’est pas dissimulé dans le murVideo DoorPhone 210
FRANÇAIS L'unité extérieure est logée dans un boîtier robuste en ABS/PC qui répond à la robustesse professionnelle qui est requise pour la plupart des applications à l'extérieur. Des joints en caoutchouc assurent l'étanchéité des jonctions tout autour et empêchent ainsi la poussière, la pluie et la neige de pénétrer dans le boîtier. Cela garantit des années de fonctionnement fiable, même dans des conditions difficiles. L'unité répond à la norme IP-54 et fonctionne à des températures allant de -20 ˚C à 50 ˚C. COMMANDES
Activez le combiné en maintenant la touche Marche/Arrêt (15) longuement enfoncée (plus de 3 secondes). (Appuyez encore une fois longuement sur la même touche si vous souhaitez désactiver l’unité). Le voyant d’alimentation (20) s’allumera maintenant en bleu. Dans le cas où la pile Li-ion est vide, le voyant d’alimentation clignotera en bleu. En même temps, l’icône de pile vide apparaîtra à l’écran (18) et commencera à clignoter. Placez l’unité sur la base de charge pour recharger la pile. Appuyez, en mode veille, brièvement sur la touche de communication / (16) pour établir la communication avec l'unité extérieure et activer l'écran (18) afin d’afficher les images capturées par l’objectif (6). (Si une sonnette est installée sur la porte arrière, l’écran (18) demandera de sélectionner FRONT (Porte d'entrée) ou BACK (Porte arrière). Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner une option et la touche menu (11) pour la valider). Appuyez sur la touche menu (11) pendant plus de 2 secondes afin d’afficher le menu à l’écran (18) : Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner les paramètres de réglage et appuyez ensuite brièvement sur la touche menu (11) pour les valider. Les valeurs sélectionnables sont maintenant affichées en jaune, tandis que la description des paramètres redevient bleu clair.© MARMITEK
EXTÉRIEURE GATE (PORTE) Cela permet de sélectionner l'unité extérieure dont vous souhaitez modifier les paramètres. Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner entre FRONT (porte d'entrée) et BACK (porte arrière) et appuyez ensuite brièvement sur la touche menu (11) pour valider le réglage. VOLUME Cela permet de régler le volume du haut-parleur de l'unité extérieure. Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner entre les 5 niveaux sonores, 1 étant le niveau de volume le plus faible et 5 le plus élevé. Appuyez brièvement sur la touche menu (11) pour valider le réglage. NETTETÉ Cela permet de régler la netteté de l’image du visiteur qui est affichée sur l’écran (18). Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner entre les 5 niveaux de netteté, 1 étant le niveau de netteté le plus faible et 5 le plus élevé. Appuyez brièvement sur la touche menu (11) pour valider le réglage. CONTRASTE Cela permet de régler le contraste de l’image du visiteur, qui est affichée sur l’écran (18). Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner entre les 5 niveaux de contraste, 1 étant le niveau de contraste le plus faible et 5 le plus élevé. Appuyez brièvement sur la touche menu (11) pour valider le réglage.
Si l'unité extérieure est installée à un endroit où la lumière est insuffisante même pendant la journée, cette fonction peut être utilisée chaque fois que l’on appuie sur le bouton d’appel (1) pour allumer l'éclairage LED blanc. Cet éclairage est utilisé comme éclairage de secours pour éclairer le visage du visiteur. Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner ON (Allumé), OFF (Eteint) ou AUTO (automatique). Appuyez brièvement sur la touche menu (11) pour valider votre choix.Video DoorPhone 210
FRANÇAIS ON : l’éclairage de porte s’allume toujours si l’on appuie sur le bouton d’appel (1). OFF : l’éclairage de porte est toujours éteint. AUTO: l’éclairage de porte s’allume si l’on appuie sur le bouton d’appel (1) et lorsque le capteur de luminosité (5) détecte une faible intensité lumineuse. Après avoir terminé les paramétrages, sélectionnez RETURN pour revenir au menu principal. MODE D'ALERTE Cela permet de programmer le mode d'alerte lorsqu'un visiteur sonne : sonnerie, vibrations ou les deux. Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner entre (sonnerie et vibrations) ou (seulement sonnerie) ou (seulement vibrations). Appuyez brièvement sur la touche menu (11) pour valider votre choix. L’icône correspondante est affichée en haut de l'écran (18). Si cette option est laissée en blanc, il n’y aura ni sonnerie ni vibrations lorsque quelqu’un sonnera à la porte ; seule l'image du visiteur sera à affichée à l'écran (18).
OUVERTURE DE LA SERRURE DE PORTE
Cela permet d’activer ou de désactiver la touche d'ouverture de serrure de porte (13). Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner "ACTIVATE" (Activer) et "DEACTIVATE (Désactiver) et appuyez ensuite brièvement sur la touche menu (11) pour valider votre choix. Si vous avez sélectionné DEACTIVATE, l’icône est affichée en haut de l'écran 18). TRIGGER TIME C’est le temps d’activation de la serrure de porte. Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner 2, 5, 10, 20 ou 25 secondes. Appuyez ensuite brièvement sur la touche menu (11) pour valider votre choix. DATE/TIME (date/heure) Cela permet de régler l'horloge interne. Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner le mois et l’année, puis les heures et les minutes. Appuyez ensuite brièvement sur la touche menu (11) pour valider le réglage. Si la pile lithium-ion est complètement vide, l'horloge interne s’arrêtera et il faudra reconfigurer l’heure et la date après que la pile ait été rechargée.© MARMITEK
EXIT (Fin) Sélectionnez ce paramètre pour quitter le menu, appuyez brièvement sur la touche menu (11) pour valider. Le menu disparaît automatiquement de l’écran (18) si l’on n’a pas appuyé sur une touche pendant 10 secondes. Appuyez brièvement sur la touche fin d'appel/ marche-arrêt (15) pour revenir en mode veille et pour désactiver l’écran (18). Le combiné reviendra automatiquement en mode de veille si l’on n’a pas appuyé sur une touche pendant plus de 1 minute. Pendant la conversation et quand le menu n’est pas affiché à l'écran (18) vous pouvez modifier le volume du son que vous entendez par le biais du haut-parleur à l'aide des touches à gauche/à droite (9) (10 et le diagramme de la barre de volume correspondant est affiché à l’écran (18). Attention : le niveau sonore de la sonnette de porte est fixe et ne peut pas être modifié. Veillez à ce que la sonnette soit sous tension (courant continu 12V ou piles alcalines). Appuyez maintenant sur le Bouton de Sonnette (1), à la suite de quoi l’on entendra une sonnerie. Jusqu'à ce que l’on ait répondu à un appel en décrochant un combiné, on entendra la sonnerie par intermittence, pour rappeler au visiteur qu’il doit attendre. S’il n'y a pas de réponse après 30 secondes, l'unité extérieure mettra fin à l'appel. Appuyez encore une fois sur le Bouton de Sonnette (1) pour rappeler. N.B. Dans le cas où il y a deux sonnettes (porte d'entrée et porte arrière) seule l'unité, dont le bouton de sonnette (1) a été enfoncé en premier, enverra un signal au combiné. L'autre unité restera en mode veille jusqu'à ce que la conversation soit terminée. Si pendant ce temps quelqu'un appuie sur le bouton de sonnette (1) une double tonalité retentira pour indiquer que l’unité est en mode d'attente. Dès que l’on décroche, la sonnerie s’arrête. On peut maintenant communiquer en parlant dans le microphone (2).Video DoorPhone 210
FRANÇAIS Après avoir répondu à un appel, l’écran (18) affiche l’image du visiteur. Cependant la communication audio avec le visiteur ne pourra commencer que si l’on répond à l’appel en appuyant brièvement sur la touche de communication / (16). Dès que la touche de communication / (16) est enfoncée, on peut communiquer et l’on entend la voix du visiteur par le biais du haut-parleur (19). Pour parler avec le visiteur, maintenez la touche de communication / (16) enfoncée et parlez en direction du microphone (17) dès que le texte " TALK BACK" (répondre) est affiché dans le coin en bas à droite de l'écran (18) (si vous parlez avant que ce texte soit affiché, il se pourrait alors que le visiteur N’entende PAS le début de votre réponse). Lâchez la touche de communication / (16) lorsque vous avez fini de parler, afin d'écouter à nouveau le visiteur. Veuillez tenir compte du fait que la voix du visiteur ne peut pas être entendue lorsque la touche de communication / (16) est enfoncée. Une fois la conversation terminée, appuyez brièvement sur la touche fin d'appel/marche-arrêt (15) pour mettre fin à la communication. Si vous souhaitez agrandir l’image du visiteur, appuyez brièvement sur la touche menu (11). Appuyez ensuite brièvement sur la touche à gauche ou à droite (9) (10) pour agrandir 2x l’image sur ’écran (18). Vous pouvez également utiliser la fonction pan pour obtenir un angle de vision plus large sur l’entrée. Appuyez brièvement sur la touche de fonction pan (12) et utilisez ensuite les touches à gauche/à droite (9) (10) pour déplacer l’image sur l’écran (18). Ce système dispose d'une fonction pour mettre fin automatiquement aux appels. Si personne ne répond au visiteur (c'est à dire que la touche de communication / (16) n’est pas utilisé pendant plus de 60 secondes), l'appel sera automatiquement interrompu. Il s'agit d'une fonction très pratique pour préserver votre intimité au cas vous auriez oublié de mettre fin à l'appel lancé en appuyant sur la touche fin d'appel/ marche- arrêt (15). Dès que vous avez décrochez, vous pouvez utiliser la touche d'ouverture de serrure de porte (13) pour ouvrir à distance la serrure de porte électrique (cette fonction n'est disponible que si une alimentation 12V en courant continu est connectée à l'unité extérieure et si votre porte est équipée d'une serrure électrique). Appuyez sur la touche d'ouverture de serrure de porte (13) pendant au moins 3 secondes et le texte 'PORTE OUVERTE' est affiché à l’écran (18), pour signaler que la serrure de porte est ouverte. Le texte disparaît après 3 secondes.© MARMITEK
En mode veille (lorsqu’il n’y a pas d’appel actif entre le combiné et l’unité extérieure), la serrure de porte électrique peut également être ouverte en appuyant brièvement sur la touche de communication / (16), et ensuite en appuyant longuement sur la touche d'ouverture de serrure de porte (13) pendant au moins 3 secondes. Cette fonction pour ouvrir la serrure de porte peut être activée ou désactivée afin d'éviter tout abus par des enfants. Si elle est désactivée, le fait d'appuyer sur la touche (13) n'a aucun effet et le texte "TOUCHE DÉSACTIVÉE" est affiché à l’écran (18) pendant 2-3 secondes.
Lorsque le combiné se trouve dans un endroit hors de la portée de communication de l'unité extérieure (porte d'entrée ou porte arrière ou les deux), un signal sonore retentit et l’écran affiche(18) ce qui suit : Ce signal sonore n'est pas immédiatement actif et ne vous avertira que si vous êtes plus de 2 minutes hors de portée (lorsque l'alimentation en courant continu 12V est disponible ou après 20 minutes lors de l'utilisation d’une pile). Dès que le combiné capte à nouveau, le signal sonore s'arrête. En appuyant brièvement sur la touche fin d'appel/ marche-arrêt (15) l’alarme sonore peut être désactivée, mais le texte "hors de portée" continue de clignoter sur l'écran (18) jusqu’à ce que le combiné soit à nouveau à la portée de l’unité extérieure. N.B. Cet avertissement 'hors de portée’ surviendra également lorsque les piles de l’unité extérieure sont faibles et qu’il n’y a pas d'alimentation en courant continu. Lorsque le capteur de luminosité (5) détecte une faible intensité lumineuse, après avoir appuyé sur le bouton d’appel (1), l'éclairage LED blanc (4) s'allumera automatiquement pour éclairer le visage du visiteur. Cela est valable si l’on a sélectionné 'AUTO' dans le menu pour l’ÉCLAIRAGE DE PORTE. Un bip sonore retentira lorsque vous appuierez sur une touche pour valider votre entrée. Pour arrêter ce bip sonore, appuyez longuement sur la touche à gauche (9) jusqu’à ce qu’un deuxième bip sonore retentisse. Pour faire retentir à nouveau le bip sonore, appuyez longuement sur la touche à droite (10) jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse.Video DoorPhone 210
Si vous ne répondez pas à l'appel d'un visiteur (par exemple parce que vous êtes absent), le voyant d’appel en absence clignotera en mode veille. En même temps le texte "X APPEL(S) EN ABSENCE" est affiché en bas de l'écran (18) dès que l'écran est activé (X indique le nombre d'appels en absence, 10 appels en absence peuvent être au maximum stockés et la notification la plus récente efface la plus ancienne).
Appuyez brièvement sur la touche de communication / (16) pour activer l'écran (18). Appuyez brièvement sur la touche des appels en absence (14) pour afficher la 1ère image. En appuyant encore une fois les images suivantes seront affichées jusqu’à ce que l’écran (18) vous demande après la dernière image enregistrée si vous souhaitez supprimer les images. Utilisez les touches à gauche/à droite (9) (10) pour sélectionner une option et la touche menu (11) pour valider. Si vous sélectionnez NON, le voyant d’appels en absence clignotera jusqu’à ce que toutes les images aient été supprimées. PRÉCAUTIONS x Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour recharger le combiné. L'utilisation d'un autre adaptateur pourrait endommager le combiné. x N'utilisez pas d'anciennes et de nouvelles piles en même temps dans l'unité extérieure. x Si vous n'utilisez pas le Video DoorPhone 210 pendant une longue période, retirez toutes les piles du combiné et de l'unité extérieure, pour éviter des fuites de pile. x N'exposez pas le combiné pendant une longue période à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à proximité d'une source de chaleur, dans des endroits humides ou excessivement poussiéreux. x N'ouvrez pas le boîtier ; il ne contient aucune pièce que vous puissiez entretenir vous-même. x Avant la première mise en service, désactivez le combiné et chargez la pile fournie pendant 4-5 heures avec la base de charge.© MARMITEK
Le combiné et l'unité extérieure ne peuvent pas communiquer x Le combiné et l'unité extérieure ont des codes ID différents, effectuez la procédure d'appairage. x La pile est vide. Remplacez les piles dans l’unité extérieure ou rechargez la pile dans le combiné à l’aide de la base de charge. La distance de communication est trop courte x Il y a trop de structures en acier entre le combiné et l'unité extérieure. Placez le combiné à un autre endroit. x La batterie est vide. Remplacez les piles dans l’unité extérieure ou rechargez la pile dans le combiné à l’aide de la base de charge. L’indicateur hors de portée est toujours activé L'unité extérieure n'est pas alimentée. Remplacez les piles ou vérifiez si l’unité extérieure est alimentée en courant continu. Le message 'pile faible' est toujours affiché à l’écran La pile est endommagée et ne peut pas être rechargée. Remplacez-la par une nouvelle pile. Le verrouillage de porte ne peut pas être ouvert à distance par le biais du combiné. x La touche d’ouverture de serrure de porte (13) est désactivée. Activez la touche d’ouverture de serrure de porte (13). x L'unité extérieure n'est pas alimentée en courant continu. Vérifiez si l'alimentation en courant continu est disponible. x Connexion erronée sur le bornier. Faites une connexion correcte. La nouvelle unité extérieure (porte arrière) ne peut pas communiquer avec l'unité intérieure. La nouvelle unité n’est pas appairée correctement à l’unité existante. Effectuez la procédure d’appairage. Les touches tactiles ne réagissent pas Débranchez la pile de la prise de connexion pour réinitialiser le combiné et connectez-vous à nouveau. Les informations ci-dessus n'ont pas répondu à vos questions ? Veuillez consulter le site internet www.marmitek.com.Video DoorPhone 210
Combiné Alimentation Pile lithium-ion rechargeable 800mAh 3,7V Chargeur 5V 600mA Consommation d’électricité En veille 78mA Actif Mode de transmission 190mA Mode de réception 410mA max. Sonnette de porte Audio, visuelle ou vibrante au choix Dimensions 50x142x22mm Unité extérieure Portée Jusqu’à 300 m en champ libre, jusqu’à 30 m à travers les sols et les murs. Alimentation de secours Piles (3x AAA alcalines, pour 3 jours de sauvegarde, non fournies) Adaptateur secteur 8…12V DC ou AC, min. 500mA sans ouvreur de porte, 1000mA avec ouvreur de porte (non fourni) Fréquence 863-870Mhz Consommation d’électricité En veille 85mA Actif Mode de transmission 200mA Mode de réception 450mA Matériau ABS / PC / PMMA Prise de connexion Alimentation externe 12V AC ou DC MAX, 500mA MIN. Connexion 12V, 1A MAX Déconnexion 12V, 1A MAX Charge MAX des prises de connexion, 12V/200mA Température ambiante -20°C à +50°C Valeur IP IP54 Caméra 1/4" CMOS avec 300K pixels Dimensions 57x139x30mm En vue d'améliorer encore plus le produit, Marmitek se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications et/ou la conception.© MARMITEK
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit. DROITS D'AUTEUR Marmitek est une marque déposée de Pattitude BV Video DoorPhone 210™ est une marque déposée de Marmitek BV. Tous droits réservés. Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Marmitek n’est pas responsable des erreurs de reproduction ou d’impression. Les droits d'auteur et tout autres droits de propriété concernant le contenu (comprenant mais pas limités aux numéros de modèle, logiciels, audio, vidéo, textes et photos) appartiennent à Marmitek B.V. Toute utilisation du contenu, mais sans restriction, concernant la distribution, la reproduction, toute modification, la publication ou la diffusion est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de Marmitek. Tous les droits d'auteur et autres droits de propriété doivent être respectés pour toutes reproductions. Les autres noms de produits et de sociétés peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Marmitek décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au fonctionnement de ces produits. MARMITEK BV Boîte postale 4257 5604 EG EINDHOVEN PAYS-BASVideo DoorPhone 210
Notice Facile