STIEBEL ELTRON CNS 250 F - Chauffage

CNS 250 F - Chauffage STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CNS 250 F STIEBEL ELTRON au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STIEBEL ELTRON CNS 250 F - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIEBEL ELTRON

Modèle : CNS 250 F

Catégorie : Chauffage

Caractéristiques techniques Chauffe-eau électrique à accumulation, capacité de 250 litres, puissance de 3 kW, température réglable jusqu'à 85°C.
Utilisation Convient pour la production d'eau chaude sanitaire dans les maisons individuelles ou les petits collectifs.
Maintenance et réparation Vérification annuelle de l'anode, nettoyage régulier du réservoir, contrôle de la pression et des connexions électriques.
Sécurité Équipé d'un thermostat de sécurité, protection contre la surchauffe, conformité aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Dimensions : 1200 x 600 mm, poids : 70 kg, garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - CNS 250 F STIEBEL ELTRON

Comment régler la température sur le STIEBEL ELTRON CNS 250 F ?
Vous pouvez régler la température en utilisant le thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la diminuer.
Que faire si le chauffage ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Quelle est la capacité du STIEBEL ELTRON CNS 250 F ?
Le STIEBEL ELTRON CNS 250 F a une capacité de 250 litres.
Comment entretenir le STIEBEL ELTRON CNS 250 F ?
Pour un bon entretien, vérifiez régulièrement les connexions électriques, nettoyez le réservoir et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Une maintenance annuelle par un professionnel est également recommandée.
Est-ce que le STIEBEL ELTRON CNS 250 F est économe en énergie ?
Oui, le STIEBEL ELTRON CNS 250 F est conçu pour être économe en énergie, avec une bonne isolation et des fonctionnalités qui optimisent la consommation d'énergie.
Comment savoir si l'eau est chaude ?
Le STIEBEL ELTRON CNS 250 F est équipé d'un indicateur de température qui vous permet de vérifier si l'eau a atteint la température souhaitée.
Que faire si l'eau est trop chaude ?
Si l'eau est trop chaude, réduisez la température à l'aide du thermostat. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier le thermostat ou de contacter un professionnel.
Le STIEBEL ELTRON CNS 250 F peut-il être installé à l'extérieur ?
Non, le STIEBEL ELTRON CNS 250 F est conçu pour une installation à l'intérieur uniquement. Une installation à l'extérieur pourrait endommager l'appareil et annuler la garantie.
Quelle est la durée de garantie du STIEBEL ELTRON CNS 250 F ?
La durée de garantie est généralement de deux ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CNS 250 F - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CNS 250 F de la marque STIEBEL ELTRON.

MODE D'EMPLOI CNS 250 F STIEBEL ELTRON

» CNS 50 S » CNS 75 S » CNS 100 S » CNS 125 S » CNS 150 S » CNS 175 S » CNS 200 S » CNS 250 S » CNS 300 S » CNS 50 U » CNS 75 U » CNS 100 U » CNS 125 U » CNS 150 U » CNS 175 U » CNS 200 U » CNS 250 U » CNS 300 U2 | CNS S | CNS U www.stiebel-eltron.com

Electrical data Connected load kW 0.5 0.75 1.0 1.25 1.5 1.75 2.0 2.5 3.0 Power supply 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V Dimensions Height mm 450 450 450 450 450 450 450 450 450 Width mm 370 445 445 590 590 740 740 890 1040 Depth mm 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Weights Weight kg 3.3 4 4 5.2 5.2 6.3 6.3 7.7 8.9 Versions Frost protection setting °C 7 7 7 7 7 7 7 7 7 IP rating IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 Protection class II II II II II II II II II Colour Alpine white Alpine white Alpine white Alpine white Alpine white Alpine white Alpine white Alpine white Alpine white Values Setting range °C 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant- ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee. No other guarantee will be granted. We shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products. This will not aect warranties issued by any importers. Environment and recycling We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING20 | CNS S | CNS U www.stiebel-eltron.com TABLE DES MATIÈRES | REMARQUES PARTICULIÈRES REMARQUES PARTICULIÈRES - Veuillez tenir les enfants de moins de 3ans éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous constante surveillance. - L’appareil peut être allumé et éteint par des enfants âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous sur- veillance ou s’ils ont été formés à son utili- sation en toute sécurité et qu’ils ont compris les dangers encourus. La pose de l’appareil en conformité aux instructions est une condi- tion préalable incontournable. Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de brancher la prise électrique ou d’intervenir sur la régulation de l’appareil. - L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expé- rience sous surveillance ou après formation à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil si les dangers potentiels ont été compris. - Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appa- reil. Ni le nettoyage ni la maintenance rele- vant de l’utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance. - Certaines parties de l’appareil peuvent être à très haute température et causer des brûlures. La présence d’enfants ou de per- sonnes vulnérables requiert une attention particulière. - Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, veuil- lez ne pas le couvrir. - N’installez pas l’appareil directement sous une prise électrique murale. - Placez l’appareil de sorte que les dispositifs de commutation et de régulation ne puissent être touchés par les personnes se trouvant dans la baignoire ou la douche.

REMARQUES PARTICULIÈRESUTILISATION

1. Remarques générales 21

1.1 Consignes de sécurité 21

1.2 Autres symboles utilisés dans cette documentation 21

1.3 Remarques apposées sur l’appareil 21

1.4 Unités de mesure 21

2.1 Utilisation conforme 21

2.2 Consignes de sécurité générales 22

4.1 Description de l’interface de commande 22

7.1 Consignes de sécurité générales 24

7.2 Prescriptions, normes et réglementations24

9.4 Démontage de l’appareil 25

9.5 Raccordement électrique 25

10. Aide au dépannage 25

11. Remise de l’appareil au client 25

12. Données techniques 26

12.1 Cotes et raccordements 26

12.2 Tableau de données 26

GARANTIEENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE

UTILISATION ET INSTALLATION

WandkonvektorUTILISATION Remarques générales FRANÇAISwww.stiebel-eltron.com CNS S | CNS U | 21 - L’appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure multi-polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3mm. - En cas de détérioration ou de changement du câble d’alimentation, celui-ci doit uniquement être remplacé par une pièce de rechange d’origine, par un installateur agréé par le fabricant. - Fixez l’appareil comme indiqué dans le cha-pitre «Installation / montage». UTILISATION

1. Remarques générales

Les chapitres «Remarquesparticulières» et «Utilisation» s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.Le chapitre «Installation» s’adresse aux installateurs. RemarqueLisez attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la.Le cas échéant, veuillez remettre cette notice au nouvel utilisateur.1.1 Consignes de sécurité1.1.1 Structure des consignes de sécurité

MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du dangerSont indiqués ici les risques éventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité. Sont indiquées ici les mesures permettant le pallier le danger.1.1.2 Symboles, nature du dangerSymbole Nature du danger

Brûlure(brûlure, ébouillantement) 1.1.3 Mentions d’avertissementMENTION D’AVERTISSE- MENT Signification DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de graves lésions, voire la mort. AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner de graves lésions, voire la mort. ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner des lésions légères ou moyennement graves.1.2 Autres symboles utilisés dans cette documentation RemarqueLe symbole ci-contre caractérise des remarques géné-rales. Lisez attentivement les remarques.Symbole Signification

Dommages matérielsDégâts induits, dommages causés à l’appareil, à l’environ-nement

Recyclage de l’appareil Ce symbole indique que vous devez intervenir. Les actions nécessaires sont décrites étape par étape.1.3 Remarques apposées sur l’appareilSymbole Signification

Ne pas couvrir l’appareil

1.4 Unités de mesure

RemarqueSauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimètres.

2.1 Utilisation conformeCet appareil est conçu pour le chauffage de locaux d’habitation.

L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risque par des personnes qui ne disposent pas de connaissances techniques particulières. L’appareil peut également être utilisé dans un environnement non domestique, par exemple dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit du même ordre.Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une uti-lisation conforme de l’appareil implique également le respect de cette notice et de celles des accessoires utilisés.

!UTILISATION Description de l’appareil 22 | CNS S | CNS U www.stiebel-eltron.com

2.2 Consignes de sécurité générales

N’utilisez cet appareil que s’il est installé dans son intégralité et doté de tous les dispositifs de sécurité.

AVERTISSEMENT Blessure - Veuillez tenir les enfants de moins de 3ans éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous constante sur-veillance. - L’appareil peut être allumé et éteint par des enfants âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont été formés à son utilisation en toute sécurité et qu’ils ont compris les dangers encourus. La pose de l’appareil en conformité aux instructions est une condition préalable incontournable. Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de brancher la prise élec-trique ou d’intervenir sur la régulation de l’appareil. - L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience sous surveillance ou après formation à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil si les dangers potentiels ont été compris. - Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisa-teur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance. AVERTISSEMENT BrûlureN’utilisez pas l’appareil ... - dans les locaux où existe un risque d’incendie ou d’explosion en raison de la présence de produits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs. - à proximité immédiate de câbles ou récipients sus-ceptibles de contenir ou de transporter des maté-riaux inflammables ou explosibles. - si des travaux de pose, de ponçage, de vitrification sont exécutés dans le local où l’appareil est installé. - là où sont manipulés de l’essence, des bombes aérosols, de l’encaustique ou d’autres produits similaires. Aérez suffisamment le local avant de chauffer. - si les distances minimales par rapport aux objets adjacents ne peuvent être maintenues comme les meubles, les rideaux, les double-rideaux et les textiles ou autres matériaux combustibles par exemple. - après une chute de l’appareil, ni après un fonction-nement défaillant, ni si un composant de l’appareil est endommagé. AVERTISSEMENT BrûlureNe posez pas sur l’appareil ou à proximité immédiate de celui-ci des objets ou des matériaux combustibles, inflammables ou isolants thermiques tels que linge, cou-vertures, journaux, récipients contenant de l’encaustique ou de l’essence, bombes aérosols et autres produits si-milaires. AVERTISSEMENT BrûlureCertaines parties de l’appareil peuvent être à très haute température et causer des brûlures. La présence d’en-fants ou de personnes vulnérables requiert une attention particulière. AVERTISSEMENT SurchauffeAfin d’éviter la surchauffe de l’appareil, veuillez ne pas le couvrir.

Dommages matérielsNe montez pas sur l’appareil.

2.3 Label de conformité

Voir la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, à droite sur l’appareil.

3. Description de l’appareil

Cet appareil est un appareil de chauffage électrique direct pour montage mural exclusivement.L’appareil convient par exemple comme chauffage complet ou comme chauffage de transition ou d’appoint de petits locaux comme l’atelier ou la chambre d’ami.L’air est chauffé par un corps de chauffe et ressort en haut par convection naturelle par la grille de refoulement d’air. De l’air ambiant froid est aspiré par les ouvertures pratiquées dans le bas de l’appareil.

L’appareil est prêt à fonctionner, une fois le montage mural réalisé et le raccordement électrique effectué au moyen du connecteur secteur.

L’appareil est prêt à fonctionner, une fois le montage mural réalisé et le raccordement électrique effectué par raccordement fixe avec prise électrique.

4.1 Description de l’interface de commande

Mettez l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur placé à droite. Réglez progressivement la température ambiante souhaitée à l’aide du sélecteur de température (voir le chapitre Données techniques pour les valeurs de température).2607310037UTILISATION Nettoyage, entretien et maintenance FRANÇAIS www.stiebel-eltron.com CNS S | CNS U | 23 Dès que la température ambiante réglée est atteinte, celle-ci est maintenue constante au niveau de la température ambiante par un chauffage intermittent (la puissance chauffage de l’appareil doit alors correspondre au moins aux besoins en chaleur du local). Si plusieurs appareils sont installés dans un local, la température peut être réglée différemment sur le sélecteur de température de chacun des appareils. Remarque Il est conseillé de couper l’appareil pendant que vous aérez la pièce afin d’éviter une consommation d’énergie trop élevée due aux fenêtres ouvertes.

4.2 Protection hors gel

Positionnez le sélecteur de température en butée à droite. Le chauffage étant réglé sur cette position, le régulateur de tem- pérature active automatiquement le chauffage si la température ambiante descend en dessous de la température de protection hors gel.

4.3 Limitation du thermostat

Vous pouvez fixer le thermostat sur un réglage déterminé ou li- miter la plage de réglage de température à l’aide des broches placées au dos du boîtier de commande. Cassez les broches. Pour fixer la température définie, enfichez une broche dans le trou opposé (voir sur la figure).

1 Broche 2 Bouton de réglage de température Pour limiter la plage de réglage de température, réglez la valeur maximale et la valeur minimale sur le sélecteur de température, puis enfoncez une broche dans le trou opposé quelque peu décalé (voir sur la figure).

1 Broche 2 Bouton de réglage de température

4.4 Mise hors service

Positionnez le commutateur sur le côté droit de l’appareil sur ARRÊT.

5. Nettoyage, entretien et

maintenance ATTENTION Brûlure Ne vaporisez pas de nettoyant en spray dans la fente de passage d’air. Évitez toute pénétration d’humidité dans l’appareil. Si des taches de couleur brune apparaissent sur l’enveloppe de l’appareil, nettoyez celles-ci avec un chiffon humide le plus tôt possible. Nettoyez l’appareil, lorsqu’il est froid, avec des produits d’entretien usuels. Évitez les produits d’entretien abrasifs et corrosifs. Remarque Nous recommandons de faire contrôler les organes de contrôle et de régulation lors de l’entretien régulier. Il convient de faire vérifier par un installateur les organes de sécurité, de contrôle et de régulation au plus tard, 10 ans après la première mise en service.

... l’appareil ne chauffe pas : Vérifiez la température réglée sur l’appareil et la protection de l’installation domestique. L’appareil est équipé d’un thermostat de sécurité qui le coupe en cas de surchauffe. Une fois la cause éliminée (entrée ou sortie de l’air recouverte), l’appareil se remet en marche après un temps de refroidissement de quelques minutes. Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éliminer le défaut. Pour lui permettre de vous secourir mieux et plus vite, veuillez lui communiquer le numéro inscrit sur la plaque signa- létique (n° XXXXXX - XXXX - XXXXXX).INSTALLATION Sécurité 24 | CNS S | CNS U www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations de cet appareil ne doivent être effectuées que par un installateur qualifié.

7.1 Consignes de sécurité générales

Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil que si des accessoires et pièces de rechange d’origine sont utilisés. AVERTISSEMENT ÉlectrocutionLors du montage mural, placez l’appareil de sorte que les dispositifs de commutation et de régulation ne puissent être touchés par les personnes se trouvant dans la bai-gnoire ou la douche.

Dommages matériels - Ne fixez l’appareil mural que sur une paroi verticale capable de résister au moins à une température de 85 °C. - Respectez les distances minimales d’espacement avec les objets avoisinants. - N’installez pas l’appareil directement sous une prise électrique murale. - Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit en contact avec aucune pièce de l’appareil.

7.2 Prescriptions, normes et réglementations

RemarqueRespectez toutes les prescriptions et réglementations nationales et locales en vigueur.

8. Description de l’appareil

Sont fournis avec l’appareil: - Fixation murale (accrochée à l’appareil)

RemarqueVous pouvez utiliser la fixation murale comme gabarit pour la fixation au mur, ceci garantira le dégagement nécessaire par rapport au sol. aaa

Décrochez la fixation murale. Placez la fixation murale à même le sol et horizontalement en la centrant sur le point médian pour repérer les alésages, points 1 et 2. En la levant, placez la fixation murale de manière à ce que les alésages du bas sur la fixation viennent recouvrir les re-pères que vous venez de marquer sur le mur de montage. Repérez les alésages 3 et 4 sur le mur de montage. Percez des trous dans chacun de ces 4 repères. Fixez la fixation murale à l’aide du matériel adéquat (vis, chevilles) correspondant au type de mur. Les trous oblongs verticaux permettent de compenser un trou de fixation décentré.INSTALLATION Aide au dépannage FRANÇAIS www.stiebel-eltron.com CNS S | CNS U | 25

9.3 Pose de l’appareil

Accrochez l’appareil par ses fentes de logement à l’arrière en les plaçant toutes en même temps dans les quatre languettes de la fixation murale. Appuyez l’appareil sur l’arrêt de blocage. 26_07_31_0035

1 Goupille de verrouillage 2 Fixation murale Appuyez le capot de sécurité sur la goupille de verrouillage pour que la goupille ne puisse plus être tournée dans l‘autre sens. 26_07_31_0127

1 Appareil 2 Capuchon de sécurité 3 Goupille de verrouillage Enfoncez le capuchon de sécurité sur la goupille de verrouil- lage pour que la goupille ne puisse plus être tournée dans le sens inverse.

9.4 Démontage de l’appareil

1 Appareil 2 Capuchon de sécurité 3 Goupille de verrouillage Enlevez le capuchon de sécurité de la goupille de verrouillage. Enlevez la goupille de verrouillage de la fixation murale en la tournant dans le sens anti-horaire. Soulevez légèrement l’appareil, puis sortez-le par l’avant de la fixation murale.

9.5 Raccordement électrique

Veillez à ce que les câbles d’arrivée installés sur le site pré- sentent des sections suffisantes. En cas de branchement sur une prise 2P+T, veillez à ce que celle-ci soit facilement accessible une fois l’appareil installé. AVERTISSEMENT Électrocution - Exécutez tous les travaux de branchement et d’ins- tallation électriques conformément aux prescrip- tions. - L’appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3mm. - Il est interdit d’effectuer une installation avec un câble de raccordement électrique fixe. Remarque Respectez les indications de la plaque signalétique. La tension indiquée doit correspondre à la tension du sec- teur.

10. Aide au dépannage

En cas de remplacement, le câble de raccordement au secteur ne doit être remplacé que par des pièces de rechange dorigine et par un installateur.

11. Remise de l’appareil au client

Expliquez les différentes fonctions de l’appareil à l’utilisateur. At- tirez particulièrement son attention sur les consignes de sécurité. Remettez les notices d’utilisation et d’installation à l’utilisateur.INSTALLATION Données techniques 26 | CNS S | CNS U www.stiebel-eltron.com

12. Données techniques

12.2 Tableau de données

Données électriques Puissance de rac- cordement kW 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0 Raccordement secteur 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V Dimensions Hauteur mm 450 450 450 450 450 450 450 450 450 Largeur mm 370 445 445 590 590 740 740 890 1040 Profondeur mm 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Poids Poids kg 3,8 4,4 4,4 5,7 5,7 6,8 6,8 8,1 9,4 Versions Protection hors gel °C 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Indice de protec- tion (IP) IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 Classe de protec- tion II II II II II II II II II Couleur blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin Valeurs Plage de réglage °C 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30INSTALLATION Données techniques FRANÇAIS www.stiebel-eltron.com CNS S | CNS U | 27

Données électriques Puissance de rac- cordement kW 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0 Raccordement secteur 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V 1/N ~ 230 V Dimensions Hauteur mm 450 450 450 450 450 450 450 450 450 Largeur mm 370 445 445 590 590 740 740 890 1040 Profondeur mm 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Poids Poids kg 3,3 4 4 5,2 5,2 6,3 6,3 7,7 8,9 Versions Protection hors gel °C 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Indice de protec- tion (IP) IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 Classe de protec- tion II II II II II II II II II Couleur blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin Valeurs Plage de réglage °C 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 GARANTIE

0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0

3,8 4,4 4,4 5,7 5,7 6,8 6,8 8,1 9,4

0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0

3,3 4 4 5,2 5,2 6,3 6,3 7,7 8,9