IWC Aquatimer Chronograph 3768 - Montre

Aquatimer Chronograph 3768 - Montre IWC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquatimer Chronograph 3768 IWC au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IWC Aquatimer Chronograph 3768 - page 49
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chronographe automatique, mouvement IWC 79320, réserve de marche de 44 heures
Dimensions Boîtier en acier inoxydable de 44 mm de diamètre, épaisseur de 15 mm
Étanchéité 300 mètres (30 ATM)
Fonctions Chronographe, date, tachymètre
Utilisation Idéale pour la plongée, les activités nautiques et un usage quotidien
Entretien Révision tous les 3 à 5 ans recommandée, nettoyage régulier du boîtier et du bracelet
Sécurité Verre saphir résistant aux rayures, couronne vissée pour une meilleure étanchéité
Informations générales Garantie de 2 ans, possibilité de personnalisation du bracelet

FOIRE AUX QUESTIONS - Aquatimer Chronograph 3768 IWC

Comment régler l'heure sur ma IWC Aquatimer Chronograph 3768 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne à la position 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour régler l'heure. Poussez la couronne pour la remettre en place.
Comment utiliser la fonction chronographe de ma montre ?
Pour démarrer le chronographe, appuyez sur le bouton supérieur de la couronne. Pour arrêter le chronographe, appuyez à nouveau sur le même bouton. Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton inférieur.
Ma montre est-elle résistante à l'eau ?
Oui, la IWC Aquatimer Chronograph 3768 est résistante à l'eau jusqu'à 300 mètres. Assurez-vous que la couronne est bien vissée avant d'entrer dans l'eau.
Comment changer le bracelet de ma montre ?
Pour changer le bracelet, utilisez un outil de démontage de bracelet pour pousser les barres à ressort et retirer le bracelet. Installez le nouveau bracelet en insérant les barres à ressort dans les encoches et en les poussant pour les verrouiller.
Que faire si ma montre ne fonctionne pas ?
Si votre montre ne fonctionne pas, vérifiez si elle a besoin d'être remontée ou si la pile doit être remplacée. Si le problème persiste, consultez un horloger professionnel.
Comment entretenir ma IWC Aquatimer Chronograph 3768 ?
Pour entretenir votre montre, nettoyez-la régulièrement avec un chiffon doux et évitez les produits chimiques. Il est recommandé de faire réviser votre montre tous les 3 à 5 ans par un professionnel.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de ma montre ?
Le numéro de modèle se trouve généralement au dos du boîtier de la montre. Retirez la montre et examinez le fond pour y trouver l'inscription.
Puis-je porter ma montre en nageant ou en plongeant ?
Oui, la IWC Aquatimer Chronograph 3768 peut être portée lors de la natation et de la plongée, tant que la couronne est correctement vissée.

Questions des utilisateurs sur Aquatimer Chronograph 3768 IWC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquatimer Chronograph 3768 - IWC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquatimer Chronograph 3768 de la marque IWC.

MODE D'EMPLOI Aquatimer Chronograph 3768 IWC

—Bienvenue dans le cercle restreint de

ceux qui, à dire vrai, attendent un peu plus de leur montre que la précision. Le plaisir qu'une montre peut procurer excède sa simple fonction première de donner l'heure exacte. C'est l'admi-ration à l'égard d'une idée fascinante. De l'alliance de la précision et de l'imagination. Du temps et de l'intemporalité. Des limites et de l'infini. Des lois auxquelles le monde entier se réfère, et du goût, personnel par définition. C'est pourquoi, depuis 1868, nous consacrons un peu plus de temps à des montres qui ne doivent pas seulement être d'une précision absolue, mais aussi exprimer à chaque instant la fascination qui émane de prouesses artisa- nales d'exception, à travers des innovations de nature technique, matérielle ou formelle, même si celles-ci résident dans des détails infimes qui, peut-être, ne sont même pas visibles. Vous possédez aujourd'hui un bel exemple de cette tradition IWC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement, tout en formant nos meilleurs vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre montre qu'il est peut-être impossible de décrire avec davantage de précision – qu'ici.

LA DIRECTION IWC

LES RAFFINEMENTS TECHNIQUES DE L'AQUATIMER CHRONOGRAPHE

Votre montre IWC affiche le temps en heures, minutes et secondes ainsi que la date et le jour de la semaine. À l'aide du chronographe intégré, vous pouvez chronométrer des temps en secondes, minutes et heures jusqu'à 12 heures. Les temps chronométrés peuvent être additionnés. La durée de la plongée peut être lue sur la lunette tournante interne, qui, pour des raisons de sécurité, ne peut être réglée que dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Le mouvement mécanique à remontage automatique a une réserve de marche d'environ 44 heures après remontage complet. Votre montre est étanche 30 bar et elle est protégée par un verre saphir d'un degré 9 selon l'échelle de du-reté de Mohs. Afin que cette montre exceptionnelle remplisse à la perfection ses futurs offices, nous vous recommandons de respecter scrupuleusement les quelques instructions importantes de ce mode d'emploi.

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - LES RAFFINEMENTS TECHNIQUES DE L'AQUATIMER CHRONOGRAPHE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 IWC MON 25 30 45 60 30 15 30 45 30 30

1 Aiguille des heures
2 Aiguille des minutes
3 Petite aiguille des secondes
4 Affichage de la date
5 Affichage du jour de la semaine
6 Trotteuse du chronographe

Compteur des minutes 7

Compteur des heures 8

Poussoir de remise 10 à zéro

Lunette tournante externe 11

Lunette tournante interne 12

Couronne vissée 13

LES FONCTIONS DE LA COURONNE

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - LES FONCTIONS DE LA COURONNE - 1

X — Position normale (couronne vissée)

0 - Position de remontage

1 — Réglage de la date et du jour de la semaine

2 — Réglage de l'heure

LA POSITION NORMALE

Cette montre possède une couronne vissée. Ce dispositif (position normale, X) empêche de dérégler involontairement l'heure ou la date et, de surcroît, assure une double protection du boîtier contre les infiltrations d'eau. Pour libérer la couronne, il faut la tourner à gauche, ce qui la met automatiquement en position 0, la position de remontage. Vous revissez la couronne en exerçant une pression pour la ramener en position X tout en la tournant à droite, ce qui la verrouille.

Important: dans les positions 0, 1 et 2, la montre est certes étanche, mais la couronne doit toujours être revissée (position X) avant toute utilisation normale. La couronne ne doit en aucun cas être manipulée sous l'eau.

LA POSITION DE REMONTAGE

Dans la position de remontage (0), vous pouvez aussi remonter manuellement le mouvement automatique. Quelques tours de la couronne suffisent à actionner le mouvement. Toutefois, nous recommandons de remonter la montre en faisant tourner environ 20 fois la couronne afin de garantir une précision maximale. Lorsque vous portez la montre, la couronne doit toujours se trouver en position X.

LE RÉGLAGE DE LA DATE ET DU JOUR DE LA SEMAINE

Si le mois compte moins de 31 jours, vous devez avancer manuellement la date au premier jour du mois suivant. Pour ce faire, libérez la couronne vissée et tirez-la en position 1. En la tournant à droite, vous pouvez maintenant régler la date, et en la tournant à gauche, le jour de la semaine (correction directe). Ne procédez jamais à cette correction entre 20 heures et 2 heures du matin car, durant cette période, le mouvement fait avancer la date et le jour de la semaine automatiquement et vous risqueriez d'endommager ce mécanisme.

LE RÉGLAGE DE L'HEURE

Tirez la couronne en position 2. Cette opération arrête le mouvement. Pour un réglage à la seconde près, il est préférable d'arrêter le mouvement lorsque l'aiguille des secondes se trouve sur 60. Avancez alors l'aiguille des minutes de quelques traits des minutes au-delà de l'heure à régler. Positionnez ensuite l'aiguille des minutes par un léger mouvement en arrière exactement sur le trait des minutes désiré. Ce mode de réglage garantit que l'aiguille des minutes se déplacera immédiatement lors du redémarriage du mouvement. Pour faire démarrer l'aiguille des secondes, il faut remettre la couronne en position 0. Lors du réglage de l'heure, veuillez tenir compte du changement de date qui intervient à chaque fois à minuit (24 heures). Si ce changement est déjà intervenu à midi (12 heures), vous devez avancer les aiguilles de 12 heures.

Important: dans les positions 0, 1 et 2, la montre est certes étanche, mais la couronne doit toujours être revissée (position X) avant toute utilisation normale.

LE BON RÉGLAGE DE VOTRE MONTRE

Pour régler correctement votre montre, veuillez procéder comme suit:

  • Déverrouillez la couronne en la tournant à gauche.
  • Remontez le mouvement (environ 20 tours de la couronne).
  • Tirez la couronne en position 1.
  • En tournant la couronne à droite, l'affichage de la date avance graduellement. Réglez la date au jour précédent.
  • En tournant la couronne à gauche, l'affichage du jour de la semaine avance graduellement. Réglez le jour au jour précédent.
  • Tirez la couronne en position 2. Cette opération arrête le mouvement. Pour un réglage à la seconde près, il est préférable d'arrêter le mouvement lorsque l'aiguille des secondes se trouve sur 60.
  • Faites avancer les aiguilles jusqu'à ce que l'affichage de la date indique celle du jour actuel. Les aiguilles sont maintenant arrêtées entre minuit et 1 heure du matin.
  • Faites maintenant avancer les aiguilles jusqu'à l'heure actuelle; si le réglage se fait l'après-midi, les aiguilles doivent être avancées au-delà de 12 heures (midi). Avancez alors l'aiguille des minutes de quelques traits des minutes au-delà de l'heure à régler. Positionnez ensuite l'aiguille des minutes par un léger

mouvement en arrière exactement sur le trait des minutes désiré. Ce mode de réglage garantit que l'aiguille des minutes se déplacera immédiatement lors du redémarrage du mouvement.

  • Pour faire démarrer le mouvement, il faut remettre la couronne en position 0.
  • Enfoncez maintenant la couronne en position X et verrouillez-la en la tournant simultanément à droite.

Important: dans les positions 0, 1 et 2, la montre est certes étanche, mais la couronne doit toujours être revissée (position X) avant toute utilisation normale.

LA LECTURE DE L'HEURE DANS L'OBSCURITÉ

Le cadran, l'aiguille des heures et celles des minutes et des secondes ainsi que les repères sur la lunette tournante interne de votre montre sont munis d'éléments luminescents vous permettant de lire parfaitement l'heure, même dans l'obscurité la plus totale. Les deux éléments luminescents à 12 heures servent à vous orienter.

LA LECTURE DU CHRONOGRAPHE

Trotteuse du chronographe: la graduation de la trotteuse centrale du chronographe se trouve sur le bord du cadran.

Compteur des minutes: la graduation à 30 minutes avec une aiguille sautante lente se trouve sur le cadran auxiliaire à 12 heures. En une heure, cette aiguille effectue deux tours complets.

Compteur des heures: la graduation à 12 heures avec des traits courts pour l'affichage des demi-heures et une aiguille tournant en continu se trouve sur le cadran auxiliaire à 6 heures.

LE FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE

Démarrer: vous lancez le chronographe en appuyant sur le poussoir start-stop.

Arrêter: vous arrêtez le chronographe en appuyant de nouveau sur le poussoir start-stop.

Remise à zéro: pressez le poussoir de remise à zéro. Toutes les aiguilles du chronographe reviennent alors à la position zéro.

Mesure de temps additionnels: vous pouvez additionner des temps chronométrés en actionnant une nouvelle fois le poussoir start-stop après avoir chronométré le premier temps au lieu d'actionner le poussoir de remise à zéro.

LE MARQUAGE DU DÉBUT D'UNE PLONGÉE

En tournant la lunette, le triangle situé sur la lunette tournante interne peut être positionné sur l'aiguille des minutes. Ainsi, le moment souhaité (p. ex. l'heure de début de la plongée) peut être réglé. Sur la lunette tournante interne, vous pouvez lire le temps écoulé (p. ex. la durée de la plongée). Pour des raisons de sécurité, la lunette tournante interne ne peut être tournée que dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Le cran d'arrêt audible et perceptible s'effectue par paliers d'une minute. La lunette tournante est visible également dans l'obscurité grâce aux repères luminescents.

L'utilisation de la montre comme chronographe lors de la plongée présuppose une formation de plongée correspondante ainsi qu'un contrôle régulier de l'étanchéité de la montre par un point service IWC.

LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 1

text_image 1 IWC

Votre Aquatimer Chronographe est dotée d'un système breveté IWC de bracelet interchangeable. Celui-ci permet de monter aisément et sans outils un nouveau bracelet parmi les différents modèles proposés. Pour détacher le bracelet, appuyez fortement avec le pouce sur le levier d'arrêt (1)

situé sur le côté inférieur des cornes de bracelet.

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 2

Faites basculer le bracelet vers l'intérieur (2) et faites-le glisser vers le haut depuis le boîtier (3).

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 3

text_image 4

Pour fixer le bracelet, insérez l'encoche des cornes de bracelet de haut en bas dans la goupille de serrage du boîtier (4).

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 4

text_image 6 5

Faites basculer maintenant le bracelet vers l'extérieur (5) tout en appuyant de l'extérieur verticalement sur les cornes pour encliqueter le mécanisme (6).

Un fonctionnement sûr est assuré uniquement après l'emboîtement du bracelet, signalé par un cran d'arrêt audible et perceptible. Si vous utilisez un bracelet en caoutchouc, veuillez vous assurer que la moitié du bracelet avec le fermoir se trouve bien dans la position à 12 heures du boîtier.

Lors du montage du bracelet métallique, vous pouvez vous orienter d'après le logo IWC sur le fermoir. Réglez le bord supérieur du bracelet sur la position à 6 heures du boîtier. Les deux logos IWC sur le cadran et le fermoir doivent maintenant être alignés.

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 5

Vérifiez impérativement après chaque changement de bracelet que celui-ci est bien fixé, en tirant fermement les deux parties du bracelet vers le haut (7) et vers le bas (8).

LE MANIEMENT ET LE RÉGLAGE DU BRACELET MÉTALLIQUE

Le bracelet métallique est conçu de manière à ce que vous puissiez l'adapter confortablement à la circonférence de votre poignet. Vous pouvez effectuer cette adaptation vous-même en retirant ou en ajoutant des maillons.

SÉPARER LE BRACELET

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - SÉPARER LE BRACELET - 1

Ouvrez la boucle déployante en appuyant sur les poussoirs latéraux. Posez le bracelet à l'envers sur une surface rigide. Pour éviter de rayer le bracelet et la surface sur laquelle il est posé, il est recommandé de placer un tissu entre les deux. Au moyen de l'outil spécial fourni avec votre montre, vous pouvez maintenant enfoncer la cheville de fixation vers le bas au point de division souhaité (1) et pousser en même temps de 3 millimètres sur le côté l'axe d'articulation à l'aide du second instrument fourni (2).

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - SÉPARER LE BRACELET - 2

Retirez l'axe d'articulation du bracelet (3). Le bracelet est maintenant séparé.

DÉTERMINER LES MAILLONS À ENLEVER

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - DÉTERMINER LES MAILLONS À ENLEVER - 1

text_image 1.5 3.2 4.4

Posez la montre, boucle déployante fermée, autour de votre poignet et tentez d'évaluer, à l'aide du chevauchement, le nombre de maillons surnuméraires que vous pourrez retirer comme décrit ci-après: si vous devez retirer plusieurs maillons, nous vous recommandons de le faire en nombre égal des deux côtés du bracelet, afin que le fermoir re- pose plus ou moins au milieu de votre poignet.

RETIRER DES MAILLONS ET ASSEMBLER LE BRACELET

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - RETIRER DES MAILLONS ET ASSEMBLER LE BRACELET - 1

Veuillez répéter les étapes 1 à 3 en respectant l'écart indiqué à partir du premier point de division. Enlevez les maillons dégagés et assemblez le bracelet raccourci.

Insérez latéralement l'axe d'articulation dans le bracelet (1).

IWC Aquatimer Chronograph 3768 - RETIRER DES MAILLONS ET ASSEMBLER LE BRACELET - 2

Au moyen de l'outil spécial fourni, enfoncez maintenant la cheville de fixation vers le bas (2) tout en réinsérant l'axe d'articulation dans le bracelet, en prenant soin de bien l'aligner (3).

La cheville de fixation doit à nouveau affleurer le bord supérieur du maillon de sé-

curité. Vérifiez pour finir le bon ajustement de l'axe d'articulation. Veuillez conserver précieusement les maillons surnuméraires et l'instrument de séparation pour une éventuelle adaptation ultérieure.

REMARQUES CONCERNANT LES CHAMPS MAGNÉTIQUES

En raison de l'utilisation de plus en plus répandue d'aimants en alliages de terres rares très puissants (comme l'alliage néodyme-fer-bore) depuis quelques années – des composants que l'on trouve notamment dans des objets comme les haut-parleurs et les bijoux ainsi que les fermoirs des sacs à main et des étuis de protection pour téléphones portables – il est possible que des montres mécaniques soient magnétisées par le biais du contact avec ces aimants. Cela peut conduire à une perturbation permanente de la marche du mouvement de votre montre, un problème qui peut être résolu uniquement par une démagnétisation effectuée par un spécialiste. Nous vous recommandons de ne pas approcher votre montre de tels aimants.

Les montres dotées d'un boîtier interne en fer doux offrent une protection plusieurs fois supérieure à l'exigence de la norme DIN 8309 contre les champs magnétiques. Cependant, le mouvement de ces montres peut également être magnétisé s'il se trouve à proximité d'aimants très puissants. Nous vous recommandons dès lors d'éviter également de mettre les montres dotées d'un boîtier interne en fer doux en contact direct avec des aimants puissants.

En cas de modification subite de la précision, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé pour un contrôle de votre montre en lien avec les champs magnétiques.

L'ÉTANCHÉITÉ

Pour les montres IWC, l'indication de l'étanchéité est faite en bar et non en mètres. Fréquemment utilisées dans l'industrie horlogère pour indiquer l'étanchéité, les indications métriques ne coïncident pas avec la profondeur de plongée en raison des processus de tests souvent mis en œuvre. C'est pourquoi les indications métriques ne permettent pas, non plus, une extrapolation quant aux possibilités d'utilisation réelles en cas d'humidité, ainsi que dans ou sous l'eau. Vous trouverez sur Internet les recommandations d'utilisation relatives à l'étanchéité de votre montre sur www.iwc.com/water-resistance. Votre concessionnaire IWC agréé (Official Agent) se fera également un plaisir de vous informer.

Pour garantir un fonctionnement parfait de votre montre, celle-ci doit être contrôlée au minimum une fois par an par un point service IWC. Un tel contrôle doit aussi être réalisé après toute sollicitation exceptionnelle. Si ces contrôles ne sont pas réalisés

correctement ou si la montre est ouverte par des personnes non autorisées, IWC rejette alors toute revendication au titre de la garantie ou de la responsabilité.

Recommandation: après chaque ouverture et service de votre montre IWC, votre concessionnaire IWC agréé (Official Agent) doit de nouveau procéder à un contrôle de l'étanchéité.

LE NETTOYAGE DE LA MONTRE APRÈS UNE PLONGÉE

Après la plongée – spécialement en eau de mer – la montre doit être rincée à l'eau douce courante. Cela empêche la fixation de sel sur le boîtier, le bracelet et le fermoir. Rincez également la zone humide du système SafeDive en laissant passer l'eau à travers les perforations de la bride de protection sur le côté gauche du boîtier.

LE SERVICE DE VOTRE AQUATIMER CHRONOGRAPHE

Toutes les pièces de cette montre sont fabriquées dans les meilleures matières. Néanmoins, certaines pièces sont soumises à une usure naturelle. Il est surtout important que ces pièces soient toujours parfaitement huilées et que les dépôts d'huile dus au frottement métallique soient éliminés à temps. Nous vous recommandons pour cette raison de prévoir une révision de votre montre tous les cinq ans environ. Pour ce faire, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé (Official Agent) ou directement au service après-vente IWC à Schaffhausen.

MATÉRIAUX DES BOÎTIERS

MATÉRIAU DU BOÎTIERRÉSISTANCE AUX RAYURESRÉSISTANCE À LA RUPTUREPOIDS
ACIER FINfaible● élevée fableelevée fable● élevée fableelevée fable● élevé
BRONZEfaible● élevée fableelevée fable● élevée fableelevée fable● élevé
OR ROUGE/OR GRISfaible● élevée fableelevée fable● élevée fableelevée fable● élevé
PLATINEfaible● élevée fableelevée fable● élevée fableelevée fable● élevé
TITANEfaible● élevée fableelevée fable● élevée fableelevée fable● élevé
ALUMINURE DE TITANEfaible● élevée fableelevée fable● élevée fableelevée fable● élevé
CÉR AMI QU E (OXYDE DE ZIRCONIUM)faible● élevée fableelevée fable● élevée fableelevée fable● élevé
CARBONEfaible● élevée fableelevée fable● élevée fableelevée fable● élevé

Informations complémentaires sur www.lwc.com/case-materials

Situation: janvier 2014.

Sous réserve de modifications techniques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IWC

Modèle : Aquatimer Chronograph 3768

Catégorie : Montre