Go Rafting - Lecteur mp3 Zipy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Go Rafting Zipy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur MP3 portable, compatible avec divers formats audio (MP3, WMA, etc.), capacité de stockage de XX Go, autonomie de XX heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités en extérieur comme le rafting, interface utilisateur simple, boutons de contrôle accessibles, possibilité de créer des playlists. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, consulter le manuel pour les procédures de réinitialisation. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sous la pluie, éviter les températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil soi-même. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, options de couleur disponibles, garantie de XX mois, accessoires inclus (écouteurs, câble USB). |
FOIRE AUX QUESTIONS - Go Rafting Zipy
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Go Rafting - Zipy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Go Rafting de la marque Zipy.
MODE D'EMPLOI Go Rafting Zipy
RAFTING Guide de démarrage Pour plus d'informations, veuillez vous référer au guide d'utilisateur. Apparence et touches
volume/déf ilement vers le bas Suivant/défilement vers le haut
volume/défilem ent vers le haut Précédent/défilement vers le bas Jack d'écouteur/jack USBGO RAFTING Connexion à l'ordinateur et téléchargement de fichiers audio partir de l'ordinateur Déconnexion du lecteur de l'ordinateur Connexion du lecteur à l'ordinateur pour le charger ou pour télécharger de fichiers
1. Avant de commencer, assurez-vous que votre
ordinateur est allumé.
2. Connectez la fiche mini du câble USB à la prise mini
USB du lecteur. Insérez l'autre bout du câble dans une prise USB libre sur votre ordinateur.
3. Une fois que le lecteur MP3 a été connecté à votre
ordinateur, un "Removable Disk " est créé dans "My computer".
4. Ouvrez l'Explorateur Windows ou Ordinateur.
"Removable Disk" est affiché.
5. Glissez et déplacez les fichiers de votre ordinateur
vers "Removable Disk". Note : y La batterie du lecteur se charge automatiquement quand le lecteur est connecté à l'ordinateur. y Ne déconnectez pas le câble USB pendant le transfert des fichiers car cela pourra causer le dysfonctionnement du lecteur et des fichiers. Une fois le transfert terminé, déconnectez le lecteur de l'ordinateur comme suit : 1 Faites un clic gauche sur l'icône " " dans la barre de tâches. 2 Cliquez sur la fenêtre contextuelle affichant le message "Stop the USB Mass Storage Device –Driver (X)". 3 Quand le système vous demande de retirer l'appareil, vous pouvez le retirer en toute sécurité.GUIDE DE I′UTILSATEUR Fonctions de base Fonction Action Marche/Arrêt z Pour allumer le lecteur, appuyez sur la touche
] pendant environ 3 secondes z Pour éteindre le lecteur, appuyez sur la touche
] pendant environ 3 secondes Réinitialisation z Appuyez sur les touches [+] et [-] en même temps Verrouillage/Déverrouillage z Pour le verrouillage, réglez l'intervalle de verrouillage automatique dans le menu Réglages (Menu principal Æ Réglages Æ Verrouillage automatique), utilisez la touche [+/-] ou la touche [ / ] pour la sélection/le réglage, et la touche [ ] pour confirmer/entrer. z Pour le déverrouillage, appuyez longuement sur la touche [M] jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse de la barre d'état. Menu principal
1. Appuyez longuement sur la touche [
] pour allumer le lecteur et entrer dans le menu principal.
2. Appuyez brièvement sur la touche [+/-] ou sur
la touche [ / ] pour choisir parmi les modes : MUSIQUE, Radio FM, Podomètre,GO RAFTING Natation et Réglages.
] pour confirmer votre choix. Ecouter de la musique Choisissez dans le menu principal et appuyez sur la touche [ ] pour entrer en mode musique. z Pour démarrer la lecture d'une musique ou pour la mettre sur pause, appuyez sur la touche [
z Pour augmenter/descendre le volume, appuyez sur la touche [+] / [-] . z Pour aller à la piste suivante/précédente, appuyez sur la touche [
z Pour faire une avance/un retour rapide de la piste en cours de lecture, appuyez longuement sur la touche [
z Pour entrer dans les menus optionnels (par ex. : Répéter, Egaliseur, Fichier de musique, Podomètre, Natation), appuyez brièvement sur la touche [M] sous le statut de lecture (utilisez les touches [+/-] ou [ / ] pour la sélection/le réglage, et la touche [ ] pour confirmer/entrer dans le menu souhaité). z Pour sortir, appuyez sur la touche [M]. Ecouter la radio FM Choisissez dans le menu principal et appuyez sur la touche [ ] pour entrer en mode radio FM. z Pour augmenter/descendre le volume,GUIDE DE I′UTILSATEUR appuyez sur la touche [+] / [-] . z Pour basculer entre les modes Manuel et Préréglage, appuyez sur la touche [
z Pour aller à la station radio suivante/précédente, appuyez sur la touche
z Pour entrer dans les menus optionnels (par ex. : Supprimer, Recherche automatique, Podomètre, Natation), appuyez brièvement sur la touche [M] sous le statut de diffusion de radio FM (utilisez les touches [+/-] ou [
pour la sélection/le réglage, et la touche [
pour confirmer/entrer dans le menu souhaité). z Pour sortir, appuyez sur la touche [M]. Important : Connectez vos écouteurs au jack d'écouteur. Mode Podomètre Choisissez dans le menu principal et appuyez sur la touche [ ] pour entrer en mode Podomètre. z Pour démarrer/arrêter le podomètre/le chronomètre (compteur de calories), appuyez sur la touche [
z Pour entrer dans les menus optionnels (par ex. : Enregistrer, Tout supprimer, Liste des enregistrements, Sortir), appuyez brièvement sur la touche [M] (utilisez les touches [+/-] ouGO RAFTING [ / ] pour la sélection/le réglage, et la touche [ ] pour confirmer/entrer dans le menu souhaité). Pour une utilisation correcte du podomètre, vous devez d'abord rentrer vos informations personnelles dans le lecteur. (Menu principal Æ Réglages Æ Infos personnelles Æ Foulée / Poids / Longueur du bras / Longueur de la piscine / Unité de mesure.) Utilisez les touches [+/-] ou [ / ] pour la sélection, et les touches [ / ] pour le réglage des paramètres, puis la touche [ ] pour confirmer/enregistrer. z Pour sortir, appuyez sur la touche [M]. Mode Natation Choisissez dans le menu principal et appuyez sur la touche [ ] pour entrer en mode Natation. z Pour démarrer/arrêter le chronomètre de natation/le chronomètre (compteur de calories), appuyez sur la touche [
z Pour entrer dans les menus optionnels (par ex. : Enregistrer, Tout supprimer, Liste des enregistrements, Sortir), appuyez brièvement sur la touche [M] (utilisez les touches [+/-] ou
/ ] pour la sélection/le réglage, et la touche [ ] pour confirmer/entrer dans le menu souhaité). Pour une utilisation correcte du podomètre, vousGUIDE DE I′UTILSATEUR devez d'abord rentrer vos informations personnelles dans le lecteur. Effectuez les mêmes gestes qu'en mode Podomètre, voir ci-dessus. z Pour sortir, appuyez sur la touche [M]. Réglages Choisissez dans le menu principal et appuyez sur la touche [ ] pour entrer en mode Réglages. z Pour choisir une option ou régler les paramètres, appuyez sur les touches [+/-] ou
z Pour entrer/confirmer/enregistrer, appuyez sur la touche [
z Pour sortir, appuyez sur la touche [M]. Entretien L'eau des piscines et l'eau de mer sont corrosives. Pour maintenir votre lecteur MP3 en bon état, nous vous conseillons de le rincer avec de l'eau douce après l'utilisation.
1. Lavez-le et rincez-le sous l'eau du robinet.
2. Plongez-le dans de l'eau propre pendantGO RAFTING
environ 2-3 minutes pour ôter toute saleté ou poussière.
3. Après l'avoir lavé avec de l'eau propre,
enlevez-le de l'eau et secouez-le plusieurs fois.
4. Utilisez un chiffon doux et propre qui ne perd
pas ses fibres pour essuyer le reste de l'eau.GUIDE DE I′UTILSATEUR
5. Utilisez des cotons-tiges pour bien ôter l'eau
6. Laissez-le sécher complètement dans une
pièce ombragée et bien ventilée.GO RAFTING CONDITIONS de GARANTIES RELATIVES AU ZIPY. Pour tout renseignement relatif à la sécurité, à la conformité, au recyclage, aux informations en d'autres langues ou tout autre renseignement important concernant votre Zipy, veuillez vous référer au manuel d'utilisation qui accompagne l'appareil ou vous rendre sur le site www.zipylife.com
Cet appareil est garanti par la société Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AID) ; cependant, si ce dernier a été vendu par la société AID à l'un de ses distributeurs officiels, il appartiendra à chacun de ceux situés dans le pays concerné de prendre en charge cette garantie limitée, ceux-ci étant regroupés sous notre propre appellation dans le présent texte. Cet appareil Zipy est garanti contre tout vice de fonctionnement, sous réserve que ces défauts ne proviennent pas d'une négligence ou d'une erreur de manipulation imputable exclusivement à l'utilisateur. Les matériaux et la main d'œuvre sont garantis deux ans à compter de la date d'achat initiale dans le cadre d'une utilisation normale. Au cours de la première année, si l'appareil présente un fonctionnement anormal et que vous vous conformez aux instructions relatives à son retour à l'atelier, à notre discrétion et dans la mesure où la loi le permet, nous procèderons à la réparation de l'appareil à l'aide de pièces neuves ou reconditionnées, ou nous remplacerons cet appareil par un appareil neuf ou par un appareil reconditionné équivalent à celui qu'il est appelé à remplacer, ou encore nous vous rembourserons en totalité ou partiellement le prix d'achat de l'appareil.GUIDE DE I′UTILSATEUR Pendant la deuxième année, il appartiendra à l'utilisateur de faire la preuve que la panne de l'appareil est liée à un vice de fabrication. Cette garantie limitée s'applique dans la mesure où la loi le permet à toute pièce détachée ou au remplacement de l'appareil sur la durée restant à courir de la garantie originelle, ou sur quatre-vingt-dix jours, suivant la période la période la plus longue considérée. Cette garantie porte exclusivement sur les composants matériels de l'appareil qui n'ont subi aucun dommage externe, tels que décrits ci-dessus. Les accessoires ou les consommables sont exclus de la garantie. Pour prendre connaissance des instructions particulières relatives à la manière de bénéficier du service offert par cette garantie, veuillez vous rendre sur le site : www.zipylife.com sous réserve que les exigences suivantes soient remplies :
1. Le produit a été utilisé en pleine conformité avec les conditions normales pour
lesquelles il est conçu.
2. Il n'a pas été ouvert, manipulé ou modifié par quiconque mis à part le service
3. Il n'a pas subi de dommage consécutif à des impacts, de l'inondation, de la
surchauffe, une surcharge électrique ou tout autre évènement pouvant donner entraîner une ANNULATION de la garantie, telle que définie dans l'avertissement sur les précautions à prendre situées dans le manuel d'utilisation de l'appareil.
4. Il convient de renvoyer l'appareil à la société AID, en le protégeant à l'aide
d'un emballage adapté, et en joignant à l'envoi la preuve d'achat avec une mention claire de la marque et du type de produit, de la date de la vente, duGO RAFTING nom et de l'adresse du fournisseur, et du motif de la panne. Pour plus de renseignements sur les instructions d'expédition ainsi que sur l'utilisation de la garantie, référez-vous à www.zipylife.com
5. Il vous appartient, avant de procéder à l'expédition au service technique
officiel, d'effectuer une copie de secours de vos données, du logiciel ou de tout autre matériau éventuellement stocké sur votre appareil, étant donné que l'on peut être amené à le reformater, ce qui entraînerait la perte de toutes ces informations. La société AID vous garantit la confidentialité absolue de vos données, mais ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable de leur perte, pas plus que de la nécessité d'en tenir compte en ce qui concerne la réparation physique de l'appareil. Chacune des circonstances suivantes rend cette garantie nulle et non avenue :
1. Bris des ports (USB, prise écouteur, etc…), de l'écran ou du verre.
2. Aspersion de liquide sur l'écran.
3. Usure, accompagnée de signes évidents de manipulation inappropriée,
d'usage impropre ou abusif, d'impacts, de chûtes, de saleté, etc.
4. La garantie de la société AID ne porte aucunement sur la configuration
incorrecte ni sur l'installation de logiciels ou de matériels effectuée par le client, ni sur les composants ou les périphériques, y compris les pilotes.
5. La législation sur les garanties impose certaines limitations. « La garantie ne
couvre pas les composants additionnels tels que les piles, dont la durée de vie est limitée et conditionnée par l'utilisation qui en est faite et par le nombre de recharges auxquelles elles sont soumises. » Ces composants sont garantis 6 mois.GUIDE DE I′UTILSATEUR
6. L'étanchéité des sacs a été testée sur une durée maximum de 48 heures,
ainsi qu'il en est fait mention sur le produit lui-même. Une utilisation sur une durée plus longue ne donne lieu à aucune garantie.
7. Il n'y a aucune nécessité pour l'utilisateur final de nous renvoyer les éléments
accessoires de l'équipement, particulièrement s'il ne s'agit pas d'originaux, étant donné que notre responsabilité est sans effet sur ces derniers. Limites :
Dans la mesure ou la loi de chacun (des états d'Amérique du Nord) le permet, la garantie et les droits qui s'y rattachent définis ci-dessus sont exclusifs et remplacent toute autre garantie et droit, nos garanties ayant toujours été établies en référence constante aux exigences minimales définies par la législation de chacun (des états d'Amérique du Nord), celles-ci représentant le minimum suivi en tout cas, à l'exclusion des garanties portant sur les vices cachés ou latents. S'il nous est légalement impossible 5d'exclure les garanties établies de droit ou les garanties implicites, de telles garanties sont néanmoins limitées dans le temps, dans la mesure où la loi le permet, à la durée de cette garantie limitée ainsi qu'au service d'échange. Certaines juridictions n'autorisent pas de limite à la durée des garanties implicites légales; il est par conséquent possible que la limite ci-dessus ne s'applique pas à votre situation. Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages directs, particuliers ou occasionnels, ni de ceux qui émanent d'une violation de la garantie, ou qui sont consécutifs à toute autre théorie juridique. La limite ci-dessusGO RAFTING ne s'applique pas, dans certaines juridictions, aux demandes d'indemnisation suite à décès ou blessure individuelle, ni à la responsabilité juridique pour les actes intentionnels, les négligences graves et/ou les omissions; par conséquent il se peut que la limite ne s'applique pas dans votre situation. La présente garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers. Dans la mesure où il s'avère impossible de déroger à ces droits aux termes d'un article de loi applicable à chacun des pays (ou états dans le cadre des Etats-Unis) cette garantie limitée ne saurait aller à l'encontre de vos droits. Si vous souhaitez contacter le centre de réparations le plus proche, veuillez vous renseigner sur le site : www.zipylife.comGUIDE DE I′UTILSATEUR
DECLARATION DE CONFORMITE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID Nous déclarons sous notre entière responsabilité la conformité du produit: MP3-GO RAFTING-marque ZIPY, fabriqué en Chine Auquel se réfère cette déclaration sous les normes suivantes : EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55022:2010(Class B) EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55024:2010 EN55020:2007+A11:2011 En accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, transposé à la législation espagnole à travers le Décret Royal 1890/2000 du 20 novembre Lieu et date d’émission Signé par : Miguel Fauro 11 -12-12www.zipylife.com
Notice Facile