Zipy Go Rafting - Reproductor de mp3

Go Rafting - Reproductor de mp3 Zipy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Go Rafting Zipy en formato PDF.

📄 63 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Zipy Go Rafting - page 2
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Go Rafting Zipy

Preguntas de los usuarios sobre Go Rafting Zipy

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Go Rafting - Zipy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Go Rafting de la marca Zipy.

MANUAL DE USUARIO Go Rafting Zipy

Manual del usuario español

GO RAFTING

Zipy Go Rafting - Manual del usuario español - 1

ZiPy go! www.zipylife.com

RAFTING Guía de inicio=rápido

Por favor, consulte el manual del usuario para más detailles.

Apariencia y Controles

Anterior /desplazamento hacía abajo

Zipy Go Rafting - Anterior /desplazamento hacía abajo - 1
Siguiente / desplazarse hacía arriba

Zipy Go Rafting - Anterior /desplazamento hacía abajo - 2
Toma de auriculas / conector USB

MP3

GO RAFTING

Conéctese al PC y descargue los ARCHivos de audio del PCDesconecte el reproductor del PC
Conecte el reproductor al ordinador para descargar archivos o para la)carga1. Asegúrese de que su computadora se haya initiado antes de empezar.2. Conecte el mini enchufé del cable USB al puerto USB mini del reproductor, y empuje el other extremo a un puerto USB libre en su ordinador.3. Cuando el reproductor MP3 está connectado a su ordinador, un "Removable Disk" se creará en "My computer".4. Abra el Explorador de Windows o Mi PC."Removable Disk" aparece en pantalla.5. Arrastre y suele los ARCHivos de su computadora al "Removable Disk".Nota:· La batería del reproductor se cargaautomátamente cuando el reproductor estáconnectado al ordinador.Por favor, no desconnecte el cable USB durantela transferencia de ARCHIVos, o pueda causar umalFuncióncimiento del reproductor y losarchivos.Desprésés de terminar latransferencia,desconecte elreproductor del ordinador de lasiquiente manera:1 Haga un click izquierdo en elicono" "de la barredareñas.2 Haga click en la mini-ventana desplegable con el mensaje"Stop the USB Mass Storage Device -Driver (X)".3 Cuando se le pregunte sidesea quitar el dispositivo,puede desconectar elreproductor de forma segura.

Operaciones básicas

FunciónAcción
Encender / Apagar• Para encender el reproductor, pulse y mantenga pulsado [▷] durante aproximadamente 3 segundos • Para apagar el reproductor, pulse la tecla [ ] durante aproximadamente 3 segundos
Reseteteo• Presione los botones [+] y [-] al myself tiempo
Bloquear / Desbloquear• Para bloquear, ajuste el intervalo de tiempo del Bloqueo Automático en el menú de Configuración (Menú principal → Ajustes → Bloqueo Automático), utilise [+ / -] o [▷/▷] para selecciónar / ajustar, [▷] para confirmar / entrada. • Para desbloquear, mantenga pulsado [M] hasta que el icono de bloqueo desaparezca de la barra de estado.
Menú principal1. Pulse la tecla [▷] para encender yentar en el menú principal. 2. Pulse brevamente [+ / -] o [▷/▷] para selecciónar un modo de Música, Radio FM, Podómetro, Natacción y Ajustes. 3. Pulse [▷] [para confirmar la selección.
Escuchar músicaSelección en el menú principal y pulse [▷] para acceder al modo de música. • Para comenzar a tocar una melodia o para hacer una
pausa, pulse el botón [P]· Paraacular / disminuir el volumen, pulse [+] / [-].· Paraimilar a la?sigaune / anterior melodia, presione [M] / [M].· Para el avance rápido / retroceso de la melodia que se esté reproduciendo, mantenga pulsado [M] / [M]· Paraentar en los menús de OPCIONes (por exemple, Repeteción, Ecualizador, Archivo de música, Podómetro, Natación) pulse brevamente [M] en el estado de reproducción de música (utilice [+ / -] botón o [M] para selectionar / ajustar, [M] para confirmar /entar).· Para消息称, pulse [M].
Escuchar la Radio FMSelección en el menu principal y pulse [P] paraentar en el modo de radio FM.· Paraacular / disminuir el volumen, pulse [+] / [-].· Paraimilar el modo entre Manual y Preajustes, pulse [M].· Paraimilar a la emisora singular / anterior, pulse [M] / [M].· Paraentar en los menús de OPCiones (por exemple, Eliminar, Búsqueada Automática, Podómetro, Natación) pulse brevamente [M] situado bajo del estado de radiodifusión en FM (utilice [+ / -] o [M] para selectionar / ajustar, [M] para confirmar /entar).

ZiPy MANUAL DEL USUARIO.

• Para salir, pulse [M]. Importante: Conecte el auricular a la toma de auriculares.
Modo de PodómetroSelección en el筷 principal y pulse [ ] para entrada en el modo de Podómetro. • Para起初 / paasar el podómetro / cronómetro (recuentode calorías), pulse [ ]. • Paraentar en los manos de OPCIONes (por ejemplo,Guardar, Eliminar Todos, lista de Registros, Salir) pulsebrevamente [M] (utilice [+ / -] o [ ] para selectionar / ajustar, [ ] para confirmar /entar). Para un uso preciso del Podómetro, en primer lugar debenintroducirse los datos personales en el reproductor. (Menúprincipal → Ajustes → Información Personal → Paso / Peso / Longitud del brazo / Longitud de la Piscina / Unidad.) Utilice [+ / -]o [ ] para selectionar [ / ] paraestablisher losparámetros y [ ] para confirmar /guardar . • Paraocular, pulse [ M].
Modo deNataciónSelección en el筷 principal y pulse [ ] paraentar enel modo de Natación. • Para起初 / paasar Natación / Cronómetro (recuentode calorías), pulse [ ]. • Paraentar en los manos de OPCIONes (por ejemplo,Guardar, Eliminar Todos, lista de Registros, Salir) pulsebrevamente [M] (utilice [+ / -] o [ ] para selectionar /
ajustar, [ ] para confirmar / entrada). Para un uso preciso del Podómetro, en primer lugar deben introducirse los datos personales en el reproductor. Los mismos pasos que se mentionaron en el modo de Podómetro; consulte la parte de arriba. • Para salir, pulse [M].
AjustesSelección en el筷 principal y pulse [ ] para acceder al筷 de configuración. • Para selección una OPCION o Conjunto de parámedros, pulse [+ / -] o [↑↑ / ↓] • Para introducir / confirmar / guardar, presione [↑↑]. • Para salir, pulse [M].
MantenimientoTenga en cuenta que el agua de piscina y la del mar son corrosivas. Para mantener el reproductor MP3 en buen estado le recomendamos que se lave con agua dulce afterwards de su uso. 1. Lávelo y enjuánguelo con agua corriente del grifo. 2. Sumérjalo durante 2 o 3 horas en agua pura para

eliminarrialquier sal o sucidad.

3.

Zipy Go Rafting - MP3 - 1

  1. Después de lavar con agua pura, séquelo y agitelo varias vezes.

Zipy Go Rafting - MP3 - 2

  1. Utilice una gasa suave y limpia que no deje Ninguna fibra sueña para limparrialquier exceso de agua.

Zipy Go Rafting - MP3 - 3

  1. Utilice bastoncillos de algodón para limpiar a fondo el agua de las costuras.

Zipy Go Rafting - MP3 - 4

Zipy Go Rafting - MP3 - 5

  1. Séquelco completeness en un lugar bien ventilado con sombra.

Zipy Go Rafting - MP3 - 6

Para información sobre seguridad, conformidad, reciclaje, información en otros idiomas u另一边 información importante relacionada con su Zipy, consulte el manual que acomaña al Dispositivo o entre en www.zipylife.com.

La garantía para este dispositivo Zipy es otorgada por Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AID), sin embargo si este equipo ha sido vendido por AID a uno de sus distribuidores oficial, está cada uno de ellos en el País que corresponda, el que se haga cargo de cubrir esta garantía limitada, quédando incluidos en el texto como nosotros.

La garantía de este dispositivo Zipy cubre los defectos de funciona,[1] siempre y cuando dichos defectos no se deban a negligencia o a culpa exclusiva del usuario en el manejo del aparato. Estarán cubiertos los materiales y mano de obra en conditiones de uso normal durante dos años, a partir de la Fecha de la primera compra. Durante el primer año, si se presenta una anomalía en el dispositivo yastedigueslas instruetionespara su devolución, nosotros a nuestro criterio en la medida en que lo permitla ley, repararemos el Dispositivoutilizando piezas新品as oreacondicionadas,sustituiremos el Dispositivo por uno nuevo o uno reacondacionado equivalente al Dispositivo reemplazado, o le reemplazaremos total o parcialmente el precio de la compra

del dispositivo. Durante elsegundo año el usuario deberá demostrar que la avería del aparato proviene de un defecto de fabricación.Esta garantía limitada se aplica en la medida en que lo permità la ley a cualquier reparación repuestos o reemplazo del Dispositivo durante el resto del periodo original de garantía o durante noventa días, según el que resulte más extenso.Esta garantía se aplica sólo a los componentes del Hardware del Dispositivo que no hayan sufrido daños externos, como los citados anteriormente. Cualquier accesorio o Consumiblemightexclusido.

Para instrucciones especialicas de como Obtener el service de esta garantía entre en: www.zipylife.com siempre que se cumpla lo suiviente:

  1. El producto haya sido utilisé sólo en el uso normal para el que estaba previsto.
  2. No haya sido abierto, Manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial.
  3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentimiento, sobrecarga electrónica o cualquier othera circunstancia, externa que pueda ser posibleno motivo de ANULACION de garantía, indicada en las precauaciones del manual del aparato.

ZiPy MANUAL DEL USUARIO.

  1. El producto sea devuelto a AID, protegado con un embalaje adecuado y con el ticket de compra donde se indique claramente lamarca y tipo de producto, la Fecha de vente, el nombre y direccion del establishimiento vendedor y el motivo de la avería. Para más información sobre Instrucciones de envío y uso de la garantía, consulte www.zipylife.com.
  2. Antes de enviar su Dispositivo al Servicio Técnico Oficial, usted es responsable de hacer una copia de seguridad de los datos, el software u otro material que pueda haber almacenado en su Dispositivo, ya que es posible que se vuelva a formatear y esta informacion se pierda. AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos, pero no se hace responsable de su perdida ni seran tenidos en cuenta en la reparacion física del Dispositivo.

Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:

  1. Rotura de puertos (USB, toma de auriculares etc.), de pantalla o cristal.
  2. Pérdida de liquido en la pantalla.
  3. El desgaste, con muestras evidentes de una Manipulacion incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caidas, sucidad, etc.
  4. AID no cubre la Incorrecta configuracion o instalacion de software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores.

  5. La legislación sobre garantías estáblece的一些 limitaciones. "la garantía no cubre componentes adiconiales como las baterías, cuya vida está limitada y condición por el uso y recarga." . Estos componentes tienen una garantía de 6这点.

  6. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no está cubiertas por ninguna garantía.
  7. Los sistemas finals no seranecessaryque nos enviendos accesorios de los aparatos, maxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos.

Limitaciones:

En la medida en que lo permitted la Ley de cada País (en EEUU- estados-), la garantía y los derechos existables anteriorsmente son exclusivos y sustituyen a todas las cuales garantías y derechos, siempre con respeto a las exigencias minimas que establishca la ley de cada País (en EEUU- estados-), siendo these个小eros respectados en todo caso, excluyendo garantías para defectos ocultos o latentes. Si no podemos excluir legamente las garantías existables por ley o implicadas,對於 en la medida en que lo permitted la Ley, dichas garantías se limitaran en duración a la duración de esta garantía limitada y al service de reparación o de reposión.

ZiPy MANUAL DEL USUARIO.

Algunas jurisdiciones no permiten limitaciones respecto a la duración de las garantías legales implicadas, por lo tanto, es possible que la limitación anterior no se aplique en su caso. No nos responsabilizamos por los daños directos, especialas, occasions o emergentes del incumplimiento de la garantía o bajo ninguna othera teoria legal. En alunas jurisdiciones la limitación anterior no se aplicá a las reclamaciones de indemnización por fallecimiento o lesiones personales, o cualquier Responsabilidad legal por actos intensionales o de negligencia grave y/u omisiones, por lo que la limitación pueda no aplicarse en su caso.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales espécíficos. En la medida en que no sea possible renunciar a dichos derechos según la ley aplicable en cada País (en EEUU- Estados-), esta garantía limitada no afectará sus derechos.

Para contactar con el Servicio Tecnico más cercano austed, informese en: www.zipylife.com

DECLARACION DE CONFORMIDAD

ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.

C/CARPINTEROS,6, OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:

MP3-GO RAFTING-de lamarca ZIPYfabricado en China.

Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:

EN55013:2001+A1:2003+A2:2006

EN55022:2010(Class B)

EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN61000-3-3:2008

EN55024:2010

EN55020:2007+A11:2011

De acuerdo con las dispositions de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de mayo de 1999, transpuesta a la legislacion española mediante

El Real Decreto 1890/2000 del 20 de novoembre

Lugar y Fecha de emisión Firmaido por: Miguel Fauro

Guia de Inicio Rápido RAFTING

ZiPyGUIA DO UTILIZADOR

Zipy Go Rafting - ZiPyGUIA DO UTILIZADOR - 1

ZiPyGUIA DO UTILIZADOR

Assinado por: Miguel Fauro

Zipy Go Rafting - ZiPyGUIA DO UTILIZADOR - 1

MP3

Player

Guide

de l'utilisateur

Français

GO RAFTING

Zipy Go Rafting - Français - 1

ZiPy go!

www.zipylife.com

Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domesticos queusted deposita en el contentedor de embases.

El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en gestion de residuos.

NO tirar el aparato ni su bateria/ pila a la basura. Depositelo en un conteditor de pilas o llévelo a la tienda más cercana.

Depositar el embalaje en el contentedor amarillo.

Este apparato cumple con las normativas europeas.

Este apparato cumple con el Reglamento Rohs

Simbolo de restricción de Frequencia en algunos payses de Europa.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Zipy

Modelo : Go Rafting

Categoría : Reproductor de mp3