IAN 446643 - Compteur d'eau PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 446643 PARKSIDE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Utilisation | À définir selon le type d'application |
| Maintenance | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier les spécifications avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 446643 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur IAN 446643 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 446643 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 446643 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI IAN 446643 PARKSIDE
Notice d'utilisation
PL
LICZNIK ILOŚCI WODY
Contenu de la livraison 33
Données techniques 33
Symboles et mots indicateurs utilisés 34
Utilisation conforme à l'usage prévu 34
Consignes de sécurité 34
Utilisation 38
Affichage (Fig. B) 40
Insertion/remplacement des piles (Fig. C) .... 40
Nettoyage 41
Entretien 41
Stockage 41
Mise au rebut 41
Indications concernant la garantie et le service après-venture 43
Correction 48
NL BE
Inhoud 49
Vous venez d'acquerir un article de grande qualite. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec I'article.

Pour cela, veuilles lire attentivement la notice d'utilisation suivante.
Utilisez l'article uniquement comme indiqué et pour les domines d'utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d'utilisation. Si vous cédez l'article à un tiers, veillez à lui remettre l'ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison
1 Compteur d'eau (1)
1 Pile (3 V =CR2032) (2)
1 Notice d'utilisation
Données techniques
Pression max. de fonctionnement : 4 bar
Classe de protection III

Type de protection : IPX4
Robinet/connecteur:26,5 mm (G^3 / 4^ ) - convient aux systèmes enfichables 13mm (1 / 2^ ) disponibles dans le commerce
1 x pile (3 V = CR2032)
Symbole de la tension continue

préSENTe que cet article est conforme aux exigences de base suivantes et aux autres dispositions pertinentes :
2014/30/UE - Directive CEM
Date de fabrication (mois/année): 01/2024
Symboles et mots indicateurs utilisés
Symbole d'advertissement général qui sert à signaler les dangers et les risques (par ex. risque d'étranglelement et d'asphyxie, de blessure, de glissade ou de dommages matériels).
AVENTISSEMENT!
Cette mention d'advertissement désigne un danger avec un niveau de risque élevé, qui, s'il n'est pas évité, peut cause la mort ou une blessure grave.
Le signal d'obligation indique à chaque utiliser de lire attentivement les instructions d'utilisation avant utilisation et de lesmettre à la disposition de tous les utilisateurs à tout moment.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet article convient à l'irrigation des jardins et terrasses extérieurs. L'article est destiné exclusivement à un usage隱私 et non commercial.
Consignes de sécurité Important : Merci de lire attentivement le present mode d'emploi et ses consignes de sécurité et veuillez les conserver.
Cet article peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'article en toute sécurité et s'ils comprend le risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'article. Le nettoyage et l'entretien par l'utilitaire ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.

Danger de mort!
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec l'emballage. Il y a un risque d'étouffement!

Risque de blessure!
- AVENTISSEMENT! Lizez toutes les instructions de sécurité et les consignes.
- Avant chaque utilisation, assurerz-vous que toutes les parties de l'article ne sont pas endomagées et assemblées conformément à ce mode d'emploi. Un montage incorrect peut entrainer un risque de blessure.

AVERTISSEMENT! Eau non potable!
L'eau qui a coule à travers cet article est propre à la consommage.
-
AVENTISSEMENT! Ne dirigez jamais le jet d'eau vers les personnes ou les animaux!
-
AVENTISSEMENT! Ne dirigez jamais le jet d'eau vers les apparciels électriques!
- Convient pour une utilisation en extérieur uniquement.

Éviter les
dommages matériels!
L'article ne peut etre utilise que pour l'arrosage a I'eau froide.
- Avant chaque utilisation, vérifiez que l'article n'est pas endommagé ni use. L'article ne doit être utilisé que s'il est en parfait état!
- Si l'article présente des dommages visibles ou suspects, il ne doit plus être utilisé.
- Demontez l'article et séchez-le toujours avant d'ouvrir le compartment de la pile.
- Assemblez et démondez l'article uniquement lorsque le robinet est fermé.
- AVENTISSEMENT! ÀpRES l'utilisation de l'article, le point de prise d'eau (robinet) doit toujours être fermé.
- N'exposez pas l'article à la lumière directe et constante du soleil.
- Protégez l'article du gel.
- Veuillez notes the informations sur la température de l'eau et la pression de fonctionnement (voir « Données techniques »).
-
Connectez uniquement des tuyaux compatibles et non endommages à l'article.
-
Nettoyez le raccord de l'appareil de temps en temps pour assurer un ajustement serré au niveau du raccord de tuyau.

Avertissements Piles!
- Retirez les piles lorsqu'elles sont épuisées ou que l'article n'est pas utilisé pendant une longue période.
- N'utilisez pas différents types de piles, marques, piles neuves et usages entre elles ou avec des capacité différentes, car celles-ci peuvent fuir et donc causer des dommages.
- Notez la polarité (+/-) lors de l'insertion.
-
Remplacez toutes les piles en même temps et jetez les vieilles piles comme prescrit.
-
Avertissement! Les piles ne doivent pas etre chargées ou reactivées par tout autre moyen, demontées, jetées dans le feu ou court-circuités.
- Gardez toujours les piles hors de la portée des enfants.
- N'utilisez pas de piles rechar-geables!
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Si nécessaire et avant l'insertion, nettoyez la pile et les contacts de l'appareil.
-
N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes ( comme les radiateurs ou la lumière directe du soleil). Sinon, il y a un risque accru de fuite.
-
Attention. Cet article contient une pile à pieces (pile bouton au lithium). Une pile à pieces peut cause de graves brûlures chimiques internes si elle est avallée.
- Attention. Jetez immédiatement les piles usagées.
- Gardez les piles neuves et usagées loin des enfants. En cas de suspicion d'ingestion ou de pénétration de piles dans le corps, consultez immédiatement un médecin.

Danger!
-
Soyez extrémement prudent avec une pile endommagée ou qui fuit et jetez-la immédiatement conformément à la réglementation. Portez des gants.
-
Si vous entrez en contact avec de l'acid de pile, lavez la zone en question avec de l'eau et du savon.
Si l'acid de la pile penètre dans votre œil, rincez-le à l'eau et consultez immédiatement un médecin! - Les bornes ne doivent pas etre court-circuites.
Utilisation
Connector un article
- Fermer le robinet.
- Connectez l'élément (1) au robinet via le connecteur rapide (1a) et connectez-le à un tuyau d'eau (non inclus) via le raccord du tuyau (1b) comme illustré à la Fig. A.
Remarque : Vous pouvez
connecter l'article directement à un pulverisateur de jardin.
3. Vérifiez l'ajustement ferme de toutes les pièces.
Utilisation du compteur
Appuyez sur la touche MODE pour activer l'écran.
- Appuyez sur la touche RESET pour basculer entre les unités de litres et de gallons.
- Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton MODE pour afficher les modes suivants:
TOTAL 1
Valeur à stocker 1 :
Quantité d'eau par jour
TOTAL 2
Valeur à stocker 2 :
Quantité d'eau par saison
AUTO
Valeur à stocker 3 :
Quantité d'eau par processus de coulée.
Le processus de coulée peut être interrompu jusqu'à 3 secondes.
L'affichage recommence à zéro.
LITER/MIN ou GAL/MIN
Débit d'eau actuel en l/min ou gal/min
Remarque: L'élément passé en mode veille si aucun bouton n'a été enforcé pendant plus d'une minute ou si aucune eau n'a coulé.
Réinitialiser les valeurs
-
Sélectionnez le mode dont vous souhaitez réinitialiser la valeur de mémoire : TOTAL 1, TOTAL 2 ou AUTO.
-
Appuyez sur le bouton RESET pendant environ 3 secondes.
- La valeur du mode affiché est définie sur zéro.
Affiche (Fig. B)
| 1c | Débit d'eau en GAL (gallons) |
| 1d | Débit d'eau en LITRES |
| 1e | Débit d'eau en GAL/MIN ou LITER/MIN |
| 1f | Mesure active |
| 1g | Pile |
| 1h | Valeur mémoire TOTAL 1 / TOTAL 2 / AUTO |
| 1i | Valeur numérique |
Insertion/remplacement des piles (Fig. C)
ATTENTION! Suivez les instructions ci-dessous pour éviter les dommages mécaniques et ELECTriques.
Pour insérer et replacer la pile (2),procédez comme indiqué à la Fig.C.Retirez la bande de protection avant le premier démarriage, après avoir dévisse le compartment de la batterie.
Remarque: Vous aurez besoin d'un tournevis approprié (non inclus).
Remarque: Faites attention aux pôles plus/moins des piles et à l'insertion correcte. Les piles doivent être complètement insérées dans le support de piles.
Remplacez la pile lorsque l'icone correspondante (1g) apparait sur I'écran.
Après un changement de pile, toutes les valeurs stockées sont automatiquement réinitialisées.
Nettoyage
Éteignez l'article avant de le nettoyer. Essuyez de l'extérieur uniquement avec un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT! Ne nettoyez jamais avec des produits de nettoyage agressifs.
Entretien
Vérifiez régulièrement l'article pour les dommages et l'usure. Si l'eau fuit, corrigez les connexions.
Stockage
Lorsque vous n'utilisez pas l'article, rangez-le toujours dans un endroit sec, propre, sans piles et à une température ambiente.
Mise au rebut

Le symbole ci-contre indique que ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE.
Cette directive stipule qu'a la fin de sa durée d'utilisation, vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets menagers normaux, mais le déposer dans des centres de collecte spécialement aménages, des centres de recyclage ou des entreprises de traitement des déchets.
Protégéz l'environnement et procédez à une élimination dans le respect des normes en vigueur. Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, returnez les piles/batteries usages à un point de collecte municipal.

Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.

Vous obtiendrez plus d'informations relatives à l'élimina-
tion du produit usage aupres de votre commune ou de votre municipalite. Eliminez le produit et l'emballage dans le respect de I'environnement.Conservez les matériaux d'emballage ( comme les sachets en plastique) hors deportee des enfants.

Notez le marquage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci
dont marqués par les abréviations (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 :
plastique / 20 - 22 : papier et carton / 80 - 98 : matériaux composites.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables. Eliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman n'est valable que pour la France.
Indications concernant la garantie et le service après-vente
L'article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKON- TOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d'achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matérielaux et de fabrication.
La garantie ne couvre pas les pieces soumises à une usure normale, lesquilles doivent donc être considérées comme des pieces d'usure (comme p. ex., les piles), de même qu'elle ne couvre pas les pieces fragiles, telles que les interrupteurs ou les pieces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l'article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d'application prévu ou si les instructions de la notice d'utilisation n'ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l'article présente un défaut de matériel ou de fabrication n'était pas dû à l'une des conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu'ennant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s'applique également aux pieces replacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d'abord contacter le service d'assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engagears - à notre appréciation - à réparer ou à replacer l'article gratuitement pour vous ou à vous rembourse le prix d'achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
* Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et repond des defaults de conformite existant lors de la délivrance.
Il répond également des dé-fauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat : 1^ 'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheter sous forme d'échantillon ou de modèle;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage spécial recherche par I'acheteur, portedla connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquéréur dans un délaie de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pieces detachees indispensablees a l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN:446643_2307
FR Service France
Tel.: 0800 919 270
E-Mail:deltasport@lidl.fr
BE Service Belgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail:deltasport@lidl.be
*n'estvalablequepourlaFrance
Correction
| Erreur Cause possi | ble Solution | |
| L'écran ne montre rien. | Aucune pile insérée. Insérez une pile. | |
| La pile est vide. Remplacez la pile. | ||
| Le compteur est en mode veille. | Appuyez sur la touche MODE. | |
| L'eau ne s'écoule pas bien ou la valeur affichée ne change pas. | L'unité de turbine est sale. | Nettoyez l'unité de turbine avec de l'eau propre. |
Gefeliciteerd!
Cet appeareil et ses piles se recyclent
A DEPOSER EN MAGASIN

ou
A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilegiez la réparation ou le don de votre apparéil !

FR
DONNEZ OU RECYCLEZ

ASSOCIATION

MAGASIN

0u

DECHETERIE
Adresses sur quefairedemesdechets.fr
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Notice Facile