IAN 446643 - Wasserzähler PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 446643 PARKSIDE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - IAN 446643 PARKSIDE
Benutzerfragen zu IAN 446643 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserzähler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 446643 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 446643 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 446643 PARKSIDE
Verwendete Symbole und Signalwörter 8
Bestimmungsgemäbe Verwendung 8
Sicherheitschinweise 9
Verwendung 13
Display (Abb. B) 14
Batterien einsetzen/auswechseln (Abb. C) ... 15
Reinigung 15
Wartung 15
Lagerung 16
Hinweise zur Entsorgung 16
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung 18
Fehlerbehebung 20
GB IE
Contents 21
Technical data 21
Technische gegevens 49
Gebruekte symbolen en signalaalwoorden 50
Beoogd gebruik 50
Herzlichen Glückwunsch!
Mit ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Antikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Antikel vertraut.

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Antikel nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchs-anweisung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Antikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Wassermengenzahler (1)
1 x Batterie (3 V =GR2032) (2)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Max. Betriebsdruck: 4 bar Schutzklasse III

Schutzart: IPX4
Hahnstück/Verbinder: 26,5 mm (G 3 / 4^ ) - passend zu handelsüblichen Stecksystemen 13 mm ( 1 / 2^ ). 1 x Batterie (3 V = CR2032)
Symbol für Gleichspannung
CE Hiermit erklart Delta-Sport
Handelskontor GmbH,
dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen übereinstimmt:
2014/30/EU - EMV-Richtlinie
2011/65/EU - RoHS-Richtlinie

Herstellungsdatum
(Monat/Jahr): 01/2024
Verwendete Symbole und Signalwörter

Allgemeines Warnzeichen, dient der Kennzeichnung von Gefahren und Gefahrungen (z. B. Strangulations- und Erstickungs-, Verletzungs-, Rutschgefahr oder Sachschemen).
WARNING!
Das Signalwort bezeichnete eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

Gebotszeichen, weist jeder Benutzer darauf auf hin, die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durchzulesen und für alle Benutzer stets zur Verfügung zu stellen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser Artikel eignet sich für den Einsatz bei der Bewässerung von Garten- und Terrassenanlagen im Außenbereich. Der Artikel ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf!
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Artikel speiten.
Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohneBeaufsichtigung durchgefuhrtwerden.
! Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-. gefahr!
Verletzungsgefahr!
- WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
- Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass alle Teile des Artikels unbeschädigt und gemäß dieser Gebrauchsanweisung montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.

WARNING! Kein Trinkwasser!
Das Wasser, das durch diesen Artikel geflossen ist, ist nicht zum Trinkengeignet.
- WARNING! Wasserstrahl niemals auf Personen oder Tiere richten!
- WARNING! Wasserstrahl niemals auf elektrische Einrichtungen*Richten!
- Nur für den Außenbereich geeignet.

Vermeidung von Schschaden!
-
Der Antikel ist nur für die Bewässerung mit kaltem Wasser geeignet.
-
Prufen Sie den Antikel vor jeder Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Antikelarf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
- Bei sightbaren oder vermuteten Beschädigungen darf der Artikel nicht mehr verwendet werden.
- Demontieren Sie den Antikel und trocknen Sieihn immer ab, bevor Sie das Batteriefach öffnen.
- Montieren und demontieren Sie den Artikel nur, wenn der Wasserhahn geschlossen ist.
-
WARNING! Nach der Verwendung des Artikels ist die Wasserentnahme (Wasserhahn) stets zu schreiben.
-
Setzen Sie den Antikel keinem direkten und ständigen Sonnlichkeit aus.
Schützen Sie den Antikel vor Frost. - Beachten Sie die Angaben zur Wassertemperatur und zum Betriebsdruck (siehe „Technische Daten").
- Schließen Sie nurCompatible und unbeschädigte Schlüche an den Antikel an.
- Geräteanschluss von Zeit zu Zeit reinigen, um dichten Sitz am Schlauchanschluss zu gewährleisten.
! Warnhinweise Batterien!
-
Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längerere Zeit nicht verwendet wird.
-
Benutzen Sie keine verschiedene Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit entsprechlicher Kapazität, da diese auslaufen und damit Schäden verursichen können.
- Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlagen.
Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschrifsmäßig. - Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reactiviert, nicht aus einanderigenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Verwenden Sie keine wieder-aufladbaren Batterien!
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführrt werden.
- Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlagen die Batterieund Gerätekontakte.
- Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
- Achtung. Dieser Artikel enthalt eine Munzbatterie (Knopfelle mit Lithium). Eine Munzbatterie kann bei Verschlucken schwerwiegende innere chemische Verbrennungen verursichen.
- Achtung. Gebrauchte Batterien umgehend entsorgen. Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten. Bei Verdacht auf Verschlucken oder Eindringen von Batterien in den Körper sofort medizinische Hilfe hinzuziehen.
Gefahr!
-
Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie außerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifsmäßig. Tragen Sie damit Handschuhe.
-
Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommt, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seite.
Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in arztliche Behandlung!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Verwendung
Articlel anschlieben
- Drehen Sie den Wasserhahn zu.
- Schlieben Sie den Antikel (1) über den Schnellanschluss (1a) an den Wasserhahn an und verbinden Sieihn über den Schlauchanschluss (1b) mit einem Wasser-schlauch (nicht im Lieferumfang enthalten), wie in Abb. A gezeigt.
Hinweis: Sie können den Artikel direkt an eine Gartenspritze anschließen.
3. Kontrollieren Sie den festen Sitz aller Teile.
Verwendung des Zählers
Drücken Sie die Taste MODE, um die Anzeige zu aktivieren.
- Drücken Sie die Taste RESET, um zwischen den Einheiten Liter und Gallonen zu wechseln.
- Drücken Sie die Taste MODE mehrmals hintereinander, um die folgenden Modi anzuzeigen:
TOTAL 1
zu speichernder Wert 1:
Wassermenge pro Tag
TOTAL 2
zu speichernder Wert 2: Wassermenge pro Saison
AUTO
zu speichernder Wert 3: Wassermenge pro Gießvorgang. Der Gießvorgang kann bis zu 3 Sekunden unterbrochen werden. Die Anzeige beginnnt wieder bei null.
LITER/MIN oder GAL/MIN aktueller Wasser Durchfluss in l/min oder gal/min
Hinweis: Der Artikel schaltet in den Standby-Modus, wenn länger als eine Minute keine Taste gedrückt wurde oder wenn kein Wasser geflossen ist.
Werte zurecksetzen
- Wahlen Sie den Modus, dessen Speicherwert Sie zurücksetzen möchten: TOTAL 1, TOTAL 2 oder AUTO.
- Drücken Sie die Taste RESET für ca. 3 Sekunden.
- Der Wert des angezeigten Modus wird auf null gesetzt.
Display (Abb. B)
| 1c | Wasserdurchfluss in GAL (Gallonen) |
| 1d | Wasserdurchfluss in LITER |
| 1e | Wasserdurchfluss in GAL/MIN oder LITER/MIN |
| 1f | Aktive Messung |
| 1g | Batterieanzeige |
| 1h | Speicherwert TOTAL 1 / TOTAL 2 / AUTO |
| 1i | Numerischer Wert |
Batterien einsetzen/ auswechseln (Abb. C)
ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um Mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden.
Zum Einsetzen und Auswechseln der Batterie (2) gehen Sie vor wie in Abb. C gezeigt.
Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme nach dem Aufschauben des Batteriefachs den Schutzstreifen.
Hinweis: Sie benötigen einen geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterien und auf das korrekte Einsetzen.
Die Batterien müssen sich komplett in der Batteriehalterung befinden.
Wechseln Sie die Batterie aus,
wenn das entsprechende Symbol
(1g) auf dem Display erscheint.
Nach einem Batteriewechsel werden alle gespeicherten Werte automatisch zurückgesetzt.
Reinigung
Schalten Sie den Antikel vor der Reinigung aus. Von außen nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Wartung
Überprüfen Sie den Antikel regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleib. Wenn Wasser austritt, korrigieren Sie die Anschlüsse.
Lagerung
Lagern Sie den Artikel bei Nicht-benutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtemperatur.
Hinweise zur Entsorgung

Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis der Richtlinie
2012/19/EU und weist daraufhin, dass these Gerät am Ende seiner Nutzungsszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugehen. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
LIDL bietet Ihnen Rückgabemoglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerats haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerats, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte loschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können, und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Batterien/Akkus)durfen nicht über den Hausmull entsorgt werden. Sie konnen giffige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer commu-nalen Sammelstelle ab.
Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleibe teile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile wie Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbrächlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet werden, es sei dess, der Endkunde weist nach, dass ein Materialoder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie konnen nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.itte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf.
Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Be- anstandungen zunachst an die unterstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäfer, werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
IAN: 446643_2307
DE Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de
AT Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at
CH Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch
Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche U | sache Lösung | |
| Der Bildschirm zeigt nichts an. | Keine Batterie einge- legt. | Legen Sie eine Batterie ein. |
| Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie. | ||
| Der Zähler ist im Standby-Modus. | Drücken Sie die Taste MODE. | |
| Das Wasser fließt nicht gut ab oder der angezeigte Wert ändert sich nicht. | Die Turbineneinheit ist verschmutzt. | Reinigen Sie die Turbi-neneinheit mit sauberem Wasser. |
Congratulations!
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares
Delta-Sport Handelskontor GmbH declare par la
Beschermingsklasse III

CE Hiermee verklaart Delta-Sport Handelskontor
Wragekamp 6·22397 Hamburg
GERMANY

01/2024
Delta-Sport-Nr.: GB-11828
IAN 446643_2307
8
EinfachAnleitung