HAIER H4F226WDH1 - Congélateur

H4F226WDH1 - Congélateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H4F226WDH1 HAIER au format PDF.

📄 392 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice HAIER H4F226WDH1 - page 172
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : H4F226WDH1

Catégorie : Congélateur

Intitulé Description
Type de produit Congélateur
Capacité totale 226 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 1710 x 595 x 650 mm
Poids 70 kg
Système de froid Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Nombre de tiroirs 5 tiroirs
Fonctionnement Utilisation domestique pour la congélation des aliments
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Système de verrouillage de la porte
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - H4F226WDH1 HAIER

Le congélateur HAIER H4F226WDH1 ne démarre pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température appropriée et que la porte est bien fermée.
Pourquoi mon congélateur HAIER H4F226WDH1 fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal en raison du fonctionnement du compresseur. Si le bruit est excessif, vérifiez que le congélateur est de niveau et que rien ne bloque le ventilateur.
Comment dégivrer le congélateur HAIER H4F226WDH1 ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever le givre.
Le congélateur HAIER H4F226WDH1 ne congèle pas correctement, que faire ?
Vérifiez la température réglée sur le thermostat. Assurez-vous que l'appareil n'est pas trop plein, ce qui peut bloquer la circulation de l'air. Inspectez également les joints de porte pour des fuites.
Comment nettoyer l'intérieur du congélateur HAIER H4F226WDH1 ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits chimiques abrasifs. Rincez et séchez soigneusement avant de rebrancher.
Y a-t-il une garantie pour le congélateur HAIER H4F226WDH1 ?
Oui, le congélateur est généralement accompagné d'une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques sur la durée et les conditions de la garantie.
Quel est le volume de stockage utile du congélateur HAIER H4F226WDH1 ?
Le congélateur HAIER H4F226WDH1 offre un volume de stockage utile de 226 litres.
Comment régler la température du congélateur HAIER H4F226WDH1 ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster le thermostat. Réglez-le sur une température entre -18°C et -24°C pour un meilleur stockage des aliments.
Que faire si le congélateur HAIER H4F226WDH1 dégage une odeur désagréable ?
Vérifiez les aliments stockés pour voir s'ils sont périmés ou gâtés. Nettoyez l'intérieur avec de l'eau savonneuse et assurez-vous que le congélateur est bien ventilé.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H4F226WDH1 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H4F226WDH1 de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI H4F226WDH1 HAIER

H4F306*DH1 H4F272*DH1 H4F272*EH1 H4F226*DH1 H4F226*EH1

Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine

5.9 ABT Pro (pouze pro H4F306WDH1)

Francie Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIE

  • Para obtener más información, consulte www.haier.comManuel d’utilisation Congélateur 1 porte H4F306*DH1 H4F272*DH1 H4F272*EH1 H4F226*DH1 H4F226*EH1 *-Code couleur FRMerci

Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin que vous puissiez toujours vous y référer pour une utilisation sûre et appropriée de l’appareil. Si vous vendez l’appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les consignes de sécurité. Légende Informations générales et conseils

Avertissement : informations importantes sur la sécurité

Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal. Avertissement ! Risque de blessures ou de suffocation ! Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés par un professionnel. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigérant n’est pas endommagé avant d’être correctement éliminé. Débranchez l’appareil du secteur. Coupez le câble d’alimentation et jetez-le. Retirez la porte, le verrou et les joints de la porte, afin d'éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l'appareil.Sommaire

Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. Attendez au moins six heures avant d’installer l’appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement. Manipulez toujours l’appareil avec au moins deux personnes parce qu’il est lourd. Installation L’appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d’au moins 10 cm au-dessus et autour de l’appareil. Ne couvrez pas les ouvertures d'aération. Ne placez jamais l’appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait être éclaboussé d’eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d’eau et les taches avec un chiffon doux et propre. N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). Installez et mettez à niveau l’appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation. Maintenez les ouvertures de ventilation situées dans l’appareil ou dans la structure encastrée libres de toute obstruction. Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. L’appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l’arrêt de l’appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté. Utilisez une prise de terre séparée pour l’alimentation électrique qui soit facile d’accès en vue du nettoyage. L’appareil doit être mis à la terre. Uniquement pour le Royaume-Uni : le câble d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre).

  • Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la fiche doit être accessible. N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de rallonges.1 - Sécurité

Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé par le congélateur. Ne marchez pas sur le câble d’alimentation. N’endommagez pas le circuit réfrigérant. AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques courus. Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Si du gaz réfrigérant ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l’appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvrez les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le câble d’alimentation du congélateur ou de tout autre appareil. Notez que l’appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de tem- pérature ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 43 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée. Ne placez pas d’objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau) sur le dessus du congélateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l’eau. Ouvrez et fermez les portes uniquement avec les poignées. L’écart entre les portes et entre les portes et le compartiment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du congélateur uniquement lorsqu’il n’y a pas d’enfants dans le rayon de mouvement de la porte. Ne conservez pas et n’utilisez pas de matières corrosives, explosives ou inflammables dans l’appareil ou à proximité. Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d’agents chimiques dans l’appareil. Cet appareil est un appareil électroménager. Il n’est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes. En mode réfrigération sans compartiment 4 étoiles : cet appareil de réfrigération ne convient pas à la congélation des denrées alimentaires ;1 - Sécurité

en mode congélation avec un compartiment 4 étoiles : cet appareil de congélation ne convient pas à la réfrigération des denrées alimentaires. Ne conservez jamais des liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d’alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient exploser durant la congélation. Vérifiez l’état des aliments si l’intérieur du congélateur s’est réchauffé. Ne réglez pas une température inutilement basse dans le compartiment du congélateur. Attention : les bouteilles peuvent éclater. AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez surtout pas les glaces à l’eau juste après les avoir sorties du compartiment congélateur. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immédiatement sous l’eau froide. Ne retirez pas ! Ne touchez pas la surface intérieure du congélateur lorsqu'il fonctionne, surtout avec les mains mouillées. Vos mains peuvent geler sur la surface. Débranchez l’appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur. N’utilisez pas des appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Si les lampes sont endommagées, elles doivent être remplacées par le fabricant ou par une personne qualifiée agréée par le service d’entretien. Entretien/nettoyage Veillez à superviser les enfants s’ils effectuent le nettoyage et l’entretien. Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur. Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil.1 - Sécurité

Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N’utilisez pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d’autres sources de chaleur pour éviter d’endommager les pièces en plastique. N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélé- rer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. N’essayez pas de réparer, démonter ou modifier l’appareil vous- même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. Informations sur les gaz réfrigérants AVERTISSEMENT ! L’appareil contient de l’ISOBUTANE (R600a), un réfrigérant inflammable. Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n’est pas endommagé pendant le transport ou l’installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s’enflammer. Si un dommage s’est produit, gardez les sources de feu ouvert à l’écart, aérez complètement la pièce, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d’alimentation de l’appareil ou de tout autre appareil. Informez le service clientèle. En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et appelez immédiatement un oculiste. AVERTISSEMENT ! Évitez de provoquer un incendie en brûlant des matières inflammables.

AVERTISSEMENT : lors du positionnement de l’appareil, vérifiez que le

cordon d’alimentation n’est pas coincé ou abîmé.

AVERTISSEMENT : ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou

d’alimentations portatives à l’arrière de l’appareil. Ne rangez pas des substances explosives comme des bombes d’aérosol contenant un combustible inflammable dans cet appareil. Étant donné que des fluides frigorigènes inflammables sont utilisés dans le congélateur, veuillez faire attention lors de l’installation, de la manutention, de l’entretien et du recyclage de l’appareil. Veuillez contacter un technicien pour mettre l’appareil au rebut en raison de l’utilisation d’un gaz de soufflage inflammable.2 - Utilisation prévue

2.1 Utilisation prévue

“Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que : – coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ; – habitations rurales et par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; – environnements de type chambres d’hôtes ou B&B ; – restauration et applications similaires non dédiées à la vente au détail. Cet appareil est destiné à la congélation des aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations dont les intérieurs sont secs. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Sur demande, cet appareil peut être utilisé comme compartiment pour aliments frais. Les changements ou modifications apportés à l’appareil ne sont pas autorisés. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie.

Vérifiez les accessoires et la littérature conformément à cette liste :

Étiquette énergétique Carte de garantie Guide rapide de connectivité Manuel d’utilisation Rallonge de porte Charnière supérieure gauche pour inversion de porte Couvre charnière gauche supérieur Couvercles de l’axe3 - Description du produit

3 - Descriptio n du produit

Remarque : Différences En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. Photo de l’appareil (Fig. 3)

Balconnets de porte amovibles

Ensemble machine à glaçons

Remarque : Ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d’efficacité énergétique <G> Remarque : Composants 5/6/7 disponibles pour H4F306/272/226*DH1. H4F272/226*EH1 avec quatre tiroirs, sans les composants 5/6/7. H4F226 sans les composants 104 - Panneau de commande

Panneau de commande (Fig. 4) A - (pour baisser la température)

5.1 Avant la première utilisation

Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent doux avant d’y mettre des aliments. Une fois l’appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 6 heures avant de le brancher à l’alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION. Pré-réfrigérez le compartiment pendant 2 heures à un réglage élevé avant de le remplir d’aliments. Pour ce faire, veuillez régler la température sur une valeur inférieure à -20 °C.

5.2 Allumer / éteindre l'appareil

L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. La température du congélateur est automatiquement réglée sur -18 °C. C'est le réglage recommandé et la température idéale pour les produits surgelés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier les températures manuellement. Voir RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE. Les voyants (a-g) clignoteront une fois consécutivement. Si la porte est fermée, l’écran s’éteint au bout de 30 secondes. Le verrouillage du panneau peut être actif. Remarque : Préréglages L’appareil est préréglé à la température recommandée de -18 °C. Dans des conditions ambiantes normales, vous n’avez pas besoin de régler la température. Lorsque l'appareil est allumé après avoir été débranché de l'alimentation secteur, il peut falloir jusqu'à 12 heures pour qu’il atteigne la bonne température. Videz l’appareil avant de l’éteindre. Pour éteindre l’appareil, tirez le cordon d’alimentation pour le sortir de la prise d’alimentation.

5.3 Mode veille de l'affichage

Lorsque la porte est fermée, l’écran s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes sans aucune opération. L'écran se verrouille automatiquement. Il s'allume automatiquement lorsque vous touchez n'importe quel bouton ou lorsque vous ouvrez la porte.

5.4 Verrouillage et déverrouillage de l'écran

Verrouillage automatique L’écran est automatiquement verrouillé au bout de 30 secondes environ sans opération. Verrouillage manuel Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur « Verrouillage 3 s » (G) en maintenant la touche appuyée pendant 3 secondes. Après un bip, le voyant « Verrouillage 3 s » (g) s'allume et l'écran est verrouillé. Lorsque l'écran est verrouillé, appuyez sur « Verrouillage 3 s » (G) en maintenant la touche appuyée pendant 3 secondes. Après un bip, le voyant « Verrouillage 3 s » (g) s'éteint et l'écran est déverrouillé. Remarque : Verrouillage de l'écran Lorsque l'écran est verrouillé, les fonctions telles que le réglage de la température ou Super Freeze sont désactivées. Lorsque l'opération ci-dessus est tentée, le voyant du verrouillage 3 s clignote 3 fois pour rappeler que l'écran est verrouillé.5 - Utilisation

5.5 Commutateur de mode congélation/réfrigération

5.6 Réglage de la température

l'effet de refroidissement est atteint.

aliments, il permet de congeler les aliments en moins de temps. Avant de placer un grand r la

- Super Freeze (d) diminue. S'il

Remarque : Super Freeze

voyant Super Freeze clignote pendant un certain temps pour rappeler que le

automatiquement sur -16 5 - Utilisation

Lorsque l'écran est déverrouillé, en touchant « Mode ÉCO » (E), le voyant « Mode ÉCO » (e) s'allume et le congélateur fonctionne en mode ÉCO. Pour désactiver manuellement le mode ÉCO, répétez les étapes ci-dessus et la lumière du voyant « Mode ÉCO » (e) diminue.

Les différents aliments doivent être placés dans diffé- rents endroits en fonction de leurs propriétés (Fig. 5). 1 Aliments marinés, conserves, fruits, légumes, salades, etc. 2 Éléments de la machine à glaçons. 3 Produits à base de viande, snacks, etc. 4 Œufs, conserves, épices, boissons et aliments en bouteille, etc. En mode réfrigération sans compartiment 4 étoiles : cet appareil de réfrigération ne convient pas à la congélation des denrées alimentaires ; en mode congélation avec un compartiment 4 étoiles : cet appareil de congélation ne convient pas à la réfrigération des denrées alimentaires. Les aliments peuvent être conservés au congélateur à une température d’au moins - 18 °C pendant 2 à 12 mois, en fonction de leurs propriétés (par ex. viande : 3-12 mois, légumes : 6-12 mois). Afin d’éviter l’expiration des périodes de conservation, veuillez noter la date de congélation, la limite de temps et le nom des aliments présents sur l’emballage en fonction des périodes de conservation des différents aliments.

5.9 ABT Pro (uniquement pour le modèle H4F306WDH1)

Le congélateur est équipé d'un module antibactérien, qui fonctionne de manière autonome après la mise sous tension, et les utilisateurs n'ont pas besoin d'intervenir. Le voyant (h) s'allume pour indiquer que le module fonctionne.

5.10 Mémoire en cas de coupure de courant

Ce congélateur possède une mémoire en cas de coupure qui permet de mémoriser les paramètres avant la coupure de courant. Lorsque le courant est rétabli, le congélateur revient aux réglages précédant la coupure de courant et continue de fonctionner. Le verrouillage de l'écran n'est pas mémorisé, après le retour du courant, l'écran est déverrouillé.

5.11 Alarme d’ouverture de porte

Lorsque le congélateur reste ouvert pendant plus d'une minute, une alarme retentit. L'alarme retentira toutes les 30 secondes si la porte reste ouverte. L'alarme s'arrêtera lorsque la porte sera fermée ou au bout de 7 minutes d'ouverture de la porte. L’alarme s'arrête et le voyant du congélateur s'éteint.

5.12 Alarme de température élevée

Le congélateur est équipé d'une alarme de température élevée. En mode Congélation, si « HH » clignote sur le voyant (a) et que l'alarme retentit, appuyez sur n'importe quelle touche, l'alarme s'arrête, cela veut dire que la température dans le congélateur est trop élevée. Véri- fiez si la porte du congélateur est bien fermée ou si une grande quantité d'aliments chauds est placée dans le congélateur. Au bout d’un certain temps, « HH » disparaît. Si ce n'est pas le cas et que l’alarme se déclenche à nouveau, veuillez contacter le service après-vente. Fig. 55 - Utilisation

5.13 Indication d'erreur

Ce congélateur est équipé d'une indication d'erreur. En cas d'erreur, l'écran affiche des codes clignotants correspondant aux différentes erreurs. Dans cette situation, le congélateur peut encore congeler mais l'utilisateur doit contacter le service après-vente dès que possible pour un contrôle optimal du congélateur.

Une fois le congélateur connecté au Wi-Fi, il peut être contrôlé à distance via une application mobile. (Veuillez vous référer à la page de configuration pour les méthodes de configuration spécifiques)

6 - Conseils d’économie d’énergie

Conseils d’économie d’énergie Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (p. ex. cuisinières, chauffages). Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez une température basse dans l’appareil, plus la consommation d’énergie augmente. Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans l’appareil. Ouvrez la porte de l’appareil le moins souvent et le plus rapidement possible. Assurez-vous que la porte se ferme toujours correctement et sans être bloquée par la position des aliments. Gardez les joints de la porte propres. Décongelez les aliments congelés au réfrigérateur. Nettoyez régulièrement l’arrière de l’appareil. La poussière augmente la consommation d’énergie. La configuration la plus économe en énergie nécessite que le tiroir, la boîte de rangement et les clayettes soient positionnés dans l’appareil dans les conditions d’usine, et que les aliments soient placés sans bloquer la sortie d’air du conduit.

7.1 Balconnets de porte amovibles

Le balconnet de porte peut être retiré pour le nettoyage : Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1) et tirez-le (2) (Fig. 7.1). Pour insérer le balconnet de porte, vous devez suivre les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.

7.2 Clayettes en verre

1. Pour sortir une clayette, retirez-la d’abord en levant

son bord arrière (1) et en la tirant (2) (Fig. 7.2).

2. Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots

des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu’à ce que l’arrière de la clayette soit fixé à l’intérieur des fentes sur les côtés.8 - Entretien et nettoyage

8 - Entretien et netto yage

AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer.

Nettoyez l’appareil lorsqu’il n’y a qu’un peu de nourriture ou qu’il n’y a pas de nourriture à l’intérieur. AVERTISSEMENT ! Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour congélateur afin d’éviter de l’endommager. Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N’utilisez pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d’autres sources de chaleur pour éviter d’endommager les pièces en plastique. Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre. Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment de l’appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface. En cas de réchauffement, vérifiez l’état des produits surgelés. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. Gardez toujours le joint de la porte propre. Nettoyez l’intérieur et le bâti de l’appareil à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent neutre (Fig. 8.1). Rincez et séchez avec un chiffon doux. Ne nettoyez aucune des parties de l’appareil au lave-vaisselle. Nettoyez l’accessoire uniquement avec de l’eau tiède et un détergent neutre.8 - Entretien et nettoyage

Le manuel d’utilisation comprend des instructions pour l’utilisation et le fonctionnement de plusieurs modèles. Veuillez vous reporter aux instructions relatives aux modèles achetés. Étapes de nettoyage du tiroir

1. Retirez le couvercle avant du tiroir :

2. Nettoyage du corps du tiroir :

3. Nettoyage du couvercle du tiroir :

4. Montage après nettoyage :

Nettoyage de la machine à glaçons

1. Retirez la machine à glaçons et la clayette en verre

2. Retirez la machine à glaçons de la clayette dans les directions gauche et droite8 - Entretien et nettoyage

3. Sortez le bac à glaçons du cadre :

4. Nettoyage du bac à glaçons :

5. Montage après nettoyage :

Nettoyage du joint de porte

1. Retirez la bande d’étanchéité de la porte

2. Nettoyage du joint de porte

3. Installation après nettoyage8 - Entretien et nettoyage

8.2 Non-utilisation pendant une longue période

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée : Sortez les aliments. Débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’appareil selon les instructions ci-dessus. Gardez la porte et les tiroirs du congélateur ouverts pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur. Retirez la porte de l’appareil (ouvrez la porte et maintenez-la avant de retirer les vis) afin d’éviter que les enfants n’entrent dans l’appareil et ne s’y enferment. Remarque : Éteindre Pour garantir la durée de vie de l’appareil, ne l’éteignez que si cela est strictement nécessaire.

8.3 Déplacement de l’appareil

1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil.

2. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le congélateur avec du ruban

3. Fermez la porte et fixez-la avec du ruban adhésif.

4. N’inclinez pas le congélateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de

5. Enveloppez les pieds du congélateur pour éviter de rayer le sol. Ne déplacez jamais le

congélateur en forçant. AVERTISSEMENT ! Ne soulevez pas l’appareil par ses poignées. Ne placez jamais l’appareil à l’horizontale sur le sol.9 - Dépannage

Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en électricité qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent causer des dommages consécutifs considérables. Une alimentation endommagée ne devrait être remplacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger. L’alarme acoustique peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche.

Problème Cause possible Solution possible Le compresseur ne fonctionne pas.

  • La fiche secteur n’est pas branchée dans la prise secteur.
  • Branchez la fiche secteur. L’appareil fonctionne fréquemment ou fonctionne trop long- temps.
  • La température intérieure ou exté- rieure est trop élevée.
  • Dans ce cas, il est normal que l'ap- pareil fonctionne plus longtemps.
  • L’appareil a été hors tension pendant un certain temps.
  • Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l’appareil refroidisse complètement.
  • La porte de l’appareil n’est pas bien fermée.
  • Fermez la porte et assurez- vous que l'appareil est situé sur un sol à niveau et qu'il n'y a pas d'aliment ou de récipient bloquant la porte.
  • La porte a été ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.
  • N'ouvrez pas trop souvent la porte.
  • Le réglage de la température est trop bas.
  • Réglez une température plus élevée jusqu’à l’obtention d’une température satisfaisante. Il faut 24 heures pour que la température devienne stable.
  • Le joint de la porte est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas.
  • Nettoyez le joint de la porte ou faites-le remplacer par le service clientèle.
  • La circulation de l’air requise n’est pas garantie.
  • Assurez une ventilation adéquate.
  • L’intérieur est couvert de glace.
  • Dégivrez l’appareil. L’appareil émet des sons anormaux.
  • L’appareil n’est pas situé sur un sol plan.
  • Mettez l’appareil à niveau.
  • L’appareil touche un objet proche de lui.
  • Retirez les objets autour de l’appareil.
  • L’appareil se trouve sur un sol en bois ou près de murs en bois.
  • Le bois amplifie le son. Mettez l’appareil à un autre endroit.9 - Dépannage

Problème Cause possible Solution possible L’appareil émet un cliquetis.

  • Cela est normal. Il est causé par la mise en marche ou l’arrêt du groupe frigorifique.

Un léger son doit être entendu comme ce- lui de l’eau courante.

L’appareil émet un bruit de moteur.

  • Le groupe frigorifique vient de se mettre en marche. Cela est normal.

Il ne fait pas suffisam- ment froid à l’intérieur de l’appareil.

  • La température réglée est trop élevée.
  • Réinitialisez la température.
  • Des aliments trop chauds ont été rangés à l’intérieur.
  • Laissez toujours refroidir les aliments avant de les mettre à l’intérieur.
  • Trop d’aliments ont été mis à l’intérieur en même temps.
  • Conservez toujours de petites quantités d’aliments.
  • Les aliments sont trop proches les uns des autres.
  • Laissez de la place entre plusieurs aliments pour permettre la circulation de l’air.
  • La porte n’est pas bien fermée.
  • La porte a été ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.
  • N'ouvrez pas trop souvent la porte. Il fait trop froid à l’inté- rieur de l’appareil.
  • La température réglée est trop basse.
  • Réinitialisez la température.
  • La fonction Fast-Freezing est activée ou a fonctionné trop longtemps.
  • Désactivez la fonction Fast- Freezing. L’humidité s’accumule sur la surface de l’appareil.
  • Le climat est trop chaud et trop humide.
  • C’est normal dans un climat humide et cela va changer lorsque l’humidité diminuera. Essuyez-le avec un chiffon. Glace dure et givre dans le comparti- ment congélateur.
  • Les produits n’ont pas été correctement emballés.
  • Emballez toujours bien les produits.
  • La porte n’est pas bien fermée.
  • La porte a été ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.
  • N'ouvrez pas trop souvent la porte.
  • Le joint de la porte est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas.
  • Nettoyez le joint de la porte ou faites-le remplacer par le service clientèle.
  • Quelque chose à l’intérieur empêche la porte de se fermer correctement.
  • Repositionnez les clayettes, les balconnets de porte ou les récipients à l’intérieur pour permettre à la porte de se fermer. Le système de refroidissement ne fonctionne pas.
  • La fiche secteur n’est pas branchée sur la prise secteur.
  • Branchez la fiche secteur.
  • L’alimentation n’est pas intacte.
  • Vérifiez l’alimentation électrique de la pièce. Appelez la société d’électricité locale !9 - Dépannage

Problème Cause possible Solution possible Les côtés de l’appareil et de la bande de la porte se réchauffent.

Vous entendez un signal d'alarme.

  • La porte est ouverte
  • La température à l'intérieur du produit est trop élevée
  • Fermez la porte ou éteignez l’alarme manuellement. La porte est difficile à ouvrir.
  • Une fois que l’appareil fonctionne, un vide interne se fait.
  • Ouvrez doucement le joint de la porte pour laisser l’air pénétrer dans l’appareil. La porte ne peut pas être fermée correc- tement. Il demeure toujours un espace.
  • En raison de la basse température des appareils, le joint de porte peut facilement devenir dur et se déformer.
  • Utilisez un sèche-cheveux ou placez une serviette chaude à l’endroit où le joint est déformé. Lorsque le joint est à nouveau souple, fermez la porte et comprimez fermement. La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie. Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources de lumière sont disponibles pendant une période minimale de sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Poignées de porte, charnières de porte, bacs et paniers pendant une période minimale de sept ans et joints de porte pendant une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle.

9.2 Coupure de courant

En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 18 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été : Ouvrez la porte le moins souvent possible. Ne mettez pas d’aliments supplémentaires dans le congélateur pendant une coupure de courant. Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 15 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un récipient en haut du compartiment du congélateur. Étant donné que la température du congélateur augmentera lors d’une coupure de courant ou d’une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimentaire des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après afin de prévenir les risques pour la santé. Remarque : Fonction mémoire pendant la coupure de courant Lorsque le courant revient, l’appareil continue à fonctionner avec les réglages réglés avant la panne de courant.10 - Installation

AVERTISSEMENT ! L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement. Sortez l’appareil de l’emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage.

10.2 Conditions environnementales

La température ambiante doit toujours être comprise entre 18 °C et 43 °C, car elle peut influencer la température à l’intérieur de l’appareil et sa consommation d’énergie. N’installez pas l’appareil à proximité d’autres appareils générant de la chaleur (fours, réfrigérateurs) sans isolation.

Espace nécessaire pour ouvrir la porte (Fig. 10.3) : Largeur en

Profondeur en mm Distance jusqu’au mur en mm

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré.

10.4 Coupe transversale de ventilation

Afin d’obtenir une ventilation suffisante de l’appareil pour des raisons de sécurité, il convient de respecter les informations relatives aux coupes transversales de ventilation requises (Fig. 10.4).

10.5 Alignement de l’appareil

L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide. Si l’appareil est placé sur un socle, un matériau solide et résistant au feu doit être utilisé. N’utilisez jamais le matériau d’emballage en mousse comme socle.

1. Inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière

2. Réglez les pieds au niveau souhaité.

3. La stabilité peut être vérifiée en alternant les

diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l’arrière facilite la fermeture de la porte.

10.6 Utilisation des pieds réglables

Si le congélateur est instable, les pieds peuvent être réglés : Tournez les pieds réglables selon le sens de la flèche (Fig. 10.6) pour les monter ou les baisser : La rotation des pieds dans le sens des aiguilles d’une montre soulève l’appareil. La rotation des pieds dans le sens contraire des aiguilles d’une montre l’abaisse.

10.7 Temps d’attente

L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez 6 heures (Fig. 10.7) afin que l’huile revienne dans la capsule.

10.8 Branchement électrique

Avant chaque branchement, vérifiez si : l’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique. la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge. la fiche d’alimentation et la prise sont adaptées l’une à l’autre. Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée. AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque, un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par le service à la clientèle (voir carte de garantie). 6 h10 - Installation

10.9 Réversibilité de la porte

Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, vérifiez si le battant de porte doit passer de droite (tel qu’il est livré) à gauche, si cela est requis par l’emplacement d’installation et l’utilisation. AVERTISSEMENT ! L’appareil est lourd. Vous avez besoin de deux personnes pour changer la porte de côté. Avant toute opération, débranchez tout d’abord l’appareil du secteur. N’inclinez pas l’appareil à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de refroidissement.

Étapes de montage (Fig. 10.9) :

1. Munissez-vous de l’outil nécessaire.

2. Débranchez l’appareil.

3. Retirez le cache du trou de vis, les boulons et le

cache de la charnière.

4. Débranchez le câble de branchement.

5. Ôtez le cache de la charnière supérieure gauche et

la rallonge de porte du sachet, comme indiqué sur la figure, replacez le cache de la charnière et installez la rallonge dans la fente de câblage du cache de la charnière.

6. Enlevez les vis et la charnière.

7. Retirez le couvercle de la porte. Retirez le

couvercle de l’axe sur la porte.

8. Ouvrez et enlevez la porte.

9. Retournez la porte, retirez 3 vis au bas de la porte.

Retirez les 3 vis, le butoir de la porte et le manchon de levage au bas de la porte.

10. Sortez le manchon de levage du sachet.

Fixez l'arrêt de levage, le butoir de la porte et 3 vis sur le côté gauche de la porte.10 - Installation

11. Inclinez légèrement l'armoire, retirez 3 vis puis la

charnière inférieure.

12. Sortez le manchon de levage du sachet. Retirez 2

boulons, retirez le manchon de levage et l'axe de levage.

13. Installez le manchon de levage et l'axe de levage

dans le trou gauche et fixez 2 boulons (en ajoutant de l'huile lubrifiante à l'axe).

14. Fixez la charnière dans la position opposée de

l'armoire avec 3 vis.

15. Sur le côté opposé de la porte, sortez le câble de

connexion latéral gauche et faites-le passer à travers le couvercle de l’axe à partir de l'étape 5, montez le couvercle de l’axe. Montez le cache- trou sur le côté droit.

16. Montez la porte.

17. Fixez la charnière supérieure droite avec 3 vis.

(Ajoutez de l'huile lubrifiante à la charnière supérieure avant l'installation)

18. Raccordez le faisceau de câbles comme indiqué

19. Installez le cache de la charnière assemblée à l'étape

5, fixez les trois vis et les caches des trous de vis.

10.10 Déplacement de la machine à glaçons

(La machine à glaçons peut être déplacée en fonction de l'usage qu'en fait l'utilisateur)

Afin de protéger la machine à glaçons des dommages pendant le transport, elle est installée du côté de la charnière, et les clients peuvent l'utiliser en fonction de leurs propres besoins, Position de la machine à glaçons mobile (Fig. 10.9) : Il est recommandé de placer la machine à glaçons des deux côtés. Si elle est placée au centre, cela pourrait réduire l'efficacité de la production de glaçons.11 - Données techniques

11 - Données techniques

11.1 Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016

Marque commerciale Haier Référence du modèle H4F 306*DH1 H4F 272*DH1 H4F 272*EH1 H4F 226*DH1 H4F 226*EH1 Catégorie du modèle Congélateur 1 porte Classe d’efficacité énergétique

Consommation d’énergie annuelle (kWh/an)

Température des autres compartiments > 14 °C Non applicable Système de dégivrage automatique oui Autonomie de coupure (h)

Capacité de congélation (kg/24h)

Classe climatique Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10 °C et 43 °C SN-T Émissions acoustiques dans l’air (dB(A) re 1pW)

D'après les résultats des tests standard pendant 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépendra des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Pour connaître les détails des spécifications, veuillez consulter la plaque signalétique et l’étiquette énergétique à l’intérieur du produit. Cet appareil est destiné à être utilisé à la température ambiante indiquée ci-dessous :

11.2 Données techniques supplémentaires

12 - Servi ce clientèle

11.3 Normes et directives

Ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. Nous recommandons notre Service clientèle Haier et l’utilisation de pièces détachées d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter votre revendeur local ou l’espace Service & Assistance sur le site www.haier.com où vous pouvez trouver les numéros de téléphone et les FAQ et où vous pouvez activer la demande de service. Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Modèle _____________________ N° de série ____________________ Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Pour toute question commerciale générale, veuillez trouver nos adresses en Europe ci- dessous : Adresses de Haier en Europe Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale Italie Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIE France Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly-sur-Seine FRANCE Espagne Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNE Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE Allemagne Autriche Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNE Pologne Tchéquie Hongrie Grèce Roumanie Russie Haier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE Royaume- Uni Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR

Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine