Jackery Explorer 1000 - Générateur

Explorer 1000 - Générateur Jackery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 1000 Jackery au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Jackery Explorer 1000 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Caractéristiques techniques Capacité de 1002 Wh, puissance de sortie de 1000 W (2000 W en crête)
Types de ports 2 prises AC, 2 ports USB-A, 1 port USB-C, 1 prise DC
Dimensions 32.7 x 21.5 x 23.5 cm
Poids 10.1 kg
Utilisation Idéal pour le camping, les voyages en plein air, les situations d'urgence et l'alimentation d'appareils électroniques
Temps de recharge Environ 8 heures via prise secteur, 14 heures via panneau solaire (non inclus)
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des ports, nettoyer avec un chiffon sec
Sécurité Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible, ne pas exposer à l'eau

FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 1000 Jackery

Quelle est la capacité de la batterie du Jackery Explorer 1000 ?
Le Jackery Explorer 1000 a une capacité de 1002 Wh.
Comment puis-je recharger le Jackery Explorer 1000 ?
Vous pouvez recharger le Jackery Explorer 1000 via une prise murale, un panneau solaire ou un véhicule.
Combien de temps faut-il pour recharger complètement le Jackery Explorer 1000 ?
Le temps de recharge varie : environ 8 heures via une prise murale, 13 heures via un panneau solaire, et 10 heures via un véhicule.
Quels appareils puis-je alimenter avec le Jackery Explorer 1000 ?
Le Jackery Explorer 1000 peut alimenter des appareils jusqu'à 1000 W, y compris des ordinateurs portables, des réfrigérateurs portables et des lumières.
Le Jackery Explorer 1000 est-il bruyant pendant son utilisation ?
Non, le Jackery Explorer 1000 fonctionne silencieusement, sans moteur à combustion.
Puis-je utiliser le Jackery Explorer 1000 pendant qu'il se recharge ?
Oui, vous pouvez utiliser le Jackery Explorer 1000 pendant qu'il se recharge, à condition de ne pas dépasser sa capacité de puissance.
Comment savoir quand le Jackery Explorer 1000 est complètement chargé ?
Le panneau d'affichage LCD vous indiquera lorsque la batterie est complètement chargée.
Le Jackery Explorer 1000 est-il étanche ?
Non, le Jackery Explorer 1000 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions humides.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Jackery Explorer 1000 ?
La batterie peut durer jusqu'à 800 cycles de charge à 80 % de capacité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Jackery Explorer 1000 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Jackery ou auprès de revendeurs autorisés.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 1000 - Jackery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 1000 de la marque Jackery.

MODE D'EMPLOI Explorer 1000 Jackery

2.52.3 2.4Félicitations pour votre nouvelle acquisition, le Jackery Explorer 1000. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation correcte. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter fréquemment.Conformément aux lois et règlements, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs à ce produit est réservé à notre Société.Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera communiquée dans le cas où le manuel est mis à jour, est révisé ou prend fin.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

CERTIFICATIONS Nom du produit Numéro de modèle Capacité Cellule Chimique Poids Dimensions Durée de vie Sortie totale 3 × Sortie CA Sortie USB-A Sortie USB-C1 Sortie USB-C2 Port de voiture Entrée CA en mode charge Entrée/Sortie CA en mode dérivation Entrée CC (USB-C) Jackery Explorer 1000 JE-1000D 30,4Ah/35,2V DC (1070Wh) LiFePO4 Environ 23,8 lbs / 10,8 kg 12,87 × 8,82 × 9,72 in / 32,7 × 22,4 × 24,7 cm Capacité de 4000 cycles à 70 %+ 1500W puissance nominale, 3000W puissance de pointe 120V~ 60Hz 18W Max, 5-6VО3A, 6-9VО2A, 9-12VО1.5A 30W Max, 5VО3A, 9VО3A, 12VО2.5A, 15VО2A, 20VО1.5A 100W Max, 5VО3A, 9VО3A, 12VО3A, 15VО3A, 20VО5A 12VО10A 100-120V~ 60Hz, 15A Max 100-120V~ 60Hz, 1500W

Modèle: JE-1000D Français Câble de charge CA

Jackery Explorer 1000 Manuel de l'Utilisateur

CONTENU DE L'EMBALLAGE

USB Type-C et USB-C sont des marques déposées de USB Implementers Forum.

ports DC 8 mm: 12-16V (tension de fonctionnement)О8A Max, Double à 8A Maximum; 16-60V (tension de fonctionne- ment)О10.5A Max, double jusqu'à 21A/400W Max Température de charge Température de décharge 0°C~45°C (32˵~113˵) -10°C~45°C (14˵~113˵) Model: JE-1000DContact us:hello@jackery.com 1-888-502-2236(US) USER MANUAL Jackery Explorer 10001

Wi-Fi Mode économie de batterie Bluetooth Mode de recharge silencieuse

Apparence du produit Lumière LED LCD Bouton Lumière LED Bouton CA Sortie

Entrée CA Côté Droit Entrée CC PANTALLA LCD Puissance d'entrée Temps de charge restant Sortie USB-A Sortie USB-C1 Sortie USB-C2 Bouton CC/USB Abri de voiture Bouton d’alimentation principale

Voyant de recharge sur prise murale CA

Indicateur de charge solaire Indicateur de charge de voiture Indicateur de batterie faible

Pourcentage de batterie restante Code d'erreur Avertissement de température élevée Avertissement de basse température Mode économie de batterie Temps de décharge restant Indicateur d'alimentation CA Indicateur de puissance de la batterie UPS Ce produit est connecté au réseau électrique via un cordon d'alimentation CA, et les appareils peuvent fonctionner en utilisant le port de sortie CA de ce produit (à l'heure actuelle, l'électricité CA provient du réseau électrique et non de la batterie). En cas de coupure soudaine de courant secteur, l'UPS peut passer automatiquement en mode batterie en moins de 20 ms. Le produit ne prend pas en charge la commutation 0 ms. Ne vous connectez pas à des équipements nécessitant une alimentation électrique ininterrompue élevée, tels que des serveurs de données ou des postes de travail. Veuillez effectuer plusieurs tests pour confirmer la compatibilité de ce produit avant de l'utiliser. Il est recommandé de le connecter à un seul appareil. Utilisez une seule unité à la fois au maximum pour éviter de déclencher la protection contre les surcharges. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une panne matérielle ou une perte de données dont nous ne pouvons être tenus responsables. Puissance de sortie Indicateur de puissance de la batterie Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle orange autour du pourcentage de la batterie s'allume . Lors de la recharge d'autres appareils, le cercle orange restera allumé. Indicateur de batterie faible Si la batterie est inférieure à 20 %, l'indicateur de batterie faible restera allumé. Si la batterie est inférieure à 5 %, l'indicateur de batterie faible clignotera. Si la batterie est en cours de chargement, l'indicateur sera éteint. Sortie Puissance de sortie Valeurs par défaut Sortie CA Toutes les sorties s’éteignent automatiquement après 12 heures. ≤25W ≤2W ≤2W Sortie USB Sortie allume-cigare Mode économie d’énergie Pour éviter d’oublier d’éteindre la sortie, ce qui consomme de la batterie, le produit active le Mode d’économie d’énergie par défaut. Cela se produit lorsqu’aucun appareil n’est connecté ou que l’appareil connecté est égal ou inférieur à une certaine valeur. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus d’informations.) L’appareil éteindra automatiquement toutes les sorties après 12 heures. Pour désactiver le Mode économie d’énergie Maintenez enfoncé le bouton AC et le bouton d’alimentation principale jusqu’à ce que l’icône Mode économie d’énergie disparaisse. Dans le mode sans économie d’énergie, n’oubliez pas d’éteindre les produits pour éviter de consommer la batterie.

Pour activer le Mode économie d’énergie Maintenez enfoncé le bouton AC et le bouton d’alimentation principale jusqu’à ce que l’icône Mode faible consommation s’allume sur l’écran.15

Avertissement de basse température Il peut être normal que cette icône apparaisse à l’écran. Une fois la batterie refroidie, elle retrouve sa température normale. Avertissement de basse température Il peut être normal que cette icône apparaisse à l’écran. Une fois la température ambiante rétablie, l’icône disparaît. Codes d’erreur Afin de répondre rapidement aux demandes, nous avons mis en place des codes allant de F0 à FE dans le système : Si le code F8 apparaît, arrêtez la recharge ou débranchez la prise. Le produit se rétablira par lui-même. Si ce n’est pas le cas, contactez le service après-vente. Si le code F9 apparaît, arrêtez la recharge et le produit se rétablira par lui-même. Si ce n’est pas le cas, contactez le service après-vente. Dans le cas où un autre code apparaît, contactez notre service après-vente.

Mise en marche/arrêt de la sortie Marche/arrêt de l'écran LCD Mise en marche/arrêt de l’alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation principale. Le témoin de fonctionnement et l’écran LCD s’allument. Si vous devez mettre en arrêt l’alimentation principale, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation principale jusqu’à ce que le témoin de fonctionnement s’éteigne. Le temps de veille par défaut est de 2 heures. Si l’autre interrupteur de sortie n’est pas activé et que le produit ne reçoit aucune charge, celui-ci s’é eindra automatiquement après 2 heures. Le temps d’arrêt automatiquement peut être défini sur l’application Jackery. *En mode économie d’énergie, activez la sortie CC ou la sortie CA, ou l'appareil s'éteindra automa- tiquement après 12 heures si aucune entrée de charge ou sortie de décharge n'est enregistrée. Mise en marche/arrêt des sorties CA : Assurez-vous que l’alimentation principale est mise en route. Appuyez sur le bouton CA. Le voyant lumineux indiquant le fonctionnement de la sortie CA s’éclaire. Vous pouvez ensuite brancher l’équipement qui doit être rechargé par CA. Appuyez de nouveau sur le bouton CA pour éteindre la sortie CA. Activation/désactivation de la sortie CC : Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation de la sortie CC/USB pour activer l'alimentation CC. À ce stade, les ports de sortie USB-A, USB-C et le chargeur du véhicule peuvent être branchés à des appareils de charge pour être utilisés. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation de la sortie CC/USB pour éteindre la sortie. Pour l’allumer, appuyez sur le bouton d’alimentation principale. Si l’appareil reçoit de l’énergie, l’écran s’éclairera automatiquement. Pour l’éteindre, appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation principale. L'écran LCD s'éteint automatiquement. Lorsque le produit ne fonctionne pas pendant 2 minutes, celui-ci entrera en veille et l’écran s’éteindra automatiquement. Pour garder l’écran allumé (en état de recharge ou de décharge), suivez les étapes suivantes : Une fois que l’écran est allumé, appuyez deux fois sur le bouton d’alimentation principale pour activer le mode Affichage permanent (Always-On Display). Pour éteindre le mode Affichage permanent (Always-On Display), suivez les étapes suivantes : Appuyez sur le bouton d’alimentation principale et l’écran s’éteindra au bout de 2 minutes. Conseil : en mode Affichage permanent (Always-On Display), l’écran s’éteint au bout de 2 heures si l’appareil n’a pas été chargé ou déchargé. Mode de recharge silencieuse Lorsque le mode de recharge silencieuse est activé, la puissance de charge est réduite, la vitesse de charge est ralentie et le bruit pendant la charge est considérablement réduit (veuillez activer/désactiver cette fonction dans l'application). Mode économie de batterie Lorsque le mode économie de batterie est activé, la capacité de batterie disponible du produit diminue, prolongeant la durée de vie des cellules de la batterie (veuillez activer/désactiver cette fonction dans l'application).16

Explorer 1000Chargeur CAL'éclairage LED dispose de trois modes : mode faible luminosité, mode haute luminosité et mode SOS.Appuyez brièvement sur le bouton de l'interrupteur LED et la lumière LED s'allume, en mode faible luminosité par défaut. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton de commutation LED pour passer séquentiellement en mode haute luminosité, en mode SOS, puis éteignez la lumière LED. Dans n’importe lequel de ces modes, vous pouvez appuyer et maintenir le bouton LED pour éteindre la lumière LED. Lumière LED Mode haute luminosité Mode faible luminosité Mode SOS

Ce produit prend en charge la connexion à l’application Jackery pour un contrôle et un fonctionnement intelligent. Les utilisateurs peuvent télécharger l’application Jackery sur l’App Store ou Google Play. Reportez-vous au mode d’emploi de l’application Jackery pour de plus amples consignes sur la connexion.

CONNEXION À L’APPLICATION

Avant sa première mise en service, l'appareil doit être entièrement chargé. Chargement à l'aide d'une prise murale CA Branchez le câble de chargement CA sur le port d'entrée de la station d'alimentation et insérez-le dans la prise murale. Note : 1. La température de charge recommandée pour le produit est comprise entre 0 °C et 45 °C (32 °F à 113 °F), et la température de décharge est comprise entre -10 °C et 45 °C (14 °F à 113 °F). Utiliser le produit en dehors de cette plage de température peut restreindre ses capacités de charge et de décharge, voire l'empêcher complètement de se charger ou de se décharger.

2. La puissance de charge et la capacité de la batterie du produit peuvent varier en raison des

fluctuations de température. Mode de Charge d'Urgence Dans ce mode, vous pouvez recharger rapidement la station d'énergie portable en utilisant la méthode de charge AC. Cette fonction de charge d'urgence peut être activée ou désactivée via l'application Jackery. En mode de charge d'urgence, la lumière circulaire indiquant l'état de charge (SOC) clignote plus rapidement.

  • Pour prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, il est préférable de charger à la vitesse standard. La charge d'urgence doit être utilisée uniquement pour des situations nécessitant un boost rapide en énergie et n'est pas recommandée pour un usage régulier sur le long terme.Recharge Solaire Le produit dispose de deux ports d'entrée CC8020, chacun permettant la connexion directe d'un panneau solaire de 100 W ou 200 W. Si un port d'entrée CC8020 doit connecter deux panneaux solaires de 100 W en même temps, un boîtier adaptateur série solaire (vendu séparément) est requis.

Explorer 1000Vehicle Explorer 1000 INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE

Explorer 1000 Recharger dans la voiture Vous pouvez recharger ce produit à l'aide d'un chargeur de voiture de 12V. Veillez à ce que la connexion entre le chargeur de voiture et l'allume-cigare de la voiture soit bonne. *Il convient de démarrer le véhicule avant de charger la station d'alimentation. *Si le véhicule circule sur une route cahoteuse, il est interdit d'utiliser le chargeur de voiture au cas où il brûlerait dans le cas d'une mauvaise connexion. L'entreprise ne peut pas être tenue responsable de toute perte provoquée par une opération inhabituelle.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : En utilisation ce produit, il est nécessaire de suivre certaines précautions de base, y compris : a) Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. b) Pour diminuer le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire si ce produit est utilisé à proximité d'enfants. c) Ne placez pas de doigts ou de mains dans ce produit. d) L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant de la batterie peut entraîner un risque de feu, de choc électrique ou de blessure. e) Pour diminuer les risques d'abimer la prise et le cordon électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon lorsque vous déconnectez la batterie. f) N'utilisez pas une station d'énergie portable ou un appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. g) N'utilisez pas un bloc d'alimentation possédant une prise ou un cordon électrique endommagé, ou bien avec un câble de sortie endommagé. h) Ne démontez surtout pas le bloc d'alimentation. Apportez-le à un technicien agréé en cas d'entretien ou de réparation nécessaire. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie en cas de remontage incorrect.

i) Pour diminuer le risque de choc électrique, débranchez le bloc d'alimentation de la prise avant

d'entreprendre tout entretien. j) En chargeant la batterie interne, travaillez dans un endroit ventilé et ne limitez surtout pas la ventilation. k) Dans certaines conditions abusives, du liquide peut être expulsé de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact, rincez immédiatement à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. l) N'exposez surtout pas le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas d'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C, une explosion peut se produire. Une température de 130°C correspond à une température de 265°F. m) Faites eectuer l'entretien par un technicien agréé utilisant des pièces de rechange identiques. Cela garantira que la sécurité du produit est bien maintenue.

  • Utilisez et stockez ce produit dans un endroit propre et sec. NE PAS utiliser ce produit dans un environnement poussiéreux et humide.
  • Vérifiez bien l'état du produit avant chaque utilisation. NE PAS utiliser ce produit s'il est endommagé ou cassé.
  • En cas de rouille, d'odeur particulière, de surchaue ou de tout autre comportement anormal, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et contactez le revendeur ou bien notre service client.
  • Assurez-vous que le produit soit bien fixé en le transportant dans un véhicule motorisé.
  • Chargez uniquement l' Explorer 1000 à température ambiante 0°C~45°C (32°F~113°F). La température de décharge est de -10°C~45°C (14°F~113°F) et la température de stockage est de 1 an : 0°C~25°C (32°F~77°F).
  • Éteignez immédiatement le produit en cas de chute accidentelle, s'il est tombé ou s'il a été exposé à des vibrations.
  • NE PAS utiliser le produit si le câble d'alimentation est endommagé ou détruit.
  • Gardez le produit hors de portée des enfants. NE PAS laisser un enfant utiliser le produit. Gardez le produit hors de portée des animaux.
  • NE PAS utiliser le produit dans un endroit ou dans un environnement à la température élevée.
  • Si un liquide provenant de l'intérieur de ce produit entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez immédiatement les zones concernées à l'eau du robinet.
  • En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.

FRMODIFICATION: Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire de cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. NE PAS placer ce produit sur le côté ou à l'envers lorsqu'il est utilisé ou stocké.

  • NE PAS utiliser d'accessoire pour d'autres usages.
  • Assurez-vous que l'appareil que vous connectez soit bien éteint avant de le connecter.
  • NE PAS exposer le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas d'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C, une explosion peut se produire.
  • La durée de la recharge solaire dépend des conditions météorologiques. Placez votre panneau solaire à l'endroit où il recevra le plus de lumière directe du soleil possible.
  • NE PAS placer le bloc d'alimentation sur le sol ou bien à une haute de moins de 457 mm (18 pouces) au-dessus du sol lors d'une utilisation dans un atelier de réparation.
  • NE PAS déplacer ce produit s'il est en cours de charge ou d'utilisation.
  • NE PAS jeter ce produit avec les ordures ménagères.
  • NE PAS placer ce produit près du feu ou dans le feu et NE PAS l'exposer à la chaleur. NE PAS exposer directement à la lumière du soleil.
  • NE PAS stocker ce produit dans une salle de bain ou dans un endroit exposé à la pluie ou à l'humidité.
  • NE PAS démonter le bloc d'alimentation, apportez-le à un technicien agréé en cas d'entretien ou de réparation nécessaire. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie en cas de remontage incorrect.
  • NE PAS stocker ce produit dans un endroit à la température élevée. INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET DE STOCKAGE Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, veuillez charger complètement ce produit avant de l'utiliser. Si ce produit est stocké pendant une longue période de temps (3 mois à 6 mois) alors que la batterie est vide, ses performances vont se détériorer et ce produit risque même d'être impossible à recharger.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR

ATTENTION : Ne retirez pas la batterie sans permission. Si vous devez réparer la station d'énergie portable, contactez votre fabricant local le plus rapidement possible.

DANGER : Cet appareil est destiné à une utilisation intérieure uniquement (exemple :

camping-car/tente/cabine hors réseau/...). N'utilisez en aucun cas ce produit en extérieur (par exemple : endroit exposé à la pluie ou à la neige, utilisation dans des environnements humides, au bord de la mer ou d'un cours d'eau). REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour orir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent, si cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les communications radios. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant cet équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. -- Éloignez l'équipement du récepteur. -- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté. -- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision expérimenté. 19Période de garantie Échange Exclusions GARANTIE

Nous ne fournissons notre garantie qu'aux clients qui achètent sur le site ociel de Jackery, sur des plateformes tierces portant la marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux.* La durée et les détails de la garantie peuvent varier en fonction des lois, réglementations et revendeurs autorisés locaux.Jackery Inc. garantit à l'acheteur et consommateur d'origine que le produit de Jackery sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale pendant toute la durée de la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exceptions énoncées ci-dessous.Cette déclaration de garantie énonce les obligations totales et exclusives de garantie de Jackery. Nous n'assumerons pas et nous n'autorisons personne à assumer pour nous toute autre responsabilité en lien avec la vente de nos produits.Garantie standard de 3 ans : La période de garantie standard du Jackery Explorer 1000 est de 36 mois. Dans tous les cas, la période de garantie commence à compter de la date d'achat par l'acheteur et consommateur d'origine. La facture du premier achat du consommateur ou toute autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin d'établir la date de début de la période de garantie.Garantie prolongée de 2 ans : Pour activer l'extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit en ligne ou bien contacter notre service client à hello@jackery.com afin de prolonger la durée de la garantie standard.Jackery remplacera (aux frais de Jackery) tout produit de Jackery qui ne fonctionne plus en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau pendant la période de garantie applicable. Un produit remplacé reprend la garantie restante du produit d'origine.La garantie de Jackery ne s'applique pas à :Une utilisation incorrecte, abusée, modifiée, aux dégâts provoqués par un accident ou toute autre utilisation qui n'est pas une utilisation normale de ce produit et autorisée par la documentation actuelle du produit de Jackery.À une réparation tentée par quelqu'un d'autre qu'un établissement agréé.Tout autre produit acheté par l'intermédiaire d'une vente aux enchères en ligne.La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, sauf si vous avez entièrement chargé les cellules de la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite. Garantie limitée La garantie d'un produit Jackery est limitée à l'acheteur et consommateur d'origine, elle ne peut pas être transférée à un autre propriétaire. Limitée à l'acheteur et consommateur d'origine Téléchargez l'application mobile Jackery 20Bouton d’alimentation 2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l’icône de recherche d’appareils, l’appareil est automatiquement associé à l’application via le Bluetooth. Remarque : Si, une fois allumée, l’application n’est pas connectée à un appareil dans les 5 minutes, le Wi-Fi et le Bluetooth de l’appareil seront automatiquement désactivés. Vous devrez maintenir les boutons « CC/USB » et « AC » enfoncés pour réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth. Remarque : Si le message «l’appareil a été associé» s’ache pendant l’appairage, vous pouvez suivre l’une de ces deux étapes pour procéder à la connexion. Le propriétaire de l’appareil peut partager ce dernier avec d’autres utilisateurs dans l’application. Bouton CC/USB Bouton CA

2. Pour ajouter un appareil

2.2 Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l’appareil pour l’allumer. Les icônes Wi-Fi et

Bluetooth clignotent sur l’appareil afin d’indiquer qu’il est entré dans le mode Configuration réseau. Cliquez sur le bouton «icône qui clignotante» et autorisez l’application à se connecter aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth. Mode d’emploi de l’application Jackery Recherchez « Jackery » dans Google Play ou l’App Store et installez l’application. Une fois que c’est fait, vous pouvez vous inscrire et vous connecter.

1. Pour télécharger l’application et se connecter

2.1 Cliquez sur le bouton pour ajouter un appareil.

21Les captures d’écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif. Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l’appareil allumé. Leurs icônes s’allument sur l’écran. Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu’à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’allument sur l’écran.

3. Pour dissocier l’appareil

Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l’interface principale pour accéder à la page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier l’appareil.

4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth : Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu’à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’éteignent de l’écran. Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est connecté dans les 5 minutes. 4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth : Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d’usine et redémarrer le système. Le compte connecté dans l’application sera dissocié. 4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth : 2.4. Une fois l’appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du Wi-Fi pour que l’appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi. 2.5. Une fois l’appareil ajouté à la page d’accueil, l’icône Wi-Fi de l’appareil restera allumée. Remarque : Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. L’appareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz. Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser l’appareil et l’associer de nouveau.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jackery

Modèle : Explorer 1000

Catégorie : Générateur