Explorer 1000 - Gerador Jackery - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Explorer 1000 Jackery em formato PDF.
| Tipo de produto | Estação de energia portátil / Gerador solar |
| Marca | Jackery |
| Modelo | Explorer 1000 |
| Número do modelo | JE-1000D |
| Capacidade da bateria | 1070Wh (30,4Ah / 35,2V) |
| Química da bateria | LiFePO4 (Fosfato de Ferro e Lítio) |
| Peso | Aproximadamente 10,8 kg (23,8 lbs) |
| Dimensões | 32,7 x 22,4 x 24,7 cm |
| Vida útil | 4000 ciclos a 70%+ de capacidade |
| Potência de saída CA nominal | 1500W |
| Potência de saída CA de pico | 3000W |
| Tomadas CA | 3 x 120V~ 60Hz |
| Saída USB-A | 18W Max (5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1.5A) |
| Saída USB-C1 | 30W Max (5V=3A, 9V=3A, 12V=2.5A, 15V=2A, 20V=1.5A) |
| Saída USB-C2 | 100W Max (5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A) |
| Porta isqueiro | 12V=10A |
| Entrada CA | 100-120V~ 60Hz, 15A Max |
| Entrada CC (solar/carro) | 2 portas DC 8mm, 12-60V, até 400W máx. |
| Faixa de temperatura de carga | 0°C a 45°C (32°F a 113°F) |
| Faixa de temperatura de descarga | -10°C a 45°C (14°F a 113°F) |
| Função UPS | Sim, comutação em menos de 20 ms |
| Conectividade | Wi-Fi e Bluetooth, aplicativo Jackery |
| Iluminação LED | 3 modos: baixo, alta luminosidade, SOS |
| Garantia | Padrão 3 anos, extensível para 5 anos |
Perguntas frequentes - Explorer 1000 Jackery
Perguntas dos utilizadores sobre Explorer 1000 Jackery
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gerador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Explorer 1000 - Jackery e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Explorer 1000 da marca Jackery.
MANUAL DE UTILIZADOR Explorer 1000 Jackery
El LCD está apagado automatistically
Parabéns pelo seu novo Jackery Explorer 1000. Leia atentamente este manual antes de usar o produits, especialmente as precauções relevantes para garantir o uso adequado. Mantenha estemanual em um local acesivel para consulta frequente.
Em conformidade com as leis e os regulamentos, o direito de interpretação final deste documento e de todos os documents relacionados a este produits é da Empresa.
Observe que nenhuma outra notificacao sera feita em caso de atualização, revisão ou encerramento.
ESPECIFICAZOGTTECNICAS
| Nome do produit | Jackery Explorer 1000 |
| Número do modelos | JE-1000D |
| Capacidade | 30,4Ah/35,2V CC (1070Wh) |
| Química Celular | LiFePO4 |
| Peso | Cerca de 23,8 lbs / 10,8 kg |
| Dimensoes | Cerca de 12,87 × 8,82 × 9,72 pol. / 32,7 × 22,4 × 24,7 cm |
| Vidautildo ciclo | 4000 ciclos até 70%+ de capacité |
| Saía Total | 1500W nominal, 3000W pico de sobretensão |
| 3 × Saía CA | 120V~ 60Hz |
| Saía USB-A | 18W max. 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1.5A |
| Saía USB-C1 | 30W max. 5V=3A, 9V=3A, 12V=2.5A, 15V=2A, 20V=1.5A |
| Saía USB-C2 | 100W max. 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A |
| Porta para carro | 12V=10A |
| Entrada CA do Modelo de Carga | 100-120V~ 60Hz, 15A max. |
| ntrada/Saía CA do Modelo Bypass | 100-120V~ 60Hz, 1500W |
| Entrada de CC (USB-C) | 2 x Portas CC 8 mm: 12 a 16V (tensão de trabalho)=8AMax., Duplica para 8A Max.; 16 a 60 V (Tensão deTrabalho)=10.5A Max., Duplica para 21A/400W Max. |
| Temperatura de cargaa | 0°C~45°C (32°F~113°F) |
| Temperatura de descarga | -10°C~45°C (14°F~113°F) |
CERTIFICACOs



× USB Type-C e USB-C sào marcas registradas do USB Implementers Forum.
LISTA DE PACOTES

①

②

③
Jackery Explorer 1000 Manual do uso de energia CA
CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO
7 Indicador de corregamento em parede CA
8 Indicador de carregamento no carro
11 Porcentagem de bateria restante
12 Csgido deerro
13 Aviso de alta temperatura
Aviso de baixa temperatura
15 Modo de economia de energia
Este produit está ligado à rede electrica atraves do cabo de alimentação CA, os apareiros electrolycicos podem usar a porta de saída CA do produits para fazerar (nestemomento, a energia CA provém da rede electrica, não da bateria), quando a rede electrica é subitamente cortada, este produits podem mudar automaticamente para o modo de energia da bateria do produits no espoço de 20 ms. Uma vez que este produits não suporta comutação de 0ms, não ligue ao equipamento que requireiros elevados requisitos de alimentação ininterrupta, tais como servidos de dados e estações de trabalho, ou teste varías vezes para confirmar a compatuldade antes de utilizes, e recomenda-se a utilização do processo para utilizear apenas um dispositivo, não utilize vásios dispositivos ao mesmo tempo para evaporar acontecer a proteção contra sobrecarga do produits. Se não seguir as instruções e o equipamento não funcional corretamente ou se perdem dados, a Empresa não sera responsavel-osmos.

Indicador de energia da bateria
Quando o produit estiver送上o carregado, o círculo laranja ao redor da percentagem da bateria acenderá em sequência. Quando estiver carregando outros dispositivos, o círculo laranja permanecera aceso.

Quando a bateria estiver com menos de 20% , o indicator de bateria refraca permanecer aceso. Quando estiver abaixo de 5% , o indicator de bateria refraca piscará. quando estiver sento carregado, o indicator está desligado.

Modo de economia de energia
Para registrar o esquecido de desligar a saída, ou que resulta em consumo de bateria, o produits ativa o Modelo de economia de energia por padrão. Isso ocorre quando nenhum dispositivo está connectado ou quando o dispositivo connectado é menor ou éual a um determinado valor. (Consulte aanela abaixo para obter mais detalhes), o dispositivo desligará automaticamente todas as saídas às 12 horas.
| Saida | Potência desaidá | Pabrões |
| Saida CA | ≤25W | Todas assaidas são desligadas automaticamenteapós 12 horas |
| Saida USB | ≤2W | |
| Saida para carro | ≤2W |
Para desativar o modo de economia de energia
Mantenhao pressionado o botão AC e o botão de alimentação principal até que o icone do modo de economia de energia desapareça. No modo de não economia de energia, lembr-se de desligar os produits para fazer o consumo da bateria.
Para ativar o modo de economia de energia
Mantenha pressionado o botão CA e o botão principal de energia até que o icone do modo de baixa energia sera exibido naanela.

Aviso de alta temperatura
Se aparecer naTELa, não se preocupe, a bateria sera restaurada automaticamente après o resfiamento.

Aviso de baixa temperatura
Se for exibido na tela, não se preocupe. Ela sera restaurada automaticamente après que a temperatura ambiente for restaurada.

Cólico de falha
Para responder ao feedback rapidamente, configuramos@codes de falha comuns F0-FE no planta: Se o@cdo 18 for exibido, remova a energia ou desconnecte o plugue de carreamento, o produits pote se recuperar sozinho; caso contrario, entre em contato com o servicepos-venda; se o@cdo 9 for exibido, remova a energia e o produits pote se recuperar sozinho; caso contrario, entre em contato com o servicepos-venda. Casa apareça qualquer othero cdo, entre em contato com o nosso service de pos-venda.

Quando o Modo de Carregamento Silencioso é ativado, a potência de carregamento é reduzida e a velocidade de carregamento é diminuía, quando o ruido durante o carregamento é significativamente reduzido (ative/desative esta funcção no APP)

Quando o Modelo de Economía de Bateria é ativado, a energia disponible para o produits é reduzida e a vidautil das celulas da bateria é estendida (ative/desative esta funcão no APP)
OPERACIONES BASICS
Ligar/desligar a saida
Ligar/desligar a alimentacao principal: Pressione o "Botao de alimentacao principal" e o indicator de funcionamento se acendera e o visor LCD ficar a luminado. Se precisar desligar a alimentacao principal, pressione e mantenha pressionado o "Botao de alimentacao principal" até que o indicator de funcionamento se apague. O tempo de espera padrão este produits é de 2 horas. Se o(other interruptor de saia de energia não estiver ligado, ou se o produits não tiver nenhuma entrada de carregamento, o produits sera desligado automaticamente après 2 horas. O tempo de desligamento automatico pode ser definido no aplicativo Jackery.
No modo de economia de energia, lique a saida CC ou a saida CA, ou ela desligará automaticamente, après 12 horas se nenhuma entrada de cargo ou saida de descarga for feita.
Ligar/desligar a saida CA: certificque-se de que a fonte de alimentacao principal esteja ligada.
Pressione o botão CA e o indicator de operação da saída CA se acenderá. Em seguida, você pode conectar o equipamento que precise a exigenda. Pressione o botão CA novamente para deslagar a saída CA.
Ligar/desligar a saida CC: Basta pressionar brevemente o botao de alimentacao da saida CC/USB para ligar a alimentacao CC. Neste momento, as portas de saida USB-A, USB-C e do carregarador para automóvel podem ser connectadas ao dispositivo de cargo. Para desligar a saida, basta pressionar brevemente o botao de alimentacao da saida CC/USB de novo.
Para ligar, presione o botão principal de energia ou, quando houver uma entrada de energia, o visor daanela acenderá automaticamente. Para desligar, presione o botão principal de energia novamente e aanela sera desligada.
O LCD desliga-se automaticamente
Se o produit não for operado por 2 horas, ele entraçá em estado de hibernação e aanela se deslugará automaticamente.
Para ter aanela sempre ligada (em estado de corregamento ou descarregamento), siga these passos: Depois de aanela se iluminar, clique两大 vezes no Botão TELA e o modo de Tela Sempre Ligada sera ativado.
Para desativar o modo de Tela Sempre Ligada, siga estas etapas: Pressione o botao principal de energia e aanela sera desligada em 2关键时刻.
Suggestao: Durante o modo Sempre Ligado, o eça desliga-se automaticamente antes 2 horas sem carregar ou descarregar.
Luz LED
Existem tresrchos da luz LED: Mdo de luz fraca,mode de luz forte e mode SOS.
Pressione breveamente o botao para ligar/desligar o LED enquanto a luz LED estiver acesa.O mode padrao e o modo de luz fraca.Pressione breveamente o botao de novo para mudar para o mode de luz
forte,mode SOS ou desligar a luz LED.Durante qualquer um desses Modes, pressione e segure o botao para ligar/desligar o LED para desligar a luz LED.

CONEXão COM O APLICativo
Esse produituportaaconexao do aplicativoJackerypara controle e operacaointeligentes.Os 用户们 podem fazer o downloaddo aplicativoJackerynaAppStoreounoGooglePlay.Consulte o Manualdo Usuario do aplicativoJackery para obter instruçõesdetalhadas sobreaconexao.
CARREGANDO SEU JACKERY EXPLORER 1000
Carregue totalmente o produit antes da primarya'utilização.
Observação: 1. A temperatura recomendada pararegar o produit varia de 0^ a 45^ ( 32^ a 113^ ), quando a temperatura de descarga fica entre -10^ a 45^ ( 14^ a 113^ ). Utilizar o produits paraessa faixa de temperatura pode limitar suas capacidades de energia e descarga, ou até mesmo impossibilhar completeness o corregamento ou descarregamento.
- A potência de energia e a capacidade da bateria do produits pode variar devido a flutasções de temperatura.
Carregamento através da tomada de parede CA
Ligue o cabo de corregamento CA à porta de entrada da estação de alimentação e ligue-o à tomada de parede.
Modo de Carregamento de Emergência
Neste modo, você pode carregar rapidamente a estação de energia portátil usingo um método de corregamento AC. Esta funcao de corregamento de emergencia pode ser ativada ou desativada atraves do aplicativo Jackery. No modo de corregamento de emergência, a luz circular que indica o estado de cargo (SOC) irá piscar em um ritmo acelerado.
- Para maximizar a vidautil da bateria, é melhorcarregar na velocidade padrão. O corregamentode emergência deve ser reservado parasituações querequireem um impulso rápido deenergia e não é recomendado para usocontinuo a longo prazo.

Explorer 1000
Carregamento Solar
O produit possui das portas de entrada DC8020, cada uma suportando conexão direta de umpainel solar de 100W ou 200W. Se uma porta de entrada DC8020 precisar conectar dois paineis solares de 100 W ao mesmo tempo, sera necessario um conector de painel solar (vendido separadamente).


Explorer 1000
Explorer 1000
Carregando no Carro
Este produit pode ser carregado com um carregarador para automóvel de 12V. Certifique-se de que o carregarador para automóvel e o isqueiro do automóvel tem uma boa ligação.
- Ligue o Veiculo antes de pagar a sua central electrica.
- Se o Veçculo estiver rodando em estradas esburacadas, fica proibido o uso do carregaror veicular, que pode queimar devido a uma conexão ruim. A Empresa não se responsabiliza por qualquer perda causada por operação fora do padrão.

Explorer 1000
Vehicle
INSTRUÇÉS RELATIVAS A RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELETRICO OU FERIMENTOS
PT
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
AVISO - Precauçõesbasicasdevem ser sempre seguidas durante o uso deste produits, inclusive as seguiñes:
a) Leia todas as instruções antes de usar o produto.
b) Para reduzir o risco de acidentes, é necessária uma supervisão cuidadasa quando o produits for usado perto de crianças.
c) Não colque os dedos ou as mãos dentro do produto.
d) O uso de um acessório não recomendado ou não vendido pelo fabricante do disposito de energia, pode resultar em risco de incência, quando eletrico ou ferimentos.
e) Para reduzir o risco de danos aoplugue e ao cabo elétrico, puxe o plugue (e não o cabo) ao desconectar o dispositivo de energia.
f) Não use uma bateria ou aparecido danificado ou modificado. Baterias danificadas ou modificadas podemDSPARUMcomportamentoimprevisivel,resultando em incendio,explosaoourisco deferimentos.
g) Não opere dispositivos de energia com um cabo ou plugue danificado ou um cabo de fazer danificado.
h) Não desmonte o disposítivo de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário fazer manutençao ou reparo. A remontagem incorrente poderá gerar risco de incêndio ouCHO que eletrico.
i) Para reduzir o risco deCHOque eltrico,desconecte o dispositivo de energia da tomada ante detentar qualquer service ou instrucao.
j) o corregar a bateria interna, travaile em uma area bem ventilada e não restrinja a ventilacao de forma alguma.
k) Em condições de utilizesçao abusiva, liquido pode ser ejetado da bateria; evite conta. Se ocorro,.
contato acidental, lave com agua. Se o liquido entra em conta com os olhos, busque tambem
auxilio medico. O liquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
I) Não exponha um disposicao de energia ao fogo ou temperatura excessiva. Exposicao ao fogo ou a temperaturas acima de 130^ pode causar explosao. A temperatura de 130^ equivale a 265^ .
m) A manutenção deve ser feita por um técnico qualificado using apenas peças de reposicao发展目标. Isso assegurar a manutenção da seguranca do produits.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS DE USO
- Use e armazene o disposito o apenas em um ambiente limpo e seco. NAO use e armazene em ambiente empoeirado e umido.
- Inspecione o dispositivo antes de cada'utilisation. NÃO use o dispositivo se ele estiver danificado ou quebrado.
- Se foram observadas circunstancias anormais como ferrugem, odeores peculiares, supraquecimento, etc., interrompa o uso imeditamente e entre em conta com o revendedor ou/DDo centro de atendimento ao cliente.
- Certifique-se de que o dispositoo esteja devidamente seguro ao transporte-lo em um veiculo motorizzato.
- Carregue o Explorer 1000 apenas dentro de una temperatura ambiente de 0^ C a 45^ C ( 32^ F a 113^ F ), a temperatura de descarga é de -10^ C a 45^ C ( 14^ F a 113^ F ) e a temperatura de armazenamento para 1 ano é 0^ C a 25^ C ( 32^ F a 77^ F ).
- Desligue o dispositivo imeditamente se ele cair ou for exposto a vibrações.
- NÃO use o disposicao se o cabo de alimentacao estiver danificado ou quebrado.
- Mantenha o dispositoivo fora do alcance de crianças. NAO deleixe que crianças usem o dispositovo de fornecimento de energia. Mantenha este produits para do alcance de animais de estimaao.
- NAO use o dispositivo em uma area ou ambiente com alta temperatura.
-
Se o fluido de dentro do dispositivo entrada em conta com sua pele ou roupas, lave as和地区 afetadas com agua corrente.
-
Em caso de tempestade, desconecte o cabo de alimentacao da tomada.
- NAO posicao o disposito o sobre sua propria lateral ou de cabeça para baixo durante o uso ou armazenamento.
- NAO aplicque os acessórios para outros usos.
- Certifique-se de que o disposativo que sera conectado esta desligado, antes de connectá-lo.
- NAO exponha um dispositivo de energia ao fogo ou a temperatas excessivas. Exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
- Os tempos de corregamento solar dependem das condições meteorológicas; coloque o pailen solar onde o mesmo receba o maior de luz solar direta possivel.
- NAO coloque o disposito v de energia no chao ou a uma altura inferior a 457 mm (18 polegadas) acima do chao durante o uso em uma instalacao de reparos.
AVISO: Não remove a bateria sem permisso; se precisar reparar a bateria, entre em conta com o fabricante local o mais rápido possivel.
PERIGO: Este dispositivo é apenas para uso interno (por exemplo, RV/barraca/cabana fora da rede, etc.). Não use ao ar livre em nenhuma circunstência (por exemplo, exposto à chuva ou neve ou em ambientes úmidos à beira-mar ou proxies deiros d'água).
INSTRUÇÉS DE TRANSPORTE E ARMAZENamento
- NAO mova o dispositivo se estiver recarregando ou em uso.
- NAO descarte o disposativo jinto com o lixo domestico.
- NAO coloque o dispositivo perto ou no fogo, nem o exponha ao calor. Mantenha-o protegido da luz solar direta.
- NAO guarde o dispositivo em um banheiro ou em uma area exposta a chuva ou umidade.
- NÃO desmonte o pacote de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário fazer manutenção ou reparo. A remontagem incorrente pode gerar risco de incêndio ouCHO que eletrico.
- NAO armazene o dispositivo em uma area ou ambiente com alta temperatura.
INSTRUÇÉS DE MANUTENÇÃO DO USUÁRIO
Carregue totalmente o dispositivo antes de utilizes-lo pela primaira vez. Se este produit for armazenado por um longo periodo de tempo (3征求意见 - 6征求意见) com a energia esgotada, seu desempenho sera prejudicado e o aparecido poderá até mesmo se tornar incarregavel.

Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a�� 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e uso de acordo com as instruções, poderá Causear interferência prejudicial nas comunicações de radio. No entanto, não há garantia de que não ocorrera interferência em uma instalação determinada. Se este equipamento Causear interferência prejudicial à receção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, sugere-se que o 用户 tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguides medidas:
-- Reorientar ou reposicionar a antenna receptora.
-- Augmentar a separacao entre o equipamento e o receptor.
-- Conectar o equipamento em una toma de um circuito differente daquele ao qual o receptor está conectado.
-- Consultar o revendedor ou um的技术o de rado/TV experiente para obter ajuda.
MODIFICACION: quaisquer alteracoes ou Mudicoacoes nao expressamente aprovasas pelo proprietario于此 dispositovo poder anular a autoridade do usuario para operar o dispositovo.
PT
GARANTIA
Fornecemos)nossa garantia somente aos clients que compram no site oficial da Jackery, em plataformas de terreiros com a marca Jackery ou em revendedores locais autorizados.
*O periodo e os detalhes da garantia podem variar de acordo com as leis, os regulamentos e os revendedores autorizados locais.
Garantia Limitada
A Jackery Inc. garanthe ao consumidor original que o produit Jackery nao aparecera quaisquer defeitos de fabricacao e material sob condições de uso normal do consumidor durante o periodo de garantia aplicavel identificado na sequao 'Periodo de Garantia' abaixo, sujeito as exclusoes estabeleidas abaixo.
Esta declaração de garantia estabelece a exigência de garantia total e exclusiva da Jackery. Não iremos assumir, nem autorizar qualquer和个人 a assumir por nos, qualquer及其他 responsabilité relacionada à vendal dos outros produits.
Periodo de Garantia
Garantia Padrão de 3 Anos: O periodo de garantia padrão do Jackery Explorer 1000 é de 36 vezes. O periodo de garantia é medico a partir da data de compra de cada produto pelo comprador consumidor original. Anota fiscal da primeira compra do consumidor ou outras prova documental razoavel está necessária para estabelecra a data de iniciço do periodo de garantia.
Garantia Estendida em 2 Anos: Para ativar a Extensão da Garantia, você deve registrar seu produto online ouentrarmontato com)nossa equipe de atendimento ao cliente em hello@jackery.com para estender o tempo de vigência da garantia padrão.
Troca
A Jackery substituira (e a Jackery cobrirá os custos) qualquer produit Jackery que não funciona, durante o periodo de garantia aplicável, devido a defeito de fabricação ou do material. Um produits substituido assume a garantia restante do produit original.
Limitada ao Comprador Consumidor Original
A garantia do produit Jackery se limita ao comprador consumidor original e não é transferivel a nenhum proprietário subsequente.
Exclusoes
A garantia do Jackery não se aplicá a:
Mau uso, abuso, 修改ação, dano causado por acidente ou uso para qualquer fim que não seja o uso normal do consumidor, conforme autorizzato na literatura atual do produit Jackery.
Tentativa de reparo por qualquer pessoas que não sera uma instalacao autorizada.
Qualquer produto adquirido através de una casa de leilões online.
A garantia da Jackery não se aplicá à CELLa da bateria, a menos que a CELLa da bateria sera totalmente corregada por você dentro de sete dias antes a compra do produits eigo menos uma vez a cada 6 meSES a partir de entao.
Baixe o App Jackery para Celular

Available on the
App Store
GET IT ON
Google Play
1. Para baixar o aplicativo e fazer login
Procure por "Jackery" no Google Play ou na App Store para instalar o aplicativo. Depois disso, você pode se registrar e fazer login.
2.1 Clique no botão Add Device (Adicional dispositivo) + ;
2.2 Mantenha o botão "Power" (Energia) pressionado no dispositoivo para liga-lo. Os icones de Wi-Fi e Bluetooth no dispositoivo piscam para indicar que o dispositoivo entrou no modo de configuração de rede; clique no botão "Icon flashed" (icone piscando) e permita que o aplicativo se conceve a disposíticos proxies e abra as permisções de Bluetooth;

2.12.2

Observações: às ser ligado, se o APP não estiver conectado em 5 minutos, o dispositivo desigará automaticamente o Wi-Fi e o Bluetooth. Então, é necessário pressionar e fazer pressionado o "Botão CC/USB" e o "Botão AC" para ligar o Wi-Fi e o Bluetooth novamente.

2.3 Depois decular no icone do dispositivo pesquisado, o aplicativo connecta automaticamente o dispositivo via Bluetooth.
Observações: se a mensagem "o dispositivo foi vinculado" for exibida durante o processo de vinculdação, as das maneiras a seguir poderão ser usadas para conexão:
- O propriétario do dispositivo compartilhará esse disposítivo com outros usúários por meio do aplicativo.
PT
- Pressione e mantenha pressionado o "botão POWER" e o "botão CC/USB" por 3 segundos para redefineir o dispositivo e, em seguida, vincule-o novamente.
2.4 Depois que o disposito for conectado com successo, é necessario insertir o nome e a senha do Wi-Fi ao qual o disposito se conectará, e o disposito se conectará automaticamente à rede Wi-Fi;
Observações: seleciona uma rede Wi-Fi na banda de 2,4 GHz. O disposicao não é compativel com uma rede Wi-Fi na banda de 5 GHz.
2.5 Depois que o disposito for adcionado com succso na pagsina incial do dispositivo, oicone de Wi-Fi no disposito está sempre ligado;



2.52.3 2.4
As capturas de tela acima são apenas para referencia.
3. Para remover o disposativo
Clique no botão Settings (Configurações) no canto superior direito da interface principal do disposítivo paracessar a págná de configurações e clique no botão Unbind (Remover) na parte inferior da págná para remover o disposítivo.
4. Observações
4.1 Para ativar o Wi-Fi e o Bluetooth:
- O Wi-Fi e o Bluetooth são ativados automaticamente après o disposito ser ligado, e os icones de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendem;
- Pressione o botão de energia da saía CC/USB e o botão de energia da saía CA ao mesmo tempo até que os icones de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendam;
4.2 Para desligar o Wi-Fi e o Bluetooth:
- Pressione o botão de energia da saía CC/USB e o botão de energia da saía CA ao mesmo tempo até que os icones de Wi-Fi e Bluetooth na tela apaguem;
- O Wi-Fi e o Bluetooth serao desligados automaticamente se nenhum disposito estiver conectado em 5 horas;
4.3 Para redefineir o Wi-Fi e o Bluetooth:
- Pressione o botão POWER e o botão CC/USB ao mesmo tempo por 3 segundos para redefineir o Wi-Fi e o Bluetooth para as configurações de fabrica e reiniciar oSYSTEMA. A conta do aplicativo connectado sera desvinculada.
