SFT 75 - Thermomètre SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFT 75 SANITAS au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SFT 75 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SFT 75

Catégorie : Thermomètre

Caractéristiques techniques Détails
Type de thermomètre Thermomètre numérique
Plage de mesure 35,0 °C à 42,9 °C
Précision ± 0,1 °C
Affichage Écran LCD
Temps de mesure Environ 10 secondes
Fonction mémoire Oui, pour la dernière mesure
Alimentation Pile bouton (incluse)
Utilisation Orale, axillaire ou rectale
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes malades sans avis médical
Informations générales Garantie de 2 ans, consulter le manuel pour plus de détails

FOIRE AUX QUESTIONS - SFT 75 SANITAS

Comment allumer le thermomètre SANITAS SFT 75 ?
Pour allumer le thermomètre, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le devant de l'appareil.
Comment prendre la température avec le SANITAS SFT 75 ?
Placez la sonde du thermomètre sous la langue, dans l'aisselle ou dans le rectum selon le mode de mesure souhaité, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Combien de temps faut-il attendre pour obtenir un résultat de température ?
En général, le thermomètre SANITAS SFT 75 fournit un résultat en quelques secondes, selon le mode de mesure utilisé.
Que faire si le thermomètre ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont installées correctement ou si elles doivent être remplacées. Assurez-vous également que le thermomètre n'est pas endommagé.
Comment changer les piles du thermomètre ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des nouvelles en respectant la polarité.
Le SANITAS SFT 75 peut-il mesurer la température des surfaces ?
Non, le SANITAS SFT 75 est conçu uniquement pour mesurer la température corporelle et ne doit pas être utilisé pour mesurer la température des surfaces.
Comment nettoyer le thermomètre ?
Nettoyez la sonde avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Que signifient les différents signaux sonores émis par le thermomètre ?
Un signal sonore court indique que la mesure est terminée, tandis qu'un signal sonore long peut indiquer une température élevée.
Comment calibrer le thermomètre SANITAS SFT 75 ?
Le SANITAS SFT 75 est pré-calibré en usine. Si vous pensez qu'il est inexact, veuillez contacter le service client pour des instructions sur la calibration.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du SANITAS SFT 75 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de SANITAS.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFT 75 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFT 75 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SFT 75 SANITAS

ments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adres

sez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué. 1 thermomètre multifonction 2 piles 1,5V AAA LR03 1 embout frontal/de protection 1 mode d’emploi

1. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Ce symbole indique des informations importantes. Respecter les consignes du mode d’emploi F ) FRANÇAIS Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et su

ivez les consignes qui y figurent. Contenu

8. Ce que vous devez savoir avant la mesure ................................. 6

9. Mesurer ..........................................................................................7

9.1 Mesure de la température corporelle au front ..........................7

9.2 Mesure de la température corporelle dans l’oreille ...................8

9.3 Mesure de température d’objets ...............................................9

9.4 Acher les valeurs de mesure enregistrées .............................. 9

13. Que faire en cas de messages d’erreur ....................................11

Appareil de type BF Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales de la directive 93/42/EEC relative aux dispositifs médicaux. Fabricant IP 22 Protection contre les corps solides, diamètre 12,5mm ou plus, et contre les gouttes d’eau si le boîtier n’est pas incliné plus que 15° Storage Température et taux d’humidité de stockage admis- sibles Operating Température et taux d’humidité d’utilisation admis- sibles

2. Utilisation conforme aux

recommandations Ce thermomètre multifonction est destiné exclusivement à mesurer la température auriculaire, frontale et des objets. Vous pouvez connaître rapidement et simplement votre température corporelle ou la température d’un objet. Les valeurs s’enregistrent automatiquement. Le thermomètre multifonction est adapté aux mesures à domicile. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et confor

mément aux indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse! Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. L’appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/ EEC sur les produits médicaux, de la loi sur les produits médicaux, de la norme ASTM E 1965 - 98 et de la norme européenne EN12470-5: Thermomètres médicaux – Partie 5: exigences sur les thermomètres auriculaires infrarouges (avec dispositifs à maximum) ainsi que de la norme européenne EN60601-1-2, et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont su

sceptibles d’influer sur cet appareil. Pour plus de détails, veuillez con- tacter le service après-vente à l’adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d’emploi.

Consignes de sécurité AVERTISSEMENT

Lors des mesures, insérez avec précaution la pointe du capteur du thermomètre dans l’oreille.4

Dans le cas de certaines maladies infectieuses aiguës, l’utilisation du thermomètre sur plusieurs personnes peut être inappropriée en raison d’une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désinfection nécessaires. Le cas échéant, consultez votre mé- decin traitant.

Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Risque d’étoue- ment! Les enfants pourraient avaler l’emballage ou l’embout frontal/ de protection.

Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil. Un produit médical n’est pas un jouet.

Avant chaque utilisation, vérifiez que la lentille est intacte. Si elle est endommagée, veuillez vous adresser au vendeur ou au service après- vente.

L’appareil a été conçu pour une utilisation pratique mais ne remplace pas une visite chez le médecin. Remarques relatives aux piles

Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.

Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge !

Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).

Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le com- partiment à piles avec un chion sec.

Protégez les piles d’une chaleur excessive.

Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.

Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.

En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.

Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.

Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.

N’utilisez pas d’accumulateur !

Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles. Recommandations générales

Les réparations ne doivent être eectuées que par les centres de ser- vice autorisés. Dans le cas contraire, la garantie est annulée.

Ce thermomètre est un appareil électronique sensible. Manipulez-le avec précautions et ne le soumettez à aucun choc mécanique.

N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.

Le thermomètre n’est PAS étanche. C’est pourquoi il faut éviter tout contact direct avec de l’eau ou d’autres liquides.

Le thermomètre multifonction SFT 75 est conçu uniquement pour les points de mesure décrits dans le mode d’emploi.

Nettoyer la pointe de mesure après chaque utilisation avec un chion doux humidifié avec du désinfectant.

Avant toute réclamation, vérifier d’abord l’état des piles et les chan- ger le cas échéant.

Les réparations ne doivent être eectuées que par les centres de ser- vice autorisés. Dans le cas contraire, la garantie est annulée.

Pour tout autre question, adressez-vous à votre revendeur.5

4. Description de l’appareil

Touche S (réglage) Écran Embout frontal/ de protection Touche M (mémoire) Touche M (measure de la température frontale) Touche MARCHE/MESURE (measure de la température auriculaine ou d’objects) Couvercle de la batterie

Mode température d’objet

Valeur de la température

Symbole bip des touches

Achage du numéro de l’emplacement de sauvegarde

Mode Température frontale

Mode Température auriculaire

Les piles sont déjà insérées dans l’appareil neuf. Avant la première uti- lisation, retirez la bande de protection des piles qui dépasse du com- partiment à piles. Le thermomètre multifonction s’allume alors auto- matiquement.

Vous pouvez eectuer les réglages de base suivants sur le thermomètre multifonction: unité de température (Celsius/Fahrenheit), date et heure.

1. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche

2. Appuyez cinq secondes sur la touche S.

L’unité de température actuellement configurée clignote à l’écran. Choisir l’unité de température à l’aide de la touche S (°C ou °F). Confirmer en appuyant sur la touche M.

4. L’achage de l’année clignote à l’écran. Sélec-

tionner l’année à l’aide de la touche S. Confirmer en appuyant sur la touche M.

5. L’achage du mois clignote à l’écran.

Sélectionner le mois à l’aide de la touche S. Confirmer en appuyant sur la touche M.

6. L’achage du jour clignote à l’écran.

Sélectionner le jour à l’aide de la touche S. Confirmer en appuyant sur la touche M.

7. L’achage de l’heure clignote à l’écran.

Sélectionner l’heure à l’aide de la touche S. Confirmer en appuyant sur la touche M.

8. L’achage des minutes clignote à l’écran.

Sélectionner les minutes à l’aide de la touche S. Confirmer en appuyant sur la touche M.

L’appareil enregistre les réglages de base et s’éteint auto- matiquement. Activation/désactivation du bip des touches Vous pouvez activer ou désactiver le bip des touches sur l’appareil. Lorsqu’il est activé, un bip retentit dès que vous appuyez sur une touche et après chaque mesure. Pour activer le bip des touches, appuyez brièvement sur la touche S lorsque l’appareil est allumé. Le symbole «haut-parleur» s’ache à l’écran . Pour désactiver le bip des touches, appuyez à nouveau sur la touche S. Le symbole «haut-parleur» disparaît.

8. Ce que vous devez savoir avant la

mesure Il existe diérents thermomètres pour des mesures à divers endroits du corps:

Thermomètre auriculaire/frontal (le présent thermomètre, pour une mesure dans l’oreille ou sur le front)

Thermomètre bâton (pour la mesure rectale (dans l’anus), axilaire (sous l’aisselle) ou orale (dans la bouche)) Remarque La mesure de la température donne une valeur de mesure indiquant la température corporelle actuelle d’une personne. Si vous n’êtes pas certain de l’interprétation des résultats ou obtenez des valeurs anormales, consultez votre médecin traitant. Ceci s’applique aussi en cas de légères variations de température lorsque d’autres symp- tômes de maladie s’y ajoutent, par ex. agitation, forte transpiration, rou- geurs, fréquence cardiaque élevée, collapsus cardio-vasculaire, etc. Les températures mesurées avec des thermomètres diérents ne peuvent pas être comparées. Indiquez donc à votre médecin (ou tenez-en compte en cas d’auto-dia

gnostic) avec quel thermomètre vous avez mesuré la température cor- porelle et à quel endroit du corps.7 La température d’une personne en bonne santé est influencée par plu- sieurs facteurs: le métabolisme individuel propre à chaque personne, l’âge (la température du corps est plus élevée chez les nourrissons et les jeunes enfants et baisse avec l’âge. Chez les enfants, des variations de température plus importantes se produisent plus rapidement et fré

quemment, par exemple en fonction des poussées de croissance), les vêtements, la température extérieure, le moment de la journée (le matin, la température corporelle est plus basse et monte au cours de la jour- née jusqu’au soir), l’activité physique précédente et dans une moindre mesure, l’activité cérébrale. La valeur de la température varie en fonction de l’endroit du corps où elle est mesurée. La variation peut se situer entre 0,2°C (0,4°F) et 1°C (1,8°F) chez les personnes en bonne santé. Ainsi, la plage de température normale se situe:

pour la mesure frontale entre: 35,8°C (96,4°F) et 37,6°C (99,7°F) avec un thermomètre frontal,

pour la mesure auriculaire entre: 36,0°C (96,8°F) et 37,8°C (100°F) avec un thermomètre auriculaire,

pour la mesure de la température rectale entre: 36,3°C (97,3°F) et 37,8°C (100°F) avec un thermomètre ordinaire,

pour la mesure de la température orale entre: 36,0°C (96,8°F) et 37,4°C (99,3°F) avec un thermomètre ordinaire. Pour pouvoir suivre la progression de la température, mesurez tou

jours au même endroit du corps.

Remarque Avant chaque utilisation, vérifiez que la lentille n’est pas endommagée. Si elle l’est, adressez-vous au vendeur ou au service après-vente. Tenez compte du fait que le thermomètre multifonction doit se trouver au moins 30minutes dans la pièce dans laquelle la mesure est eectuée. Avant chaque mesure, assurez-vous de bien avoir réglé le mode dans lequel vous voulez mesurer. Mode Oreille Front Objet Bip des touches activé Écran

9.1 Mesure de la température corporelle au front

Remarque Notez que le front ou la tempe doivent être exempts de sueur et de ma

quillage et que dans le cas d’une mesure frontale, la prise de médica- ments vasoconstricteurs et les irritations cutanées peuvent fausser le résultat de la mesure.

Pour allumer le thermomètre multifonction, appuyez une seconde sur la touche MARCHE/MESURE .

Posez la tête de mesure avec embout frontal/de protection sur la tempe.

Maintenez la touche Mesure en- foncée et passez le thermomètre multi- fonction de manière régulière sur le front jusqu’à l’autre tempe.8

Relâchez ensuite la touche Mesure . La valeur mesurée s’ache à l’écran et la fin de la mesure est annoncée par un bip court (lorsque le bip des tou- ches est activé).

Si la valeur mesurée se trouve dans la plage nor- male (< 38°C/100,4°F), la LED verte s’allume pen- dant 3secondes. Si la valeur mesurée est supérieure (≥ 38°C/100,4°F, fièvre), la LED rouge s’allume.

L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 60se- condes.

7. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation comme indiqué au cha

9.2 Mesure de la température corporelle dans l’oreille

Certaines personnes ont des valeurs de mesure diérentes dans l’oreille gauche et l’oreille droite. Pour évaluer les changements de température, mesurez toujours dans la même oreille pour une mê- me personne.

Les enfants ne doivent utiliser le thermomètre auriculaire intégré que sous la surveillance d’un adulte. En général, une mesure est possible à partir de l’âge de 6 mois. Chez les jeunes enfants de moins de 6 mois, le conduit auditif est encore très étroit. Ainsi, la température du ne peut souvent pas être évaluée et des résultats de mesure trop bas peuvent être achés.

La mesure ne doit pas être eectuée dans une oreille atteinte de mala- dies inflammatoires (par ex. pyorrhée, sécrétions), après d’éventuelles blessures des oreilles (par ex. blessures du tympan) ou lors de la phase de guérison après une intervention chirurgicale. Dans tous ces cas, veuillez consulter votre médecin traitant.

Dans le cas de certaines maladies infectieuses aiguës, l’utilisation du thermomètre multifonction sur plusieurs personnes peut être inap- propriée en raison d’une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désinfection nécessaires. Le cas échéant, consultez votre médecin traitant.

Si vous restez couché sur une oreille pendant un temps prolongé, la température augmente légèrement. Attendez un peu ou mesurez dans l’autre oreille.

Le cérumen peut influencer la mesure, veuillez donc nettoyer l’oreille avant la mesure le cas échéant.

Pour allumer le thermomètre multifonction, appuyez une seconde sur la touche MARCHE/MESURE .

Retirez l’embout frontal/de protection en poussant légèrement vers la droite (1) puis en tirant vers l’avant (2).

Assurez-vous que la pointe du cap- teur et le conduit auditif sont propres. Comme le conduit auditif est légère- ment incurvé, vous devez tirer légè- rement l’oreille vers le haut et l’arrière avant d’introduire la pointe du capteur afin que celle-ci puisse être dirigée di- rectement sur le tympan.9 Positionnement chez les jeunes enfants Chez les jeunes enfants de moins d’un an:

Placez l’enfant sur un côté de sorte qu’une de ses oreilles soit dirigée vers le haut.

Tirez doucement l’oreille vers l’arrière avant d’introduire la pointe du capteur avec précaution dans l’oreille. Chez les jeunes enfants de plus d’un an:

Placez-vous légèrement derrière l’enfant.

Tirez doucement l’oreille vers le haut et l’arrière avant d’introduire la pointe du capteur avec pré

caution dans l’oreille.

4. Introduisez la pointe du capteur et appuyez 1 seconde sur la touche

5. La valeur mesurée s’ache à l’écran et la fin de la

mesure est annoncée par un bip court (lorsque le bip des touches est activé).

6. Si la valeur mesurée est dans la plage normale

(<38°C/100,4°F), la LED verte s’allume. Si la valeur mesurée est supérieure (≥ 38°C/100,4°F, fièvre), la LED rouge s’allume.

7. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 60secondes.

8. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation comme indiqué au cha

9.3 Mesure de température d’objets

Pour allumer le thermomètre multifonction, appuyez une seconde sur la touche MARCHE/MESURE .

2. Appuyez simultanément 3 secondes sur les touches M et S pour

passer au mode Température d’objet. L’écran LCD ache

3. Appuyez sur la touche MARCHE/

MESURE et dirigez la pointe du capteur en appuyant sur la touche à 3cm de distance vers l’objet ou le liquide à mesurer (ne la plonger en aucun cas dans le liquide).

4. Relâchez la touche MARCHE/MESURE

. La valeur mesurée s’ache à l’écran et la fin de la mesure est annoncée par un bip court (lorsque le bip des touches est activé).

5. Pour quitter le mode Température d’objets, maintenez simultané

ment les touches M et S enfoncées pendant 3 secondes.

6. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 60secondes.

7. Notez que la température achée est la température superficielle

déterminée et non celle corrigée. Elle n’est pas comparable à la température frontale/auriculaire.

9.4 Acher les valeurs de mesure enregistrées

L’appareil enregistre automatiquement les valeurs des 30dernières me- sures. Si les 30emplacements de sauvegarde sont dépassés, la valeur la plus ancienne est supprimée. Les valeurs enregistrées peuvent être consultées comme suit:

Pour allumer le thermomètre multifonction, appuyez une seconde sur la touche MARCHE/MESURE .

2. Appuyez sur la touche M. La dernière mesure s’ache à l’écran.

Pour passer d’une mesure enregistrée à une autre, appuyez sur la touche M.

4. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 60secondes.

Avant de changer les pile, assurez-vous que l’appareil est éteint. Lorsque les piles faiblissent, le symbole d’avertissement pile s’ache à l’écran. Les mesures de température sont encore possib- les, mais les piles doivent être changées le plus rapidement possible. Lorsque le symbole d’avertissement pile et clig- notent à l’écran, les piles doivent être changées immédia- tement. Lorsque les piles sont trop faibles, le thermomètre s’éteint automatiquement. Pour changer les piles, eectuez les étapes suivantes:

1. Dévissez les vis du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis.

2. Retirez le compartiment à piles.

3. Retirez les piles usées du compartiment à piles.

4. Insérez les nouvelles piles dans le compartiment à piles jusqu’à en

tendre et sentir qu’elles s’enclenchent. Assurez-vous de bien respec- ter la polarité (+/-) des piles.

5. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.

Refermez le couvercle du compartiment à piles en le revissant à l’aide d’un tournevis.

Nettoyez la pointe du capteur et l’embout frontal/de protection après chaque utilisation. Pour cela, utilisez un chion doux ou un bâtonnet ouaté qui peut être humidifié avec du désinfectant, de l’alcool ou de l’eau chaude.

Pour nettoyer l’appareil entier, utilisez un chion doux légèrement humidifié avec de la lessive.

N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs.

Stockez toujours le thermomètre avec un embout frontal/de protection posé dessus.

Si vous prévoyez un stockage prolongé, retirez les piles.

L’appareil ne doit pas être stocké ou utilisé sous des températures ou une humidité de l’air trop élevées ou trop basses (voir données techniques), à la lumière du soleil, connecté au courant électrique ou dans des endroits poussiéreux. Sinon, cela pourrait entraîner des imprécisions de mesure.11

12. Élimination des déchets

Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte ré

servés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

13. Que faire en cas de messages d’erreur

Message d’erreur Cause Solution La température affi- chée est supérieure à

d’objet : 100 °C (212°F) Utilisez le thermomètre uniquement dans les plages de température in- diquées. Le cas échéant, nettoyez la pointe du capteur. En cas d’affichages d’er

reur répétés, consultez le revendeur ou le service client. La température affi- chée est inférieure à

ture d’objet: 0°C (32°F). La température d’utili- sation n’est pas dans la plage de 15°C à 35°C (59°F à 95°F). Utilisez le thermomètre multifonction uniquement dans les plages de tempé- rature indiquées. Si votre problème ne figure pas ici, contactez notre service client.12

14. Données techniques

Nom et modèle SFT 75 Plage de mesure Mode thermomètre auriculaire/frontal: 34°C à 43°C (93,2°F à 109,4°F) Mode température d’objet: 0°C à 100°C (32°F à 212°F) Précision de mesu

re de laboratoire Mode thermomètre auriculaire: ±0,2°C (±0,4°F) de 35°C à 42°C (95°F à 107,6°F), en dehors de cette plage de mesure ±0,3°C (±0,5°F) Mode thermomètre frontal: ±0,2°C (±0,4°F) de 35°C à 42°C (95°F à 107,6°F), en dehors de cette plage de mesure ±0,3°C (±0,5°F) Mode température d’objet: ±1,5°C (±2,7°F) pour < 30°C (86°F); ±5% (à 3cm) pour ≥30°C (86°F) Pause entre deux mesures Au moins 5 secondes Reproductibilité en usage clinique Oreille: Enfants, 1 à 5 ans: ±0,08°C (±0,14°F) Adultes: ± 0,07°C (± 0,13°F) Front: Enfants, 1 à 5 ans: ±0,07°C (±17,71°C) Adultes: ±0,08°C (±17,70°C) Unités de mesure °Celsius (°C) ou °Fahrenheit (°F) Conditions d’utilisation 15°C à 35°C (59°F à 95°F) avec une humidité de l’air relative jusqu’à 85% (sans condensation) Environnement de conservation -25°C à 55°C (-13°C à 131°C) avec une humidité de l’air relative jusqu’à 85% (sans condensation) Dimensions 132 x 37 x 40mm Poids 61g (sans les piles) Pile 2 piles 1,5V AAA Mémoire Pour 30mesures Le numéro de série se trouve sur l’appareil ou sur le compartiment à piles.

15. Garantie / Ser vice

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur res- te tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Nous proposons une garantie de 3 ans à partir de la date d’achat en cas de défaut matériel ou de fabrication du produit. La garantie ne s’applique pas :

  • en cas de dommage dû à une utilisation inappropriée ;
  • aux parties usées par l’utilisation ;
  • aux dommages causés par le client ;
  • à partir du moment où une personne non autorisée ouvre l’appareil. La garantie légale du client n’est pas remise en cause par la garantie commerciale. Afin de pouvoir faire valoir la garantie durant la période couverte, le client doit présenter une preuve d’achat. Le client peut faire13 valoir la garantie sur une période de 3 ans à compter de la date d’achat auprès de Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Allemagne. En cas de réclamation, veuillez contacter notre service client : Assistance par téléphone (gratuit) : E-mail :

Tél.: 0800 706 11 service-be@sanitas-online.de Nous vous invitons à nous renvoyer le produit défectueux à l’adresse suivante : NU Service GmbH Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm Germany Sous réserve d’erreurs et de modifications14 Omvang van de levering Controleer of de buitenkant van de verpakking intact is en of alle onder