Connect - Ecouteur HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Connect HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, connectivité Bluetooth, autonomie de 10 heures, portée de 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et utiliser des assistants vocaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, éviter l'exposition à l'eau, consulter le service client pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans, poids léger pour un confort prolongé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Connect HAMA
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Connect - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Connect de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Connect HAMA
4. Volume +, titresuivant
5. Touche de mise sous/hors tension, commande
des appels, touche multifonctions (MF)
6. Volume -, titreprécédent
8. Gestionnairedecâbles
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
- 1paired’écouteurs Bluetooth
- 3paires de coussinets (tailles S/M/L)
- 2paires de tours d‘oreille en silicone (tailles M/L)
Consignes de sécurité
- Ceproduit est destiné àune utilisation domestique non commerciale.
- Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- Labatterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée ;recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
- N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
- Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
- Nelaissez pas le produit capter votreattention lorsque vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et veuillez concentrer toute votreattention à la circulation et àvotreenvironnement. Avertissement – Avertissement concernant le volume d‘écoute
- Forte pression acoustique !
- Risque de traumatisme auditif.
- Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous d’écouter des chiers audio àunniveau sonore élevé de façon prolongée.
- Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif -même àcourte durée -est susceptible d‘endommager votreouïe.
- L‘utilisation du produit limite votreperception des bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.
Mise en service Avertissement –Batterie
- Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
- Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers.
- Nesurchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.11 Avertissement –Batterie
- Évitez un stockage, une charge ou une utilisation àdes températures extrêmes.
- Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de stockage prolongé.
- Les écouteurs disposent d’une batterie rechargeable. La batterie doit êtretotalement rechargée avant la premièreutilisation des écouteurs.
- Assurez-vous que les écouteurs sont bien hors tension avant de commencer àles recharger.
- Démarrez le cycle de charge de la batterie en branchant le câble USB fourni àlaprise de charge (7) et au port USB d’un ordinateur (portable ou non).
- Vous pouvez également charger les écouteurs à l’aide d’un chargeur USB adapté. Veuillez également consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
- Levoyant s’allume en rouge en permanence pendant la charge.
- Lacharge complète de la batterie dureenv.2 heures.
- Une fois la charge terminée, le voyant LED (3) s’allume en bleu.
- Débranchez alors tous les câbles et connexions secteur.
Mise sous/hors tension des écouteurs
- Appuyez sur la touche MF (5) jusqu’à ce que vous entendiez le message (Power ON)etque la LED bleue clignote.
- Pour mettreles écouteurs hors tension, appuyez sur la touche MF (5) jusqu’à ce que vous entendiez le message (Power OFF)etque la LED rouge clignote, puis s’éteigne. Remarque
- Les fonctions décrites dans ce chapitresont disponibles uniquement sur des appareils compatibles Bluetooth
5.1. Première connexion Bluetooth
- Vériez que votreappareil compatible Bluetooth® est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth
- Vériez également que votreappareil Bluetooth
est bien détectable par d‘autres appareils Bluetooth
- Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil àcesujet.
- Ladistance entreles écouteurs et votreappareil ne doit pas excéder 1mètre. Plus la distance est courte, meilleureseralaconnexion.
- Mettez les écouteurs sous tension àl’aide de la touche MF (5).
- Appuyez sur la touche MF (5) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que les LED bleue et rouge clignotent en alternance. Les écouteurs recherchent une connexion Bluetooth
- Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth
sur votreappareil et attendez que l’appareil Hama BTH Connect apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth
- Sélectionnez l’appareil Hama BTH Connect, puis patientez jusqu’à ce que les écouteurs apparaissent en tant que connectées dans les réglages Bluetooth
de votreappareil. Remarque –Mot de passe Bluetooth
Certains appareils mobiles requièrent un mot de passe pour la conguration de la connexion avec un autreappareil Bluetooth
- Saisissez 0000 lors de la connexion avec les écouteurs si votreappareil exige la saisie d‘un mot de passe. Remarque
- Vous entendrez le message Connected en cas de connexion conforme.
- Les LED s’éteignent et le processus de connexion s’interrompt dans le cas où la procéduredureplus de 300 secondes.
- Dans ce cas, répétez les étapes décrites plus haut, au point 5.1 relatif àlapremière connexion Bluetooth
automatique (après un premier couplage réussi) Remarque
- Vériez que votreappareil compatible Bluetooth
est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth
- Vériez également que votreappareil Bluetooth
est bien détectable par d‘autres appareils Bluetooth
- Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil àcesujet.
- Mettez les écouteurs sous tension àl’aide de la touche MF (5). La LED bleue se met àclignoter et les écouteurs se connectent automatiquement au dernier appareil utilisé.12 Remarque
- Vous entendrez le message Connected en cas de connexion conforme.
- Les LED s’éteignent et le processus de connexion s’interrompt dans le cas où la procéduredureplus de 300 secondes. Dans ce cas, répétez les étapes décrites plus haut, au point 5.2.
- Lecas échéant, vous devrez paramétrer votreappareil and’autoriser la connexion automatique avec les écouteurs. Remarque –Mauvaise connexion Après une premièreconnexion conforme, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Dans le cas où la connexion Bluetooth
ne s’établit pas automatiquement, contrôlez les points suivants :
- Vériez, dans les paramètres Bluetooth
votreappareil, que Hama BTH Connect est bien connecté. Si tel n’est pas le cas, répétez les étapes décrites dans le paragraphe 5.1. Premièreconnexion Bluetooth
- Vériez la présence d’obstacles susceptibles de réduirelaportée. En présence d’obstacles, rapprochez les appareils l’un de l’autre.
- Une batterie faible est également susceptible d’inuencer négativement le fonctionnement du produit. 5.3. Connexion Bluetooth
Multipoint Ces écouteurs peuvent se connecter simultanément àdeux appareils prenant Bluetooth
- Connectez tout d’abordles écouteurs au premier appareil, comme décrit au point 5.1.
- Désactivez ensuite la fonction Bluetooth
- Connectez ensuite les écouteurs au second appareil, comme décrit au point 5.1.
- Réactivez la fonction Bluetooth
sur le premier appareil. Les écouteurs se connectent également àcet appareil grâce àlaconnexion Bluetooth
automatique. 5.4. Lecture audio Remarque
- Veuillez noter que vous ne pourrez utiliser une des fonctions décrites aux paragraphes 5.4. et 5.5. qu’avec une connexion Bluetooth
- Ces différentes fonctions doivent également êtreprises en charge par votreappareil.
- Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil àcesujet.
- Vous pourrez continuer àpiloter directement les fonctions sur votreappareil.
- Réglez le volume de votreappareil àunniveau bas.
- Mettez les écouteurs sous tension àl’aide de la touche MF (5). Une connexion réussie est indiquée par l’annonce (Connected).
- Lancez la lectureaudio sur l‘appareil connecté.
- Utilisez la touche Réglage du volume + (4) pour augmenter le volume. Lorsque vous atteignez le volume maximal, vous entendrez un message spécique.
- Utilisez la touche Réglage du volume - (6) pour diminuer le volume.
- Appuyez sur la touche MF (5) andemettreen pause ou de lancer la lectureaudio.
- Appuyez sur la touche Titresuivant (4) et maintenez-la enfoncée andepasser au titre suivant.
- Appuyez sur la touche Titreprécédent (6) et maintenez-la enfoncée andepasser au titre précédent. 5.5. Fonction mains libres
- Appuyez une fois sur la touche MF (5) ande répondreàun appel entrant.
- Appuyez deux fois sur la touche MF (5) ou utilisez votretéléphone anderefuser un appel entrant.
- Pendant une conversation, appuyez une fois sur la touche MF (5) andeterminer l’appel.
- Appuyez deux fois sur la touche MF (5) an d’appeler le numérodudernier appel. Remarque –Remarque concernant la qualité de la communication Pendant un appel, veillez àceque votretéléphone portable reste àproximité des écouteurs an d‘augmenter la qualité de la conversation. 5.6. Déconnexion des écouteurs
- Éteignez les écouteurs.
- Déconnectez les écouteurs àl’aide des paramètres Bluetooth
de votreappareil.13 5.7. Capacité de la batterie
- Vous entendrez le message (Battery Low) et le voyant clignote en rouge en cas de batterie faible.
- Rechargez les écouteurs –comme décrit au point
Soins et entretien Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
Exclusion de garantie La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
Caractéristiques techniques Écouteurs Bluetooth
Impédance écouteurs/ microphone 32Ω /1,4 –2,2kΩ Fréquence 20 –20.000 Hz Sensibilité écouteurs/ microphone 96dB /-42 dB WBCV ≥ 75 mV Portée Max. 10 m Technologie Bluetooth
Fréquence d’émission 2.4 –2.48 GHz Batterie Li-Po3,7 V Capacité de la batterie Min. 57 mAh Consommation de courant Max. 45 mA Tension de charge Max. 5V USB Poids total 14,5g Autonomie maxi en conversation /autonomie musicale maxi* 5,5h/6h Veille* 60h Disponibilité* 180 jours Temps de charge 2h *après une recharge complète
Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l´environnement : Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàun revendeur.Enpermettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur contribueraainsi àla protection de notreenvironnement. C‘est un geste écologique.
Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque l‘équipement radioélectrique du type [00184020, 00184055, 00184056, 00184057] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com->00184020, 00184055, 00184056, 00184057->Downloads. Bandes de fréquences 2402MHz –2480 MHz Puissance de radiofréquence maximale 3,5mW EIRP14 E Instrucciones de uso Elementos de manejo eindicadores
Notice Facile