SHTR 2200 F3 - Sèche-cheveux SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHTR 2200 F3 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Puissance | 2200 W |
| Vitesse de soufflerie | 2 niveaux |
| Température | 3 niveaux de chaleur |
| Fonction air froid | Oui |
| Accessoires inclus | Concentrateur |
| Longueur du cordon | 1,8 m |
| Poids | Environ 600 g |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHTR 2200 F3 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHTR 2200 F3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHTR 2200 F3 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHTR 2200 F3 SILVERCREST
1. Aperçu de l'appareil
1 La DEL est allumée lorsque la fonction ionisante est activée. 2 Grille de protection 3 Ouverture d'aspiration d'air (avec grille de protection amovible) 4 Interrupteur coulissant de la fonction ionisante 5 Câble avec fiche secteur 6 Anneau de suspension 7 Interrupteur marche/arrêt et bouton de réglage de la vitesse : 0 (arrêt) / (lente) / (rapide) 8 Bouton de réglage de la température de l'air : (faible) / (moyenne) / (élevée) 9 Touche de la fonction de refroidissement 10 Ouverture de sortie d'air (avec lamelles de protection) 11 Buse de mise en forme (pivotante et amovible) 12 Diffuseur (pivotante et amovible)23
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nou- veau sèche-cheveux avec fonction ionisante
Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili- sation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau sèche-cheveux avec fonction ionisante ! Symboles sur l'appareil N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, de douches, de la- vabos ou tout autre récipient conte- nant de l'eau. __ Respectez les informations conte- nues dans ce mode d'emploi. Lisez ce mode d'emploi avant d'uti- liser l'appareil.
2. Utilisation conforme
Le sèche-cheveux est uniquement destiné à sécher et mettre en forme vos propres che- veux, humains et naturels. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'inté- rieur. Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de bles-
sures ! ~ N'utilisez pas le sèche-cheveux pour sé- cher d'autres parties du corps, des ani- maux ou des objets. N'utilisez pas l'appareil sur des cheveux artificiels ou des extensions.24
3. Consignes de sécurité
Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appa- reil. Instructions pour une utilisation en toute sécurité
Cet appareil peut être utilisés par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les en- fants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés.
L'appareil et le câble de raccordement doivent être hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Lorsque le sèche-cheveux est utilisé dans une salle de bain, il faut débrancher l'appareil après utilisation. La proximité de l'eau pré- sente un danger même lorsque l'appareil est arrêté. ~ N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou tout autre récipient contenant de l'eau.
Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endom- magé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après- vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
Comme protection supplémentaire, il est conseillé de pourvoir l'ins- tallation d'un dispositif différentiel résiduel (FI/RCD) avec un cou- rant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit. Demandez conseil à votre électricien. Faites exclusivement appel à un électricien spécialisé pour effectuer le montage.25
DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage ~ Les appareils électriques peuvent pré- senter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appa- reil. Maintenez par conséquent les ani- maux éloignés des appareils électriques. DANGER ! Risque d'électrocu- tion en raison de l’humidité ~ Veillez toujours à ce que l'appareil ne puisse pas tomber dans l'eau lorsqu'il est branché. ~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures. ~ Ne plongez pas l'appareil ni la fiche secteur dans l'eau ou dans un autre li- quide. ~ Si du liquide pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche sec- teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. ~ En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur avant de retirer l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par un atelier spécialisé. ~ N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées. DANGER ! Risque d'électrocution ~ Ne mettez pas l’appareil en service, si l’appareil ou le câble de raccordement présente des dommages visibles ou si l'appareil a subi une chute. ~ Disposez le câble de raccordement de façon à ce que personne ne puisse mar- cher dessus, se prendre dedans ou tré- bucher. ~ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- lement accessible, dont la tension cor- respond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir bran- ché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. ~ Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil (risque de rupture du câble !). ~ Veillez à ne pas coincer ou écraser le câble de raccordement. ~ Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche secteur, jamais sur le câble de rac- cordement. ~ Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … après chaque utilisation, … lorsqu'une panne survient, … quand vous n’utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et …en cas d'orage. ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- fectuez aucune modification au niveau de l'article. Ne remplacez pas le câble de raccordement vous-même. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente. ~ Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.26
~ N'essayez jamais d'éliminer de la pous- sière ou des corps étrangers de l'inté- rieur de l'appareil à l'aide d'objets pointus (par ex. avec un peigne à queue). DANGER ! Risque d'incendie ~ Ne laissez jamais l'appareil sans sur- veillance lorsqu'il est branché.
Ne couvrez jamais l'appareil et ne le po- sez jamais sur des objets mous (comme des serviettes de toilettes par ex.). ~ Assurez-vous que les ouvertures d'aspi- ration et de sortie de l'air soient déga- gées en permanence. Tenez l'ouverture d'aspiration d'air éloignée des che- veux longs ou des objets susceptibles d'être aspirés. ~ Cet appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe. En cas de sur- chauffe, par ex. si les ouvertures d'aspi- ration et de sortie de l'air sont couvertes, l'appareil s'arrête automatiquement. Le cas échéant, placez l'interrupteur marche/arrêt sur 0 (arrêt), débranchez la fiche secteur de la prise de courant et laissez suffisamment refroidir l'appareil. Avant de le remettre en marche, assurez- vous que l'ouverture d'aspiration d'air n'est pas obstruée par des cheveux ou d'autres corps étrangers. ~ Ne mettez pas en marche l'appareil en même temps qu'un autre appareil de puissance absorbée élevée branché sur la même multiprise. ~ N'utilisez pas de rallonge. DANGER ! Risque de brûlures ~ N'orientez pas le flux d'air chaud vers les yeux, les mains ou d'autres parties du corps sensibles à la chaleur. ~ Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. ~ Laissez complètement refroidir l'appa- reil avant de le nettoyer ou de le ranger. ~ Laissez refroidir tous les accessoires avant de les détacher de l'appareil.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels ~ Utilisez uniquement les accessoires d’origine. ~ Ne placez jamais l'appareil sur des sur- faces brûlantes (par ex. les plaques de cuisson) ou à proximité des sources de chaleur ou de flammes nues. ~ N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. ~ N'exposez pas l’appareil à des tempé- ratures inférieures à -10 °C ou supé- rieures à +40 °C.
1 sèche-cheveux 1 buse de mise en forme|11 1 diffuseur|12 1 mode d’emploi
REMARQUE : avant la première utilisation, mettez l'appareil en marche et faites-le fonc- tionner quelques minutes à vitesse et tempé- rature maximum. Une légère odeur due à la fabrication peut alors se dégager. Elle ne présente aucun danger et n'apparaît que lors de la première utilisation. Assurez une bonne aération de la pièce. Marche/arrêt et réglage de la vitesse
1. Branchez la fiche secteur|5 à une prise
de courant facile d'accès.
2. A l'aide de l'interrupteur marche/arrêt|
et du bouton de réglage de la vitesse, mettez l'appareil en marche et sélection- nez la vitesse de flux d'air souhaitée :27
0 =arrêt = lente ; flux d'air faible = rapide ; flux d'air puissant
3. Une fois que les cheveux sont secs, pla-
cez l'interrupteur marche/arrêt|7 sur 0 (arrêt) et débranchez la fiche secteur. Régler la température A l'aide du bouton de réglage de la tempé- rature|8, sélectionnez la température du flux d'air souhaitée : = température faible = température moyenne = température élevée Fonction de refroidissement Pour une meilleure tenue de la coiffure, vous pouvez à l'aide de la touche|9 refroidir une mèche de cheveux que vous avez mise en forme au moyen de l'air chaud. Maintenez la touche|9 enfoncée pen- dant le séchage pour obtenir un flux d'air froid, peu importe la température de départ. Lorsque vous n'avez plus besoin du flux d'air froid, relâchez la touche|9 . Fonction ionisante La touche|4 permet d'ajouter la fonction io- nisante à tous les modes de fonctionnement. Lorsqu'elle est activée, des ions sont appli- qués en continu sur les cheveux. Cela permet de réduire l'électricité statique des cheveux et de faciliter leur mise en forme. Les cheveux sont doux, soyeux, brillants et plus faciles à coiffer.
- Fonction ionisante activée, DEL|1 al- lumée
- Fonction ionisante désactivée, DEL|1 éteinte REMARQUE: Nous recommandons l’utili- sation sans embout pour une action ionique optimale. Buse de mise en forme La buse de mise en forme|11 permet d'orienter le flux d'air sur des mèches de cheveux précises.
1. Emboîtez la buse de mise en forme|11
à l'avant du sèche-cheveux de manière à ce qu'elle s'encliquète.
2. Il est possible de faire pivoter la buse
de mise en forme|11 dans toutes les positions souhaitées.
du sèche-cheveux qu'une fois qu'elle a refroidi. Diffuseur Utilisez l'embout diffuseur|12 pour former des boucles et de légères ondulations sur les longueurs et les pointes ou pour donner du volume à la racine des cheveux.
1. Figure A : Emboîtez le diffuseur|12
sur le sèche-cheveux.
2. Mettez le sèche-cheveux en marche.
- Sur cheveux longs : passez le diffu- seur|12 sur les pointes des cheveux et formez de légères ondulations en direction des racines. - Sur cheveux courts : utilisez le diffu- seur|12 pour travailler les cheveux courts au niveau de la racine et leur donner du volume.
4. Ne retirez le diffuseur|12 du sèche-
cheveux qu'une fois qu'il a refroidi.28
DANGER ! ~ Débranchez la fiche secteur|5 de la prise de courant avant de nettoyer le sèche-cheveux.
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! ~ N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. Nettoyez l'appareil régulièrement. Veillez particulièrement à ce qu'il n'y ait pas de poussière, de cheveux ou de peluches dans les ouvertures d'aspiration et de sortie de l'air.
- Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer le boîtier, la grille de protection|2, l'ouverture d'aspiration d'air|3 et la buse de mise en forme|11.
- Retirez la buse de mise en forme|11 ou le diffuseur|12 du sèche-cheveux. Te- nez le sèche-cheveux avec l'ouverture de sortie d'air|10 vers le bas. Nettoyez les lamelles de protection à l'aide d'un pinceau. Nettoyage de la grille de protection
1. Tournez légèrement la grille de protec-
tion|2 en sens inverse du sens horaire et retirez-la.
2. Tenez le sèche-cheveux avec l'ouverture
d'aspiration d'air vers le bas. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la grille de pro- tection à l’aide d’un pinceau.
3. Remettez la grille de protection|2 en
place. Nettoyage des accessoires
1. Ne détachez l'accessoire (11 ou|12)
du sèche-cheveux que lorsqu'il a refroi- di.
2. Nettoyez l'accessoire (11 ou|12) avec
3. Laissez l'accessoire (11 ou|12) sécher
complètement avant de l'utiliser à nou- veau.
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! ~ N'enroulez pas le câble autour de l'ap- pareil (risque de rupture du câble !).
- L'anneau de suspension|6, pratique et sûr, permet d'accrocher l'appareil lorsque vous souhaitez le ranger.
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- rée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des dé- chets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les pro- duits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers nor- maux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le re- cyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environ- nement. Le produit est recyclable, sou- mis à la responsabilité élar- gie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.29
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
10. Caractéristiques
techniques Symboles utilisés Sous réserves de modifications techniques. Pro- blème Cause possible / solution Aucun fonction- nement
- L’alimentation électrique est- elle établie correctement ?
- La protection contre la sur- chauffe a-t-elle arrêté l'ap- pareil ? Placez l'interrupteur marche/arrêt sur 0 (arrêt), débranchez la fiche secteur de la prise de courant et laissez suffisamment refroi- dir l'appareil. Avant de le remettre en marche, assu- rez-vous que l'ouverture d'aspiration d'air n'est pas obstruée par des cheveux ou d'autres corps étrangers. Modèle : SHTR 2200 F3 Tension secteur : 230-240 V ~ 50 Hz Classe de protection : II Puissance : 2 000 - 2 200 watts Isolation de protection Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsicherheits- gesetz/ ProdSG). Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementa- tion de l'Union européenne. Ce symbole rappelle qu'il faut éli- miner l'emballage en respectant l'environnement. Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé)30
HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la ga- rantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la de- mande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :
1. S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage|;
2. Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.31
Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Durée de garantie et requêtes lé- gales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, res- pecter précisément toutes les consignes pré- sentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 301653 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l’arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pou- vez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.32
Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 301653 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE
Notice Facile