SILVERCREST SND 3600 C2 - Scanner

SND 3600 C2 - Scanner SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SND 3600 C2 SILVERCREST au format PDF.

📄 125 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SND 3600 C2 - page 55
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SND 3600 C2

Catégorie : Scanner

Caractéristiques techniques Scanner SILVERCREST SND 3600 C2, résolution jusqu'à 3600 DPI, connectivité USB 2.0, compatible avec Windows et Mac.
Utilisation Idéal pour numériser des documents, photos et illustrations en haute qualité.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la vitre du scanner avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du logiciel.
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - SND 3600 C2 SILVERCREST

Comment installer le scanner SILVERCREST SND 3600 C2 sur mon ordinateur ?
Pour installer le scanner, branchez-le à votre ordinateur via le port USB. Ensuite, téléchargez et installez le logiciel fourni sur le site officiel de SILVERCREST ou à partir du CD inclus dans l'emballage.
Le scanner ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'ordinateur et de débrancher/rebrancher le scanner.
Comment résoudre des problèmes de qualité d'image lors du scan ?
Assurez-vous que les surfaces du scanner et des documents sont propres. Essayez de régler la résolution de scan dans les paramètres du logiciel pour obtenir une meilleure qualité d'image.
Le scanner ne reconnaît pas mon document, que faire ?
Vérifiez que le document est correctement positionné sur la vitre du scanner. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstruction sur le chemin du scanner.
Puis-je utiliser le scanner avec un système d'exploitation différent de Windows ?
Le scanner SILVERCREST SND 3600 C2 est principalement conçu pour fonctionner avec Windows. Vérifiez les spécifications du fabricant pour la compatibilité avec d'autres systèmes d'exploitation.
Comment mettre à jour le logiciel du scanner ?
Visitez le site officiel de SILVERCREST, recherchez le modèle SND 3600 C2 et téléchargez la dernière version du logiciel. Suivez les instructions d'installation fournies.
Que faire si le scanner émet un bruit étrange pendant le fonctionnement ?
Arrêtez immédiatement le scanner et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets coincés à l'intérieur ou si les rouleaux de transport sont endommagés. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment numériser plusieurs pages en un seul fichier ?
Utilisez la fonction de numérisation en lot dans le logiciel. Sélectionnez l'option pour combiner plusieurs pages en un seul fichier PDF ou image lors de la numérisation.
Que faire si le scanner n'est pas détecté par l'ordinateur ?
Vérifiez les connexions USB et essayez de brancher le scanner sur un autre port. Redémarrez l'ordinateur et assurez-vous que les pilotes sont correctement installés.
Comment scannez des documents recto verso ?
Si votre modèle le permet, activez l'option de numérisation recto verso dans les paramètres du logiciel. Sinon, scannez d'abord une face, puis retournez le document et scannez la seconde face.
Le scanner se bloque fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que le scanner est sur une surface plane et stable. Nettoyez les rouleaux et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le problème continue, envisagez de contacter le support technique.

Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SND 3600 C2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SND 3600 C2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SND 3600 C2 SILVERCREST

  • BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.comSND 3600 C2 FR│BE │ 49 ■ Table des matières Introduction p. 51
  • Informations relatives à ce mode d’emploi p. 51
  • Remarques sur les marques commerciales p. 51
  • Utilisation conforme p. 51
  • Avertissements utilisés p. 52
  • Consignes de sécurité p. 53
  • Mise en service p. 54
  • Vérification du matériel livré p. 54
  • Élimination de l’emballage p. 54
  • Raccordement à un ordinateur p. 55
  • Installation du logiciel p. 55
  • Éléments de commande p. 57
  • Utilisation et fonctionnement p. 57
  • Mise en place des négatifs p. 57
  • Mise en place des diapositives p. 58
  • Numériser des négatifs/diapositives p. 59
  • Après chaque utilisation p. 64
  • Dépannage p. 65
  • Nettoyage p. 66
  • Entreposage/mise au rebut p. 67
  • Rangement en cas de non-utilisation p. 67
  • Mise au rebut de l’appareil p. 67
  • SND 3600 C2 ■ 50 │ FR│BE Annexe p. 68
  • Caractéristiques techniques p. 68
  • Remarques concernant la déclaration de conformité EU p. 69
  • Garantie de Kompernass Handels GmbH p. 69
  • Service après-vente p. 71
  • Importateur SND 3600 C2 FR│BE │ 51 ■ Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez toujours le mode d’emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d’emploi. Remarques sur les marques commerciales - USB p. 72

est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. - Microsoft

sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. - Mac OS X

est une marque de Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. - Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Utilisation conforme Cet appareil est un appareil relevant des techniques d’information et est exclusivement prévu pour scanner et numériser des films négatifs et des diapositives dans un cadre non commercial. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est réputée non conforme.SND 3600 C2 ■ 52 │ FR│BE Toute réclamation visant des dommages issus d’une utilisation non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions de cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.SND 3600 C2 FR│BE │ 53 ■ Consignes de sécurité ■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ Si les câbles ou les raccordements sont endommagés, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou le service après- vente. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s’ils ne sont pas surveillés. ■ Confiez les réparations de l’appareil exclusivement à des entre- prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. ■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l’appareil de votre propre initiative. ■ Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétration de liquides. Ne posez pas de récipients pleins de liquides à côté de l’appa- reil, comme des vases par exemple. ■ Tenez l’appareil loin de flammes nues et ne placez pas de bougies sur l’appareil ni à côté de celui-ci. Vous évitez ainsi la propagation d’incendies. ■ Si l’appareil est introduit rapidement d’un environnement chaud dans un environnement froid, ou d’un environnement froid dans un environnement chaud, laissez-le s’acclimater 30min.

DANGER! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d’emballage éloignés des enfants. Il y a risque d’étouffement!SND 3600 C2 ■ 54 │ FR│BE Mise en service Vérification du matériel livré (Figures: voir les volets dépliants) Le matériel livré comprend les éléments suivants: ▯ Scanner ▯ 1 x chargeur de diapositives ▯ 2 x supports à négatifs ▯ CD du programme ▯ Brosse de nettoyage ▯ Câble USB ▯ Mode d’emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l’emballage et retirez l’ensemble du matériau d’emballage. REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). Élimination de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant leur élimina- tion écologique. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.SND 3600 C2 FR│BE │ 55 ■ Raccordement à un ordinateur Exigences système Système d’exploitation : Windows XP/Vista/7/8/10, Mac OS 10.6 - 10.11 Emplacement : Port USB (USB 2.0) ♦ Reliez la fiche micro-USB du câble USB

avec le port micro- USB

du scanner. ♦ Reliez la fiche USB du câble USB

à un PC allumé. L’ordinateur reconnait le matériel et lance automatiquement l’installation du pilote. Cette opération peut durer env. une minute. La LED PWR s’allume dès que le scanner est correctement connecté. Installation du logiciel Installation sous Windows ATTENTION ► Lors de l'installation du logiciel, des fichiers importants risquent d'être écrasés ou modifiés. Afin, en cas de problème, de pouvoir accéder aux fichiers d'origine après l'installation, il est recom- mandé de faire une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant d'installer le logiciel. ♦ Insérez le CD du programme fourni dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu d’installation s’ouvre automatiquement. ♦ Cliquez sur le bouton «Installation» pour démarrer l’installation. ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l’écran.SND 3600 C2 ■ 56 │ FR│BE REMARQUE ► Si vous avez désactivé la fonction de démarrage automatique et que l'opération d'installation ne démarre pas automatique- ment, démarrez l'opération d'installation d'un double clic sur le fichier "WinSetup.exe" dans le répertoire principal du CD. ♦ Une fois l’installation terminée, vous pouvez quitter le menu en cliquant sur le bouton «Exit». Installation sous Mac OS ATTENTION ► Lors de l'installation du logiciel, des fichiers importants risquent d'être écrasés ou modifiés. Afin, en cas de problème, de pouvoir accéder aux fichiers d'origine après l'installation, il est recom- mandé de faire une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant d'installer le logiciel. ♦ Insérez le CD du programme fourni dans le lecteur CD de votre ordinateur Mac. ♦ Ouvrez le répertoire principal du CD de programme. ♦ Passez au répertoire «Mac». ♦ Démarrez l’opération d’installation d’un double clic sur le fichier «ImageScan.dmg». ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l’écran.SND 3600 C2 FR│BE │ 57 ■ Éléments de commande (Figures: voir les volets dépliants) LED PWR

Tiroir pour le support à négatifs ou le chargeur de diapositives

Chargeur de diapositives

Câble USB (USB vers micro-USB) Utilisation et fonctionnement Mise en place des négatifs ♦ Déverrouillez la fermeture sur l’avant du support à négatifs

et ouvrez le support. ♦ Placez le négatif du bon côté dans le support. Veillez à ce que les perforations des négatifs soient placées sur les becs de retenue correspondants supports afin que les négatifs ne puissent pas se déplacer. ♦ Fermez le support jusqu’à ce que le couvercle s’enclenche. ♦ Poussez maintenant le support à négatifs

avec le triangle repère en avant et bien visible dans le tiroir de droite

(voir figure 1). ♦ Poussez le support à négatifs

dans le tiroir de droite

jusqu’à ce qu’il s’enclenche nettement en première position. Pour les négatifs suivants, poussez un peu plus le support à négatifs

jusqu’à ce qu’il s’enclenche nettement dans la position suivante.SND 3600 C2 ■ 58 │ FR│BE Figure 1 Figure 2 Mise en place des diapositives ♦ Placez les diapositives du bon côté dans le logement à cet effet du chargeur de diapositives

. Environ 10-12 diapositives (en fonction de leur épaisseur) peuvent être placées dans le chargeur de diapositives. ♦ Introduisez d’abord le chargeur de diapositives

avec la fenêtre de visualisation dans le tiroir de droite

. Veillez à ce que le triangle repère soit à l’avant et bien visible (voir figure 2). Avec le poussoir qui se trouve sur le côté du chargeur de diaposi- tives

, les diapositives du chargeur sont poussées une à une dans le scanner. ♦ Poussez pour cela le poussoir jusqu’en butée en direction oppo- sée de celle du scanner. Pousser ensuite le poussoir à nouveau prudemment en direction du scanner. REMARQUE ► Une diapositive qui se trouve dans le scanner est alors éjectée de l'appareil et une nouvelle diapositive est glissée dans la fenêtre de visualisation du scanner. ► Veillez à pousser une nouvelle diapositive lentement dans le scanner. Si cela se fait trop rapidement, la diapositive risque de glisser hors du champ de visualisation du scanner.SND 3600 C2 FR│BE │ 59 ■ ♦ Dès que vous ne souhaitez plus scanner d’autres diapositives, retirez le chargeur de diapositives

Retirez la dernière diapositive, par le bas, de la fenêtre de visualisation du chargeur de diapositives

Numériser des négatifs/diapositives Logiciel Windows ♦ Lancez le programme «Image Scan Tool» d’un double clic sur l’icône programme sur le bureau ou sélectionnez l’entrée correspondante dans le menu Démarrer. Le programme s’ouvre alors directement dans la fenêtre principale. A Choisissez ici le type (négatif, diapositive ou noir/blanc) que vous souhaitez utiliser. B Sélectionnez ici le format de fichier (JPG ou TIFF) sous lequel vous souhaitez enregistrer les images. C Sélectionnez la résolution souhaitée : Standard : 2592 x 1680 pixels ; interpolée : 5184 x 3360 pixelsSND 3600 C2 ■ 60 │ FR│BE D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN

pour scanner une image. E Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image actuellement sélectionnée. F Ici s'affiche l'image actuellement sélectionnée. G Cliquez sur cette touche logicielle pour retourner l'image actuellement sélectionnée. H Cliquez sur cette touche logicielle pour tourner l'image actuelle- ment sélectionnée dans le sens des aiguilles d'une montre. I Cliquez sur cette touche logicielle pour enregistrer les images prises. Un message d'avertissement s'affiche en cas de saisie d'un chemin de sauvegarde incorrect. J Cliquez sur cette touche logicielle pour quitter le programme. K Cliquez sur cette touche logicielle pour procéder à des réglages de couleur ou de luminosité avant de scanner l'image. Les modifications s'affichent dans la vue live. L Cliquez sur cette touche logicielle pour sélectionner un dossier où enregistrer les images scannées. M Vous voyez ici le dossier dans lequel les images scannées sont enregistrées. N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F). O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche.SND 3600 C2 FR│BE │ 61 ■ Réglages de couleur et de luminosité ♦ Si nécessaire, réglez les couleurs et la luminosité en cliquant sur la touche logicielle «Color/Brightness Adjustment (K)». Une fenêtre de réglage s’ouvre. ♦ Faites glisser le curseur «Brightness» pour régler la luminosité entre -64 et 64. ♦ Faites glisser les trois curseurs «Color Balance» pour régler les valeurs RGB entre -6 et 6. ♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton «Default». ♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche logicielle «Exit».SND 3600 C2 ■ 62 │ FR│BE Logiciel Mac ♦ Lancez le programme «Image Scan» d’un double clic sur l’icône programme. Le programme s’ouvre alors directement dans la fenêtre principale. A Choisissez ici le type (négatif, diapositive ou noir/blanc) que vous souhaitez utiliser. B Sélectionnez ici le format de fichier (JPG ou TIFF) sous lequel vous souhaitez enregistrer les images. C Sélectionnez la résolution souhaitée : Standard : 2592 x 1680 pixels Interpolée : 5184 x 3360 pixels D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN

pour scanner une image. E Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image actuellement sélectionnée.SND 3600 C2 FR│BE │ 63 ■ F Ici s'affiche l'image actuellement sélectionnée. G Cliquez sur cette touche logicielle pour retourner l'image actuellement sélectionnée. H Cliquez sur cette touche logicielle pour tourner l'image actuelle- ment sélectionnée dans le sens des aiguilles d'une montre. I Cliquez sur cette touche logicielle pour enregistrer les images prises. Un message d'avertissement s'affiche en cas de saisie d'un chemin de sauvegarde incorrect. J Cliquez sur cette touche logicielle pour quitter le programme. K Cliquez sur cette touche logicielle pour procéder à des réglages de couleur ou de luminosité avant de scanner l'image. Les modifications s'affichent dans la vue live. L Cliquez sur cette touche logicielle pour sélectionner un dossier où enregistrer les images scannées. M Vous voyez ici le dossier dans lequel les images scannées sont enregistrées. N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F). O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche.SND 3600 C2 ■ 64 │ FR│BE Réglages de couleur et de luminosité ♦ Si nécessaire, réglez les couleurs et la luminosité en cliquant sur la touche logicielle «Color/Brightness Adjustment» (K). Une fenêtre de réglage s’ouvre. ♦ Faites glisser le curseur «Brightness» pour régler la luminosité entre 0 et 255. ♦ Faites glisser les trois curseurs «Color Balance» pour régler les valeurs RGB entre 0 et 255. ♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton «Default». ♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche logicielle «Exit». Après chaque utilisation ♦ Retirez le support à négatifs

en le poussant entièrement au travers de l’appareil. ♦ Retirez le chargeur de diapositives

en le ressortant du tiroir de droite

du port USB de votre ordinateur et du scanner.SND 3600 C2 FR│BE │ 65 ■ Dépannage Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionne- ments et à y remédier: Panne Cause possible Suppression La LED PWR ne s'allume pas. L'appareil n'est pas correctement branché. Branchez l'appareil. Mauvaise qualité d'image. Poussière sur le rétroé- clairage du scanner. Nettoyez le rétro- éclairage (voir le chapitre Nettoyage). Poussière sur le film ou la diapositive. Nettoyez le film ou la diapositive. Les images scannées sont floues. La lentille du scanner est embuée à cause de différences de température. Attendez que l'appa- reil se soit acclimaté à la température ambiante. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente).SND 3600 C2 ■ 66 │ FR│BE Nettoyage ATTENTION ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ■ Nettoyez le boîtier exclusivement à l’aide d’un chiffon humecté et d’un liquide vaisselle doux. ■ Nettoyez la surface du rétroéclairage à l’intérieur de l’appareil avec la brosse de nettoyage

. Glissez pour cela la brosse de nettoyage avec la surface de nettoyage vers le bas dans le tiroir de droite

(voir figure 3). Figure 3

4SND 3600 C2 FR│BE │ 67 ■ Entreposage/mise au rebut Rangement en cas de non-utilisation ♦ Entreposez l’appareil dans un environnement sec et sans poussières, sans rayonnement direct du soleil. Mise au rebut de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que l’appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’environne- ment et mettez au rebut en bonne et due forme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l’administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.SND 3600 C2 ■ 68 │ FR│BE Annexe Caractéristiques techniques Tension de service/ courant absorbé 5 V / 300 mA (via port USB) Interface USB 2.0 Température de fonctionnement +5 - +40 °C Humidité (sans condensation) ≤ 75 % Dimensions (l x h x p) env. 9,4 x 16,9 x 10,4 cm Poids (sans accessoires) env. 470 g Capteur d'images Capteur CMOS de 5 mégapixels Zone de focalisation focus fixe Commande de luminosité Automatique Équilibrage des couleurs Automatique Résolution Standard : 2592 x 1680 pixels Interpolée : 5184 x 3360 pixels Méthode de scan Single pass Source de lumière Rétroéclairage (3 LED blanches)SND 3600 C2 FR│BE │ 69 ■ Remarques concernant la déclaration de conformité EU Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne en matière de compatibilité électro- magnétique 2014/30/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité EU complète est dispo- nible auprès de l'importateur. Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.SND 3600 C2 ■ 70 │ FR│BE Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être consi- dérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.SND 3600 C2 FR│BE │ 71 ■ Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gra- vure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 281543SND 3600 C2

■ 72 │ FR│BE Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.