MDSS41 - Dictaphone SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDSS41 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Enregistreur audio numérique, compatible MD (MiniDisc), qualité sonore élevée, interface utilisateur intuitive. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les enregistrements audio professionnels, les conférences, et les interviews. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des connecteurs, vérification des mises à jour du firmware, remplacement des piles ou de la batterie lorsque nécessaire. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des accessoires d'origine pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les supports MiniDisc, consulter le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDSS41 SONY
Questions des utilisateurs sur MDSS41 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDSS41 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDSS41 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MDSS41 SONY
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, n'ouvrez pas le coffret. Confiez l'entretien uniquement à un personnel compétent.
Cet appareil est classé CLASS 1 LASER PRODUCT. La marque CLASS 1 LASER PRODUCT est placée sur l'arrière du produit.

text_image
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARATLE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGE DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, QUELLE QU'EN SOIT LA NATURE, OU DE PERTES OU DÉPENSES RÉSULTANT D'UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT.
Pour la clientèle canadienne
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Bienvenue !
Merci d'avoir porté votre choix sur la platine MiniDisc Sony. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser, puis le conserver pour toute référence ultérieure.
A propos de ce mode d'emploi
Les instructions de ce mode d'emploi concernent la platine MiniDisc MDS-S41.
Conventions
- Les commandes dans ce mode d'emploi sont celles de la platine; elles peuvent cependant être remplacées par des commandes sur la télécommande fournie de dénomination similaire, ou bien, si elles sont différentes, apparaître entre parenthèses dans ce mode d'emploi.
Exemple: Tournez AMS dans le sens horaire (ou appuyez plusieurs fois sur ▶▶▶). - Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel:
Indique une procédure exigeant l'emploi de la télécommande.
Indique des conseils facilitant l'emploi.
TABLE DES MATIERES
Avant le démarrage 4
Avant de commencer les raccordements 4
Raccordement des composants audio 5
Emplacement et fonction des organes 8
Description des organes du panneau avant 8
Description des organes de la télécommande 10
Emploi de l'afficheur 11
Enregistrement sur des MD 13
Remarques sur l'enregistrement 13
Enregistrement sur un MD 14
Ajustement du niveau d'enregistrement 16
Conseils pour l'enregistrement 16
Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement (Track Marking) 17
Démarrage de l'enregistrement avec six secondes de données audio mémorisées (Time Machine Recording – Enregistrement à démarrage sur mémoire) 18
Enregistrement synchro avec un composant audio de votre choix (Enregistrement synchro de musique) 19
Enregistrement synchro avec un lecteur CD Sony (CD Synchro-Recording) 19
Lecture de MD 21
Lecture d'un MD 21
Lecture d'une plage spécifique 22
Localisation d'un point particulier sur une plage 23
Lecture répétée de plages 23
Lecture de plages dans le désordre (Shuffle Play — Lecture aléatoire) 24
Création de votre propre programme (Program Play — Lecture programmée) 25
Conseils pour l'enregistrement à partir de MD sur une cassette 26
Edition de MD enregistrés 28
Effacement de plages 29
Division d'une plage 31
Combinaison de plages 32
Déplacement de plages 32
Titrage d'une plage ou d'un MD 33
Défaire la dernière édition 36
Autres fonctions 37
Fondu à l'entrée et en sortie 37
S'endormir en musique (Minuterie d'extinction) 38
Informations complémentaires 39
Précautions 39
Manipulation des MD 40
Limites du système 40
Dépannage 41
Spécifications 41
Messages affichés 42
Tableau du menu d'édition (Edit Menu) 43
Tableau du menu d'implantation (Setup Menu) 44
Fonction d'auto-diagnostic 44
Utilisation des bips 45
Index 46
Avant le démarrage
Ce chapitre donne des informations sur les accessoires fournis, indique des points à ne pas oublier au moment du raccordement du système, ainsi que la manière de raccorder différents composants audio à la platine MD. Lisez attentivement ce chapitre avant d'effectuer les raccordements.
Avant de commencer les raccordements
Vérification de la présence des accessoires fournis
Cette platine MD est fournie avec les articles suivants:
• Cordons de raccordement audio (2)
- Câble optique (1)
• Télécommande RM-D29M (1)
- Piles R6 (format AA) (2)
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) en respectant les polarités + et – dans le logement des piles. Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande B sur la platine.

Remplacement des piles
En fonctionnement normal, les piles dureront environ six mois. Remplacez les deux piles par des neuves quand la télécommande ne peut plus commander l'appareil.
Remarques
- Ne laissez pas la télécommande à un endroit trop chaud ou humide.
- Prenez garde de ne pas faire tomber d'objet extérieur dans la télécommande, en particulier au remplacement des piles.
- Ne mélangez pas des piles neuve et ancienne.
- N'exposez pas le capteur de télécommande en plein soleil ou à un dispositif d'éclairage. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
- Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.
Raccordement des composants audio

text_image
Commutateur BEEP (page 45) Cordon secteur LINE (ANALOG) IN OUT L R DIGITAL IN ON OFF MD OUT IN L R Amplificateur etc. DIGITAL OUT Amplificateur numérique, platine DAT, platine MD, lecteur de CD, tuner DBS, etc.Cordons requis
Au branchement d'un cordon de raccordement audio, vérifiez que les broches à code couleur correspondent aux bonnes prises: blanche (gauche) à blanche et rouge (droite) à rouge.

text_image
Blanche (L) Blanche Rouge (R) Rouge (R)Câble optique (1) (fourni)
- Au raccordement du câble optique, retirez les capuchons des connecteurs et insérez les fiches de câble tout droit jusqu'au déclic de mise en place.
- Ne recourbez pas et n'attachez pas le câble optique.

Points à ne pas oublier pendant le raccordement du système
- Mettez tous les composants hors tension avant de commencer les raccordements.
- Ne connectez aucun cordon secteur avant la fin des raccordements.
- Assurez-vous que les connexions sont fermes pour éviter tout ronflement ou bruit.
Prises (connecteurs) pour le raccordement des composants audio
Raccordez les au(x)
| amplificateurs prises LINE (ANALOG) IN/ OUT | |
| amplificateurs numériques, platines DAT, autre platine MD, lecteurs CD ou tuners DBS | connecteur DIGITAL IN |
Raccordement des composants audio
Réglage de la tension (seulement sur les modèles à sélecteur de tension)
Vérifiez que le sélecteur de tension sur le panneau arrière de la platine est réglé à la tension secteur locale. Sinon, corrigez sa position avec un tournevis avant de brancher le cordon d'alimentation dans une prise murale.
Exemple

Branchement du cordon secteur
Branchez le cordon secteur de la platine dans une prise murale.
Remarque
Ne branchez pas le cordon secteur sur une prise commutée.
Emplacement et fonction des organes
Ce chapitre couvre la localisation et la fonction des différentes touches et commandes du panneau avant et de la télécommande fournie. Les pages indiquées entre parenthèses donnent de plus amples détails à ce sujet. Ce chapitre aborde également les informations apparaissant sur l'afficheur.
Description des organes du panneau avant
1 Interrupteur I/© (alimentation) (14, 21)
Pressez pour mettre la platine sous tension. A la mise sous tension, le témoin de commutation s'éteint. Une seconde pression mettra la platine hors tension et le témoin s'allumera en rouge.
2 Touche SCROLL (12)
Pressez pour faire défiler le titre d'une plage ou d'un MD.
- Pressez pendant l'enregistrement ou la pause d'enregistrement pour ajuster le niveau d'enregistrement.
- Pressez quand la platine est à l'arrêt pour afficher les informations sur le disque ou le contenu d'un programme.
- Pressez pendant l'enregistrement pour afficher les informations sur la plage en cours d'enregistrement.
- Pressez pendant la lecture pour afficher les informations sur la plage courante.
- Pressez pendant l'édition d'un MD pour sélectionner le type de caractères à entrer.
4 Afficheur (11, 12)
Indique diverses informations.

text_image
1 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 I /d R SCROLL LEVEL DISPLAY/CHAR INPUT PLAY WOOD REPEAT DIGITAL ANALYSIS DIRECT MENU/ANNUER ACCESS CLEAR PUSH ENTER12 13 15
5 Fente d'insertion de MD (14, 21)
Insérez un MD comme indiqué ci-dessous.

text_image
L'étiquette vers le hautLa flèche pointant vers la platine
6 Touche EJECT ▲ (15, 21)
Pressez pour éjecter le MD.
7 Touche MENU/NO (14, 29, 38)
Pressez pour afficher "Edit Menu" ou "Setup Menu".
8 Touche ▶ (15, 21)
Pressez pour démarrer la lecture.
9 Touche II (15, 21)
Pressez pour faire une pause de lecture ou d'enregistrement. Pressez une seconde fois pour reprendre la lecture ou l'enregistrement.
10 Touche ■ (15, 21, 29)
Pressez pour arrêter la lecture ou l'enregistrement, ou annuler l'opération sélectionnée.
11 Touche ● (15-17)
Pressez pour enregistrer sur le MD, surveiller le signal entré ou consigner des numéros de plage.
12 Touche YES (14, 25, 29, 38)
Pressez pour effectuer l'opération sélectionnée.
Tournez-la pour localiser des plages, ajuster le niveau d'enregistrement, sélectionner les caractères à entrer ou un poste de menu.
14 Touches ◀◀/▶▶ (23, 25, 30, 33)
Pressez pour localiser un passage d'une plage, modifier le contenu d'un programme ou un caractère entré.
15 Touche CLEAR (26, 34)
Pressez pour annuler la sélection.
16 Touche REPEAT (23, 24)
Pressez pour lire les plages de manière répétée.
17 Touche PLAY MODE (24)
Pressez pour sélectionner la Lecture aléatoire ou la Lecture programmée.
18 Sélecteur INPUT (14)
Sert à sélectionner la prise (ou le connecteur) d'entrée de la source de programme à enregistrer.
19 Capteur de télécommande (4)
Pointez la télécommande vers cette fenêtre (R) pour les opérations télécommandées.
Description des organes de la télécommande

text_image
22 MENU/NO DISPLAY NAME IN CHARNAME &T? GHI JKL PRS TUV QZ >10 ABC DEF MNO WXY MUSIC SYNC CD-SYNC STOP START STANDBY CD PLAYER T.REC LEVEL REPEAT A↔B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121 Interrupteur I/⏻ (alimentation) (14, 21)
Pressez pour mettre la platine sous tension. A la mise sous tension, le témoin de commutation s'éteint. Une seconde pression mettra la platine hors tension et le témoin s'allumera en rouge.
2 Touche CLEAR (26, 34)
Pressez pour annuler une sélection.
3 Touche FADER (37)
Pressez pour effectuer une Lecture/enregistrement avec entrée ou sortie en fondu.
4 Touche PLAY MODE (24)
Pressez pour sélectionner la Lecture aléatoire ou la Lecture programmée.
5 Touches de caractères/numériques (22, 34)
Pressez pour entrer directement un numéro de plage, ou des caractères ou des chiffres.
6 Touche MUSIC SYNC (19)
Pressez pour démarrer l'Enregistrement synchro de musique.
7 Touche CD-SYNC STOP (20)
Pressez pour arrêter l'Enregistrement synchro avec un lecteur CD.
Touche CD-SYNC START (19)
Pressez pour démarrer l'Enregistrement synchro avec un lecteur CD.
Touche CD-SYNC STANDBY (19)
Pressez pour passer en attente pour l'Enregistrement synchro avec un lecteur CD.
8 Touche CD PLAYER II (20)
Pressez pour interrompre temporairement la lecture de CD. Une seconde pression fera reprendre la lecture du CD.
Touches CD PLAYER ◀◀◀/▶▶▶ (20)
Pressez pour localiser des plages sur le CD.
9 Touche II (15, 21)
Pressez pour faire une pause de lecture ou d'enregistrement. Une seconde pression fera reprendre la lecture ou l'enregistrement.
10 Touche ■ (15, 21, 29)
Pressez pour arrêter la lecture, l'enregistrement, ou annuler l'opération sélectionnée.
11 Touches LEVEL +/- (16)
Pressez pour ajuster le niveau d'enregistrement.
12 Touche A↔B (24)
Pressez pour sélectionner la Lecture répétée A-B.
13 Touche REPEAT (23, 24)
Pressez pour lire les plages de manière répétée.
14 Touches ◀◀/▶▶ (23, 25, 30, 34)
Pressez pour localiser un passage sur une plage, modifier le contenu d'un programme, ou déplacer le curseur vers la droite.
Pressez pour localiser des plages, ajuster le niveau d'enregistrement ou sélectionner un poste de menu.
16 Touche ● (15-17)
Pressez pour enregistrer sur un MD, surveiller le signal entré ou consigner des numéros de plage.
17 Touche T.REC (18)
Pressez pendant la pause d'enregistrement pour sélectionner l'Enregistrement démarré sur mémoire.
18 Touche ▷ (15, 21)
Pressez pour démarrer le lecture.
19 Touche NAME (34)
Pressez pour ajouter ou changer le titre d'une plage ou d'un MD.
Touche CHAR (34)
Pressez pour sélectionner le type de caractères à entrer pour le titrage d'une plage ou d'un MD.
Pressez pour sélectionner l'information à afficher sur l'afficheur.
Touche SCROLL (12)
Pressez pour faire défiler le titre d'une plage ou d'un MD.
21 Touche MENU/NO (14, 29, 38)
Pressez pour afficher "Edit menu" ou "Setup Menu".
Pressez pour effectuer l'opération sélectionnée.
22 Touche ≜ (15, 21)
Pressez pour éjecter le MD.
Emploi de l'afficheur
L'afficheur donne des informations sur le MD ou la plage. Cette section indique les informations fournies sur l'état de la platine.

Le type d'information (à savoir nombre total de plages, temps d'enregistrement, temps restant, titre de plage ou du disque) affiché en dernier restera affiché jusqu'à la pression de LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour le changer, même si vous modifiez l'état de fonctionnement de la platine. Par exemple, si le temps restant était affiché à l'arrêt de la platine, il restera affiché quand vous recommencerez à lire le même MD ou un autre MD.
A l'insertion d'un MD
L'affichage change automatiquement comme suit:

text_image
Titre du disque SONGS Nombre total de plages Temps total d'enregistrement 15 Tr 46m 08sEmploi de l'afficheur
Quand la platine est à l'arrêt
Pressez plusieurs fois LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour modifier l'affichage.
Chaque pression de la touche modifie l'affichage comme suit:

text_image
Nombre total de plages et temps total d'enregistrement (affichage par défaut) 15tr 46m 08s Pressez Temps d'enregistrement restant sur le MD (MD enregistrables seulement)* -27m 52s Pressez Titre du disque** SONGS Pressez* Non indiqué pour les disques préenregistrés.
**Quand le MD n'a pas de titre, "No Name" apparaît, suivi de l'affichage par défaut.
Quand la platine enregistre
Pressez plusieurs fois LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour modifier l'affichage.
Chaque pression de la touche modifie l'affichage comme suit:

flowchart
graph TD
A["Track 16 3m 05s"] --> B["Pressez"]
B --> C["Temps d'enregistrement restant sur le MD"]
C --> D["Track -24m 47s"]
D --> E["Pressez"]
E --> F["Niveau du signal entré"]
F --> G["Pressez"]
G --> H["Titre de plage*"]
H --> I["Track BALLAD"]
* Quand la plage n'a pas de titre, "No Name" apparaît, suivi de l'affichage par défaut.
Quand la platine lit
Pressez plusieurs fois LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour modifier l'affichage.
Chaque pression de la touche modifie l'affichage comme suit:

text_image
Numéro de plage et temps écoulé de la plage courante (affichage par défaut) TRACK 2 3m 33s Pressez Numéro de plage et temps restant de la plage courante TRACK 2 -1m 25s Pressez Titre de plage* TRACK DIARY Pressez* Quand la plage n'a pas de titre, "No Name" apparaît, suivi de l'affichage par défaut.
Vous pouvez vérifier le titre d'une plage à tout moment pendant la lecture
Pressez SCROLL.
Le titre de la plage apparaît et défile. Pendant son défilement, pressez à nouveau la touche pour interrompre le défilement, puis à nouveau pour le reprendre.
Enregistrement sur des MD
Ce chapitre explique les différentes manières d'enregistrer sur un MD, ainsi que la manière de consigner des numéros de plage et d'effectuer l'enregistrement synchro avec d'autres composants.
Remarques sur l'enregistrement
A propos des indications qui apparaissent pendant l'enregistrement
Quand "Protected" et "C11" alternent sur l'afficheur
La fente de protection contre l'enregistrement est ouverte et le MD est protégé contre l'enregistrement. Pour enregistrer sur le MD, faites glisser le curseur pour fermer la fente. Voir "Pour éviter un effacement accidentel des matériaux enregistrés" à la page 15 pour les détails.
Quand "Din Unlock" et "C71" alternent sur l'afficheur
- Le composant numérique sélectionné au sélecteur INPUT est mal raccordé. Vérifiez la connexion.
- Le composant numérique sélectionné n'est pas sous tension. Mettez-le sous tension.
Quand “Cannot Copy” apparaît sur l'afficheur Cette platine MD utilise le Serial Copy Management System. Les MD enregistrés via le connecteur d'entrée numérique ne peuvent pas être copiés sur d'autres MD ou cassettes DAT via le connecteur de sortie numérique. Voir "Présentation du Serial Copy Management System" à la page 14 pour les détails.
Quand "TRACK" clignote sur l'afficheur
La platine MD enregistre sur une ou des plages préenregistrées ("Enregistrement sur un MD", page 14). L'indication s'arrête de clignoter quand la platine atteint la fin de la partie préenregistrée.
A propos des indications apparaissant après l'enregistrement
Quand "TOC" s'allume sur l'afficheur
L'enregistrement s'est terminé, mais le TOC (Table of Contents - Table des matières) du MD n'a pas été mis à jour pour réfléchir les résultats de l'enregistrement. L'enregistrement sera perdu si vous déconnectez le cordon secteur quand cette indication apparaît. Le TOC sera mis à jour seulement à l'éjection du MD ou à la mise hors tension de la platine MD.
Quand "TOC Writing" clignote sur l'afficheur
La platine est en train de mettre le TOC à jour. Ne déconnectez pas le cordon secteur, et ne déplacez pas la platine pendant le clignotement de l'indication.
Remarques sur l'enregistrement
Conversion automatique des fréquences d'échantillonnage numérique pendant l'enregistrement
Un convertisseur de fréquence d'échantillonnage intégré convertit automatiquement la fréquence d'échantillonnage de différentes sources numériques à la fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz de la platine MD. Cela vous permet de surveiller et d'enregistrer des sources telles que cassettes DAT 32 ou 48 kHz, des émissions diffusées par satellite, ainsi que des CD et MD.
Désaccentuation automatique des signaux entrés pour l'enregistrement numérique
A l'enregistrement de signaux numériques entrés accentués dans les hautes fréquences, la platine les désaccentue automatiquement par une atténuation proportionnelle au degré d'accentuation. Le niveau du signal désaccentué est indiqué par les indicateurs de crête.
Présentation du Serial Copy Management System
Les composants audio numériques, tels que CD, MD et DAT, facilitent la production de copies musicales de haute qualité en traitant la musique comme un signal numérique.
Pour protéger les sources musicales sous droits d'auteur, cette platine utilise le Serial Copy Management System, qui vous permet de faire une seule copie d'une source enregistrée numériquement via une connexion numérique-à-numérique.
Vous pouvez effectuer une copie de première génération\* via une connexion numérique-à-numérique.
Voici quelques exemples:
- Vous pouvez faire une copie d'un programme sonore numérique disponible dans le commerce (par exemple un CD ou un MD), mais vous ne pouvez pas faire une seconde copie d'une copie de première génération.
- Vous pouvez copier un signal numérique d'un programme sonore analogique enregistré numériquement (par exemple un disque analogique ou une cassette musicale) ou d'un programme numérique diffusé par satellite, mais vous ne pouvez pas faire une seconde copie d'une copie de première génération.
* Copie de première génération signifie le premier enregistrement d'une source audio numérique via le connecteur d'entrée numérique de la platine. Par exemple, si vous enregistrez à partir d'un lecteur CD raccordé au connecteur DIGITAL IN, cette copie sera de première génération.
Remarque
Les restrictions du Serial Copy Management System ne s'appliquent pas aux enregistrements via connexion analogique-à-analogique.
Enregistrement sur un MD
Les opérations pour l'enregistrement normal sont expliquées ci-dessous. Si des matériaux sont déjà enregistrés sur le MD, la platine commencera automatiquement l'enregistrement à la fin de la partie enregistrée.

1 Mettez l'amplificateur et la source de programme sous tension, et sélectionnez la source sur l'amplificateur.
2 Pressez I/↓ pour mettre la platine sous tension.
Le témoin de commutation s'éteint.
3 Insérez un MD enregistrable.
4 Réglez INPUT à la position correspondant aux prises (connecteur) d'entrée raccordées à la source de programme.
Si la source est raccordée au(x) Réglez INPUT à
connecteur DIGITAL IN DIGITAL
prises LINE (ANALOG) IN ANALOG
5 Pressez deux fois MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
6 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Stereo Rec" ou "Mono Rec" s'affiche; puis, appuyez sur AMS ou YES.
7 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) pour sélectionner le mode d'enregistrement, puis appuyez sur AMS ou YES.
| Pour enregistrer en | Sélectionnez |
| Stéréo | Stereo Rec (réglage usine) |
| Monaural | Mono Rec |
Le mode monaural vous permet d'enregistrer environ deux fois plus de matériaux que le mode stéréo.
8 Pressez MENU/NO.
9 Si nécessaire, localisez le point sur le MD où l'enregistrement doit commencer.
Si vous souhaitez enregistrer sur un nouveau MD ou démarrer l'enregistrement de la fin de la partie enregistrée, passez à l'étape 10.
Pour recouvrir une plage déjà enregistrée d'un MD
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage à recouvrir apparaisse.
Pour recouvrir à partir du milieu d'une plage d'un MD
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage à recouvrir apparaisse, puis appuyez sur ▶ pour démarrer la lecture. Appuyez sur ■ au point à partir duquel vous souhaitez démarrer l'enregistrement.
10Pressez ●.
La platine passe en pause d'enregistrement.
11 Si vous avez réglé INPUT à ANALOG à l'étape 4 ci-dessus, ajustez le niveau d'enregistrement.
Voir "Ajustement du niveau d'enregistrement" à la page 16 pour les détails.
12 Pressez ▶ ou II.
L'enregistrement démarre.
13Démarrez la lecture de la source de programme.
Opérations que vous souhaiterez peut-être effectuer pendant l'enregistrement
| Pour Pressez |
| arrêter l'enregistrement ■ |
| faire une pause d'enregistrement || |
| reprendre l'enregistrement après ▶ ou ||une pause |
| éjecter le MD EJECT ▲ après avoir arrêtél'enregistrement |
Quand vous faites une pause d'enregistrement
Le numéro de plage augmente d'une unité. Par exemple, si vous faites une pause d'enregistrement pendant l'enregistrement de la plage 4, le numéro de plage sera 5 à la reprise de l'enregistrement.
Pour éviter un effacement accidentel des matériaux enregistrés
Pour rendre l'enregistrement sur un MD impossible, faites glisser le curseur de protection contre l'enregistrement dans le sens de la flèche (voir l'illustration ci-dessous) pour ouvrir la fente. Refermez la fente pour permettre à nouveau l'enregistrement.
Dessous du MD

Curseur de protection contre l'enregistrement

Faites-le glisser dans
le sens de la flèche

Pour lire les plages que vous venez juste d'enregistrer
Pressez ▶ immédiatement après l'arrêt de l'enregistrement. La platine démarre la lecture à partir de la première plage des matériaux qui viennent d'être enregistrés.

Pour lire à partir de la première plage du MD après
l'enregistrement
1 Appuyez à nouveau sur ■ après l'arrêt de l'enregistrement.
2 Pressez ▶.
La platine commence la lecture à partir de la première plage du MD.
Remarque
Vous ne pouvez pas recouvrir des matériaux existants quand la Lecture aléatoire (page 24) ou la Lecture programmée (page 25) est sélectionnée. "Impossible" s'affiche à ce moment-là.
Ajustement du niveau d'enregistrement
Procédez comme suit pour ajuster le niveau d'enregistrement.

1 Effectuez les étapes 1 à 10 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 14 et 15.
2 Lisez la partie du programme de source à puissance la plus élevée.
3 Pressez plusieurs fois LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) jusqu'à ce que l'indicateur de crête apparaisse.
4 En surveillant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►) pour augmenter le niveau d'enregistrement à son niveau le plus haut sans atteindre "OVER" sur l'indicateur de crête. Un allumage occasionnel de "OVER" est acceptable.

Evitez d'allumer cette indication.
5 Arrêtez la lecture de la source de programme.
6 Pour démarrer l'enregistrement, continuez à partir de l'étape 12 de "Enregistrement sur un MD" à la page 15.
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement en utilisant la télécommande
Pendant l'enregistrement ou la pause d'enregistrement, pressez plusieurs fois LEVEL +/-.
Pour afficher le niveau du signal le plus puissant
La fonction Peak Hold affiche en continu le niveau du signal le plus puissant entré.
Procédez comme suit pour activer Peak Hold.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO pour afficher "Setup Menu".
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à l'apparition de "P.Hold", puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) pour sélectionner "P.Hold On", puis pressez AMS ou YES.
4 Pressez MENU/NO.
Pour désactiver Peak Hold, répétez la procédure ci-dessus, en sélectionnant "P.Hold Off" à l'étape 3.
Conseils pour l'enregistrement

text_image
LEVEL/DISPLAY/CHAR EJECT ▲ INPUT AMS YES MENU/NOContrôle du temps d'enregistrement restant sur le MD
Pressez plusieurs fois LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY).
Quand la platine est Les informations suivantes apparaissent
| arrêtée Nombre total de plages et temps totald'enregistrement → Tempsd'enregistrement restant sur le MD →Titre du disque |
| en train d'enregistrer Temps d'enregistrement de la plagecourante → Temps d'enregistrementrestant sur le MD → Indication duniveau d'entrée → Titre de la plage |
Voir la page 12 pour les détails.
Surveillance du signal d'entrée (Input Monitor)
Vous pouvez surveiller le signal d'entrée sélectionné même quand vous n'enregistrez pas.
1 Appuyez sur EJECT ▲ pour éjecter le MD.
2 Réglez INPUT à la position correspondant aux prises (connecteur) auxquelles le signal que vous souhaitez surveiller est entré.
3 Pressez ●.
Quand INPUT est réglé à ANALOG
Le signal analogique entré aux prises LINE (ANALOG) IN est sorti aux prises LINE (ANALOG) OUT après conversions n-a et a-n. "AD - DA" s'affiche à ce moment-là.
Quand INPUT est réglé à DIGITAL
Le signal numérique entré au connecteur DIGITAL IN passe d'abord par le convertisseur de fréquence d'échantillonnage, puis est sorti aux prises LINE (ANALOG) OUT après conversion n-a. “- DA” s'affiche à ce moment-là.
Pour arrêter la surveillance du signal
Pressez ■.
Effacement automatique des parties vierges (Smart Space/Auto Cut)
Cette platine peut être réglée pour effacer automatiquement toute partie vierge produite lors de l'interruption du signal pendant l'enregistrement. La fonction qui s'active (Smart Space ou Auto Cut) dépend de la longueur de l'interruption comme expliqué ci-dessous.
Smart Space (espace intelligent)
Si le signal est interrompu pendant moins de 30 secondes, Smart Space remplace la partie vierge par un espace vierge d'environ 3 secondes, puis l'appareil continue l'enregistrement. "Smart Space" s'affiche à ce moment-là.
Auto Cut (coupure automatique)
Si le signal est interrompu environ 30 secondes, Auto Cut remplace la partie vierge par un espace vierge d'environ 3 secondes, puis l'appareil passe en pause d'enregistrement. "Auto Cut" s'affiche à ce moment-là.
Procédez comme suit pour activer/désactiver Smart Space et Auto Cut.
1 Alors que la platine est à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "S.Space" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶) pour sélectionner le réglage, puis pressez AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
| Activer Smart Space et Auto Cut S.Space On (réglage usine) |
Désactiver Smart Space et Auto Cut S.Space Off
4 Pressez MENU/NO.
Remarques
- Si vous démarrez l'enregistrement sans signal d'entrée, Smart Space et Auto Cut ne fonctionneront pas, quel que soit le réglage.
- Smart Space n'affecte pas l'ordre des numéros de plage en cours d'enregistrement, même si un espace vierge apparaît au milieu d'une plage.
- Auto Cut est automatiquement activé/désactivé en tandem avec Smart Space.
- Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera le dernier réglage ("S.Space On" ou "S.Space Off") et l'appliquera à la mise sous tension suivante de la platine.
Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement (Track Marking)
Vous pouvez inscrire des numéros de plage manuellement ou automatiquement pendant l'enregistrement.
L'inscription de numéros de plage à des points spécifiques vous permet de localiser rapidement les points par la suite et d'éditer facilement le MD.

text_image
AMS YESMENU/NOInscription manuelle de numéros de place (Manual Track Marking)
Pressez ● au point où vous souhaitez ajouter un numéro de plage pendant l'enregistrement.
Inscription automatique de numéros de place (Automatic Track Marking)
A l'enregistrement à partir d'un lecteur CD ou d'une platine MD raccordée au connecteur DIGITAL IN, la platine inscrit les numéros de plage dans la même séquence que la source. A l'enregistrement d'autres sources raccordées au connecteur DIGITAL IN ou d'une source raccordée aux prises LINE (ANALOG) IN, procédez comme suit pour inscrire automatiquement des numéros de plage.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "T.Mark" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) pour sélectionner le réglage, puis pressez AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
| activer l'inscription automatique des numéros de plage | T.Mark LSync (réglage usine) |
| désactiver l'inscription automatique des numéros de plage | T.Mark Off |
4 Pressez MENU/NO.
La platine inscrit un numéro de plage chaque fois que le signal d'entrée descend à un niveau de -50 dB (le niveau de déclenchement pour l'inscription automatique de numéros de plage) ou au-dessous pendant au moins 1,5 seconde.
Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement (Track Marking)
Pour modifier le niveau de déclenchement pour l'inscription automatique de numéros de plage Procédez comme suit pour modifier le niveau du signal qui déclenche l'inscription automatique de numéros de plage.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "LS(T)" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◀◀/▶▶) pour sélectionner le niveau, puis pressez AMS ou YES.
Vous pouvez régler le niveau à toute valeur entre -72 dB et 0 dB, par incréments de 2 dB.
4 Pressez MENU/NO.
Informations additionnelles sur l'inscription automatique de numéros de plage
- A l'enregistrement à partir d'un lecteur CD ou d'une platine MD raccordée au connecteur DIGITAL IN, tous les matériaux peuvent être enregistrés sous forme d'une seule plage dans les cas suivants:
— Si vous enregistrez consécutivement la même plage deux fois ou plus en utilisant la lecture répétée d'une seule plage.
— Quand vous enregistrez consécutivement deux plages ou plus avec le même numéro de plage, mais à partir de CD ou MD différents.
— Quand vous enregistrez des plages à partir d'un certain lecteur CD ou d'un changeur de CD.
De plus, si la source est un MD, un numéro de plage pourra être inscrit pour les plages de moins de quatre secondes.
- A l'enregistrement à partir d'un composant raccordé aux prises LINE (ANALOG) IN avec "T.Mark Off" sélectionné ou à l'enregistrement à partir d'une platine DAT ou d'un tuner DBS raccordé au connecteur DIGITAL IN, tous les matériaux pourront être enregistrés sous forme d'une seule plage.
- A l'enregistrement à partir d'une platine DAT ou d'un tuner DBS raccordé au connecteur DIGITAL IN, la platine inscrira un numéro de plage chaque fois que la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée change, quel que soit le réglage des paramètres d'inscription de plage ("T.Mark LSync" ou "T.Mark Off").
Vous pouvez marquer des numéros de plage même après la fin de l'enregistrement
Voir "Division d'une plage" à la page 31.
Remarque
Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera les derniers réglages ("T.Mark LSync" ou "T.Mark Off" et le niveau de déclenchement), et les appliquera à la remise sous tension.
Démarrage de l'enregistrement avec six secondes de données audio mémorisées (Time Machine Recording
- Enregistrement à démarrage sur mémoire)
Quand la platine est en pause d'enregistrement, sa mémoire tampon stocke en continu les données audio correspondant aux six dernières secondes. Quand vous pressez AMS (ou T.REC), l'enregistrement démarre sur les données de la mémoire tampon. L'enregistrement à démarrage sur mémoire vous permet ainsi d'éviter de rater le début des matériaux enregistrés en direct à partir d'un programme FM ou de satellite.

text_image
AMS1 Effectuez les étapes 1 à 10 de "Enregistrement sur un MD" des pages 14 et 15.
La platine passe en pause d'enregistrement.
2 Démarrez la lecture de la source de programme.
3 Pressez AMS (ou T.REC) au point où vous souhaitez démarrer l'enregistrement.
L'enregistrement démarre sur les six secondes de données mémorisées dans la mémoire tampon, puis continue via la mémoire tampon par la suite.
Pour arrêter l'enregistrement à démarrage sur mémoire
Pressez ■.
Remarque
Le stokage des données dans la mémoire tampon démarre à partir du moment où la platine passe en pause d'enregistrement. Ainsi, si vous démarrez l'enregistrement moins de six secondes après le passage en pause d'enregistrement, des données correspondant à moins de six secondes seront enregistrées de la mémoire tampon. Il en va de même dans le cas où la source de programme a été lue pendant moins de six secondes au moment du démarrage de l'enregistrement.
Enregistrement synchro avec un composant audio de votre choix (Enregistrement synchro de musique)
L'enregistrement synchro de musique vous permet de synchroniser automatiquement l'enregistrement sur la platine MD avec la lecture de la source de programme sélectionnée. La fonction inscription de numéro de plage variera cependant selon la source de programme. Voir "Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement" à la page 17 pour les détails.

text_image
125h MUSIC SYNC1 Effectuez les étapes 1 à 9 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 14 et 15.
2 Pressez MUSIC SYNC.
La platine passe en pause d'enregistrement.
3 Démarrez la lecture de la source de programme.
L'enregistrement démarre automatiquement.
Pour arrêter l'enregistrement synchro de musique
Pressez ■.
Remarque
Pendant l'enregistrement synchro de musique, Smart Space et Auto Cut fonctionneront, quel que soit leur réglage ("S.Space On" ou "S.Space Off").
Enregistrement synchro avec un lecteur CD Sony
Quand la platine est raccordée à un lecteur CD ou une mini-chaîne hi-fi Sony, vous pouvez facilement copier le contenu de CD sur le MD à l'aide de la télécommande. Comme la même télécommande opère la platine MD et le lecteur CD ou la section lecteur CD de la mini-chaîne, placez bien la platine MD et le lecteur CD le plus près possible l'un de l'autre.
Remarque
Avec certains lecteurs CD et systèmes à composants hi-fi, l'enregistrement synchronisé de CD peut être impossible en utilisant la télécommande de la platine. Dans ce cas, passez à l'enregistrement synchro de musique (sur cette page) pour enregistrer à partir d'un CD sur un MD.

text_image
DISPLAY CD-SYNC STOP CD PLAYER II CD-SYNC START CD-SYNC STANDBY CD PLAYER I<1 Mettez l'amplificateur et le lecteur CD sous tension, et sélectionnez CD sur l'amplificateur.
2 Effectuez les étapes 2 à 9 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 14 et 15.
3 Insérez un CD dans le lecteur CD et sélectionnez le mode de lecture (lecture aléatoire, lecture programmée, etc.) sur le lecteur CD.
4 Pressez CD-SYNC STANDBY.
Le lecteur CD passe en attente de lecture et la platine MD en attente d'enregistrement.
5 Pressez CD-SYNC START.
La platine démarre l'enregistrement et le lecteur CD la lecture.
Le numéro de plage et le temps d'enregistrement écoulé de la plage s'affichent.
Si le lecteur CD ne démarre pas la lecture
Certains lecteurs CD peuvent ne pas répondre à la pression de CD-SYNC START. Pressez III sur la télécommande du lecteur CD au lieu de démarrer la lecture sur le lecteur CD.
Enregistrement synchro avec un lecteur CD Sony (CD Synchro-Recording)
Opérations que vous souhaiterez peut-être effectuer pendant l'enregistrement synchro de CD
Pour Pressez
| arrêter l'enregistrement CD-SYNC STOP | |
| faire une pause d'enregistrement | CD-SYNC STANDBY ou CD PLAYER II |
| repérer la plage suivante à enregistrer pendant une pause d'enregistrement | CD PLAYER ◀◀/▶▶ |
| reprendre l'enregistrement après une pause | CD-SYNC START ou CD PLAYER II |
| vérifier le temps d'enregistrement restant sur le MD | DISPLAY (page 12) |

Vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur CD pendant registrement synchro de CD
Pressez Pour mettre la platine en Et le lecteur CD en
▷ Enregistrement Lecture
■ Pause d'enregistrement Arrêt
■ Pause d'enregistrement Pause

Pendant la lecture synchro de CD, les numéros de plage sont écrits de la manière suivante:
- Quand le lecteur CD est raccordé au connecteur DIGITAL IN, les numéros de plage sont automatiquement inscrits à leur apparition sur le CD.
- Quand le lecteur CD est raccordé aux prises LINE (ANALOG) IN, les numéros de plage sont automatiquement inscrits quand "T.Mark LSync" est sélectionné (page 17).
- Quand vous reprenez l'enregistrement après une pause d'enregistrement, un nouveau numéro de plage est automatiquement inscrit, quel que soit le réglage du paramètre d'inscription de numéro de plage (T.Mark LSync" ou "T.Mark Off").

Vous pouvez changer de CD pendant l'enregistrement chro de CD
1 Pressez ■ sur la télécommande du lecteur CD.
2 Changez de CD.
3 Pressez ▷ sur la télécommande du lecteur CD. L'enregistrement reprend.

Vous pouvez également effectuer un enregistrement synchro c un lecteur CD vidéo Sony
En reprogrammant la télécommande de la platine MD, vous pouvez procéder comme ci-dessus pour effectuer un enregistrement synchro avec un lecteur CD vidéo Sony. Pressez la touche numérique 2 en appuyant sur I/ ^① sur la télécommande de la platine MD. Vous pouvez maintenant opérer la platine MD et le lecteur CD vidéo avec la télécommande. Pour contrôler à nouveau le lecteur CD, pressez à nouveau la touche numérique 2 en appuyant sur I/ ^② sur la télécommande de la platine MD.
Remarques
- Lors de l'enregistrement synchro de CD avec un lecteur CD à sélecteur de mode, réglez bien ce sélecteur à CD1.
- Si vous enregistrez des plages à partir de certains lecteurs CD ou changeurs CD, tous les matériaux peuvent être enregistrés sous forme d'une seule plage.
Lecture de MD
Ce chapitre explique les différentes manières de lire des MD.
Lecture d'un MD
Les opérations pour la lecture normale sont indiquées ci-dessous.

1 Mettez l'amplificateur sous tension et sélectionnez MD sur l'amplificateur.
2 Pressez I/ pour mettre la platine sous tension.
Le témoin de commutation s'éteint.
3 Insérez un MD.
4 Si nécessaire, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ▶▶1) pour repérer la plage à partir de laquelle vous souhaitez lire.
Passez à l'étape 5 si vous souhaitez lire à partir de la plage 1.
5 Pressez ▶.
La lecture démarre sur la platine.
6 Ajustez le volume sur l'amplificateur.
Opérations que vous souhaiterez peut-être effectuer pendant la lecture
| Pour Pressez ou tournez | |
| arrêter la lecture ■ | |
| faire une pause de lecture ■ | |
| reprendre la lecture après ▶ ou ■une pause | |
| repérer une plage suivante AMS dans le sens horaire (ou pressez plusieurs fois ▶▶) | |
| repérer le début de la plage courante ou une plage précédente | AMS dans le sens anti-horaire (ou pressez plusieurs fois ◀◀◀) |
| éjecter le MD EJECT ▲ après l'arrêt de la lecture | |
Lecture d'une plage spécifique
Quand la platine est en train de lire ou à l'arrêt, procédez comme suit pour lire rapidement la plage de votre choix.

text_image
AMS Touches numériques >10 /▶Localisation d'un plage avec AMS*
| Pour passer Procédez comme suit: | |
| à la plage suivante ou une plage plus loin pendant la lecture | Tournez AMS dans le sens horaire (ou pressez plusieurs fois ▶▶▶). |
| à une plage précédente pendant la lecture | Tournez AMS dans le sens anti-horaire (ou pressez plusieurs fois ▶◀◀). |
| au début de la plage en cours de lecture | Tournez AMS dans le sens anti-horaire (ou pressez une fois ▶◀◀). |
| à une plage spécifique quand la platine est à l'arrêt | Tournez AMS (ou pressez plusieurs fois ▶◀◀/▶▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage souhaitée apparaisse sur l'afficheur, puis appuyez sur AMS ou ▶. |
* Détecteur automatique de musique

Pour localiser rapidement la dernière plage d'un MD
Quand la platine est à l'arrêt, tournez AMS dans le sens anti-horaire (ou pressez une fois ◀◀◀).

Si vous localisez une plage quand la platine est à l'arrêt ou pause
La platine sera arrêtée ou mise en pause au début de la plage localisée.
Lecture d'une plage par entrée du numéro de plage
Pressez la ou les touches numériques pour entrer le numéro de la plage que vous souhaitez lire.
Pour entrer un numéro de plage supérieur à 10
1 Pressez >10 (voir les exemples ci-dessous).
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, pressez 10/0 à la place.
Exemples:
- Pour lire la plage numéro 30, pressez une fois >10, puis 3 et 10/0.
- Pour lire la plage numéro 108, pressez deux fois >10, puis 1, 10/0 et 8.

Si vous entrez un numéro de plage quand la platine est en se
La platine sera mise en pause au début de la plage.
Localisation d'un point particulier sur une plage
Vous pouvez localiser un point particulier sur une plage pendant la lecture ou en pause de lecture.

Localisation d'un point pendant la surveillance du son
Maintenez ◀◀/▶▶ pressé pendant la lecture.
Vous entendrez une lecture intermittente à la lecture en avant ou en arrière du disque. En arrivant au point souhaité, relâchez la touche.
Remarques
- Si le disque arrive à sa fin pendant la pression de ▶▶, la platine s'arrête.
- Les plages de seulement quelques secondes peuvent être trop courtes pour la surveillance. Pour ces plages, lisez le MD à vitesse normale.
Localisation d'un point en consultant l'indication temporelle
Maintenez ◀◀/▶▶ pressé pendant la pause de lecture.
Le temps de lecture écoulé de la plage s'affiche. En arrivant au point souhaité, relâchez la touche. Aucun son ne sera sorti à ce moment-là.

Quand “- Over -” s'affiche
Le disque est arrivé à sa fin pendant la pression de ▶. Tournez AMS dans le sens anti-horaire (ou appuyez sur ◀◀) ou pressez ◀◀ pour retourner en arrière.
Lecture répétée de plages
Vous pouvez lire tout un MD de manière répétée. Cette fonction est utilisable avec la Lecture aléatoire pour répéter toutes les plages dans le désordre (page 24), ou avec la Lecture programmée pour répéter toutes les plages d'un programme (page 25). Vous pouvez aussi répéter une plage particulière ou une partie d'une plage.

Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera le dernier réglage de lecture répétée ("Repeat All" ou "Repeat 1") et le rappellera à la remise sous tension.
Répétition de toutes les plages d'un MD (Repeat All Play — Lecture répétée de toutes les plages)
Pressez plusieurs fois REPEAT jusqu'à ce que "Repeat All" s'affiche.
A la lecture d'un MD, la platine répète les plages comme suit:
| Quand le mode de lecture est | La platine répète |
| Lecture normale (page 21) | Toutes les plages dans l’ordre. |
| Lecture aléatoire (page 24) | Toutes les plages dans le désordre. |
| Lecture programmée (page 25) | Toutes les plages du programme dans l’ordre. |
Pour arrêter la lecture répétée de toutes les plages
Pressez ■.
Pour reprendre la lecture normale
Pressez plusieurs fois REPEAT jusqu'à ce que "Repeat Off" s'affiche.
Lecture répétée de plages
Répétition de la plage courante (Lecture répétée d'une plage)
Pendant la lecture de la plage que vous souhaitez répétez, pressez plusieurs fois REPEAT jusqu'à l'affichage de "Repeat 1".
La lecture répétée d'une plage démarre.
Pour arrêter la lecture répétée d'une plage
Pressez ■.
Pour reprendre la lecture normale
Pressez plusieurs fois REPEAT jusqu'à ce que "Repeat Off" s'affiche.
Répétition d'un passage particulier d'une plage (Repeat A-B Play — Lecture répétée A-B)
Vous pouvez spécifier un passage d'une plage à lire de manière répétée. Notez que le passage spécifié doit être dans les limites d'une seule plage.
1 Pendant la lecture, pressez A↔B au point de début (point A) du passage à répéter.
"REPEAT A-" s'allume et "B" clignote sur l'afficheur.
2 Continuez à lire la plage ou pressez ▶▶ pour repérer le point de fin (point B), puis pressez A↔B.
"REPEAT A-B" s'allume et la Lecture répétée A-B démarre.
Pour arrêter la Lecture répétée A-B et reprendre la lecture normale
Pressez REPEAT ou ■.

Vous pouvez poser de nouveaux points de début et de fin dont la Lecture répétée A-B
Vous pouvez changer le point de fin courant en nouveau point de début, puis spécifier un nouveau point de fin pour répéter un passage juste après le passage courant.
1 Pendant la Lecture répétée A-B, pressez A↔B.
Le point de fin courant devient le nouveau point de début (point A).
"REPEAT A-" s'allume et "B" clignote sur l'afficheur.
2 Repérez le nouveau point de fin (point B) et pressez A↔B. "REPEAT A-B" s'allume et la platine commence à répéter le nouveau passage spécifié.
Lecture de plages dans le désordre (Shuffle Play — Lecture aléatoire)
A la sélection de la Lecture aléatoire, la platine lit toutes les plages du MD dans le désordre.

text_image
PLAY MODE1 Quand la platine est à l'arrêt, pressez plusieurs fois PLAY MODE jusqu'à ce que "SHUFFLE" s'affiche.
2 Pressez ▶.
La lecture aléatoire démarre.
^2 apparaît pendant que la platine lit les plages dans le désordre.
Pour reprendre la lecture normale
Quand la platine est à l'arrêt, pressez plusieurs fois PLAY MODE jusqu'à la disparition de "SHUFFLE".

Vous pouvez localiser des plages pendant la Lectureatoire
Tournez AMS (ou pressez plusieurs fois ◀◀◀ /▶▶◀).
- Pour localiser la plage suivante ou une plage plus loin à lire, tournez AMS dans le sens horaire (ou pressez plusieurs fois ▶▶▶1).
- Pour localiser le début de la plage courante, tournez AMS dans le sens anti-horaire (ou pressez ◀◀◀). Notez que vous ne pouvez pas localiser et lire des plages qui ont déjà été lues.
Création de votre propre programme (Program Play — Lecture programmée)
Vous pouvez sélectionner des plages et spécifier leur ordre de lecture dans un programme contenant jusqu'à 25 plages.

text_image
LEVEL/DISPLAY/CHAR MENU/NO YES▶ PLAY MODE AMS ►► CLEAR◄►
text_image
MENU/NO DISPLAY >10 YES CLEAR PLAY MODE Touches numériques I<>IProgrammation des plages
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou pressez plusieurs fois I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Program ?" s'affiche, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS jusqu'à l'apparition du numéro de plage à ajouter au programme, puis pressez AMS ou ▶▶(ou utilisez une ou des touches numériques pour entrer directement la plage).
Si vous avez entré un numéro de plage incorrect Pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le numéro de la plage incorrect clignote, puis répétez l'étape 3 ci-dessus.
Pour entrer un numéro de plage supérieur à 10 Utilisez >10. Voir la page 22 pour les détails.
Pour vérifier le temps total de lecture du programme Pressez LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY).
4 Répétez l'étape 3 pour entrer d'autres plages.
5 Pressez YES.
"Complete!!" s'affiche et le programme est terminé.
6 Pressez plusieurs fois PLAY MODE jusqu'à ce que "PROGRAM" s'allume sur l'afficheur.
7 Pressez ▶.
La Lecture programmée démarre.
Pour arrêter la lecture programmée
Pressez ■.
Pour reprendre la lecture normale
Pressez plusieurs fois PLAY MODE jusqu'à ce que "PROGRAM" disparaisse.
Le programme est maintenu même après la fin ou l'arrêt de la Lecture programmée
Pressez ▶ pour relire le programme.
Remarques
- Si vous éjectez le MD ou déconnectez le cordon secteur, le programme sera perdu.
- L'afficheur indique “--- m -- s” quand le temps total de lecture du programme dépasse 199 minutes.
- "ProgramFull!" s'affiche si vous programmez une 25e plage.
Contrôle du programme
Quand la platine est arrêtée et que "PROGRAM" est allumé, pressez plusieurs fois LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY).
Les premières plages du programme s'affichent. Pour voir le reste du programme, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ /▶▶◀).
Création de votre propre programme (Program Play — Lecture programmée)
Modification du programme
Quand la platine est arrêtée et que "PROGRAM" est allumé, effectuez les étapes 1 et 2 de "Programmation des plages" de la page 25, puis l'une des procédures ci-dessous:
Pour Procédez comme suit:
| Effacer une plage | Pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le numéro de la plage inutile clignote, puis pressez CLEAR. |
| Effacer toutes les plages | Pressez plusieurs fois CLEAR jusqu'à ce que tous les numéros de plage disparaissent. |
| Ajouter une plage au début du programme | Pressez plusieurs fois ◀◀ jusqu'à ce que “0” clignote avant le premier numéro de plage, puis effectuez les étapes 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 25. |
| Ajouter une plage dans un programme | Pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le numéro de plage qui précède la nouvelle plage clignote. Pressez AMS pour afficher un “0” clignotant, puis effectuez les étapes 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 25. |
| Ajouter une plage à la fin d’un programme | Pressez plusieurs fois ▶▶ jusqu'à ce que “0” clignote après le numéro de la dernière plage, puis effectuez les étapes 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 25. |
| Remplacer une plage | Pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le numéro de plage à changer clignote, puis effectuez les étapes 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 25. |
Conseils pour l'enregistrement à partir de MD sur une cassette

text_image
MENU/NO AMS YESInsertion d'espaces vierges entre les plages pendant la lecture (Espace automatique)
La platine MD peut être réglée pour insérer automatiquement un espace vierge de trois secondes entre les plages pendant la lecture. Cette fonction est pratique quand vous enregistrez d'un MD sur une cassette analogique, puisque l'espace vierge de trois secondes vous permettra d'utiliser par la suite la fonction Multi-AMS pour localiser le début des plages sur la cassette.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Auto" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) pour sélectionner le réglage, puis pressez AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
| Activer l'Espace automatique | Auto Space |
| Désactiver l'Espace automatique | Auto Off (réglage usine) |
4 Pressez MENU/NO.
Remarques
- Si vous sélectionnez "Auto Space" et enregistrez une sélection contenant des numéros de plage multiples (par ex. medley ou symphonie), des espaces vierges seront créés sur la bande entre les différentes sections.
- Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera le dernier réglage ("Auto Space" ou "Auto Off") et le rappellera à la remise sous tension.
Pause après chaque plage (Pause auto)
Vous pouvez régler la platine MD de manière à faire une pause après chaque plage pour vous donner le temps de localiser la plage suivante à enregistrer.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Auto" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) pour sélectionner le réglage, puis pressez AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
Activer la Pause auto Auto Pause
Désactiver la Pause auto Auto Off (réglage usine)
4 Pressez MENU/NO.
Pour reprendre la lecture après une pause
Pressez ▶.
Remarque
Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera le dernier réglage ("Auto Pause" ou "Auto Off") et le rappellera à la remise sous tension.
Edition de MD enregistrés
Ce chapitre explique comment éditer les plages enregistrées sur un MD.

text_image
AMS YESMENBrève description des touches et commandes à utiliser pour éditer un MD
Les touches et commandes ci-dessous s'utilisent pour effacer, diviser, déplacer et combiner des plages sur le MD.
Remarque
Les opérations de ces touches et commandes diffèrent pour le titrage d'une plage ou d'un MD. Voir "Titrage d'un plage ou d'un MD" à la page 33 pour les détails.
Touche MENU/NO: Quand la platine est à l'arrêt, en train de lire ou en pause, pressez pour éditer des plages. Pendant l'édition, pressez pour annuler l'édition.
Commande AMS: Tournez-la pour sélectionner une opération d'édition ou un numéro de plage, puis pressez-la pour entrer votre sélection. Vous pouvez aussi utiliser cette commande pour spécifier des points sur une plage pour l'effacement ou la division d'une plage.
Touche YES: Pressez cette touche au lieu de la commande AMS pour entrer une sélection.
Touches ◀◀/▶▶: Pressez pour spécifier l'unité (minute, seconde ou cadre) de laquelle le MD est avancé à la rotation de la commande AMS. Vous pouvez aussi utiliser ces touches pour localiser le point de fin de la partie à effacer.
Pour de plus amples détails sur la fonction de chaque touche et commande, voir les sections des opérations d'édition.
Indications apparaissant pendant l'édition
Quand "Protected" apparaît sur l'afficheur
La fente de protection contre l'enregistrement est ouverte. Pour éditer le MD, faites glisser le curseur pour fermer la fente. Pour les détails, voir "Pour éviter un effacement accidentel des matériaux enregistrés" à la page 15.
Indications apparaissant après l'édition
Quand "TOC" s'allume sur l'afficheur
L'édition est terminée et le TOC (Table des matières) du MD n'a pas été mis à jour pour refléter les résultats de l'édition. L'édition sera perdue si vous déconnectez le cordon secteur pendant que cette indication est allumée. Le TOC sera mis à jour seulement à l'éjection du MD ou à la mise hors tension de la platine MD.
Quand "TOC Writing" clignote sur l'afficheur
La platine est en train de mettre le TOC à jour. Ne déconnectez pas le cordon secteur et ne déplacez pas la platine pendant le clignotement.
Effacement de plages
Vous pouvez effacer une plage ou une partie d'une plage simplement en spécifiant le numéro de la plage ou la partie sur la plage à effacer. Vous pouvez aussi effacer toutes les plages d'un MD en même temps.
Effacement d'une plage
Spécifiez le numéro de la plage que vous souhaitez effacer.
Exemple: Effacement de la plage 2

text_image
1 2 AAA BBB CCC DDD 1 2 3 AAA CCC DDDQuand vous effacez une plage, toutes les plages après celle effacée sont automatiquement rénumérotées. Par exemple, si vous effacez la plage 2, l'ancienne plage 3 devient plage 2 et l'ancienne plage 4 plage 3 etc.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Tr Erase ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
La platine commence à lire la plage indiquée par le numéro affiché.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶) jusqu'à ce que le numéro de plage que vous souhaitez effacer apparaisse.
4 Pressez AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche quelques secondes et la plage est effacée. La lecture de la plage suivant la plage effacée démarre. Si la plage effacée est la dernière plage sur le MD, la lecture de la plage précédant la plage effacée démarre.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.
Si “Erase ???” apparaît à l’étape 4 ci-dessus
La plage a été protégée contre l'enregistrement sur une autre platine MD. Si vous souhaitez quand même effacer la plage, pressez à nouveau AMS ou YES pendant l'affichage de l'indication.
Pour éviter la confusion lors de l'effacement de plus d'une plage
Démarrez l'effacement à partir du numéro de plage le plus élevé. Cela vous évitera de renuméroter les plages que vous souhaitez effacer.
Pour défaire l'effacement
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.
Effacement de plages
Effacement de toutes les plages d'un MD
Procédez comme suit pour effacer toutes les plages, les titres de plage et le titre du disque en même temps.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "All Erase ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
"All Erase ??" s'affiche.
3 Pressez AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche quelques secondes et toutes les plages, les titres de plage et le titre du disque sont effacés.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire l'effacement
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.
Effacement d'une partie d'une plage
Vous pouvez facilement effacer une partie d'une plage en spécifiant les points de début et de fin de l'effacement.
C'est pratique pour effacer les parties inutiles d'une plage enregistrée à partir d'une émission transmise par satellite ou FM.
Exemple: Effacement de la partie "B2" de la plage 2

text_image
1 2 AAA BBB B1 B3B2 CCC 1 2 AAA BBB B1 B3 CCC1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "A-B Erase ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que le numéro de la plage contenant la partie à effacer clignote, puis pressez AMS ou YES.
"-Rehearsal-" et "Point A ok?" alternent sur l'afficheur, et la platine lit les premières secondes de la plage de manière répétée.
4 En surveillant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) pour localiser le point de début de la partie à effacer (point A).
L'indication de temps ("m (minute)", "s (seconde)" et "f (cadre = 1/86 seconde)") du point actuel s'affiche et quelques secondes de la plage à partir de ce point sont lues de manière répétée.
Pour trouver rapidement un point
Spécifiez une unité (minute, seconde ou cadre) pour l'avance du MD à la rotation de AMS (ou la pression répétée de ◀◀◀ /▶▶▶).
Pour cela, pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ à l'étape 4 pour sélectionner "m", "s" ou "f". L'unité sélectionnée clignote sur l'afficheur.
5 Répétez l'étape 4 jusqu'à la localisation du point A.
6 Pressez AMS ou YES pour entrer le point A.
"Point B set" apparaît et plusieurs secondes de la plage sont lues de manière répétée à partir du point A.
7 Continuez à lire la plage ou appuyez sur ▶▶ pour localiser le point de fin de la partie à effacer (point B), puis pressez AMS ou YES.
"A-B Ers" et "Point B ok?" alternent sur l'afficheur et quelques secondes de la plage avant le point A et après le point B sont lues de manière répétée.
8 Répétez l'étape 4 jusqu'à la localisation du point B.
9 Pressez AMS ou YES pour entrer le point B.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et la partie entre les points A et B est effacée.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire l'effacement
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.
Remarque
Dans les cas suivants, "Impossible" apparaît et l'effacement de la partie de plage est impossible:
- Le point B entré est situé avant le point A.
- Après l'édition répétée d'une plage, il peut devenir impossible d'effacer une partie de plage. C'est une limite technique du système MD et non une défaillance mécanique.
Division d'une plage
Vous pouvez diviser une plage enregistrée en tout point simplement en ajoutant une marque de plage à ce point. Ceci est particulièrement pratique quand vous souhaitez diviser des matériaux enregistrés contenant des plages multiples, mais seulement un numéro de plage (voir page 18), ou pour localiser un certain point sur une plage.
Exemple: Division de la plage 2

text_image
1 2xxx BBB B1 B2 CCC 1 2xxx BBB B1 B2 CCCQuand vous divisez une plage, le nombre total de plages augmente d'une unité et toutes les plages suivant la plage divisée sont automatiquement rénumérotées.
Division d'une plage après sélection
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Divide ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◄◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage à diviser clignote, puis pressez AMS ou YES.
"-Rehearsal-" apparaît, et la platine commence la lecture.
4 En surveillant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) pour localiser le point de division.
L'indication de temps ("m", "s" et "f") du point actuel s'affiche, et quelques secondes de la plage à partir de ce point sont lues de manière répétée.
Pour trouver rapidement un point
Spécifiez une unité (minute, seconde ou cadre) pour l'avance du MD à la rotation de AMS (ou la pression répétée de ◀◀◀ /▶▶▶).
Pour cela, pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ à l'étape 4 pour sélectionner "m", "s" ou "f". L'unité sélectionnée clignote sur l'afficheur.
5 Répétez l'étape 4 jusqu'à la localisation du point de division.
6 Pressez AMS ou YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et la plage est divisée. La platine commence à lire la plage nouvellement créée. Notez que cette plage n'a pas de titre.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire la division d'une plage
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.

Pour diviser des plages pendant l'enregistrement
Voir "Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement" à la page 17 pour les détails.
Division d'une plage après sélection du point de division
1 La platine en cours de lecture, pressez AMS au point où vous souhaitez diviser la plage.
"-Divide-" et "-Rehearsal-" alternent sur l'afficheur, et la platine commence la lecture à partir du point sélectionné.
2 Si nécessaire, effectuez l'étape 4 de "Division d'une plage après sélection" sur cette page pour ajuster précisément le point de division.
3 Pressez YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et la plage est divisée. La platine commence à lire la plage nouvellement créée. Notez que cette plage n'a pas de titre.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire la division d'une plage
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.

Pour diviser des plages pendant l'enregistrement
Voir "Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement" à la page 17 pour les détails.
Combinaison de plages
Cette fonction vous permet de combiner deux plages quelconques en une seule. Les deux plages ne doivent pas être consécutives ni chronologiques. Vous pouvez combiner plusieurs plages en un medley, ou plusieurs parties enregistrées séparément en une plage. Quand vous combinez deux plages, le nombre total de plages diminue d'une unité et toutes les plages suivant la plage combinée sont rénumérotées.
Exemple: Combinaison des plages 2 et 4

text_image
1 2/3 AAA BBB DDDCCC 1 2/3 AAA BBB BBB DDD CCCSi les deux plages combinées ont un titre de plage, le titre de la seconde plage est effacé.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Combine?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que le numéro de la première des deux plages à combiner apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
L'affichage pour la sélection de la seconde plage apparaît et la platine lit la partie où la jonction se fera (la fin de la première plage et le début de la plage suivante) de manière répétée.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la seconde des deux plages à combiner apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et les plages sont combinées. La platine commence à lire la plage combinée.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.
Pour défaire la combinaison
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.
Remarque
Si "Impossible" apparaît sur l'afficheur, les plages ne peuvent pas être combinées à cause de l'édition répétée de la ou des plages. C'est une limitation technique du système MD, pas une erreur mécanique.
Déplacement de plages
Cette fonction vous permet de changer l'ordre des plages.
Exemple: Déplacement de la plage 2 après la plage 3

text_image
1 AAA BBB CCC DDD 1 AAA BBB 2 DDD 3 4Après le déplacement d'une plage, les plages sont automatiquement rénumérotées.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Move ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage à déplacer apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la nouvelle plage apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et la plage est déplacée. La platine commence à lire la plage déplacée.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.
Pour défaire le déplacement de plage
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.
Titrage d'une plage ou d'un MD
Vous pouvez entrer un titre pour un MD enregistré aussi bien que pour des plages individuelles. Les titres peuvent comprendre des majuscules et minuscules, des chiffres et des symboles. Un nombre total de 1.700 caractères est stocké pour tous les titres sur le MD.

text_image
LEVEL/DISPLAY/CHAR AMS YESMENU/NO CLEAR YES MENU/NO NAME CHAR Touches de lettres/ numériques +/>Remarque
Si vous titrez une plage pendant son enregistrement, finissez bien l'opération de titrage avant la fin de la plage. Si la plage finit avant, les données textuelles entrées seront éliminées et la plage restera sans titre. Vous ne pouvez pas titrer une plage pendant un enregistrement de recouvrement de matériaux existants.
Titrage d'une plage ou d'un MD en utilisant les commandes de la platine
1 Pressez MENU/NO quand la platine est dans l'un des états d'exploitation suivants, selon le titre que vous souhaitez:
| Pour titrer Pressez quand la platine est | |
| Une plage ou un MD arrêtée, en cours de lecture ou en pause | |
| Une plage en cours d'enregistrement | enregistrement de plage |
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS jusqu'à ce que "Name ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
Quand la platine est en cours d'enregistrement, un curseur clignotant apparaît sur l'afficheur et vous pouvez entrer un titre pour la plage en cours d'enregistrement. Dans ce cas, passez à l'étape 6.
3 Tournez AMS jusqu'à ce que "Nm in ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
4 Tournez AMS jusqu'à ce que le numéro de la plage (lors du titrage d'une plage) ou "Disc" (lors du titrage d'un MD) clignote, puis pressez AMS ou YES.
5 Pressez à nouveau AMS ou YES.
Un curseur clignotant apparaît.

6 Pressez LEVEL/DISPLAY/CHAR de manière répétée pour sélectionner le type de caractères.
| Pour sélectionner | Pressez de manière répétée jusqu'à ce que |
| des majuscules | “A” s'affiche |
| des minuscules | “a” s'affiche |
| des chiffres | “0” s'affiche |
| des symboles* | “!” s'affiche |
* Les symboles suivants sont utilisables: !" # S % & ' ( ) * + , - . / : ; <= > ? @ _

Pour entrer un espace
Pressez ▶▶ pendant le clignotement du curseur.
7 Tournez AMS pour sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné clignote.

Pour modifier un caractère sélectionné
Répétez les étapes 6 et 7.
Titrage d'une plage ou d'un MD
8 Pressez AMS.
Le caractère sélectionné est entré et s'allume en continu. Le curseur passe à droite, clignote et attend l'entrée du caractère suivant.

9 Répétez les étapes 6 à 8 pour le reste du titre.
Pour changer un caractère
Pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le caractère à changer clignote, puis répétez les étapes 6 à 8.
Pour effacer un caractère
Pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le caractère à effacer clignote, puis pressez CLEAR.
10Pressez YES.
Le titre entier s'affiche.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire le titrage d'une plage ou d'un MD.
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.
Titrage d'une plage ou d'un MD avec la télécommande
1 Pressez NAME quand la platine est dans un des états d'exploitation suivants, selon le titre que vous souhaitez:
Pour titrer Pressez quand la platine est
| une plage en lecture, en pause, en cours |
| d'enregistrement ou à l'arrêt avec le nombre de plages affiché |
le MD arrêtée sans numéro de plage affiché
Un curseur clignotant s'affiche.
2 Pressez plusieurs fois pour sélectionner le type de caractères.
A la sélection Pressez de manière répétée jusqu'à ce que
| des majuscules "Selected ABC" s'affiche |
| des minuscules "Selected abc" s'affiche |
| des chiffres ou symboles "Selected 123" s'affiche |
3 Entrez un caractère.
Si vous avez sélectionné les majuscules ou minuscules
1 Pressez la touche de lettre/numérique correspondante plusieurs fois jusqu'à ce que le caractère à entrer clignote.
Ou bien pressez une touche une fois et plusieurs fois ◀◀◀ /▶▶▶.
2 Pressez ▶▶.
Le caractère clignotant est entré et s'allume en continu, et le curseur passe à droite.
Si vous avez sélectionné les chiffres
Pressez la touche numérique correspondante. Le numéro est entré et le curseur passe à droite.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour entrer le reste du titre.
Pour changer un caractère
Pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le caractère à changer clignote, pressez CLEAR pour effacer le caractère, puis répétez les étapes 2 et 3.
5 Pressez NAME.
Tout le titre s'affiche.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire le titrage d'une plage ou d'un MD
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.
Copie d'un titre de plage ou de disque
Vous pouvez copier un titre de plage ou de disque existant et l'utiliser pour titrer une autre plage sur le même disque ou le disque lui-même.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Name ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Nm Copy ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►) jusqu'à ce que le numéro de la plage (lors de la copie du titre d'une plage) ou "Disc" (lors de la copie du titre d'un MD) clignote, puis pressez AMS ou YES pour copier le titre sélectionné.
Quand "No Name" s'affiche
La plage ou le disque sélectionnés sont sans titre.
5 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ / ▶▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage (lors du titrage d'une plage) ou "Disc" (lors du titrage d'un disque) clignote, puis pressez AMS ou YES pour entrer le titre copié.
"Complete!!" apparaît plusieurs secondes et le titre est copié.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Quand "Overwrite ??" s'affiche à l'étape 5 ci-dessus
La plage ou le disque sélectionnés à l'étape 5 ont déjà un titre. Si vous souhaitez remplacer le titre, pressez AMS ou YES à nouveau pendant l'affichage de l'indication.

Pour défaire la copie d'un titre de plage ou de disque
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.
Retitrage d'une plage ou d'un MD
1 Pressez NAME quand la platine est dans un des états d'exploitation suivants, selon le titre que vous souhaitez:
Pour retitrer Pressez quand la platine est
| une plage en lecture, en pause, en cours |
| d'enregistrement ou à l'arrêt avec le numéro de plage affiché |
le MD arrêtée sans numéro de plage affiché
Un titre de plage ou de disque s'affiche.
2 Maintenez CLEAR pressé jusqu'à ce que le titre sélectionné soit complètement effacé.
3 Effectuez les étapes 6 à 9 de "Titrage d'une plage ou d'un MD en utilisant les commandes de la platine" aux pages 33 et 34 ou les étapes 2 à 4 de "Titrage d'une plage ou d'un MD avec la télécommande" à la page 34.
4 Pressez NAME.
Effacement d'un titre de plage ou de disque
Utilisez cette fonction pour effacer le titre d'une plage ou d'un disque.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Name ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I) jusqu'à ce que "Nm Erase ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶) jusqu'à ce que le numéro de la plage (lors l'effacement d'un titre de plage) ou "Disc" (lors de l'effacement d'un titre de MD) clignote, puis pressez AMS ou YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et le titre est effacé.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire l'effacement du titre de plage ou de disque acé
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.
Effacement de tous les titres d'un MD
Vous pouvez effacer tous les titres de plage et le titre du disque d'un MD en une seule opération.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Name ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►) jusqu'à ce que "Nm All Ers ?" apparaisse, puis pressez AMS ou YES.
"Nm All Ers??" s'affiche.
4 Pressez AMS ou YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et tous les titres sur le MD sont effacés.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire l'effacement de tous les titres du MD
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 36 pour les détails.

Pour effacer toutes les plages enregistrées et les titres du
Voir "Effacement de toutes les plages d'un MD" à la page 30 pour les détails.
Défaire la dernière édition
Vous pouvez défaire la dernière opération d'édition et rétablir le contenu du MD à l'état avant l'opération. Notez toutefois que vous ne pouvez pas défaire une opération d'édition si vous effectuez une des opérations suivantes après l'édition.
- Presser ● sur la platine.
- Presser ● ou MUSIC SYNC sur la télécommande.
- Mettre la platine hors tension ou éjecter le MD.
- Déconnecter le cordon secteur.
4 Pressez AMS ou YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes, et le MD est rétabli à son état avant l'édition.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

text_image
AMS YESMENU/NO1 Pressez MENU/NO quand la platine est à l'arrêt et qu'aucun numéro de plage n'apparaît dans l'affichage.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Undo ?" apparaisse
"Undo ?" n'apparaît pas si aucune édition n'est faite.
3 Pressez AMS ou YES.
Un des messages suivants apparaît selon la dernière opération d'édition.
| Dernière opération d'édition Message | |
| Effacement d'une plage | Erase Undo? |
| Effacement de toutes les plages d'un MD | |
| Effacement d'un partie d'une plage | |
| Division d'une plage | Divide Undo? |
| Combinaison de plages | CombineUndo? |
| Déplacement d'une plage | Move Undo? |
| Titrage d'une plage ou d'un MD | Name Undo? |
| Copie d'une titre de plage ou de disque | |
| Retitrage d'une plage ou d'un MD | |
| Effacement d'un titre de plage ou de disque | |
| Effacement de tous les titres sur un MD | |
Autres fonctions
Ce chapitre explique les autres fonctions utiles disponibles sur la platine MD.
Fondu à l'entrée et en sortie
Vous pouvez utiliser la lecture avec fondu à l'entrée pour augmenter graduellement le niveau du signal sorti aux prises LINE (ANALOG) OUT au début de la lecture. La lecture avec fondu en sortie diminue graduellement le niveau du signal à la fin de la lecture.
L'enregistrement avec fondu à l'entrée augmente graduellement le niveau du signal au début de l'enregistrement, et l'enregistrement avec fondu en sortie le diminue graduellement en fin d'enregistrement.

text_image
MENU/NO YES FADER +/-Remarque
L'enregistrement avec fondu à l'entrée/sortie est sans effet sur l'enregistrement numérique.
Lecture et enregistrement avec fondu à l'entrée
Pendant la pause de lecture (pour la lecture avec fundu à l'entrée) ou la pause d'enregistrement (pour l'enregistrement avec fondu à l'entrée), pressez FADER.
clignote sur l'afficheur et la platine effectue une lecture ou enregistrement avec fondu à l'entrée de 5 secondes jusqu'à ce que le compteur atteigne "0.0s".
Lecture et enregistrement avec fondu en sortie
Pendant la lecture (pour la lecture avec fondu en sortie) ou l'enregistrement (pour l'enregistrement avec fondu en sortie), pressez FADER.
▶ clignote sur l'afficheur et la platine effectue une lecture ou enregistrement avec fondu en sortie de 5 secondes jusqu'à ce que le compteur atteigne "0.0s", puis passe en pause.
S'endormir en musique
(Minuterie d'extinction)
Vous pouvez régler la platine de sorte qu'elle se coupe automatiquement au bout de 60 minutes.

text_image
AMS YESMENU/NO1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) jusqu'à ce que "Sleep" s'affiche, puis pressez AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶) pour sélectionner le réglage, puis pressez AMS ou YES.
| Pour Sélectionnez | |
| activer la minuterie d'extinction | Sleep On |
| désactiver la minuterie d'extinction | Sleep Off (réglage usine) |
4 Pressez MENU/NO.
Pour désactiver la minuterie d'extinction
Répétez la procédure ci-dessus, en sélectionnant "Sleep Off" à l'étape 3.
Informations complémentaires
Ce chapitre fournit des informations complémentaires qui vous aideront à comprendre et à maintenir votre platine MD.
Précautions
Sécurité.
- Si un objet solide ou liquide pénètre dans le coffret, débranchez la platine et faites-la vérifier par un personnel qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
- L'emploi d'instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux.
Sources d'alimentation
- Avant de faire fonctionner la platine, vérifiez que sa tension d'alimentation est identique à celle du secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque du fabricant à l'arrière de la platine.
- L'appareil n'est pas déconnecté de la source secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si lui-même a été mis hors tension.
- Débranchez la platine de la prise murale si elle doit rester inutilisée pendant une période prolongée. Pour déconnecter le cordon secteur, saisissez la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
- Le cordon secteur doit être remplacé uniquement dans un centre de service qualifié.
Condensation dans la platine
Si la platine est déplacée directement d'un endroit froid à un endroit chaud, ou installée dans une pièce humide, de l'humidité pourra se condenser sur la lentille à l'intérieur. Alors, la platine pourra ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le MD et laissez la platine sous tension environ une heure pour permettre l'évaporation de l'humidité.
Cartouche du MiniDisc
- N'ouvrez pas le volet pour exposer le MD.
- Ne placez pas la cartouche à un endroit où elle sera exposée directement au soleil, ou soumise à des températures, une humidité ou une poussière extrêmes.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux humidifié de solution détergente douce. N'utilisez pas de tampon abrasif, de détergent ou de poudre à récurer, ou de solvant, comme l'alcool ou la benzine.
Pour toute question ou problème concernant la platine, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Manipulation des MD
Le MD se présente dans une cartouche pour protéger le disque contre les débris ou empreintes de doigts, et faciliter la manipulation. Mais la présence de débris ou un disque gondolé peuvent empêcher un bon fonctionnement. Procédez comme suit pour vous assurer une musique de la plus haute qualité à tout moment.
- Ne touchez pas directement le disque à l'intérieur. Forcer l'ouverture du volet peut endommager le disque à l'intérieur.
- Collez bien les étiquettes fournies avec le MD aux endroits appropriés. La forme des étiquettes peut varier selon la marque des MD.

text_image
Emplacement correct des étiquettes VoletOù ranger les MD
Ne placez pas les cartouches à des emplacements exposés en plein soleil ou à un endroit très chaud ou humide.
Entretien périodique
Eliminez la poussière et les débris de la surface de la cartouche avec un chiffon sec.
Limites du système
Le système d'enregistrement de votre platine, radicalement différent de ceux utilisés sur les platines cassette et DAT, se caractérise par les limites suivantes. Notez cependant que ces limites sont inhérentes au système d'enregistrement MD lui-même, et non dues à des causes mécaniques.
“Disc Full” s'affiche même avant que le MD atteigne la temps d'enregistrement maximum (60 ou 74 minutes).
Quand 255 plages sont enregistrées sur le MD, "Disc Full" s'affiche quel que soit le temps total d'enregistrement. Plus de 255 plages ne peuvent pas être enregistrées sur un MD. Pour continuer l'enregistrement, effacez les plages inutiles ou utilisez un autre MD enregistrable.
"Disc Full" apparaît avant que le nombre maximum de plages soit atteint
Les fluctuations d'accentuation entre les plages sont parfois interprétées comme des intervalles entre plages, augmentant ainsi le comptage des plages et causant l'apparition de "Disc Full".
Le temps d'enregistrement restant n'augmente pas même après l'effacement d'un certain nombre de plages courtes
Les plages de moins de 12 secondes de longueur ne sont pas comptées, aussi leur effacement ne se traduit-il pas par une augmentation du temps d'enregistrement disponible.
Le temps total d'enregistrement et le temps d'enregistrement restant sur le MD peuvent ne pas totaliser le temps d'enregistrement maximum (60 ou 74 minutes)
L'enregistrement se fait par unités minimales de 2 secondes, quelle que soit la longueur des matériaux enregistrés. Le contenu enregistré peut donc être plus court que la capacité d'enregistrement maximale. L'espace sur le disque peut aussi être réduit par des rayures.
Limites lors de l'enregistrement sur des plages existantes
- Le temps enregistrable restant correct peut ne pas être affiché.
- Il peut être impossible d'enregistrer sur une plage ayant déjà été recouverte plusieurs fois. Dans ce cas, effacez la plage (voir page 29).
- Le temps enregistrable restant peut être réduit de manière disproportionnée au temps total d'enregistrement.
- L'enregistrement sur une plage pour éliminer le bruit n'est pas recommandé parce que cela peut réduire la durée de la plage.
- Il peut être impossible de donner un titre à une plage pendant l'enregistrement sur une plage existante.
Les plages créées par édition peuvent présenter des pertes de son lors de la recherche d'un point pendant le contrôle du son.
Certaines plages ne peuvent pas être combinées avec d'autres
Il est possible que des plages éditées ne puissent pas être combinées.
Les numéros de plage ne sont pas inscrits correctement
Une affectation ou inscription incorrecte des numéros de plage est possible quand des plages de CD sont divisées en plusieurs petites plages pendant l'enregistrement numérique. De plus, quand l'inscription automatique des plages est activée pendant l'enregistrement, les numéros de plage peuvent ne pas être inscrits comme sur l'original, selon la source de programme.
"TOC Reading" s'affiche longtemps
"TOC Reading" apparaît plus longtemps pour les MD enregistrables neufs que pour les MD déjà utilisés.
Le temps d'enregistrement/lecture correct peut ne pas s'afficher pendant la lecture d'un MD enregistré en mode monaural.
Dépannage
Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants pendant l'emploi de la platine, référez-vous à ce guide de dépannage pour le résoudre. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche.
La platine ne fonctionne pas bien ou pas du tout.
→ Le MD est peut-être sale ou endommagé. Remplacez-le.
Seuls I/∅ et INPUT sont opérables quand la platine MD est contrôlée à partir d'un ordinateur personnel.
La lecture est impossible.
→ De l'humidité s'est condensée à l'intérieur de l'appareil. Retirez le MD et laissez la platine à un endroit chaud pendant quelques heures pour permettre l'évaporation de l'humidité.
→ La platine n'est pas sous tension. Pressez I/ pour la mettre sous tension.
→ La platine n'est peut-être pas raccordée correctement à l'amplificateur. Vérifiez la connexion.
→ Le MD est inséré dans le mauvais sens. Glissez-le dans la fente à disque avec la face étiquetée vers le haut, et la flèche pointant vers la fente.
→ Le MD n'est pas enregistré. Remplacez-le par un MD enregistré.
Beaucoup de bruit dans le son.
→ Le magnétisme puissant d'un téléviseur ou appareil similaire interfère avec son fonctionnement. Eloignez la platine de la source de magnétisme puissant.
L'enregistrement est impossible.
→ Le MD est protégé contre l'enregistrement. Faites glisser le curseur de protection contre l'enregistrement pour fermer la fente.
→ La platine est mal raccordée à la source de programme. Vérifiez le raccordement.
→ Sélectionnez la source de programme correcte en utilisant INPUT.
→ Le niveau d'enregistrement est mal réglé. Ajustez-le.
→ Un MD préenregistré est inséré. Remplacez-le par un MD enregistrable.
→ Il ne reste pas assez de temps sur le MD.
Remplacez-le par un autre MD enregistrable avec moins de plages enregistrées, ou effacez des plages inutiles.
→ Une panne de courant a eu lieu ou bien le cordon secteur a été déconnecté pendant l'enregistrement. Les données enregistrées jusque là peuvent être perdues. Répétez la procédure d'enregistrement.
La platine n'effectue pas l'enregistrement synchro avec un lecteur CD ou un lecteur de vidéo CD.
→ La télécommande fournie avec la platine MD est mal réglée. Refaites le réglage.
Un message et un code alphanumérique de 3 chiffres s'affichent alternativement.
→ La fonction d'auto-diagnostic est activée. Voir le tableau de la page 44.
Remarque
Si la platine ne fonctionne pas correctement même après avoir essayé les solutions précitées, mettez-la hors tension et réinsérez la fiche dans la prise secteur.
Spécifications
Système Système audio numérique MiniDisc
Disque MiniDisc
Laser Semi-conducteur ( = 780 nm) Durée d'émission: continue
Puissance du laser Moins de 44,6 μW*
* Cette puissance est une valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille du bloc de lecture optique avec une ouverture de 7 mm.
Diode laser Matériau: GaAlAs
Vitesse de rotation (CLV) 400 à 900 tr/min.
Correction d'erreur Code Advanced Cross Interleave Reed Solomon (ACIRC)
Fréquence d'échantillonnage
44,1 kHz
Codage Codage acoustique par
Système de modulation Modulation huit à quatorze (EFM: Eight-to-Fourteen Modulation)
Nombre de canaux 2 canaux stéréo
Réponse en fréquence 5 à 20.000 Hz ±0,3 dB
Rapport signal/bruit Sup. à 94 dB pendant la lecture
Pleurage et scintillement Non mesurables
Entrées
LINE (ANALOG) IN Type de prise: cinch Impédance: 47 kohms Entrée nominale: 500 mVrms Entrée minimale: 125 mVrms
DIGITAL IN Type de connecteur: optique carré Impédance: 660 nm (longueur d'onde optique)
Sorties
LINE (ANALOG) OUT Type de prise: cinch
Sortie nominale: 2 Vrms (à 50 kohms)
Impédance de charge: Sup. à 10 kohms
Généralités
Alimentation
| Pays d'achat Alimentation | |
| Etats-Unis et Canada Secteur 120 V, 60 Hz | |
| Royaume-Uni, Europe continentale et Argentine | Secteur 220 - 230 V, 50/60 Hz |
| Australie | Secteur 240 V, 50/60 Hz |
| Certains pays d'Asie | Secteur 220 - 240 V, 50/60 Hz |
| Brésil | Secteur 127 ou 220 V, 60 Hz |
| Autres pays | Secteur 110 - 120 V ou 220 - 240 V au choix, 50/60 Hz |
Consommation 15 W
| Dimensions (approx.) | 280 · 90 · 285 mm ( 11^1/s · 3^5/s · 11^1/4 po.), parties en saillie et commandes incluses |
| Poids (approx.) | 3,0 kg (6 li. 8 on.) |
Accessoires fournis
Voir page 4.
Accessoires en option
MD enregistrables MDW-60 (60 min.), MDW-74 (74 min.)
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d'exploitation de ses brevets d'invention américains et étrangers.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Messages affichés
Le tableau suivant explique les différents messages apparaissant sur l'afficheur. Des messages sont aussi affichés par la fonction d'auto-diagnostic de la platine (voir page 44).
Message Signification
| Auto Cut La fonction de coupure automatique est activée (page 17). | |
| Blank Disc Un MD neuf (vierge) ou effacé a été inséré. | |
| Cannot Copy Vous avez essayé de faire une seconde copie d’un MD copié numériquement (page 14). | |
| Cannot Edit Vous avez essayé d’éditer un MD pendant la lecture programmée ou aléatoire. Ou bien le MD est protégé contre l’enregistrement. | |
| Disc Full Le MD est plein (page 40). | |
| Impossible La platine ne peut pas effectuer l’opération spécifiée. | |
| Initialize (clignotant) Les réglages du menu d’implantation ont été perdus. | |
| Name Full La limite de capacité de titrage du MD a été atteinte (env. 1.700 caractères). | |
| No Disc Pas de MD dans la platine. | |
| No Name La plage ou le disque n’a pas de titre. | |
| No Program!! Vous avez essayé de démarrer la lecture programmée alors qu’il n’y a pas de programme. | |
| Premastered Vous avez essayé d’enregistrer sur un MD préenregistré. | |
| ProgramFull! Le programme contient le nombre de plages maximum. Aucune plage ne peut être ajoutée. | |
| REMOTE | Le MD est contrôlé à partir d’un appareil extérieur raccordé à la platine.* |
| Smart Space | La fonction Smart Space est activée (page 17). |
| TOC Reading La platine est en train de contrôler le TOC (table des matières) du MD. | |
* Si "REMOTE" apparaît dans d'autres conditions, mettez la platine hors tension, puis à nouveau sous tension.
Tableau du menu d'édition (Edit Menu)
Le tableau suivant est un guide rapide des différentes fonctions d'édition utilisables avec le menu Edit.
Pour accéder au menu d'édition
Pressez MENU/NO pour afficher "Edit Menu".
Remarque
Les postes de menu disponibles peuvent varier selon l'état actuel de la platine.
Poste de menu Sous-poste Fonction Page(s) de référence
| Tr Erase ? — Efface une plage. 29 | |||
| All Erase ? — Efface toutes les plages d'un MD. 30 | |||
| A-B Erase ? — Efface un passage d'une plage. 30 | |||
| Divide ? — Divise une plage. 31 | |||
| Combine ? — Combine des plages. 32 | |||
| Move ? | — Déplace une plage. | 32 | |
| Name ? | Nm In ? Donne un titre à une plage ou un MD. | 33 | |
| Nm Copy ? Copie un titre à une plage ou un MD. | 34 | ||
| Nm Erase ? Efface un titre. | 35 | ||
| Nm All Ers ? Efface tous les titres du MD. | 35 | ||
| Undo ? | — Défait la dernière opération d'édition. | 36 | |
| Setup ? | — Fait passer directement au menu d'implantation (page 44). | — | |
Tableau du menu d'implantation (Setup Menu)
Le tableau suivant donne un aperçu des différents postes du menu d'implantation, y compris leurs paramètres, les réglages usine et la ou les pages de référence dans ce manuel.
Pour accéder au menu d'implantation
La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO pour afficher "Setup Menu".
| Postes de menu Fonction Paramètres Réglage usine Page(s) de référence | ||||
| Program ? Crée un programme. — — 25 | ||||
| T.Mark Active/désactive l'inscription automatique des plages. Off/LSync LSync 17 | ||||
| LS(T) -72 à 0dB | Modifie le niveau de déclenchement de l'inscription automatique des plages. | * | -50 dB 18 | |
| Auto | Active/désactive l'intervalle automatique et la pause automatique. | Off/Space/Pause | Off | 26, 27 |
| S.Space | Active/désactive Smart Space et la coupure automatique. | On/Off | On | 17 |
| P.Hold | Affiche en continu le niveau du signal le plus fort. | On/Off | On | 16 |
| Sleep | Active/désactive la minuterie d'extinction. | On/Off | Off | 38 |
| Rec | Sélectionne le mode d'enregistrement. | Stereo/Mono Stereo 14 | ||
* Ajustable par incréments de 2 dB.
Pour revenir au réglage usine
Pressez CLEAR pendant la sélection du paramètre.
Fonction d'auto-diagnostic
La fonction d'auto-diagnostic de l'appareil vérifie automatiquement l'état du MD quand une erreur survient, puis affiche un code de trois chiffres et un message d'erreur sur l'afficheur. Si le code et le message alternent, consultez le tableau ci-dessous et prenez la mesure indiquée pour ce cas. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche.
| Code de trois chiffres/Message | Cause/Solution |
| C11/Protected | Le MD inséré est protégé contre l'enregistrement.→ Retirez le MD et fermez la fente de protection contre l'enregistrement (page 15). |
| C13/REC Error | L'enregistrement a été mal fait.→ Placez la platine sur une surface stable, et répétez la procédure. |
| Le MD inséré est sale (souillures, empreintes de doigts, etc.) rayé ou de mauvaise qualité.→ Remplacez le disque et répétez la procédure d'enregistrement. | |
| C13/Read Error | La platine n'a pas pu lire correctement le TOC du MD.→ Retirez le MD et réinsérez-le. |
| C14/TOC Error | La platine n'a pas pu lire correctement le TOC du MD.→ Insérez un autre disque.→ Si possible, effacez toutes les plages du MD (page 30). |
| C71/Din Unlock | L'apparition sporadique de ce message est due au signal numérique en cours d'enregistrement. Cela n'affecte pas l'enregistrement. |
| Pendant l'enregistrement à partir d'un appareil numérique raccordé via le connecteur DIGITAL IN, le câble de raccordement numérique a été débranché ou l'appareil numérique a été mis hors tension.→ Raccordez le câble ou remettez l'appareil sous tension. |
Utilisation des bips
La platine peut émettre différents bips qui vous permettent d'identifier à l'oreille les opérations de la platine. Ces bips sont sortis par les prises LINE (ANALOG) OUT.

text_image
BEEPRéglez BEEP sur ON.
Des bips sont émis comme suit selon l'état de la platine.
■ Un bip bref (aigu)
La platine a été mise sous tension, la lecture a démarré, l'enregistrement a démarré*, etc.
■ Un bip bref (grave)
- La platine s'est arrêtée ou le MD a été éjecté.
- L'opération au menu est terminée ou a été annulée, la platine est revenue au mode de lecture normal, le niveau d'enregistrement a été réglé à 0 dB (valeur par défaut)(à savoir, la platine est revenue à son état normal.)
■ Plusieurs bips (bips aigus et graves alternent)
La fonction d'auto-diagnostic de la platine a été activée, et un code et un message s'affichent alternativement.
■ Bips consécutifs (aigus)
- Une touche de fonction a été pressée alors qu'aucun MD n'est inséré.
- Vous avez essayé d'éditer un MD protégé contre l'enregistrement.
■ Bips consécutifs (graves)
Le niveau d'enregistrement ou de déclenchement de l'inscription automatique de plage est réglé au maximum ou au minimum.
■ Un bip continu (aigu)
● a été pressé mais le MD est plein.
■ Un bip continu (grave)
Pendant l'enregistrement ou en pause d'enregistrement, les indicateurs de crête ont dépassé le niveau recommandé ("OVER" s'est allumé).*
Bips brefs consécutifs (graves) ^** suivis d'un bip long (grave) répétés toutes les quelques secondes
La platine est passée en pause d'enregistrement.
* Le bip est sans effet sur les résultats d'enregistrement.
**Un bip grave par 10 minutes de temps d'enregistrement restant (à savoir, un bip pour 11 à 20 minutes, deux bips pour 21 à 30 minutes, et trois bips pour 31 à 40 minutes). Aucun bip n'est sorti pour un temps restant de 10 minutes ou moins.
Pour désactiver les bips
Réglez BEEP à OFF.
Vous pouvez identifier le mode d'enregistrement actuel par ses sons
Pressez SCROLL quand la platine est arrêtée et qu'un MD est inséré. Des bips différents sont émis pour chaque mode d'enregistrement comme suit:
Quand le mode d'enregistrement La platine émet est réglé à
stéréo bips consécutifs (aigus)
monaural un bip bref (aigu)
Remarque
Si vous pressez SCROLL alors que BEEP est réglé à ON et qu'aucun MD n'est inséré, un bip est émis et l'état des items suivants change automatiquement comme suit:
- La Lecture aléatoire ou la Lecture programmée est annulée et la lecture normale rétablie.
- La Lecture répétée de toutes les plages ou la Lecture répétée d'une plage est annulée.
- Le mode d'enregistrement est réglé au mode stéréo.
Index
A
Accessoires
en option 42
fournis 4
Affichage
nombre total de plages 11, 12
temps d'enregistrement restant 12
temps total d'enregistrement 11, 12
titre de disque 11, 12
titre de plage 12
AMS 22
Auto Cut (coupure automatique) 17
Auto Pause (pause automatique) 27
Auto Space (intervalle automatique) 26
B
Bip 45
C
Câble optique 4,5
Combinaison 32
Contrôle d'entrée 16
Contrôle du signal d'entrée. Voir Contrôle d'entrée
Convertisseur de fréquence d'échantillonnage 14
Cordon de raccordement audio 4,5
Coupure automatique 17
D
Défaire 36
Défilement du titre 12
Déplacement 32
Désaccentuation 14
Division
après sélection de la plage 31
après sélection du point 31
E
Effacement
de tous les titres 35
de toutes les plages 30
d'un passage de plage 30
d'un titre 35
d'une plage 29
Enregistrement
comment faire 14, 15
mode 14
sur des plages existantes 15
Enregistrement synchro de CD 19
Enregistrement synchro de musique 19
F, G, H
Fondu à l'entrée
Enregistrement 37
Lecture 37
Fondu en sortie
Enregistrement 37
Lecture 37
I, J, K
Indicateur de crête 16
Inscription automatique des plages comment faire 17
informations complémentaires 18
niveau de déclenchement 18
Inscription manuelle d'une plage 17
Intervalle automatique 26
L
Lecture
depuis la plage 1 21
d'une plage spécifique. Voir Localisation
entrée d'un numéro 22
Lecture aléatoire 24
Lecture programmée
changement du contenu 26
contrôle du contenu 25
programmation 25
Lecture répétée A-B 24
Lecture répétée de toutes les plages 23
Lecture répétée d'une plage 24
Localisation
d'un point particulier 23
d'une plage 22
M
MD (MiniDisc)
curseur de protection contre l'enregistrement 15
éjection 15, 21
enregistrable 12, 14
préenregistré 12
Minuterie d'extinction 38
N, O
Niveau
enregistrement 16
signal d'entrée 12
P, Q
Pause
après chaque plage. Voir Pause automatique
de lecture 21
d'enregistrement 15
Pause automatique 27
Peak Hold 16
Pile 4
R
Répétition
de la plage courante. Voir Lecture répétée d'une plage
de toutes les plages. Voir Lecture répétée de toutes les plages
d'un passage. Voir Lecture répétée A- B
S
SCMS. Voir Serial Copy Management System
Serial Copy Management System 14
Smart Space 17
T, U
Table des matières. Voir TOC
Télécommande 4
Time Machine Recording 18
Titrage
changement de titre 35
comment faire 33, 34
copie 34
TOC 13,29
V, W, X, Y, Z
Vierge
effacement pendant
l'enregistrement. Voir Smart Space et Coupure automatique.
insertion pendant la lecture. Voir Intervalle automatique