SONY MDSS41 - Gravador de voz

MDSS41 - Gravador de voz SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MDSS41 SONY em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice SONY MDSS41 - page 94
Ver o manual : Français FR Español ES Português PT
SKIP

Perguntas frequentes - MDSS41 SONY

Perguntas dos utilizadores sobre MDSS41 SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MDSS41 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MDSS41 da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR MDSS41 SONY

Manual de instruções PT

SONY MDSS41 - 1

MDS-S41

AVERTISSEMENT

Para dormir con música

título del disco 11, 12

ADVERTÊNCIA

Para evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.

Para evitar choque eléctrico, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados.

Este leitor de Discos Compactos é classificado como aparelho CLASSE LASER 1.

A etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT localiza-se na parte externa inferior.

SONY MDSS41 - ADVERTÊNCIA - 1

text_image CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT

EM HIPÓTESE NENHUMA O REVENDEDOR DEVERÁ SER RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO DIRECTO, INCIDENTAL OU CONSEQUENTE DE QUALQUER NATUREZA, OU POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE QUALQUER PRODUTO DEFEITUOSO OU DA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.

Bem-vindo!

Obrigado por adquirir este leitor de MD da Sony. Antes de utilizar o leitor, leia este manual atentamente e guarde-o à mão para futuras referências.

Sobre este manual

As instruções neste manual são para o leitor de MD MDS-S41.

Convenções

- Os controlos neste manual de instruções são os controlos do leitor; elas podem, entretanto, ser substituídas pelos controlos do controlo remoto que são nomeados similarmente, ou, quando diferentes, aparecem no manual entre parênteses.

Exemplo: Gire AMS para a direita (ou carregue em ▶▶▶ repetidamente).

- Os seguintes ícones são usados neste manual:

Indica um procedimento que requer o uso do controlo remoto.

Indica sugestões e conselhos para facilitar os procedimentos.

SUMÁRIO

Antes de fazer as conexões 4

Conexão dos componentes de áudio 5

Localização e função dos botões e controlos 8

Descrição dos itens do painel frontal 8

Descrição dos itens do controlo remoto 10

Utilização do mostrador 11

Gravação em MDs 13

Notas sobre a gravação 13

Gravação num MD 14

Ajuste do nível de gravação 16

Sugestões para gravação 16

Marcação dos números das faixas durante a gravação (marcação de faixa) 17

Início da gravação com seis segundos de dados de áudio pré-armazenados (gravação com máquina do tempo) 18

Gravação sincrônica com o componente de áudio de sua escolha (gravação sincrônica musical) 19

Gravação sincrônica com um leitor de CD Sony (gravação sincrônica de CD) 19

Leitura de MDs 21

Leitura de um MD 21

Leitura de uma faixa específica 22

Localização de um ponto particular numa faixa 23

Leitura repetida das faixas 23

Leitura das faixas numa ordem aleatória (leitura aleatória) 24

Criação de um programa (leitura programada) 25

Sugestões para gravar de MDs em cassetes 26

Edição dos MDs gravados 28

Apagamento de faixas 29

Divisão das faixas 31

Combinação de faixas 32

Deslocamento de faixas 32

Nomeação de uma faixa ou MD 33

Cancelamento da última edição 36

Outras funções 37

Adormecimento com música (temporizador para dormir) 38

Informações adicionais 39

Precauções 39

Manuseio de MDs 40

Limitações do sistema 40

Localização e solução de problemas 41

Especificações 41

Mensagens exibidas 42

Tabela do menu de edição 43

Tabela do menu de configuração 44

Função de auto-diagnóstico 44

Utilização de bipes 45

Índice 46

Este capítulo provê informações sobre os acessórios fornecidos, coisas que devem ser consideradas ao fazer as conexões do sistema, e maneira de ligar os vários componentes de áudio ao leitor de MD. Certifique-se de ler este capítulo completamente antes de fazer qualquer conexão ao leitor.

Antes de fazer as conexões

Verificação dos acessórios fornecidos

Este leitor de MD vem com os seguintes itens:

  • Cabo de ligação de áudio (2)
  • Cabo óptico (1)
    • Controlo remoto RM-D29M (1)
    • Pilhas R6 (tamanho AA) (2)

Colocação das pilhas no controlo remoto

Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) com as polaridades + e - orientadas correctamente de acordo com as marcas no compartimento das pilhas. Ao utilizar o controlo remoto, aponte-o para o sensor remoto no leitor.

SONY MDSS41 - Colocação das pilhas no controlo remoto - 1

Quando trocar as pilhas

Em condições normais, as pilhas duram aproximadamente seis meses. Se o controlo remoto não puder mais operar o leitor, troque ambas as pilhas por novas.

Notas

  • Não deixe o controlo remoto num lugar extremamente quente ou húmido.
  • Não derrube objectos estranhos na caixa do controlo remoto, particularmente ao trocas as pilhas.
  • Não utilize uma pilha nova com uma usada.
  • Não exponha o sensor remoto à luz directa do sol nem a aparelhos de iluminação. Fazer isso pode causar um mau funcionamento.
  • Se não for utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos em virtude do vazamento e corrosão das pilhas.

Conexão dos componentes de áudio

SONY MDSS41 - Conexão dos componentes de áudio - 1

text_image Interruptor BEEP (página 45) Cabo de alimentação de CA LINE (ANALOG) IN OUT L R DIGITAL IN ON OFF MD OUT IN L R Amplificador, etc. DIGITAL OUT Amplificador digital, leitor de DAT, leitor de MD, leitor de CD, sintonizador DBS, etc.

Cabos requeridos

Cabos de ligação de áudio (2) (fornecidos)

Ao ligar um cabo de ligação de áudio, certifique-se de igualar as fichas coloridas às tomadas apropriadas: branco (esquerdo) com branco e vermelho (direito) com vermelho.

SONY MDSS41 - Cabos de ligação de áudio (2) (fornecidos) - 1

text_image Branco (L) Braço (L) Vermelho (R) Vermelho (R)

Cabo óptico (1) (fornecido)

  • Ao ligar um cabo óptico, tire as tampas dos conectores e insira as fichas do cabo em linha recta até que se encaixem em posição.
  • Não dobre nem amarre o cabo óptico.

SONY MDSS41 - Cabo óptico (1) (fornecido) - 1

Coisas que devem ser consideradas de fazer as conexões do sistema

  • Desligue a alimentação de todos os componentes antes de fazer qualquer conexão.
  • Não ligue nenhum cabo de alimentação de CA até que todas as conexões sejam completadas.
  • Certifique-se de que as conexões estão firmes para evitar ruídos.

Tomadas (conector) para a conexão de componentes de áudio

Ligar A

Amplificadores Tomadas LINE (ANALOG) IN/ OUT
Amplificadores digitais, leitores de DAT, outro leitor de MD, leitores de CD ou sintonizadores DBSConector DIGITAL IN

Conexão dos componentes de áudio

Seleção da voltagem (somente em modelos dotados de um selector de voltagem)

Certifique-se de que o selector de voltagem no painel posterior do leitor está ajustado para a voltagem da rede eléctrica local. Se não estiver, utilize uma chave de fenda para mudá-lo para a posição correcta antes de ligar o cabo de alimentação de CA à tomada eléctrica.

Exemplo
SONY MDSS41 - Seleção da voltagem (somente em modelos dotados de um selector de voltagem) - 1

Ligação do cabo de alimentação de CA

Ligue o cabo de alimentação de CA do leitor a uma tomada eléctrica.

Nota

Não ligue o cabo de alimentação de CA a uma tomada comutada.

Localização e função dos botões e controlos

Este capítulo descreve a localização e função dos vários botões e controlos no painel frontal e controlo remoto. Maiores detalhes são providos nas páginas indicadas entre parênteses. Este capítulo também descreve as informações que aparecem no mostrador.

Descrição dos itens do painel frontal

1 Interruptor I/⏻ (alimentação) (14, 21)

Carregue neste interruptor para ligar o leitor. Ao ligar o leitor, o indicador apaga-se. Ao carregar no interruptor de novo, o leitor é desligado e o indicador ilumina-se em vermelho.

2 Botão SCROLL (12)

Carregue neste botão para rolar o nome de uma faixa ou MD.

  • Carregue neste botão durante uma gravação ou pausa de gravação para ajustar o nível de gravação.
  • Carregue neste botão quando o leitor estiver parado para exibir as informações do disco ou o conteúdo de uma programa.
  • Carregue neste botão durante a gravação para exibir as informações sobre a faixa actual.
  • Carregue neste botão durante a leitura para exibir as informações sobre a faixa actual.
  • Carregue neste botão durante a edição de um MD para seleccionar o tipo de caracteres a serem introduzidos.

4 Mostrador (11, 12)

Exibe várias informações.

SONY MDSS41 - Descrição dos itens do painel frontal - 1

text_image 1 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 I/O LICHT 3 SCROLL LEVEL DISPLAY-HAR INPUT PLAY MODE REPEAT DIGITAL ANALOG MENU/ANAL MAX PUSH-ENTLE CLEAR PUSH-ENTLE

12 139 15 184 16

5 Abertura para MD (14, 21)

Insira o MD como mostrado abaixo.

SONY MDSS41 - Descrição dos itens do painel frontal - 2

text_image Com a etiqueta voltada para cima

Com a seta apontada para o leitor

6 Botão EJECT ▲ (15, 21)

Carregue neste botão para ejectar o MD.

7 Botão MENU/NO (14, 29, 38)

Carregue neste botão para exibir "Edit Menu" ou "Setup Menu".

8 Botão ▶ (15, 21)

Carregue neste botão para iniciar a leitura.

9 Botão II (15, 21)

Carregue neste botão para pausar a leitura ou gravação. Carregue nele de novo para continuar a leitura ou gravação.

10 Botão ■ (15, 21, 29)

Carregue neste botão para parar a leitura ou parar a gravação, ou para cancelar a operação seleccionada.

11 Botão ● (15-17)

Carregue neste botão para gravar no MD, monitorizar o sinal de entrada, ou para marcar os números das faixas.

12 Botão YES (14, 25, 29, 38)

Carregue neste botão para executar a operação seleccionada.

Gire-o para localizar as faixas, ajustar o nível de gravação, seleccionar os caracteres de entrada, ou seleccionar um item de menu.

14 Botões ◀◀/▶▶ (23, 25, 30, 33)

Utilize estes botões para localizar um ponto dentro de uma faixa, mudar o conteúdo de um programa, ou mudar um caractere introduzido.

15 Botão CLEAR (26, 34)

Carregue neste botão para cancelar a selecção.

16 Botão REPEA T (23, 24)

Carregue neste botão para obter uma leitura repetida das faixas.

17 Botão PLA Y MODE (24)

Carregue neste botão para seleccionar a leitura aleatória ou leitura programada.

18 Interruptor INPUT (14)

Utilize-o para seleccionar a tomada (ou conector) de entrada da fonte sonora a ser gravada.

19 Sensor remoto (4)

Aponte o controlo remoto para esta janela (R) para realizar as operações remotas.

Descrição dos itens do controlo remoto

SONY MDSS41 - Descrição dos itens do controlo remoto - 1

text_image 22 MENU/NO DISPLAY NAME IN CHARNAME &1? GHI JKL PRS TUV QZ >10 ABC DEF MNO WXY MUSIC SYNC CD-SYNC STOP START STANDBY CD PLAYER T.REC LEVEL +- REPEAT A↔B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Interruptor I/⏻ (alimentação) (14, 21)

Carregue neste interruptor para ligar o leitor. Ao ligar o leitor, o indicador do interruptor, no deck, apaga-se. Ao carregar no interruptor de novo, o leitor é desligado e o indicador ilumina-se em vermelho.

2 Botão CLEAR (26, 34)

Carregue neste botão para cancelar uma selecção.

3 Botão F ADER (37)

Carregue neste botão para realizar o fundido de abertura de uma leitura/gravação ou o fundido de fecho de uma leitura/gravação.

4 Botão PLA Y MODE (24)

Carregue neste botão para seleccionar a leitura aleatória ou leitura programada.

5 Botões alfanuméricos (22, 34)

Utilize estes botões para introduzir um número de faixa directamente ou para introduzir letras ou números.

6 Botão MUSIC SYNC (19)

Carregue neste botão para iniciar a gravação sincrônica musical.

7 Botão CD-SYNC STOP (20)

Carregue neste botão para parar a gravação sincrônica de CD.

Botão CD-SYNC ST ART (19)

Carregue neste botão para iniciar a gravação sincrônica de CD.

Botão CD-SYNC ST ANDBY (19)

Carregue neste botão para entrar no modo de prontidão para a gravação sincrônica de CD.

8 Botão CD PLA YER III (20)

Carregue neste botão para pausar a leitura de um CD. Carregue nele de novo para continuar a leitura do CD.

Botões CD PLA YER I◀◀/▶▶I (20)

Utilize estes botões para localizar faixas num CD.

9 Botão II (15, 21)

Carregue neste botão para pausar a leitura ou gravação. Carregue nele de novo para continuar a leitura ou gravação.

10 Botão ■ (15, 21, 29)

Carregue neste botão para parar a leitura ou gravação, ou para cancelar a operação seleccionada.

11 Botões LEVEL +/− (16)

Utilize estes botões para ajustar o nível de gravação.

12 Botão A←→B (24)

Carregue neste botão para realizar a leitura repetida do trecho A-B.

13 Botão REPEA T (23, 24)

Carregue neste botão para realizar a leitura repetida das faixas.

14 Botões ◀◀/▶▶ (23, 25, 30, 34)

Utilize estes botões para localizar um ponto dentro de uma faixa, mudar o conteúdo de um programa, ou deslocar o cursor para a direita.

Utilize estes botões para localizar faixas, ajustar o nível de gravação, ou seleccionar um item de menu.

16 Botão ● (15-17)

Carregue neste botão para gravar no MD, monitorizar o sinal de entrada, ou para marcar os números das faixas.

17 Botão T.REC (18)

Carregue neste botão durante uma pausa de gravação para iniciar a gravação com a máquina do tempo.

18 Botão ▷ (15, 21)

Carregue neste botão para iniciar a leitura.

19 Botão NAME (34)

Carregue neste botão para adicionar um nome ou mudar o nome de uma faixa ou MD.

Botão CHAR (34)

Carregue neste botão para seleccionar o tipo de caracteres a serem introduzidos ao nomear uma faixa ou MD.

20 Botão DISPLA Y (12, 16, 25)

Carregue neste botão para seleccionar as informações a serem exibidas no mostrador.

Botão SCROLL (12)

Carregue neste botão para rolar o nome de uma faixa ou MD.

21 Botão MENU/NO (14, 29, 38)

Carregue neste botão para exibir "Edit Menu" ou "Setup Menu".

Botão YES (14, 25, 29, 38)

Carregue neste botão para executar a operação seleccionada.

22 Botão ≙ (15, 21)

Carregue neste botão para ejectar o MD.

Utilização do mostrador

O mostrador exibe informações sobre o MD ou faixas. Esta secção descreve as informações que aparecem para cada estado do leitor.

SONY MDSS41 - Utilização do mostrador - 1

O tipo de informação (por ex., número total de faixas, tempo de gravação, tempo restante, nome de faixa ou disco) exibido pela última vez continuará a aparecer até que o mudar pressionando LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY), ainda que mude o estado de operação do leitor. Por exemplo, se o tempo restante for mostrado quando parar o leitor, o tempo restante continuará a aparecer quando começar a tocar o mesmo MD outra vez ou um outro MD.

Ao inserir um MD

O mostrador muda automaticamente como segue:

SONY MDSS41 - Ao inserir um MD - 1

text_image Nome do disco DBC SONGS

Número total de faixas Tempo total de leitura
SONY MDSS41 - Ao inserir um MD - 2

Utilização do mostrador

Quando o leitor está parado

Accione LEVEL/DISPLA Y/CHAR (ou DISPLA Y) repetidamente para mudar o mostrador.

Cada accionamento do botão muda o mostrador como segue:

SONY MDSS41 - Accione LEVEL/DISPLA Y/CHAR (ou DISPLA Y) repetidamente para mudar o mostrador. - 1

text_image Número total de faixas e tempo total de leitura (exibição predefinida) 15tr 46m 08s Accione Tempo gravável restante no MD (apenas MDs graváveis)* -27m 52s Accione Nome do disco** SONGS Accione

* Não mostrado para discos pré-gravados.
**Quando o MD não tem um nome, "No Name" aparece, seguido pela exibição predefinida.

Quando o leitor está a gravar

Accione LEVEL/DISPLA Y/CHAR (ou DISPLA Y) repetidamente para mudar o mostrador.

Cada accionamento do botão muda o mostrador como segue:

SONY MDSS41 - Accione LEVEL/DISPLA Y/CHAR (ou DISPLA Y) repetidamente para mudar o mostrador. - 1

flowchart
graph TD
    A["Número da faixa e tempo gravado da faixa actual (exibição predefinida)"] --> B["Track 16 3m 05s"]
    B --> C["Accione"]
    D["Tempo gravável restante no MD"] --> E["Track -24m 47s"]
    E --> F["Accione"]
    G["Nível do sinal de entrada"] --> H["Track L S.YNG"]
    H --> I["Accione"]
    J["Nome da faixa*"] --> K["Track BALLAD"]
    K --> L["Accione"]

* Quando a faixa não tem um nome, "No Name" aparece, seguido pela exibição predefinida.

Quando o leitor está a ler

Accione LEVEL/DISPLA Y/CHAR (ou DISPLA Y) repetidamente para mudar o mostrador.

Cada accionamento do botão muda o mostrador como segue:

SONY MDSS41 - Accione LEVEL/DISPLA Y/CHAR (ou DISPLA Y) repetidamente para mudar o mostrador. - 1

flowchart
graph TD
    A["Track 2 3m 33s"] -->|Accione| B["Track 2 -1m 25s"]
    B -->|Accione| C["DIARY"]
    D["Número da faixa e tempo decorrido da faixa actual (exibição predefinida)"]
    E["Número da faixa e tempo restante da faixa actual"]
    F["Nome da faixa*"]

* Quando a faixa não tem um nome, "No Name" aparece, seguido pela exibição predefinida.

SONY MDSS41 - Accione LEVEL/DISPLA Y/CHAR (ou DISPLA Y) repetidamente para mudar o mostrador. - 2

Você pode verificar o nome da faixa a qualquer momento ante a leitura.

Carregue em SCROLL.

O nome da faixa aparece e rola no mostrador. Enquanto o nome da faixa está a rolar, carregue no botão de novo para pausar a rolagem, e carregue nele de novo para continuar a rolagem.

Gravação em MDs

Este capítulo explica as várias maneiras de gravar num MD, bem como a maneira de marcar os números das faixas e realizar a gravação sincrônica com outros componentes.

Notas sobre a gravação

Sobre as indicações que aparecem durante a gravação

Quando "Protected" e "C11" alternam-se no mostrador

O orifício de protecção contra gravação está aberto e o MD está protegido contra gravação. Para gravar no MD, deslize a lingueta para fechar o orifício. Para maiores detalhes, consulte a secção "Para prevenir o apagamento acidental do material gravado" na página 15.

Quando "Din Unlock" e "C71" alternam-se no mostrador

  • A conexão do componente digital seleccionado com o interruptor INPUT não está feita correctamente. Verifique a conexão.
  • O componente digital seleccionado não está ligado. Ligue o componente.

Quando "Cannot Copy" aparece no mostrador

O leitor de MD emprega o "Sistema de Gestão de Cópia Serial". Os MDs gravados através do conector de entrada digital não podem ser copiados para outros MDs ou cassetes DAT através do conector de saída digital. Para maiores detalhes, consulte a secção "Guia para o sistema de gestão de cópia serial" na página 14.

Quando "TRACK" pisca no mostrador

O leitor de MD está a gravar sobre (uma) faixa(s) existente(s) ("Gravação num MD" na página 14). A indicação pára de piscar quando o leitor atinge o fim da porção gravada.

Sobre as indicações que aparecem após a gravação

Quando "TOC" ilumina-se no mostrador

A gravação terminou mas o TOC (Tábua da Matéria) no MD ainda não foi actualizado para reflectir os resultados da gravação. A gravação será perdida se você desligar o cabo de alimentação de CA enquanto esta indicação estiver iluminada. O TOC será actualizado somente quando você ejectar o MD ou desligar o leitor de MD.

Quando "TOC Writing" pisca no mostrador

O leitor está a actualizar o TOC. Não desligue o cabo de alimentação de CA nem mova o leitor enquanto esta indicação estiver a piscar.

Notas sobre a gravação

Conversão automática de taxas de amostragem digital durante a gravação

Um conversor de taxas de amostragem incorporado converte automaticamente a frequência de amostragem de várias fontes digitais para a taxa de amostragem de 44,1 kHz do leitor de MD. Isso permite-lhe monitorizar e gravar fontes como transmissões via satélite ou cassetes DAT de 32 ou 48 kHz, bem como de CDs e MDs.

Deênfase automática dos sinais de entrada para gravação digital

Ao gravar sinais de entrada digitais cujas frequências altas foram submetidas a um reforço, o leitor atenua (deênfase) automaticamente os sinais proporcionalmente ao grau de ênfase. O nível do sinal de deênfase é indicado nos medidores de nível de pico.

Guia para o sistema de gestão de cópia serial

Componentes de áudio digitais como leitores de CD, MD e DAT facilitam a produção de cópias de música de alta qualidade através do processamento da música como sinal digital.

Para proteger fontes de música com direitos autorais, este leitor emprega o sistema de gestão de cópia serial que permite-lhe fazer somente uma cópia de uma fonte gravada digitalmente através das conexões digital a digital.

Você pode fazer somente uma cópia de primeira geração\* através da conexão digital a digital.

Exemplos:

  • Você pode fazer uma cópia de uma fonte sonora digital disponível comercialmente (por exemplo, um CD ou MD), mas não pode fazer uma segunda cópia a partir da cópia de primeira geração.
  • Você pode fazer uma cópia de um sinal digital de uma fonte sonora analógica gravada digitalmente (por exemplo, um disco analógico ou um cassete analógica) ou de um fonte de transmissão via satélite, mas não pode fazer uma segunda cópia a partir da cópia de primeira geração.

* Uma cópia de primeira geração significa a primeira gravação de uma fonte de áudio digital através do conector de entrada digital do leitor. Por exemplo, se você gravar de um leitor de CD ligado ao conector DIGITAL IN, tal cópia será a cópia de primeira geração.

Nota

As restrições do sistema de gestão de cópia serial não são aplicáveis quando se faz uma gravação através de conexões analógico a analógico.

Gravação num MD

Esta secção explica as operações para uma gravação normal. Se o MD tiver material gravado nele, o leitor começará a gravação automaticamente no fim da porção gravação.

SONY MDSS41 - Gravação num MD - 1

1 Ligue o amplificador e a fonte sonora, e seleccione a fonte sonora no amplificador.
2 Carregue em I/⊕ para ligar o leitor. O indicador do interruptor apaga-se.
3 Insira um MD gravável.
4 Ajuste INPUT para a posição correspondente às tomadas (conector) de entrada ligados à fonte sonora.

5 Carregue em MENU/NO duas vezes.
"Setup Menu" aparecerá no mostrador.
6 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) até que “Stereo Rec” ou “Mono Rec” apareça no mostrador, e em seguida carregue em AMS ou YES.
7 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) para seleccionar o modo de gravação, e em seguida carregue em AMS ou YES.

Para gravar emSeleccione
EstéreoStereo Rec (predefinição de fábrica)
MonofônicoMono Rec

O modo monofônico permite-lhe gravar o dobro de material do que no modo estéreo.

8 Carregue em MENU/NO.

9 Se for necessário, localize o ponto no MD desde o qual deseja iniciar a gravação.

Se quiser gravar num MD novo ou iniciar a gravação a partir do fim da porção gravada, prossiga ao passo 10.

Para sobregravar desde o começo de uma faixa existente no MD

Gire AMS (ou carregue em ◀◀/▶▶I repetidamente) até que o número da faixa a ser sobregravada apareça.

Para sobregravar desde o meio de uma faixa no MD

Gire AMS (ou carregue em ◀◀/▶▶I repetidamente) até que o número da faixa a ser sobregravada apareça, e em seguida carregue em ▶ para iniciar a leitura.

Carregue em II no ponto desde o qual deseja iniciar a gravação.

10Carregue em ●.

O leitor entra no modo de pausa.

11Se você tiver ajustado INPUT para ANALOG no passo 4 acima, ajuste o nível de gravação.

Para maiores detalhes, consulte a secção "Ajuste do nível de gravação" na página 16.

12 Carregue em ▶ ou II.

A gravação começará.

13Inicie a leitura da fonte sonora desejada.

Operações que pode desejar durante a gravação

Para Carregue em
Para a gravação ■
Pausar a gravação ||
Continuar a gravação após uma pausa ▶ ou ||
Ejectar o MD EJECT ▲ depois de parara gravação

Quando pausar a gravação

O número da faixa aumenta em um. Por exemplo, se você pausar a gravação durante a gravação da faixa 4, o número da faixa será 5 quando você continuar a gravação.

Para prevenir o apagamento acidental do material gravado

Para impossibilitar a gravação num MD, deslize a lingueta de protecção contra gravação na direcção da seta (vide ilustração abaixo) para abrir o orifício. Para permitir a gravação, feche o orifício.

SONY MDSS41 - Para prevenir o apagamento acidental do material gravado - 1

text_image Lado inferior do MD Lingue de proteção contra gravação Deslize na direção da seta

Para realizar a leitura as faixas que acabou de gravar

Carregue em ▶ logo depois de parar a gravação. O leitor iniciará a leitura a partir da primeira faixa do material recém gravado.

Para realizar a leitura a partir da primeira faixa do MD após a gravação

1 Carregue em ■ de novo depois de parar a gravação.
2 Carregue em ▶. O leitor iniciará a leitura a partir da primeira faixa do MD.

Nota

Não é possível sobregravar material existente quando a leitura aleatória (página 24) ou leitura programada (página 25) tiver sido seleccionada. Neste caso, "Impossible" aparecerá no mostrador.

Ajuste do nível de gravação

Execute o procedimento abaixo para ajustar o nível de gravação.

SONY MDSS41 - Ajuste do nível de gravação - 1

1 Siga os passos de 1 a 10 de "Gravação num MD" nas páginas 14 e 15.
2 Realize a leitura da porção da fonte sonora com a saída mais forte.
3 Carregue em LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) repetidamente até que os medidores de nível de pico apareçam.
4 Enquanto monitoriza o som, gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) para aumentar o nível de gravação para seu nível mais alto sem passar por "OVER" nos medidores de nível de pico. A iluminação ocasional de "OVER" é aceitável.

SONY MDSS41 - Ajuste do nível de gravação - 2

Evite a iluminação deste indicador.

5 Interrompa a leitura da fonte sonora.
6 Para iniciar a gravação, continue desde o passo 12 de "Gravação num MD" na página 15.

Você pode ajustar o nível de gravação usando o controlo remoto

Durante a gravação ou pausa de gravação, carregue em LEVEL +/- repetidamente.

Para exibir o nível do sinal mais forte

A função de retenção de pico exibe continuamente o nível do sinal mais forte que for introduzido.

Execute o procedimento abaixo para activar a retenção de pico.

1 Com o leitor parado, carregue em MENU/NO duas vezes para exibir "Setup Menu".
2 Gire AMS (ou carregue em ◀◀/▶▶ repetidamente) até que "P.Hold" apareça. Em seguida, carregue em AMS ou YES.
3 Gire AMS (ou carregue em ◀◀/▶◀ repetidamente) para seleccionar "P.Hold On". Em seguida, carregue em AMS ou YES.
4 Carregue em MENU/NO.

Para desactivar a retenção de pico, repita o procedimento acima, mas seleccione "P.Hold Off" no passo 3.

Sugestões para gravação

SONY MDSS41 - Sugestões para gravação - 1

text_image LEVEL/DISPLAY/CHAR EJECT ▲ INPUT AMS YES MENU/NO

Verificação do tempo gravável restante no MD

Carregue em LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) repetidamente.

Com o leitor As seguintes informações aparecem

Parado Número total de faixas e tempo total de leitura → Tempo gravável restante no MD → Nome do disco
A gravar Tempo gravado da faixa actual → Tempo gravável restante no MD → Indicação do nível de entrada → Nome da faixa

Consulte a página 12 para maiores detalhes.

Monitorização do sinal de entrada (monitor de entrada)

Você pode monitorizar o sinal de entrada seleccionado mesmo quando não estiver a gravar.

1 Carregue em EJECT ▲ para ejectar o MD.
2 Ajuste INPUT para a posição correspondente às tomadas (conector) onde o sinal que deseja monitorizar está a ser emitido.
3 Carregue em ●.

Quando INPUT está ajustado para ANALOG

A entrada do sinal analógico das tomadas LINE (ANALOG) IN é emitida para as tomadas LINE (ANALOG) OUT após as conversões A/D e D/A. "AD - DA" aparece no mostrador neste caso.

Quando INPUT está ajustado para DIGITAL

A entrada do sinal digital do conector DIGITAL IN primeiro passa pelo conversor da taxa de amostragem, e em seguida é emitida pelas tomadas LINE (ANALOG) OUT após a conversão D/A. “- DA” aparece no mostrador neste caso.

Para parar de monitorizar o sinal

Carregue em ■.

Apagamento automático de porções em branco (Espaço inteligente/Corte automático)

O leitor pode ser ajustado para apagar automaticamente qualquer porção em branco que seja produzida quando o sinal é interrompido durante a gravação. A função que é activada (Espaço inteligente ou Corte automático) depende da duração da interrupção como descrito abaixo.

Espaço inteligente

Se o sinal é interrompido durante menos de 30 segundos, a função de espaço inteligente substitui a porção em branco com um espaço em branco de aproximadamente três segundos, e em seguida continua a gravação. "Smart Space" aparece no mostrador neste caso.

Corte automático

Se o sinal é interrompido durante aproximadamente 30 segundos, a função de corte automático substitui a porção em branco com um espaço em branco de aproximadamente três segundos, e em seguida pausa a gravação. "Auto Cut" aparece no mostrador neste caso.

Siga o procedimento abaixo para activar ou desactivar a função de espaço inteligente ou corte automático.

1 Com o leitor parado, carregue em MENU/NO duas vezes.
"Setup Menu" aparecerá no mostrador.
2 Gire AMS (ou carregue em I◀◀/▶▶I repetidamente) até que “S.Space” apareça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
3 Gire AMS (ou carregue em ◀◀◀/▶▶I repetidamente) para seleccionar a definição, e em seguida carregue em AMS ou YES.

Para Seleccione

Activar o espaço inteligente e corte automáticoS.Space On (definição de fábrica)
Desactivar espaço inteligente e corte automáticoS.Space Off

4 Carregue em MENU/NO.

Notas

  • Se você iniciar a gravação sem uma entrada de sinal, as funções de espaço inteligente e corte automático não funcionarão independentemente da definição.
  • A função de espaço inteligente não afecta a ordem dos números das faixas que estiverem a ser gravadas, mesmo que haja uma porção em branco no meio de uma faixa.
  • O corte automático é activado ou desactivado automaticamente em série com a função de espaço inteligente.
  • Se você desligar o leitor ou desligar o cabo de alimentação de CA, o leitor armazenará a última definição ("S.Space On" ou "S.Space Off") e a usará na próxima vez que o leitor for ligado.

Marcação dos números das faixas durante a gravação

(marcação de faixa)

Você pode marcar os números das faixas manual ou automaticamente durante a gravação. Ao marcar os números das faixas em pontos específicos, você pode localizar rapidamente os pontos mais tarde ou editar o MD facilmente.

SONY MDSS41 - (marcação de faixa) - 1

text_image AMS YESMENU/NO

Marcação dos números das faixas manualmente (marcação manual das faixas)

Carregue em ● no ponto onde deseja adicionar um número de faixa enquanto grava.

Marcação dos números das faixas automaticamente (marcação automática das faixas)

Ao gravar de um leitor de CD ou leitor de MD ligado ao conector DIGITAL IN, o leitor marca os números das faixas na mesma sequência da fonte sonora. Ao gravar de outras fontes sonoras ligadas ao conector DIGITAL IN ou de uma fonte sonora ligada às tomadas LINE (ANALOG) IN, siga o procedimento abaixo para marcas os números das faixas automaticamente.

1 Com o leitor parado, carregue em MENU/NO duas vezes.
"Setup Menu" aparecerá no mostrador.
2 Gire AMS (ou carregue em ◀◀◀/▶▶I repetidamente) até que “T.Mark” apareça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
3 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) para seleccionar a definição, e em seguida carregue em AMS ou YES.

Para Seleccione
Activar a marcação automática das faixasT.Mark LSync (definição de fábrica)
Desactivar a marcação automática das faixasT.Mark Off

4 Carregue em MENU/NO.

O leitor marca um número de faixa toda vez que o nível do sinal de entrada cai para -50 dB (o nível de disparo da marcação automática das faixas) ou menos durante pelo menos 1,5 segundos.

Marcação dos números das faixas durante a gravação (marcação de faixa)

Para mudar o nível de disparo para a marcação automática das faixas

Siga o procedimento abaixo para mudar o nível do sinal que dispara a marcação automática das faixas.

1 Com o leitor parado, carregue em MENU/NO duas vezes.
"Setup Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►1 repetidamente) até que “LS(T)” apareça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

3 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) para seleccionar o nível, e em seguida carregue em AMS ou YES.

Você pode definir o nível para qualquer valor entre -72 dB e 0 dB, em passos de 2 dB.

4 Carregue em MENU/NO.

Informações adicionais sobre a marcação automática das faixas

- Ao gravar de um leitor de CD ou leitor MD ligado ao conector DIGITAL IN, o material inteiro pode ser gravado coordenada uma única faixa nos seguintes casos:

— Se a mesma faixa for gravada duas ou mais vezes consecutivamente usando a leitura repetida de uma faixa.

— Se duas ou mais faixas com o mesmo número de faixa mas de CDs ou MDs diferentes forem gravadas consecutivamente.

— Se as faixas de certos leitores de CD ou Multi-CD forem gravadas.

— Se a mesma faixa for gravada duas ou mais vezes consecutivamente usando a leitura repetida de uma faixa. — Se duas ou mais faixas com o mesmo número de faixa mas de CDs ou MDs diferentes forem gravadas consecutivamente. — Se as faixas de certos leitores de CD ou Multi-CD forem gravadas.

Do mesmo modo, se a fonte sonora for um MD, um número de faixa pode não ser marcado para as faixas com menos de quatro segundos de duração.

- Ao gravar de um componente ligado às tomadas LINE (ANALOG) IN com "T.Mark Off" seleccionado ou ao gravar de um leitor de DAT ou sintonizador DBS ligado ao conector DIGITAL IN, o material inteiro pode ser gravado como uma única faixa.

- Ao gravar de um leitor de DAT ou sintonizador DBS ligado ao conector DIGITAL IN, o leitor pode marcar um número de faixa toda vez que a frequência de amostragem do sinal de entrada mudar, independentemente da definição de marcação de faixas ("T.Mark LSync" ou "T.Mark Off").

- Ao gravar de um componente ligado às tomadas LINE (ANALOG) IN com "T.Mark Off" seleccionado ou ao gravar de um leitor de DAT ou sintonizador DBS ligado ao conector DIGITAL IN, o material inteiro pode ser gravado como uma única faixa. - Ao gravar de um leitor de DAT ou sintonizador DBS ligado ao conector DIGITAL IN, o leitor pode marcar um número de faixa toda vez que a frequência de amostragem do sinal de entrada mudar, independentemente da definição de marcação de faixas ("T.Mark LSync" ou "T.Mark Off").

Você pode marcas os números das faixas mesmo depois de terminar a gravação

Consulte a página a secção "Divisão das faixas" na página 31.

Nota

Se você desligar o leitor ou desligar o cabo de alimentação de CA, o leitor armazenará as últimas definições (T.Mark LSync" ou

"T.Mark Off" e o nível de disparo) e as usará na próxima vez que o leitor for ligado.

Início da gravação com seis segundos de dados de áudio pré-armazenados

(gravação com máquina do tempo)

Toda vez que o leitor está no modo de pausa de gravação, a memória intermediária do leitor armazena continuamente os últimos seis segundos de dados de áudio. Ao carregar em AMS (ou T.REC), a gravação começa com os dados na memória intermediária. A gravação com a máquina do tempo permite-lhe evitar a perda do começo de material gravado ao vivo de uma transmissão FM ou transmissão via satélite.

SONY MDSS41 - (gravação com máquina do tempo) - 1

text_image AMS

1 Siga os passos de 1 a 10 de "Gravação num MD" nas páginas 14 e 15.

O leitor mudará para o modo de pausa de gravação.

2 Inicie a leitura da fonte sonora.

3 Carregue em AMS (ou T.REC) no ponto onde deseja iniciar a gravação.

1 Siga os passos de 1 a 10 de “Gravação num MD” nas páginas 14 e 15. O leitor mudará para o modo de pausa de gravação. 2 Inicie a leitura da fonte sonora. 3 Carregue em AMS (ou T.REC) no ponto onde deseja iniciar a gravação.

A gravação começa com os seis segundos de dados pré-armazenados na memória intermediária, e a partir daí continua a ser feita através da memória intermediária.

Para interromper a gravação com a máquina do tempo

Pressione ■.

Nota

O armazenamento dos dados na memória intermediária inicia desde o momento em que o leitor muda para o modo de pausa de gravação. Assim, se você iniciar a gravação em menos de seis segundos após mudar para o modo de pausa de gravação, menos de seis segundos de dados serão gravados da memória intermediária. O mesmo ocorre se a leitura da fonte sonora tiver sido realizada durante menos de seis segundos no momento do início da gravação.

Gravação sincrônica com o componente de áudio de sua escolha (gravação sincrônica musical)

A gravação sincrônica musical permite-lhe realizar automaticamente a gravação sincrônica no leitor de MD com a leitura da fonte sonora seleccionada. A função de marcação das faixas, entretanto, diferirá de acordo com a fonte sonora. Para maiores detalhes, consulte a secção "Marcação dos números das faixas durante a gravação" na página 17.

SONY MDSS41 - Gravação sincrônica com o componente de áudio de sua escolha (gravação sincrônica musical) - 1

text_image 125h MUSIC SYNC

1 Siga os passos de 1 a 9 de “Gravação num MD” nas páginas 14 e 15.
2 Carregue em MUSIC SYNC.

O leitor mudará para o modo de pausa de gravação.

3 Inicie a leitura da fonte sonora.

A gravação começará automaticamente.

Para interromper a gravação sincrônica musical Carregue em ■.

Nota

Durante a gravação sincrônica musical, as funções de espaço inteligente e de corte automático funcionarão independentemente de sua definição ("S.Space On" ou "S.Space Off").

Gravação sincrônica com um leitor de CD Sony

(gravação sincrônica de CD)

SONY MDSS41 - Gravação sincrônica com um leitor de CD Sony - 1

Quando o leitor é ligado a um leitor de CD Sony ou sistema de componentes Hi-Fi, você pode copiar facilmente o conteúdo dos CDs para o MD usando o controlo remoto do leitor. Como o mesmo controlo remoto opera tanto o leitor de MD como o leitor de CD ou secção do leitor de CD do sistema de componentes, certifique-se de colocar o leitor de MD e o leitor de CD o mais próximo possível.

Nota

Com alguns leitores de CD e sistemas de componentes Hi-Fi, provavelmente será impossível realizar uma gravação sincrônica de CD mediante o uso do controlo remoto do leitor. Nesse caso, utilize a gravação sincrônica musical (nesta página) para gravar de CDs em MD.

SONY MDSS41 - Nota - 1

text_image DISPLAY CD-SYNC STOP CD PLAYER II CD-SYNC START CD-SYNC STANDBY CD PLAYER I◄►/►►

1 Ligue o amplificador e o leitor de CD, e seleccione CD no amplificador.
2 Siga os passos de 2 a 9 de "Gravação num MD" nas páginas 14 e 15.
3 Coloque um CD no leitor de CD e seleccione o modo de leitura (leitura aleatória, leitura programada, etc.) no leitor de CD.
4 Carregue em CD-SYNC STANDBY.

O leitor de CD mudará para o modo de prontidão de leitura e o leitor de MD mudará para o modo de prontidão de gravação.

5 Carregue em CD-SYNC START.

O leitor iniciará a gravação e o leitor de CD iniciará a leitura.

O número da faixa e o tempo decorrido da gravação da faixa aparecerão no mostrador.

Se o leitor de CD não iniciar a leitura

Alguns leitores de CD podem não responder quando você carregar em CD-SYNC START. Carregue em II no controlo remoto do leitor de CD ao invés de iniciar a leitura no leitor de CD.

Gravação sincrônica com um leitor de CD Sony (gravação sincrônica de CD)

Operações que pode desejar durante a gravação sincrônica de CD

Para Carregue em

Parar a gravação CD-SYNC STOP
Pausar a gravação CD-SYNC STANDBY ou CD PLAYER II
Localizar a próxima faixa a ser gravada durante a pausa de gravaçãoCD PLAYER ◀◀/▶▶
Continuar a gravação após uma pausaCD-SYNC START ou CD PLAYER II
Verificar o tempo gravável restante no MDDISPLAY (página 12)

SONY MDSS41 - Operações que pode desejar durante a gravação sincrônica de CD - 1

Você pode utilizar o controlo remoto do leitor de CD durante ravação sincrônica de CD

Carregue em Para mudar o leitor para E mudar o leitor de CD para

Gravação Leitura

■ Pausa de gravação Paragem

■ Pausa de gravação Pausa

SONY MDSS41 - Carregue em Para mudar o leitor para E mudar o leitor de CD para - 1

Durante a gravação sincrônica de CD, os números das faixas marcados como segue:

  • Quando o leitor de CD é ligado ao conector DIGITAL IN, os números das faixas são automaticamente marcados à medida que aparecem no CD.
  • Quando o leitor de CD é ligado às tomadas LINE (ANALOG) IN, os números das faixas são automaticamente marcados quando "T.Mark LSync" tiver sido seleccionado (página 17).
  • Ao continuar a gravação depois de uma pausa de gravação, um novo número de faixa é automaticamente marcado, independentemente da definição da marcação das faixas ("T.Mark LSync" ou "T.Mark Off").

SONY MDSS41 - Carregue em Para mudar o leitor para E mudar o leitor de CD para - 2

Você pode trocar os CDs durante a gravação sincrônica de

1 Carregue em ■ no controlo remoto do leitor de CD.
2 Troque o CD.
3 Carregue em ▷ no controlo remoto do leitor de CD.
A gravação continuará.

SONY MDSS41 - Carregue em Para mudar o leitor para E mudar o leitor de CD para - 3

Você também pode realizar a gravação sincrônica com um or de CD de vídeo Sony

Ao reprogramar o controlo remoto do leitor de MD, você pode utilizar o procedimento acima para realizar a gravação sincrônica com um leitor de CD de vídeo Sony.

Carregue no botão numérico 2 enquanto carrega no botão I/☐ no controlo remoto do leitor de MD. Agora você pode operar o leitor de MD e o leitor de CD de vídeo com o controlo remoto. Para controlar o leitor de CD de novo, carregue no botão numérico 2 enquanto carrega no botão I/☐ no controlo remoto do leitor de MD.

Notas

  • Ao realizar gravação sincrônica de CD com um leitor de CD com um selector de modo, certifique-se de ajustar o selector para CD1.
  • Ao gravar as faixas de certos leitores de CD ou Multi-CD, o material inteiro pode ser gravado como uma única faixa.

Leitura de MDs

Este capítulo explica as várias maneiras de realizar a leitura de MDs.

Leitura de um MD

As operações para a leitura normal são explicadas abaixo.

SONY MDSS41 - Leitura de um MD - 1

1 Ligue o amplificador e seleccione MD no amplificador.
2 Carregue em I/⊕ para ligar o leitor. O indicador do interruptor apaga-se.
3 Coloque um MD.
4 Se for necessário, gire AMS (ou carregue em ▶▶I repetidamente) para localizar a faixa a partir da qual deseja iniciar a leitura. Se quiser realizar a leitura a partir da primeira faixa, prossiga ao passo 5.
5 Carregue em ▶. O leitor iniciará a leitura.
6 Ajuste o volume no amplificador.

Operações que pode desejar durante a leitura

Para Carregue em ou gire
Para a leitura ■
Pausar a leitura ||
Continuar a leitura após uma pausa► ou ||
Localizar uma faixa subsequenteAMS para a direita (ou carregue em ►►I repetidamente)
Localizar o começo da faixa actual ou de uma faixa precedenteAMS para a esquerda (ou carregue em ◀◀ repetidamente)
Ejectar o MD EJECT ▲ depois de parar a leitura

Leitura de uma faixa específica

Com o leitor no modo de leitura ou paragem, siga o procedimento abaixo para realizar rapidamente a leitura de qualquer faixa.

SONY MDSS41 - Leitura de uma faixa específica - 1

text_image AMS Botões numéricos >10 /▶

Localização de uma faixa com AMS*

Para ir para Faça o seguinte:
A faixa seguinte ou subsequente durante a leituraGire AMS para a direita (ou carregue em ▶▶1 repetidamente).
Uma faixa precedente durante a leituraGire AMS para a esquerda (ou carregue em ◀◀◀ repetidamente).
O começo da faixa actual durante a leituraGire AMS para a esquerda (ou carregue em ◀◀◀ uma vez).
Uma faixa específica enquanto o licitor estiver paradoGire AMS (ou carregue em ◀◀◀ / ▶▶▶ repetidamente) até que o número da faixa desejada apareça no mostrador, e em seguida carregue em AMS ou ▶.

Para localizar rapidamente a última falxa do MD

Com o leitor parado, gire AMS para a esquerda (ou carregue em uma vez).

SONY MDSS41 - Para localizar rapidamente a última falxa do MD - 1

Se você localizar uma faixa enquanto o leitor estiver parado pausado

O leitor ainda continuará parado ou pausado no começo da faixa localizada.

Leitura de uma faixa através da introdução do número da faixa

Utilize os botões numéricos para introduzir o número da faixa desejada.

Para introduzir um número de faixa maior que 10

1 Carregue em >10 (veja os exemplos abaixo).

2 Introduza os dígitos correspondentes.

Para introduzir 0, carregue em 10/0.

Exemplos:

  • Para realizar a leitura da faixa número 30, carregue em >10 uma vez, e em seguida em 3 e 10/0.
  • Para realizar a leitura da faixa número 108, carregue em >10 duas vezes, e em seguida em 1, 10/0 e 8.

SONY MDSS41 - Exemplos: - 1

Se você introduzir um número de faixa enquanto o leitor ver pausado

O leitor ainda continuará pausado no começo da faixa seleccionada.

Localização de um ponto particular numa faixa

Você pode localizar um ponto particular numa faixa durante a leitura ou pausa da leitura.

SONY MDSS41 - Localização de um ponto particular numa faixa - 1

Localização de um ponto enquanto monitoriza o som

Carregue em ◀◀/▶▶ durante a leitura.

Você ouvirá a leitura intermitente à medida que a lente de leitura avança ou retrocede. Solte o botão ao atingir o ponto desejado.

Notas

  • Se o fim do disco for atingido enquanto carrega em ▶▶, o leitor parará.
  • As faixas com apenas alguns segundos de duração podem ser muito curtas para a monitorização. Para tais faixas, realize a leitura do MD na velocidade normal.

Localização de um ponto através da observação da indicação do tempo

Carregue em ◀◀/▶▶ durante a pausa da leitura.

O tempo de leitura decorrido da faixa aparecerá no mostrador. Solte o botão a atingir o ponto desejado. Nenhum som será produzido neste caso.

SONY MDSS41 - Carregue em ◀◀/▶▶ durante a pausa da leitura. - 1

Quando aparecer “- Over -” no mostrador

O fim do disco foi atingido enquanto você carrega em ▶. Gire AMS para a esquerda (ou carregue em ◀◀) ou carregue em ◀◀ para voltar atrás.

Leitura repetida das faixas

Você pode realizar a leitura repetida do MD inteiro. Esta função pode ser usada com a leitura aleatória para repetir todas as faixas numa ordem aleatória (página 24), ou com a leitura programada para repetir todas as faixas numa ordem programada (página 25). Você também pode repetir uma faixa ou porção específica dentro de uma faixa.

SONY MDSS41 - Leitura repetida das faixas - 1

Se você desligar o leitor ou desligar o cabo de alimentação de CA, o leitor armazenará a última definição da leitura repetida ("Repeat All" ou "Repeat 1") e a usará na próxima vez que o leitor for ligado.

Repetição de todas as faixas num MD (leitura repetida de tudo)

Carregue em REPEAT repetidamente até que "Repeat All" apareça no mostrador.

Ao reproduzir um MD, o leitor repetirá as faixas como segue:

Quando o modo de leitura for O leitor repetirá

Leitura normal (página 21) Todas as faixas em sequência
Leitura aleatória (página 24) Todas as faixas numa ordem aleatória
Leitura programada (página 25) Todas as faixas no programa em sequência

Para parar a leitura repetida de tudo

Carregue em ■.

Para continuar a leitura normal

Carregue em REPEAT repetidamente até que "Repeat Off" apareça no mostrador.

Leitura repetida das faixas

Repetição da faixa actual (leitura repetida de uma faixa)

Durante a leitura da faixa que deseja repetir, carregue em REPEAT repetidamente até que “Repeat 1” apareça no mostrador.

A leitura repetida de uma faixa começará.

Para parar a leitura repetida de uma faixa

Carregue em ■.

Para continuar a leitura normal

Carregue em REPEAT repetidamente até que "Repeat Off" apareça no mostrador.

Repetição de um trecho específico dentro de uma faixa (leitura repetida de A-B)

Você pode especificar um trecho dentro de uma faixa para uma leitura repetida. Repare que o trecho especificado deve estar dentro dos limites de uma única faixa.

1 Durante a leitura da faixa, carregue em A↔B no ponto inicial (ponto A) do trecho desejado.

"REPEAT A-" iluminar-se-á e "B" começará a piscar no mostrador.

2 Continue a leitura da faixa ou carregue em ▶▶ para localizar o ponto final (ponto B), e em seguida carregue em A↔B.

"REPEAT A-B" iluminar-se-á e a leitura repetida de A-B começará.

Para parar a leitura repetida de A-B e continuar a leitura normal

Carregue em REPEAT ou ■.

Você pode definir um novo ponto inicial e ponto final durante a leitura repetida de A-B

Você pode mudar o ponto final actual para um novo ponto inicial, e em seguida especificar um novo ponto final para repetir um trecho logo depois do trecho actual.

1 Durante a leitura repetida de A-B, carregue em A↔B. O ponto final actual mudará para o novo ponto inicial (ponto A).

"REPEAT A-" iluminar-se-á e "B" começará a piscar no mostrador.

2 Localize o novo ponto final (ponto B) e carregue em A↔B. "REPEAT A-B" iluminar-se-á e o leitor iniciará a leitura repetida do novo trecho especificado.

Leitura das faixas numa ordem aleatória (leitura aleatória)

Ao seleccionar a leitura aleatória, o leitor realizará a leitura de todas as faixas no MD numa ordem aleatória.

SONY MDSS41 - Leitura das faixas numa ordem aleatória (leitura aleatória) - 1

text_image PLAY MODE 175

1 Com o leitor parado, carregue em PLAY MODE repetidamente até que "SHUFFLE" ilumine-se no mostrador.
2 Carregue em ▶.

A leitura aleatória começará.

[3] aparece enquanto o leitor está “embaralhando” as faixas.

Para continuar a leitura normal

Com o leitor parado, carregue em PLAY MODE repetidamente até que "SHUFFLE" apague-se.

Você pode localizar as faixas durante a leitura aleatória Gire AMS (ou carregue em ◄◀/▶◀ repetidamente).

  • Para localizar a próxima faixa ou uma faixa subsequente, gire AMS para a direita (ou carregue em ▶▶ repetidamente).
  • Para localizar o começo da faixa actual, gire AMS para a esquerda (ou carregue em ◀◀). Repare que não é possível localizar e realizar a leitura de faixas que já foram lidas uma vez.

Criação de um programa (leitura programada)

Você pode escolher suas faixas favoritas e especificar a ordem de leitura num programa que pode conter até 25 faixas.

SONY MDSS41 - Criação de um programa (leitura programada) - 1

Programação das faixas

1 Com o leitor parado, carregue em MENU/NO duas vezes.
"Setup Menu" aparecerá no mostrador.
2 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) até que "Program ?" apareça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
3 Gire AMS até que o número da faixa que deseja acrescentar ao programa apareça, e em seguida carregue em AMS ou ▶▶ (ou utilize os botões numéricos para introduzir o número da faixa directamente).

Se introduzir o número de faixa errado

Carregue em ◀◀/▶▶ repetidamente até que o número errado comece a piscar, e em seguida continue desde o passo 3 acima.

Para introduzir um número de faixa acima de 10

Utilize >10. Consulte a página 22 para maiores detalhes.

Para verificar o tempo de leitura total do programa

Carregue em LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY).

4 Repita o passo 3 para introduzir outras faixas.
5 Carregue em YES. "Complete!!" aparecerá e a programação terminará.
6 Carregue em PLAY MODE repetidamente até que "PROGRAM" ilumine-se no mostrador.
7 Carregue em ▶. A leitura programada começará.

Para parar a leitura programada

Carregue em ■.

Para continuar a leitura normal

Carregue em PLAY MODE repetidamente até que "PROGRAM" apague-se.

O programa permanece memorizado mesmo que a leitura programada termine ou seja interrompida.

Carregue em ▶ para realizar a leitura programada de novo.

Notas

  • Se você ejectar o MD ou desligar o cabo de alimentação de CA, o programa será apagado.
  • O mostrador exibirá “--- m -- s” quando o tempo de leitura total do programa exceder de 199 minutos.
  • "ProgramFull!" aparecerá se você programar a 25. ^a faixa.

Verificação do conteúdo do programa

Com o leitor parado e "PROGRAM" iluminado, carregue em LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) repetidamente.

Várias das primeiras faixas no programa aparecerão no mostrador. Para ver o resto do programa, gire AMS (ou carregue em ◀◀/▶▶ repetidamente).

Criação de um programa (leitura programada)

Mudança do conteúdo de um programa

Com o leitor parado e "PROGRAM" iluminado, siga os passos 1 e 2 de "Programação das faixas" na página 25, e siga um dos procedimentos abaixo:

Para Faça o seguinte:

Apagar uma faixaCarregue em ◀◀/▶▶ repetidamente até que o número da faixa que deseja apagar comece a piscar, e em seguida carregue em CLEAR.
Apagar todas as faixasCarregue em CLEAR repetidamente até que os números de todas as faixas desapareçam.
Adicionar uma faixa ao começo do programaCarregue em ◀◀ repetidamente até que “0” comece a piscar antes do número da primeira faixa, e em seguida siga os passos de 3 a 5 de “Programação das faixas” na página 25.
Adicionar uma faixa no meio do programaCarregue em ◀◀/▶▶ repetidamente até que o número da faixa que precederá a nova faixa comece a piscar. Carregue em AMS para exibir o “0” intermitente, e em seguida siga os passos de 3 a 5 de “Programação das faixas” na página 25.
Adicionar uma faixa ao fim do programaCarregue em ▶▶ repetidamente até que “0” comece a piscar depois do número da última faixa, e em seguida siga os passos de 3 a 5 de “Programação das faixas” na página 25.
Substituir uma faixaCarregue em ◀◀/▶▶ repetidamente até que o número da faixa a ser substituída comece a piscar, e em seguida siga os passos de 3 a 5 de “Programação das faixas” na página 25.

Sugestões para gravar de MDs em cassetes

SONY MDSS41 - Sugestões para gravar de MDs em cassetes - 1

text_image MENU/NO AMS YES

Colocação de espaços em branco entre as faixas durante a leitura (espaço automático)

O leitor de MD pode ser configurado para inserir automaticamente um espaço em branco de três segundos entre as faixas durante a leitura. Esta função é útil para gravar de um MD numa cassete analógica já que o espaço em branco de três segundos permite-lhe utilizar a função AMS múltipla mais tarde para localizar o começo das faixas na cassete.

1 Com o leitor parado, carregue em MENU/NO duas vezes.
"Setup Menu" aparecerá no mostrador.
2 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) até que "Auto" apareça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
3 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) para seleccionar a definição, e em seguida carregue em AMS ou YES.

Para Seleccione

Activar o espaço automático Auto Space
Desactivar o espaço automático Auto Off (definição de fábrica)

4 Carregue em MENU/NO.

Notas

  • Se você seleccionar "Auto Space" e gravar uma seleção contendo vários números de faixas (como, por exemplo, potpourri ou sinfonia), os espaços em branco serão criados na cassete entre as várias secções.
  • Se você desligar o leitor ou desligar o cabo de alimentação de CA, o leitor armazenará a última definição ("Auto Space" ou "Auto Off") e a usará na próxima vez que o leitor for ligado.

Pausa depois de cada faixa (pausa automática)

Você pode configurar o leitor de MD de modo que ele entre no modo de pausa depois de cada faixa para dar-lhe tempo para localizar a próxima faixa a ser gravada.

1 Com o leitor parado, carregue em MENU/NO duas vezes.
"Setup Menu" aparecerá no mostrador.
2 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) até que “Auto” apareça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
3 Gire AMS (ou carregue em ◀◀◀/▶▶I repetidamente) para seleccionar a definição, e em seguida carregue em AMS ou YES.

Para Seleccione

Activar a pausa automática Auto Pause
Desactivar a pausa automática Auto Off (definição de fábrica)

4 Carregue em MENU/NO.

Para continuar a leitura após uma pausa

Carregue em ▶.

Nota

Se você desligar o leitor ou desligar o cabo de alimentação de CA, o leitor armazenará a última definição ("Auto Pause" ou "Auto Off") e a usará na próxima vez que o leitor for ligado.

Edição dos MDs gravados

Este capítulo explica como editar as faixas gravadas num MD.

SONY MDSS41 - Edição dos MDs gravados - 1

text_image AMS YESMEN

Descrições breves do controlo e botões usados para editar MDs

Os botões e controlo abaixo são usados para apagar, dividir, deslocar ou combinar faixas num MD.

Nota

A operação dos botões e do controlo diferem para a nomeação de uma faixa ou MD. Para maiores detalhes, consulte a secção "Nomeação de uma faixa ou MD" na página 33.

Botão MENU/NO: Com o leitor no modo de paragem, leitura ou pausa, carregue neste botão para editar as faixas. Durante a edição, carregue nele de novo para cancelar a edição.

Contr olo AMS: Gire-o para seleccionar uma operação de edição ou número de faixa, e em seguida carregue nele para definir sua escolha. Você também pode utilizar o controlo para especificar pontos numa faixa para apagar ou realizar a divisão da faixa.

Botão YES: Carregue neste botão no lugar do controlo AMS para definir uma escolha.

Botões ◀◀/▶▶: Utilize estes botões para especificar a unidade (minutos, segundos ou quadro) com a qual deseja avançar o MD através da rotação do controlo AMS. Você também pode utilizar estes botões para localizar o ponto final da porção a ser apagada.

Para maiores detalhes sobre a função de cada botão e controlo, consulte as secções sobre as operações de edição.

Sobre as indicações que aparecem durante a edição

Quando "Protected" aparece no mostrador

O orifício de protecção contra gravação está aberto. Para editar no MD, deslize a lingueta para fechar o orifício. Para maiores detalhes, consulte a secção "Para prevenir o apagamento acidental do material gravado" na página 15.

Sobre as indicações que aparecem após a edição

Quando "TOC" ilumina-se no mostrador

A edição terminou mas o TOC (Tábua da Matéria) no MD ainda não foi actualizado para reflectir os resultados da edição. A edição será perdida se você desligar o cabo de alimentação de CA enquanto esta indicação estiver iluminada. O TOC será actualizado somente quando você ejectar o MD ou desligar o leitor de MD.

Quando "TOC Writing" pisca no mostrador

O leitor está a actualizar o TOC. Não desligue o cabo de alimentação de CA nem mova o leitor enquanto esta indicação estiver a piscar.

Apagamento de faixas

Você pode apagar uma faixa ou parte de uma faixa simplesmente especificando o número da faixa ou a porção dentro da faixa a ser apagada. Você também pode apagar todas as faixas num MD de uma vez.

Apagamento de uma faixa

Especifique o número da faixa que deseja apagar.

Exemplo: Para apagar a segunda faixa
SONY MDSS41 - Apagamento de uma faixa - 1

text_image 1 2 AAA BBB CCC DDD 1 2 3 AAA CCC DDD

Ao apagar uma faixa, todas as faixas depois da faixa apagada são automaticamente renumeradas. Por exemplo, ao apagar a faixa número 2, a faixa número 3 torna-se a faixa número 2, a faixa número 4 torna-se a faixa número 3, e assim por diante.

1 Com o leitor no modo de paragem, leitura ou pausa, carregue em MENU/NO.

"Edit Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que “T r Erase ?” apareça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

O leitor iniciará a leitura da faixa indicada pelo número no mostrador.

3 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que o número o da faixa que deseja apagar apareça.

4 Carregue em AMS ou YES.

"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e a faixa será apagada. Logo, o leitor iniciará a leitura da faixa seguinte à faixa apagada. Se a faixa apagada for a última no MD, a faixa precedente à apagada será lida.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

Se “Erase ???” aparecer no passo 4 acima

A faixa foi protegida contra gravação num outro leitor de MD. Se quiser apagar a faixa, carregue em AMS ou YES de novo enquanto a indicação estiver no mostrador.

Para evitar confusão quando apagar mais de uma faixa

Comece a apagar pela faixa de número mais alto. Desta maneira, evitará a renumeração das faixas que planeja apagar.

Você pode desfazer o apagamento

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Apagamento de faixas

Apagamento de todas as faixas num MD

Siga o procedimento abaixo para apagar todas as faixas, nomes das faixas, e nome do disco de uma vez.

1 Com o leitor no modo de paragem, leitura ou pausa, carregue em MENU/NO.

"Edit Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que “All Erase ?” apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

3 Carregue em AMS ou YES.

"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e todas as faixas, nomes das faixas, e nome do disco serão apagados.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Apagamento de todas as faixas num MD - 1

Você pode desfazer o apagamento

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Apagamento do trecho de uma faixa

Você pode facilmente apagar um trecho de uma faixa especificando os pontos inicial e final para apagar. Isso é útil para apagar trechos desnecessários de uma faixa gravada de uma transmissão FM ou via satélite.

Exemplo: Para apagar o trecho "B2" da segunda faixa
SONY MDSS41 - Apagamento do trecho de uma faixa - 1

text_image 1 2 AAA BBB B1 B3B2 CCC 1 2 AAA BBB B1 B3 CCC

1 Com o leitor no modo de paragem, leitura ou pausa, carregue em MENU/NO.

"Edit Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que “A-B Erase ?” apar eça. Em seguida, carregue em AMS ou YES.

3 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que o número o da faixa contendo o tr echo a ser apagado comece a piscar, e em seguida car regue em AMS ou YES.

"-Rehearsal-" e "Point A ok?" alternam-se no mostrador e o leitor realiza a leitura dos primeiros segundos da faixa repetidamente.

4 Enquanto monitoriza o som, gir e AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) para localizar o ponto inicial do tr echo a ser apagado (ponto A).

A indicação do tempo ("m (minutos)", "s (segundos)", e "f (quadro = 1/86 de segundo)") do ponto actual será exibida e alguns segundos da faixa desde tal ponto serão lidos repetidamente.

Para encontrar um ponto rapidamente

Especifique uma unidade (minutos, segundos ou quadros) com a qual deseja avançar o MD ao girar AMS (ou carregar em ◀◀/▶▶ repetidamente). Para fazer isso, carregue em ◀◀/▶▶ no passo 4 repetidamente para seleccionar “m”, “s” ou “f”. A unidade seleccionada começará a piscar no mostrador.

5 Repita o passo 4 até localizar o ponto A.

6 Carregue em AMS ou YES para definir o ponto A.

"Point B set" aparecerá e alguns segundos da faixa a partir do ponto A serão lidos repetidamente.

7 Continue a leitura da faixa ou car regue em ▶▶ para localizar o ponto final do tr echo a ser apagado (ponto B), e em seguida car regue em AMS ou YES.

"A-B Ers" e "Point B ok?" alternar-se-ão no mostrador e alguns minutos da faixa antes do ponto A e depois do ponto B serão lidos repetidamente.

8 Repita o passo 4 até localizar o ponto B.

9 Carregue em AMS ou YES para definir o ponto B.

"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e o trecho entre os pontos A e B será apagado.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 1

Você pode desfazer o apagamento

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Nota

Nos seguintes casos, "Impossible" aparece e não será possível apagar um trecho de uma faixa:

- O ponto B definido vem antes do ponto A.

- Depois de uma edição repetida de uma faixa, pode tornar-se impossível apagar um trecho da faixa. Isso é uma limitação técnica do sistema MD e não indica um mau funcionamento.

Divisão das faixas

Você pode dividir uma faixa em qualquer ponto simplesmente adicionando uma marca de faixa em tal ponto. Isso é especialmente útil quando quiser dividir um material gravado que contenha várias faixas mas apenas um número de faixa (vide página 18), ou quando quiser localizar um certo ponto na faixa.

Exemplo: Divisão da segunda faixa
SONY MDSS41 - Divisão das faixas - 1

text_image 1 2AAA BBB B1 B2 CCC 1 2AAA BBB B1 B2 CCC

Ao dividir uma faixa, o número total das faixas aumenta em uma unidade e todas as faixas subsequentes à faixa dividida são automaticamente renumeradas.

Divisão de uma faixa depois de seleccionar a faixa

1 Com o leitor no modo de paragem, leitura ou pausa, carregue em MENU/NO.

"Edit Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS (ou car regue em ◀◀◀/▶▶I repetidamente) até que “Divide ?” apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

3 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que o número o da faixa que deseja dividir comece a piscar, e em seguida carregue em AMS ou YES.

"-Rehearsal-" aparecerá e a leitura da faixa começará.

4 Enquanto monitoriza o som, gir e AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) para localizar o ponto de divisão.

A indicação do tempo ("m", "s" e "f") do ponto actual será exibida e vários segundos da faixa a partir de tal ponto serão lidos repetidamente.

Para encontrar um ponto rapidamente

Especifique uma unidade (minutos, segundos ou quadros) com a qual deseja avançar o MD ao girar AMS (ou carregar em ◀◀/▶▶ repetidamente). Para fazer isso, carregue em ◀◀/▶▶ no passo 4 repetidamente para seleccionar “m”, “s” ou “f”. A unidade seleccionada começará a piscar no mostrador.

5 Repita o passo 4 até localizar o ponto de divisão.

6 Carregue em AMS ou YES.

"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e a faixa será dividida. O leitor iniciar a leitura da faixa recém criada. Repare que a nova faixa não terá um nome.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

Você pode desfazer a divisão de uma faixa

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Você pode dividir as faixas enquanto grava

Para maiores detalhes, consulte a secção "Marcação dos números das faixas durante a gravação" na página 17.

Divisão de uma faixa depois de seleccionar o ponto de divisão

1 Com o leitor no modo de leitura, car regue em AMS no ponto que deseja dividir a faixa.

"-Divide-" e "-Rehearsal-" alternam-se no mostrador, e o leitor iniciará a leitura a partir do ponto seleccionado.

2 Se for necessário, r ealize o passo 4 de “Divisão de uma faixa depois de seleccionar a faixa” nesta página para ajustar precisamente o ponto de divisão.

3 Carregue em YES.

"Complete!!" aparece durante alguns segundos e a faixa será dividida. Logo, o leitor iniciará a leitura da faixa recém criada. Repare que a nova faixa não terá um nome.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

Você pode desfazer a divisão de uma faixa

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Você pode dividir as faixas enquanto grava

Para maiores detalhes, consulte a secção "Marcação dos números das faixas durante a gravação" na página 17.

Combinação de faixas

Esta função permite-lhe combinar quaisquer duas faixas numa única faixa. As duas faixas não precisam ser consecutivas nem cronológicas. Você pode combinar várias faixas para criar um pot-pourri (canção formada por extractos de outras canções) ou vários trechos gravados independentemente para criar uma faixa. Ao combinar duas faixas, o número total de faixas diminuirá em uma unidade e todas as faixas subsequentes à faixa combinada serão renumeradas.

Exemplo: Para combinar a segunda faixa e a quarta faixa
SONY MDSS41 - Combinação de faixas - 1

text_image 1 2/3 AAA BBB DDDCCC 1 2/3 AAA BBB BBB DDD CCC

Se ambas as faixas a serem combinadas tiverem um nome, o nome da segunda faixa será apagado.

1 Com o leitor no modo de paragem, leitura ou pausa, carregue em MENU/NO.
"Edit Menu" aparecerá no mostrador.
2 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que “Combine ?” apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
3 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que o número o da primeira faixa das duas a serem combinadas apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
A exibição para a selecção da segunda faixa aparecerá e o leitor lerá a porção onde ocorrerá a união (o fim da primeira faixa e o começo da segunda faixa) repetidamente.
4 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que o número o da segunda faixa das duas a serem combinadas apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e as faixas serão combinadas. Logo, o leitor iniciará a leitura da faixa combinada.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 1

Você pode desfazer a combinação

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Nota

Se "Impossible" aparecer no mostrador, as faixas não poderão ser combinadas em virtude de edições repetidas feitas na(s) faixa(s). Isso é uma limitação técnica do sistema MD e não indica um mau funcionamento.

Deslocamento de faixas

Esta função permite-lhe alterar a ordem de qualquer faixa.

Exemplo: Para deslocar a segunda faixa para depois da terceira faixa
SONY MDSS41 - Deslocamento de faixas - 1

text_image 1 2 AAA BBB 3 CCC 4 DDD 1 AAA 2 CCC 3 BBB 4 DDD

Depois de deslocar uma faixa, as faixas são renumeradas automaticamente.

1 Com o leitor no modo de paragem, leitura ou pausa, carregue em MENU/NO.
"Edit Menu" aparecerá no mostrador.
2 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que “Move ?” apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
3 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que o número o da faixa a ser deslocada apareça, e em seguida car regue em AMS ou YES.
4 Gire AMS (ou car regue em I◀◀/▶▶I repetidamente) até que a nova posição da faixa apareça, e em seguida car regue em AMS ou YES.
"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e a faixa será deslocada. Logo, o leitor iniciará a leitura da faixa deslocada.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 1

Você pode desfazer o deslocamento de uma faixa

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Nomeação de uma faixa ou MD

Você pode nomear um MD gravado bem como faixas individuais. Os nomes podem conter letras maiúsculas e minúsculas, números e símbolos. Um total de 1.700 caracteres podem ser armazenados para todos os nomes num MD.

SONY MDSS41 - Nomeação de uma faixa ou MD - 1

text_image LEVEL/DISPLAY/CHAR AMS YESMENU/NO CLEAR YES MENU/NO NAME CLEAR CHAR Botões alfanuméricos I<>

Nota

Se você nomear uma faixa durante a gravação da mesma, certifique-se de terminar a operação de nomeação antes que a gravação da faixa termine. Se a gravação da faixa terminar antes do fim da nomeação, os dados introduzidos serão descartados e a faixa permanecerá sem um nome. Do mesmo modo, não é possível nomear faixas enquanto o leitor estiver a gravar sobre material existente.

Nomeação de uma faixa ou MD usando os controlos no leitor

1 Carregue em MENU/NO com o leitor num dos estados relacionados abaixo, dependendo do que deseja nomear:

Para nomearCarregue no botão com o leitor no modo de
Uma faixa ou o MDParagem, leitura ou pausa
A faixa a ser gravadaGravação da faixa

"Edit Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS até que "Name ?" apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

Se o leitor estiver a gravar, um cursor intermitente aparecerá no mostrador e você poderá introduzir o nome para a faixa a ser gravada. Neste caso, prossiga ao passo 6.

3 Gire AMS até que "Nm In ?" apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

4 Gire AMS até que o número o da faixa (para nomear uma faixa) ou "Disc" (para nomear o MD) comece a piscar, e em seguida car regue em AMS ou YES.

5 Carregue em AMS ou YES de novo.

Um cursor intermitente aparecerá.

SONY MDSS41 - Nomeação de uma faixa ou MD usando os controlos no leitor - 1

6 Carregue em LEVEL/DISPLA Y/CHAR repetidamente para seleccionar o tipo de caracter e.

Para seleccionarCarregue no botão repetidamente até que
Letras maiúsculas“A” apareça no mostrador
Letras minúsculas“a” apareça no mostrador
Números“0” apareça no mostrador
Símbolos*“!” apareça no mostrador

* Os símbolos seguintes podem ser seleccionados: !" # S % & ' () * + , - . / : ; <= > ? @ _`

SONY MDSS41 - Nomeação de uma faixa ou MD usando os controlos no leitor - 2

Para introduzir um espaço

Carregue em ▶▶ enquanto o cursor estiver a piscar.

7 Gire AMS para seleccionar o caracter e.

O caractere seleccionado começará a piscar.

SONY MDSS41 - Para introduzir um espaço - 1

Para mudar um caractere seleccionado

Repita os passos 6 e 7.

Nomeação de uma faixa ou MD

8 Carregue em AMS.

O caractere seleccionado será introduzido e iluminarse-á continuamente. O cursor deslocar-se-á para a direita, piscará e esperará pela introdução do próximo caractere.

SONY MDSS41 - Carregue em AMS. - 1

9 Repita os passos de 6 a 8 para intr oduzir o resto do nome.

Para mudar um caractere

Carregue em ◀◀/▶▶ repetidamente até que o caractere a ser mudado comece a piscar, e em seguida repita os passos de 6 a 8.

Para apagar um caractere

Carregue em ◀◀/▶▶ repetidamente até que o caractere a ser apagado comece a piscar, e em seguida carregue em CLEAR.

10Carregue em YES.

O nome inteiro aparecerá no mostrador.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 1

Você pode desfazer a nomeação de uma faixa ou MD

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Nomeação de uma faixa ou MD usando o controlo remoto

1 Carregue em NAME com o leitor num dos estados relacionados abaixo, dependendo do que deseja nomear:

Para nomear Carregue no botão com o leitor no modo de

Uma faixa Leitura, pausa, gravação ou paragem com o número da faixa exibido

O MD Paragem sem um número de faixa exibido.

Um cursor intermitente aparecerá no mostrador.

2 Carregue em CHAR repetidamente para seleccionar o tipo de caracter e.

Para seleccionar Carregue no botão repetidamente até que

Letras maiúsculas "Selected ABC" apareça no mostrador

Letras minúsculas "Selected abc" apareça no mostrador

Números ou símbolos "Selected 123" apareça no mostrador

3 Introduza um ca ractere.

1 Carregue no botão alfanumérico correspondente repetidamente até que o caractere desejado comece a piscar.

Ou, carregue no botão uma vez e carregue em ◆◀◀ /▶▶▶ repetidamente.

2 Carregue em ▶▶.

O caractere intermitente será introduzido e iluminar-se-á, e o cursor deslocar-se-á para a direita.

Carregue no botão alfanumérico correspondente.

O número será introduzido e o cursor deslocar-se-á para a direita.

4 Repita os passos 2 e 3 para introduzir o resto do nome.

Para mudar um caractere

Carregue em ◀◀/▶▶ repetidamente até que o caractere a ser mudado comece a piscar, carregue em CLEAR para apagar o caractere, e repita os passos 2 e 3.

5 Carregue em NAME.

O nome inteiro aparecerá no mostrador.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 1

Você pode desfazer a nomeação de uma faixa ou MD

Para maiores detalhes, consulte a secção “Cancelamento da última edição” na página 36.

Cópia do nome de uma faixa ou MD

Você pode copiar o nome de uma faixa ou MD existente e usá-lo para nomear uma outra faixa no mesmo MD ou o próprio MD.

1 Com o leitor no modo de paragem, leitura ou pausa, carregue em MENU/NO.

"Edit Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) até que "Name ?" apareça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

3 Gire AMS (ou carregue em I◀◀/▶▶I repetidamente) até que “Nm Copy ?” apareça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

4 Gire AMS (ou carregue em I◀◀/▶▶I repetidamente) até que o número da faixa (para copiar o nome da faixa) ou “Disc” (para copiar o nome do MD) comece a piscar, e em seguida carregue em AMS ou YES para copiar o nome seleccionado.

Quando "No Name" aparece no mostrador

A faixa ou MD seleccionado não tem um nome.

5 Gire AMS (ou car regue em ◀◀◀/▶▶) repetidamente) até que o número o da faixa (para nomear uma faixa) ou “Disc” (para nomear um MD) comece a piscar, e em seguida carregue em AMS ou YES para intr oduzir o nome copiado.

"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e o nome será copiado.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 1

Quando "Overwrite ??" aparece no passo 5 acima

A faixa ou o MD seleccionado no passo 5 já tem um nome. Se você quiser substituir o nome, carregue em AMS ou YES de novo enquanto a indicação estiver no mostrador.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 2

Você pode desfazer a cópia do nome de uma faixa ou MD

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Renomeação de uma faixa ou MD

1 Carregue em NAME com o leitor num dos estados relacionados abaixo, dependendo do que quiser renomear:

Para renomear Carregue no botão com o leitor no modo de

Uma faixa Leitura, pausa, gravação ou paragemcom o número da faixa exibido
O MD Paragem sem um número de faixaexibido

Um nome de faixa ou MD aparecerá no mostrador.

2 Carregue em CLEAR até que o nome seleccionado seja apagado completamente.
3 Realize os passos de 6 a 9 de “Nomeação de uma faixa ou MD usando os contr olos no leitor” nas páginas 33 e 34 ou os passos de 2 a 4 de “Nomeação de uma faixa ou MD usando o contr olo remoto” na página 34.
4 Carregue em NAME.

Apagamento do nome de uma faixa ou MD

Utilize esta função para apagar o nome de uma faixa ou MD.

1 Com o leitor no modo de paragem, leitura, gravação ou pausa, car regue em MENU/NO.

"Edit Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que "Name ?" apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

3 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que “Nm Erase ?” apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.
4 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que o número o da faixa (para apagar o nome de uma faixa) ou “Disc” (para apagar o nome de um MD) comece a piscar, e em seguida carregue em AMS ou YES.

"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e o nome será apagado.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 1

Você pode desfazer o apagamento do nome de uma faixa ou

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

Apagamento de todos os nomes num MD

Você pode apagar os nomes de todas as faixas e o nome do MD num MD numa simples operação.

1 Com o leitor no modo de paragem, leitura ou pausa, carregue em MENU/NO.

"Edit Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS (ou car regue em I◄◄/►►I repetidamente) até que “Name ?” apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

3 Gire AMS (ou car regue em ◀◀/▶▶I repetidamente) até que “Nm All Ers ?” apar eça, e em seguida carregue em AMS ou YES.

"Nm All Ers??" aparecerá no mostrador.

4 Carregue em AMS ou YES.

"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e todos os nomes no MD serão apagados.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 1

Você pode desfazer o apagamento de todos os nomes no MD

Para maiores detalhes, consulte a secção "Cancelamento da última edição" na página 36.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 2

Você pode apagar todas as faixas gravadas e nomes num MD

Para maiores detalhes, consulte a secção “Apagamento de todas as faixas num MD” na página 30.

Cancelamento da última edição

Você pode desfazer a última operação de edição e restaurar o conteúdo do MD para a condição anterior à operação de edição. Repare, entretanto, que não é possível desfazer uma operação de edição se qualquer uma das seguintes operações for realizada após uma edição:

  • Accionamento de ● no leitor
  • Accionamento de ● ou MUSIC SYNC no controlo remoto
  • Desligamento do leitor ou ejecção do MD
  • Desligamento do cabo de alimentação de CA

4 Carregue em AMS ou YES.

"Complete!!" aparecerá durante alguns segundos e o MD será restaurado à condição em que estava antes da operação de edição.

Para cancelar a operação

Carregue em MENU/NO ou ■.

SONY MDSS41 - Para cancelar a operação - 1

text_image AMS YESMENU/NO

1 Com o leitor no modo de parada e sem um número o de faixa exibido no mostrador, carregue em MENU/NO.

"Edit Menu" aparecerá no mostrador.

2 Gire AMS (ou car regue em ◀◀◀/▶▶I repetidamente) até que “Undo ?” apar eça.

"Undo?" não aparecerá se nenhuma edição tiver sido feita.

3 Carregue em AMS ou YES.

Uma das seguintes mensagens aparecerá dependendo da última operação de edição.

Última operação de edição Mensagem
Apagamento de uma faixaErase Undo?
Apagamento de todas as faixas num MD
Apagamento do trecho de uma faixa
Divisão de uma faixaDivide Undo?
Combinação de faixasCombineUndo?
Deslocamento de uma faixaMove Undo?
Nomeação de uma faixa ou MDName Undo?
Cópia do nome de uma faixa ou MD
Renomeação de uma faixa ou MD
Apagamento do nome de uma faixa ou MD
Apagamento de todos os nomes num MD

Outras funções

Este capítulo explica outras funções úteis que são disponíveis no leitor de MD.

Você pode utilizar a leitura com fundido de abertura para aumentar gradativamente o nível do sinal de saída para as tomadas LINE (ANALOG) OUT no início da leitura. A leitura com fundido de fecho, por sua vez, diminui gradativamente o nível do sinal no fim da leitura. A gravação com fundido de abertura aumenta gradativamente o nível do sinal no início da gravação. A gravação com fundido de fecho, por sua vez, diminuir gradativamente o nível do sinal no fim da gravação.

SONY MDSS41 - Outras funções - 1

text_image MENU/NO YES FADER +/-

Nota

A gravação com fundido de abertura e gravação com fundido de fecho não tem nenhum efeito durante a gravação digital.

Leitura com fundido de abertura e gravação com fundido de abertura

Com o leitor no modo de pausa de leitura (para leitura com fundido de abertura) ou modo de pausa de gravação (para gravação com fundido de abertura), carregue em FADER.

◀ começará a piscar no mostrador e o leitor realizará a leitura com fundido de abertura ou gravação com fundido de abertura durante cinco segundos até que o contador atinja “0.0s”.

Leitura com fundido de fecho e gravação com fundido de fecho

Com o leitor no modo de leitura (para leitura com fundido de fecho) ou modo de gravação (para gravação com fundido de fecho), carregue em FADER.

▶ começará a piscar no mostrador e o leitor realizará a leitura com fundido de fecho ou gravação com fundido de fecho durante cinco segundos até que o contador atinja "0.0s", e em seguida entrará no modo de pausa.

Adormecimento com música (temporizador para dormir)

Você pode configurar o leitor de modo que seja desligado automaticamente depois de 60 minutos.

SONY MDSS41 - Adormecimento com música (temporizador para dormir) - 1

text_image AMS YESMENU/NO

1 Com o leitor no modo de paragem, carregue em MENU/NO duas vezes.
"Setup Menu" aparecerá no mostrador.
2 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) até que "Sleep" apareça no mostrador, e em seguida carregue em AMS ou YES.
3 Gire AMS (ou carregue em I◄◄/►►I repetidamente) para seleccionar a definição, e em seguida carregue em AMS ou YES.

Para Seleccione
Activar o temporizador para dormirSleep On
Desactivar o temporizador para dormirSleep Off (definição de fábrica)

4 Carregue em MENU/NO.

Repita o procedimento acima, seleccionando "Sleep Off" no passo 3.

Informações adicionais

Este capítulo provê informações adicionais que o ajudarão a entender e cuidar do seu leitor de MD.

Precauções

Sobre segurança

  • Se qualquer objecto sólido ou líquido cair na caixa, desligue o leitor da rede eléctrica e peça sua inspecção a pessoal qualificado antes de usá-lo novamente.
  • O uso de instrumentos ópticos com este produto aumentará o risco de danos à vista.

Sobre fontes de energia

  • Antes de usar o leitor, confira se a voltagem de funcionamento do leitor é idêntica à voltagem da rede eléctrica local. A voltagem de funcionamento é indicada na placa de identificação na parte posterior do leitor.
  • Mesmo quando o interruptor de alimentação estiver desligado, o aparelho não estará desligado da rede CA enquanto estiver ligado à tomada de parede.
  • Se não for utilizar o leitor durante um longo período de tempo, certifique-se de desligá-lo da rede eléctrica. Para desligar o cabo de alimentação de CA, segure a própria ficha e nunca o cabo em si.
  • O cabo de alimentação de CA deve ser substituído somente por uma loja de serviço qualificado.

Sobre condensação no leitor

Se o leitor for movido de um lugar frio para um lugar quente, ou for colocado num ambiente muito húmido, a humidade pode condensar-se na lente de leitura dentro do leitor. Se isto acontecer, o leitor poderá não funcionar adequadamente. Neste caso, retire o MD e deixe o leitor ligado durante aproximadamente uma hora até que a humidade evapore-se.

Sobre os cartuchos de MD

  • Não abra a persiana para expor o MD.
  • Não coloque o cartucho onde fique sujeito à luz directa do sol, altas temperatura, ou muita humidade e poeira.

Sobre a limpeza

Limpe a caixa, painel e controlos com um pano macio ligeiramente humedecido com a solução de um detergente suave. Não utilize nenhum tipo de material abrasivo, pó desengraxante, nem solventes como álcool ou benzina.

Se tiver alguma dúvida ou problema a respeito de seu leitor, consulte o revendedor Sony mais próximo.

Manuseio de MDs

O MD é encerrado num cartucho para proteger o disco de detritos e impressões digitais, e para facilitar sua manipulação. No entanto, a presença de detritos ou um cartucho empenado pode impedir o funcionamento apropriado do disco. Para garantir que sempre possa escutar à música de mais alta qualidade, siga as precauções abaixo:

  • Não toque directamente no disco interno. Forçar a abertura da persiana pode avariar o disco interno.
  • Certifique-se de fixar as etiquetas fornecidas com o MD nas posições apropriadas. A forma das etiquetas pode variar dependendo da marca do MD.

SONY MDSS41 - Manuseio de MDs - 1

text_image Localização apropriada das etiquetas Persiana

Onde guardar os MDs

Não coloque o cartucho onde possa ficar exposto à luz directa do sol ou ao calor ou humidade extrema.

Manutenção periódica

Remova a poeira e detritos da superfície do cartucho com um pano seco.

Limitações do sistema

O sistema de gravação de seu leitor é radicalmente diferente daqueles usados em cassetes analógicas e cassetes DAT, e é caracterizado pelas limitações descritas abaixo. Repare, entretanto, que estas limitações são devidas à natureza inerente do sistema de gravação de MD e não são causas mecânicas.

“Disc Full” aparece no mostrador mesmo antes que o MD atinja o tempo de gravação máximo (60 ou 74 minutos)

Quando 255 faixas foram gravadas num MD, "Disc Full" aparece independentemente do tempo total gravado. Mais de 255 faixas não podem ser gravadas no MD. Para continuar a gravar, apague as faixas desnecessárias ou utilize um outro MD gravável.

“Disc Full” aparece antes do número máximo de faixas seja atingido

Flutuações na ênfase dentro das faixas são interpretadas algumas vezes como intervalos nas faixas, incrementando a contagem das faixas e causando o aparecimento de "Disc Full".

O tempo de gravação restante não aumenta mesmo após o apagamento de várias faixas curtas

Faixas com menos de 12 segundos não são contadas e, portanto, apagá-las pode não aumentar o tempo de gravação.

O tempo gravado total e o tempo gravável restante no MD podem não totalizar o tempo de gravação máximo (60 ou 74 minutos)

A gravação é feita em unidades mínimas de 2 segundos cada, independentemente da curteza do material. Assim, o conteúdo gravado pode ser mais curto que a capacidade de gravação máxima. O espaço no MD também pode ser reduzido por arranhões.

Limitações ao gravar sobre uma faixa existente

  • O tempo gravável restante correcto pode não ser exibido.
  • Pode não ser possível gravar sobre uma faixa se tal faixa tiver sido sobregravada várias vezes. Se isso acontecer, apague a faixa (vide página 29).
  • O tempo gravável restante pode ser encurtado em proporção ao tempo gravado total.
  • A gravação sobre uma faixa para eliminar o ruído não é recomendada pois isso pode encurtar a duração da faixa.
  • Pode não ser possível nomear uma faixa ao gravar sobre uma faixa existente.

As faixas criadas através da edição pode apresentar uma caída no som ao buscar um ponto enquanto monitoriza o som.

Algumas faixas não podem ser combinadas com outras

As faixas pode não ser combinadas se tiverem sido editadas.

Os números das faixas não são marcados correctamente

A designação ou marcação incorrecta dos números das faixas pode ocorrer quando as faixas de um CD são dividias em várias faixas menores durante a gravação digital. Do mesmo modo, quando a marcação automática das faixas é activada durante a gravação, os números das faixas podem não ser marcados como na fonte original, dependendo da fonte sonora.

"TOC Reading" aparece durante um tempo prolongado

Se o MD gravável colocado é novo, "TOC Reading" aparece no mostrador durante mais tempo que para MDs que já foram usados.

O tempo de leitura/gravado correcto pode não ser exibido durante a leitura de MDs gravados no modo monofónico.

Localização e solução de problemas

Se você encontrar qualquer um dos seguintes problemas durante o uso do leitor, utilize este guia de localização e solução de problemas para solucionar o problema. Se o problema persistir, consulte o revendedor Sony mais próximo.

O leitor não funciona ou funciona incorrectamente.

→ O MD pode estar sujo ou avariado. Substitua o MD.
→ Somente I/∅ e INPUT funcionam quando o leitor de MD está sob o controlo de um computador pessoal.

O leitor não realiza a leitura.

→ Há formação de humidade no interior do leitor. Mova e deixe o leitor num lugar quente durante várias horas até que a humidade evapore-se.
→ O leitor não é ligado. Carregue em I/∅ para ligar o leitor.
→ O leitor pode não estar ligado ao amplificador correctamente. Verifique a conexão.
→ O MD está colocado na direcção errada. Deslize o MD na abertura para MD com a etiqueta voltada para cima e com a seta apontada para a abertura.
→ O MD pode não estar gravado. Substitua o MD por um que esteja gravado.

O som tem muita estática.

→ O forte magnetismo de um televisor ou dispositivo similar está interferindo com as operações. Afaste o leitor de fontes de forte magnetismo.

O leitor não grava.

→ O MD está protegido contra gravação. Deslize a lingueta de protecção contra gravação para fechar o orifício.
→ O leitor não está ligado correctamente à fonte sonora. Verifique a conexão.
→ Seleccione a fonte sonora correcta usando INPUT.
→ O nível de gravação não está ajustado apropriadamente. Ajuste o nível de gravação.
→ Um MD pré-gravado foi colocado. Substitua-o com um MD gravável.
→ Não há tempo disponível no MD. Substitua-o com um MD gravável com menos faixas gravadas, ou apague faixas desnecessárias.
→ Houve uma corte de energia ou o cabo de alimentação de CA foi desligado durante a gravação. Os dados gravados até este ponto podem ser perdidos. Repita o procedimento de gravação.

O leitor não realiza a gravação sincrônica com um leitor de CD ou leitor de CD de vídeo.

→ O controlo remoto fornecido com o leitor de MD não está ajustado correctamente. Ajuste o controlo remoto.

Uma mensagem e um código alfanumérico alternam-se no mostrador.

→ A função de auto-diagnóstico está activada. Consulte a tabela na página 44.

Nota

Se o leitor não funcionar correctamente mesmo depois que você experimentar as soluções descritas anteriormente, desligue o leitor, desligue o cabo de alimentação de CA e ligue-o de novo.

Especificações

Sistema Sistema de áudio digital de minidiscos

Disco MiniDisco

Laser Laser semiconductor ( = 780 nm) Durante da emissão: contínua

* Esta saída é o valor medido numa distância de 200 mm da superfície da objectiva no bloco da lente de leitura óptica com 7 mm de abertura.

Revoluções (CLV) 400 rpm a 900 rpm

Correcção de erro Código Reed Solomon de intercalação cruzada avançada (ACIRC: Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)

Frequência de amostragem

44,1 kHz

Codificação Codificação acústica de transformação adaptável (ATRAC: Adaptive Transform Acoustic Coding)

Sistema de modulação Modulação oito para catorze (EFM: Eight-to-Fourteen Modulation)

Resposta de frequência 5 a 20.000 Hz ±0,3 dB

Relação sinal-ruído Acima de 94 dB durante a leitura

Choro e flutuação Abaixo do limite mensurável

Entradas

Entrada mínima: 125 mVrms

DIGITAL IN Tipo de conector: óptico quadrado

Impedância: 660 nm (comprimento de onda óptica)

Saídas

Impedância de carga: Acima de 10 kohms

Generalidades

Fornecimento de energia

Local de compra Requisitos
EUA e Canadá CA 120 V, 60 Hz
Reino Unido, Europa Continental e ArgentinaCA 220 - 230 V, 50/60 Hz
AustráliaCA 240 V, 50/60 Hz
Certos países da Ásia CA 220 - 240 V, 50/60 Hz
BrasilCA 127 ou 220 V, 60 Hz
Outros paísesCA 110 - 120 ou 220 - 240 V, selecciónável, 50/60 Hz
Consumo de corrente15 W
Dimensões (aprox.)280 · 90 · 285 mm (l/a/p) incluindo projecções e controlos
Peso (aprox.)3,0 kg

Acessórios fornecidos

Vide página 4.

Acessórios opcionais

MDs graváveis MDW-60 (60 min.), MDW-74 (74 min.)

Patentes doe E.U.A. e estrangeiras licenciadas da Dolby Laboratories Licensing Corporation.

O desenho e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.

Mensagens exibidas

A seguinte tabela descreve as várias mensagens que aparecem no mostrador. As mensagens também são exibidas pela função de auto-diagnóstico do leitor (vide página 44).

Mensagem Significado

Auto Cut A função de corte automático está activada (página 17).
Blank Disc Um MD novo (em branco) ou apagado foi colocado.
Cannot Copy Foi feita uma tentativa para fazer uma segunda cópia de um MD copiado digitalmente (página 14).
Cannot Edit Foi feita uma tentativa para editar o MD durante a leitura programada ou aleatória. Ou o MD está protegido contra gravação.
Disc Full O MD está cheio (página 40).
Impossible O leitor não pode executar a operação especificada.
Initialize (intermitente) As definições do menu de configuração (Setup Menu) foram perdidas.
Name Full A capacidade de nomeação do MD atingiu seu limite (aproximadamente 1.700 caracteres).
No DiscNão há um MD no leitor.
No NameA faixa ou MD não tem um nome.
No Program!!Foi feita uma tentativa para iniciar a leitura programada sem que o programa exista.
PremasteredFoi feita uma tentativa de gravar num MD pré-gravado.
ProgramFull! O programa contém o número máximo de faixas. Não é possível adicionar mais faixas.
REMOTEO MD está sob controlo de um dispositivo externo ligado ao leitor.*
Smart SpaceA função de espaço inteligente está activada (página 17).
TOC ReadingO leitor está verificando o TOC (Tábua da Matéria) no MD.

* Se "REMOTE" aparecer em outras circunstâncias, desligue o leitor e ligue-o novamente.

Tabela do menu de edição

A seguinte tabela provê um guia rápido às várias funções de edição que podem ser realizadas com o menu de edição.

Para acessar o menu de edição

Carregue em MENU/NO para exibir "Edit Menu".

Nota

Os itens disponíveis no menu podem variar de acordo com o estado actual do leitor.

Item do menu Subitem Função Página(s) de referência

Tr Erase ? — Apaga uma faixa 29
All Erase ? — Apaga todas as faixas num MD. 30
A-B Erase ? — Apaga um trecho de uma faixa. 30
Divide ? — Divide uma faixa. 31
Combine ? — Combina faixas.32
Move ?— Desloca uma faixa.32
Name ?Nm In ? Nomeia uma faixa ou MD.33
Nm Copy ? Copia um nome para uma faixa ou MD.34
Nm Erase ? Apaga um nome.35
Nm All Ers ? Apaga todos os nomes num MD.35
Undo ?— Desfaz a última operação de edição.36
Setup ?— Selecciona o menu de configuração (página 44) directamente.

Tabela do menu de configuração

A seguinte tabela provê um perfil geral dos vários itens do menu de configuração, incluindo seus parâmetros, definições de fábrica, e páginas de referência no manual.

Para acessar o menu de configuração

Com o leitor no modo de paragem, carregue em MENU/NO duas vezes para exibir "Setup Menu".

Item do menuFunção Parâmetros Definição defábricaPágina(s) de referência
Program ? Cria um programa. — — 25
T.Mark Activa ou desactiva a marcação automática das faixas. Off/LSync LSync 17
LS(T) Muda o nível de disparo para a marcação automática das faixas. -72 a 0dB*-50 dB 18
AutoActiva ou desactiva a função de espaço automático e de pausa automática.Off/Space/PauseOff26, 27
S.SpaceActiva ou desactiva a função de espaço inteligente e de corte automático.On/OffOn17
P.HoldExibe continuamente o nível do sinal mais forte.On/OffOn16
SleepActiva ou desactiva a função do temporizador para dormir.On/OffOff38
RecSelecciona o modo de gravação.Stereo/MonoStereo14

* Ajustável em passos de 2 dB.

Para rechamar uma definição de fábrica

Carregue em CLEAR depois de seleccionar o parâmetro.

Função de auto-diagnóstico

A função de auto-diagnóstico do leitor verifica a condição do leitor de MD quando ocorre um erro, e exibe um código alfanumérico e uma mensagem de erro no mostrador. Se o código e a mensagem alternam-se, encontre-os na seguinte tabela e realize a contramedida indicada. Se o problema persistir, consulte o revendedor Sony mais próximo.

Código alfanumérico/MensagemCausa/Solução
C11/ProtectedO MD colocado está protegido contra gravação.→Retire o MD e feche o orifício de protecção contra gravação (página 15).
C13/REC ErrorA gravação não foi feita correctamente.→Coloque o leitor numa superfície estável, e repita o procedimento de gravação.
O MD colocado está sujo (com manchas, impressões digitais, etc.), arranhado, ou está abaixo dos padrões de qualidade.→Substitua o MD e repita o procedimento de gravação.
C13/Read ErrorO leitor não pode ler o TOC no MD adequadamente.→Retire o MD e coloque-o de novo.
C14/TOC ErrorO leitor não pode ler o TOC no MD adequadamente.→Coloque um outro MD.→Se for possível, apague todas as faixas no MD (página 30).
C71/Din UnlockO aparecimento esporádico desta mensagem é causado pelo sinal digital a ser gravado. Isso não afectará a gravação.
Ao gravar de um componente digital ligado através do conector DIGITAL IN, o cabo de ligação digital foi desligado ou o componente digital foi desligado.→Ligue o cabo ou ligue o componente digital de novo.

Utilização de bipes

O leitor pode emitir vários bipes que permitem-lhe identificar as operações do leitor pelo som. Os bipes são emitidos das tomadas LINE (ANALOG) OUT.

SONY MDSS41 - Utilização de bipes - 1

text_image BEEP

Ative a função de bipe com o selector BEEP.

Os bipes são emitidos de acordo com o estado do leitor como segue:

■ Um bipe curto (alto)

O leitor foi ligado, começou a ler, começou a gravar*, etc.

■ Um bipe curto (baixo)

  • O leitor parou ou o MD foi ejectado.
  • A operação de menu terminou ou foi cancelada, o modo de leitura normal foi continuado, o nível de gravação foi ajustado para 0 dB (valor predefinido) (ou seja, o leitor retornou ao estado normal).

■ Vários bipes (bipes baixos e altos são emitidos alternadamente)

A função de auto-diagnóstico do leitor foi activada e um código e mensagem alternam-se no mostrador.

■ Bipes consecutivos (altos)

  • Um botão de operação foi accionado sem um MD carregado.
  • Foi feita uma tentativa para editar um MD protegido contra gravação.

■ Bipes consecutivos (baixos)

O nível de gravação ou nível de disparo para a marcação automática de faixas foi ajustado para o nível máximo ou mínimo.

■ Um bipe contínuo (alto)

O botão ● foi accionado mas o MD está cheio.

■ Um bipe contínuo (baixo)

Durante a gravação ou pausa de gravação, os medidores de nível de pico excederam do nível recomendado ("OVER" ilumina-se).*

■ Bipes curtos consecutivos (baixos) ^** seguidos por um bipe curto (baixo) cada alguns segundos

O leitor mudou para o modo de pausa de gravação.

* O bipe não tem efeito nos resultados da gravação.
**Um bipe baixo é emitido para cada 10 minutos do tempo de gravação restante (como, por exemplo, um bipe para 11 a 20 minutos, dois bipes para 21 a 30 minutos, e três bipes para 31 a 40 minutos). Nenhum bipe é emitido para um tempo restante de 10 minutos ou menos.

Para desactivar os bipes

Carregue no selector BEEP para desactivar (OFF) os bipes.

É possível identificar o modo actual de gravação por seu som Carregue em SCROLL com o leitor parado e com um MD colocado. Diferentes bipes são emitidos para cada modo de gravação, como mostrado a seguir:

Com o modo de gravação O leitor emite definido para

Estéreo Bipes consecutivos (altos)

Monofónico Um bipe curto (aito)

Nota

Se pressionar SCROLL com BEEP definido para ON e nenhum MD estiver colocado, um bipe será emitido e o estado dos itens seguintes mudará automaticamente, como mostrado a seguir:

  • A leitura aleatória e a leitura programada são canceladas e a leitura normal continua.
  • A leitura repetida de tudo ou leitura repetida de uma faixa é cancelada.
  • O modo de gravação é definido para modo estéreo.

Índice

A

Acessórios

fornecidos 4

opcionais 42

AMS 22

Apagamento

todas as faixas 30

todos os nomes 35

uma faixa 29

um nome 35

um trecho de uma faixa 30

B

Bipes 45

C

Cabo de ligação de áudio 4,5

Cabo óptico 4,5

Cancelamento 36

Combinação 32

Controlo remoto 4

Conversor de taxas de amostragem 14

Corte automático 17

D

Deênfase 14

Deslocamento 32

Divisão

após selecção da faixa 31

após selecção do ponto 31

E

Espaço automático 26

Espaço em branco

apagamento durante gravação. Vide Espaço inteligente e Corte automático.

inserção durante a leitura. Vide Espaço automático.

Espaço inteligente 17

Exibição

nome da faixa 12

nome do MD 11, 12

número total de faixas 11,12

tempo gravado total 11, 12

tempo gravável restante 12

F

Fundido de abertura

gravação 37

leitura 37

Fundido de fecho

gravação 37

leitura 37

G, H, I, J, K

Gravação

como fazer 14, 15

modo 14

sobre faixas existentes 15

Gravação com máquina do tempo 18

Gravação sincrônica de CD 19

Gravação sincrônica musical 19

L

Leitura

a partir da primeira faixa 21

com introdução de número 22

faixa específica. Vide Localização.

Leitura aleatória 24

Leitura programada

mudança do conteúdo 26

programação 25

verificação do conteúdo 25

Leitura repetida de A-B 24

Leitura repetida de tudo 23

Leitura repetida de uma faixa 24

Localização

faixas 22

ponto particular 23

M

Marcação automática das faixas como fazer 17

informações adicionais 18

nível de disparo 18

Marcação manual das faixas 17

MD (MiniDisco)

ejecção 15,21

gravável 12,14

lingueta de protecção contra gravação 15

pré-gravado 12

Medidores do nível de pico 16

Monitor de entrada 16

Monitorização do sinal de entrada. Vide Monitor de entrada.

N, O

Nível

gravação 16

sinal de entrada 12

Nomeação

como fazer 33, 34

cópia 34

renomeação 35

P, Q

Pausa

após cada faixa. Vide Pausa automática.

gravação 15

leitura 21

Pausa automática 27

Pilha 4

R

Repetição

faixa actual. Vide Leitura repetida de uma faixa.

todas as faixas. Vide Leitura repetida de tudo.

um trecho. Vide Leitura repetida de A-B.

Retenção de pico 16

Rolagem do nome 12

S

SCMS. Vide Sistema de gestão de cópia serial.

Sistema de gestão de cópia serial 14

T, U, V, W, X, Y, Z

Tábua da Matéria. Vide TOC.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : MDSS41

Categoria : Gravador de voz