86585 - Chauffage UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 86585 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage électrique, puissance de 2000 W, thermostat réglable, 2 niveaux de chaleur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les espaces de vie, bureaux ou ateliers. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles d'aération, vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique en cas de basculement. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à transporter, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 86585 UNOLD
Questions des utilisateurs sur 86585 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 86585 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 86585 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI 86585 UNOLD
Instructions for use | Notice d'utilisation
Notice d'utilisation Modèle 86585
Explication des symboles. 26
Pour notre sécurité 26
Coupure automatique en cas de renversement 28
Avant la première utilisation 28
L'emplACEMENT idéal. 29
Télécommande/remplacement de la pile....29
Display/Bedienfeld 30
Mise en service et utilisation. 31
Fonction D'Oscillation/Pivotement 31
Nettoyage et entretien 31
Protection contre la surchauffe 32
Conditions de Garantie 32
Traitement des déchets / Protection de
I'environnement. 32
1 Bouché de sortie d'air en haut (élément chauffant 1)
2 Ecran/ Boutons de commande
3 Bouche de sortie d'air en bas (élément chauffant 2)
4 Telecommande
5 Poignée
6 Cache du filtrre
7 Bouton Marche/Arret
8 Touche Power
NL Pagina 33
1 Bovenste luchtuitlaat (verwarmingselement 1)
2 Display/ Bedieningsveld
3 Onderste luchtuitlaat (verwarmingselement 2)
4 Afstandsbediening
5 Djaaggreep
6 Filterafdekking
7 AAN/UIT-schakelaar
8 Power-toets
I Pagina 40
Cordon d'alimentation:Env.175 cm
Poids: Env. 10,40 kg
Coque : Plastique
Indice de protection : II
Équipement : Deux éléments chauffants en ceramique (réglage séparément via
l'appareil ou la télécommande), écran LC, minuterie (1 à 12 heures), oscillation à 75^ (pivotement) pour une meilleure répartition de l'air dans la piece, protection en cas de renversement (arret de sécurité), poignée pratique
Accessoires: Mode d'emploi, telécommande avec pile bouton CRV2032
Modifications et erreurs des caractéristiques de l'équipment, de la technique, des couleurs et du design réservées
EXPLICATION DES SYMBOLES

Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissant entrainer des lésions ou des endommagements de l'appareil.

Ce symbole indique le risque d'être brûlé. Soyez prudent en utilisant l'appareil.

Ce symbole indique qu'il est interdit de recouvrir l'objet avec des objets.
POUR VOTRE SECURITE
Consignes de sécurité générales
- Veuillez dire les instructions suivantes et les conserver.
- 'appareil peut être utilisé par des enfants en dessous de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'il sont surveillés ou instruits au niveau de l'utilisation sure de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultat. L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil peuvent être réalisés par des enfants uniquement sous surveillance.
-
Les enfants en dessous de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil ou surveiller en permanence.
-
Les enfants entre 3 et 8 ans doivent allumer et éteindre l'appareil uniquement s'il se trouve dans la position d'utilisation prévue normalement, qu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été instruits au niveau de l'utilisation sure et ont compris les dangers qui en résultat. Il est interdit aux enfants entre 3 et 8 ans de raccorder l'appareil, de le commander, de le nettoyer ou de l'entreinir.
- PRUDENCE - Certaines pieces de ce produit peuventvenir très chaudes etcause des brûlures!Soyez très prudent en presence d'enfants ou de personnes à risques.
- Les enfants doivent être surveillés. Ils ne doivent pas journé avec l'appareil.
-
Ranger l'appareil dans un endroit inaccessible aux enfants.
-
Brancher l'appareil uniquement sur du courant alternatif dont la tension est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé avec une minuteserie externe ni avec un système de télécommande.
- Ne plongez enaucun cas I'appareil ou son cordon d'alimentation dans I'eau ou dans tout autre liquide - risque de mort !
- N'ouvrez enaucun cas le boitier de l'appareil, il y a risque d'électrocution!
- L'appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou à des fins similaires telles que
dans une kitchenette de magasin, de bureaux ou de tout autre lieu de travail,
- pour les clients dans les hotels, motels ou autres établissements d'hebergement,
- dans les gîtes et chambres d'hôtes privées ou locations de vacances privées.
- Vérifiéz régulièrement que l'appareil, la prise mâle et le cordon d'alimentation ne sont pas usés ni abîmés. En cas de déterioration du cordon d'alimentation ou d'autres pieces, veuilles envoyer votre appareil ou le cordon pour contrôle et réparation à notre service clientèle. Toute mauvaise réparation peut exposer l'utilisateur à des dangers considérables et entraîner l'annulation de la garantie.
- Si le cordon d'alimentation de cet appeareil est abimé, il doit être remplaced par le fabri-cant ou son SAV ou une autre personne qualifiée pour prévenir les risques.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser avec des accessoires d'un autre fabricant ou d'une autre marque pour ne pas risquer de I'abimer.
- ÀpRESutilisation et avant le nettoyage, débrancher la prise du secteur.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque la prise de secteur est branchée.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise manipulation, une panne de courant, des dégats dus au gel en raison d'une mauvaise isolation thermique ou pour une puissance de chauffage non adaptée à la grandeur de la pierce.
Consignes pour installer et utiliser l'appareil
- L'appareil est exclusivement destiné à un usage dans des locaux secs et fermés.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil dans les garages, les remises en bois ou locaux similaires.
-
Posez l'appareil uniquement sur une surface plate et résistante à la chaleur.
-
Veiliez à ce que le cordon d'alimentation soit posé de sorte qu'il ne soit pas possible de trébucher.
- N'enroulez jamais le cordon autour de l'appareil afin d'éviter l'endommagement du cordon.
- Retirez toujours la prise par la fiche, ne tirez pas sur le cordon pour éviter l'endommagement du cordon.
- Veillez à ce que la prise électrique utilisé soit facilement accessible afin de pouvoir-retirer la fiche rapidement en cas de danger.
- Veillez à ne pas Coincer le cordon ou à le poser en angle pour éviter l'endommagement du cordon.
- N'utilisez pas de rallonge si possible. Si cela est inévitable, dérouler la rallonge entièrement et respectez les limites de puissance de chaque cordon.
- L'appareil est très chaud pendant et après son fonctionnement, veillez donc à ce que le cordon d'alimentation ne touche pas les parties brûlantes de l'appareil.
- Ne posez pas l'appareil directement sous une prise.
- Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit pas etre utilise a proximate des lavabos, baignoires, raccords à I'eau ou les locaux humides ou blocs-eau (douce, WC, salle-bains etc.).
- Ne touchez jamais l'appareil avec des mains mouillées ou humides - risque de mort par électrocution!
-
Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit pas etreutilise pour les usages suivants:
-
pour dégivrer les vitres de vehicules givrées/chauffer l'habitacle des vehicules,
- pour l'entretien ou l'élevage d'animaux,
-
pour l'utilisationartisanale.
-
Maintenez une distance de sécurité suffisante (au moins 1 mètre) par rapport aux autres objets comme les meubles, rideaux etc. et assurez-vous que l'air peut entrer et sortir sans gène.
- N'utilisèz pas l'appareil pour sécher la dessive - risque d'incendie.
- Ne quittez jamais la maison quand l'appareil est allumé. Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance.
- L'air chaud sortant de l'appareil peut cause des blessures. Éloignez impérativement donc les enfants, par exemple, de l'appareil.
- Pour exclure une surchauffe de l'appareil, il est autorisé de chauffer uniquement les locaux ayant une surface supérieure à 4 m².
-
N'introduisezaucun objet dans les orifices de l'appareil, il y a risque d'électrocution.
-
N'utilisez aucune substance inflammable ou par ex. des sprays à proximé de l'appareil - risque d'incendie!
-
Gardez l'appareil quand il n'est pas utilisé, uniquely dans des locaux interieurs fermés et secs.
-
Veillez à ce que la poussière ne s'accumule pas dans l'appareil et nettoyez-le régulièrement

L'appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement - risque de brûlures !
N'utilisez pas de minuterie ou d'autres systèmes d'enclenchement/déclenchement externes pour utiliser l'appareil. La protection interne contre la surchauffe pourrait être reculée involontairement. Risque d'incendie!

Ne couvrez jamais l'appareil durant le fonctionnement afin d'eviter une surchauffe et pour éviter les risques d'incendie qui en résultatait.

Ne pas utiliser à proximate des lavabos, baignoires ou autres recipients replis d'eau.
COUPURE AUTOMATIQUE EN CAS DE RENVERSEMENT
Si vous secouez légèrement l'appareil, vous entendez un bruit à l'intérieur de celui-ci. Il est causé par le dispositif de coupure automatique en cas de renversement utilisé, ce n'est pas un défaut de l'appareil!
Grçà à ce dispositif de sécurité, l'appareil s'arrête automatiquement en cas de rensevement des qu'il se trouve par exemple dans une position qui met en danger le fonctionnement en toute sécurité.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirez tous les matériaux d'emballage et eventuellesment les securités de transport. Tenez les emballages loin des enfants.
- Verifiez si tous les accessoires enumerated sont presentes et intactes.
- Desserrez la vis de fixation du pied de base et retirez-la.
- Insérez le socle sur l'axe. Veillez à ce que les pattes du socle soient tournées vers le bas (à l'opposé de l'appareil).
-
Posez la vis de fixation et serrez-la.
-
Choisissez un emplacement pour l'appareil en respectant imperativement les consignes du chapitre suivant.
- Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois, ou qu'il n'a pas ete utilisé pendant une periode prolongee, une legere oedur peut etre perque.

L'EMPLACEMENT IDEAL
- Maintenez une distance de sécurité suffisante (au moins 1 mètre) par rapport aux autres objets comme les meubles, les rideaux etc.
- L'appareil doit toujours être utilisé en position verticale.
- Assurez-vous que l'air puisse entrer et sortir sans gène - les entrées d'air de l'appareil ne doivent enaucun casetrecovertes.
- Poser l'appareil sur une surface plate et stable. Pas sur des surfaces molles (sofa, lit) afin d'éviter le renversement de l'appareil.
-
Veillez par ailleurs à ne pas poser l'appareil sur des tapis à longs poils ou dans un environnement très poussiereux.
-
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'utiliser cet appeareil à proximate des lavabos, des baignoires ou des raccords d'eau.
- Ne posez pas l'appareil directement sous une prise électrique et veillez à ce que la prise utilisée soit toujours facilement accessible.
- Vérifiez que personne ne peut trabucher sur le cordon d'alimentation.
- Le cordon d'alimentation ne doit toucher aucune partie de l'appareil car il pourrait fondre

Pensez que l'appareil peut devenir très chaud - risque de blessure ! Éloignez surtout les enfants de l'appareil.
TELECOMMANDE/REEMPLACEMENT DE LA PILE
- Retirez prudemment le couvercle du compartment à pile de la télécommande.
- Insérez la pile dans le supporte prévu à cet effet.

- Si vous désirez insérer une autre pile, voirlez à utiliser une pile bouton du type CRV2032.
- Repoussez le couvercle prudemment sur la télécommande.
- Si vous regler l'appareil à l'aide de la télécommande, voirlez à tener la commande en direction du radiateur pendant les réglages.
- Les designations des touches sur la télécommande sont identiques à celles des
DISPLAY/BEDIENFELD
Affichage :
a Power
b Élement chauffant 1 : Low (bas)
c Élement chauffant 1 : High (haut)
d Élement chauffant 2 : Low (bas)
e Élement chauffant 2 : High (haut)
f Présélection du temps / température de la pierce
g Swing (oscillation)

Bedienfeld:
h Power
i Heater 1 (element chauffant 1)
j Heater 2 (element chauffant 2)
k Temp. / Timer (température de la pierce / préselection du temps)
I Swing (oscillation)

MISE EN SERVICE ET UTILISATION
- Respectez toutes les consignes des dispositions de sécurité.
- Assurez-vous d'avoir besoin un emplacement sür.
- Branchez la fiche dans une prise de courant (220-240 V~, 50 Hz).
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT placée au dos de l'appareil.
- Un bref signal sonore retentit.
- Appuyez lieutenant sur la touche Power placee sur la face supérieure de l'appareil ou sur la touche ,ON/OFF" de la telecommande.
- Le symbole de la touche Power apparait à l'écran pour indiquer que l'appareil est en service.
- Le symbole apparait également l'écran pour „puissance chauffanteasse" des deux éléments et le symbole par défaut pour la température de la pierce.
- Attention : Les explications suivantes s'appliquent aussi bien pour le réglage sur les boutons de l'appareil que sur la télécommande. La désignation des touches est identique.
- Avec les touches „Heater 1“ et „Heater 2“, vous pouvez passer pour chaque élément chauffant séparément entre les modes de service „bas“ et „haut“.
- Le mode de service régle est affiché à l'écran par les symboles correspondants.
Haut
Bas


- Les symboles à l'écran indiquent quels éléments chauffants sont actifs et avecquelle puissance.
- Appuyez sur la touche „Temp/Timer“ pour passer entre la température de la piece désirée et le préroglage du temps.
- Pour régler la température souhaïée de la piece, appuyez sur la touche Temp/Timer. jusqu'à ce que l'écran affiche
- Maintenant, vous pouvez désirar la température souhaïée de la pierce avec les touches + et - entre 15^ C et 35^ C. Varidez la saisie en appuyant une nouvelle fois sur la touche Temp/Timer.
- Pour selectionner le temps de fonctionnement desirede, appuyez sur la a touche Temp/Timer. jusqu'à ce que I'écran O_H affiche. Choisissez maintainant le temps requis avec les touches + et - entre 1 et 12 heures. Validez la saisie en appuyant une nouvelle fois sur la touche Temp/Timer.
- Les valeurs réglées sont enregistrées aussi à la mise à l'arrêt de l'appareil.
- Pour arrêter l'appareil, appuyer sur la touche Power et arrêter l'appareil avec le bouton MARCHE/ARRÉT. Débranchez la prise.

Pensez que l'appareil peut devenir très chaud - risque de blessure! Éloignez sur tout les enfants de l'appareil.
FONCTION D'OSCILLATION/PIVOTEMENT
- Avec cette fonction, il est possible de répartir le courant d'air sur une plus grande surface car l'appareil pivote d'un côté et de l'autre sur un certain rayon.
- La fonction d'oscillation peut être activée dans chaque mode de service. Appuyez pour cela sur la touche „Swing". Si vous
désirez bloquer l'appareil dans une position donnée, appuyez une nouvelle fois sur la touche « Swing »
- Arretez la fonction d'oscillation avant d'arreter l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN


Éteignez l'appareil. Appuyez pour cela sur la touche Power et arrêtez l'appareil avec le bouton MANCHE/ARRÉT.
Débranchez la prise.
Laissez l'appareil bien refroidir.
- En原則,n'tutilizeazaucun abrasif puissant,pas de laine de verre,d'objects
metalliques, pas de détenger chaud ou de désinfectant.
- Vous pouvez éliminer la poussière dans l'appareil en posant prudemment un aspirateur sur la grille de sortie d'air.
- Pour nettoyer le filtrre des deux éléments chauffants, veuillez ouvrir le cache du filtrre. Enlevez le filtrre et nettoyez-le à l'eau chaude
qui ne doit pas etre plus chaude que 30^ (ne pasmettre dans la machine a laver!)
- Laissez secher le filtré complètement avant de le remettre en place. Fermez ensuite le cache du filtré soignement.
- Conserver le radiateur soufflant dans un endroit sec et sur, à l'abri de la poussière, des chocs, de la chaleur et de l'humidité.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
- L'appareil est équipé d'une double fonction de protection contre la surchauffe qui coupe l'appareil en cas de chaleur excessive supérieure à 70^ C.
- Quand la protection contre la surchauffe réagit, veuilles éteindre l'appareil, retirer la prise et laisser refroidir l'appareil au moinspendant 10 minutes.
- Éliminez la cause du déclenchement de la protection contre la surchauffe (par ex. trop de poussière dans l'appareil, grille de sortie
d'air recouverte) et remettez l'appareil en marche.
- Si l'appareil ne se remet pas en marche après avoir eliminé la cause ou si la protection contre la surchauffe réagit sans raison apparente, veuilles prendre contact avec notre service clientèle.
En cas d'utilisation conforme et lors de dégats manifestation dus à des définuts de fabrication, nos apparciels sont garantis 24 mois, lors d'utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l'achat. Notre garantie n'est valide que pour les apparciels vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les apparciels, pour lesquels vous réclamez une suppression de définuts, avec le bon d'achat montrant la date d'achat, port payé et proprement emballe. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les définuts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont complies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commercant.
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Nos apparèils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d'utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si néanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veillez suivre les instructions suivantes.

Ne jamais disposer ce produit avec les dégats de menage. Apportez ce produit à une station de collection pour récapération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démontré sans risque pour la santé et l'environnement.
Ne pas jeter les piles usées dans les ordures menagères. Veuillez les éliminer chez un revendeur en électricité ou dans votre déchetterie communale.