UNOLD 86585 - Riscaldamento

86585 - Riscaldamento UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 86585 UNOLD in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice UNOLD 86585 - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - 86585 UNOLD

Domande degli utenti su 86585 UNOLD

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 86585 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 86585 del marchio UNOLD.

MANUALE UTENTE 86585 UNOLD

Istruzioni per l'uso Modello 86585

Dati tecnici 40

Significato dei symboli 40

Per la nostra sicurezza 40

Protezione dai ribaltamenti 42

Prima del primo utilizzato 42

Ubicazione ideale 43

Telecomando/sostituzione della batteria ....43

Display/Panello comandi 44

Messa in funzione e lavoro 45

Funzione oscillazione/finzione swing. 45

Pulizia e cura 45

Normedie garanzia. 46

Smaltimento / Tutela dell'ambiente 46

1 Uscita aria superiore (elemento riscaldatore 1)
2 Display/ Pannello comandi
3 Uscita aria inferiore (elemento riscaldatore 2)
4 Telecomando
5 Manico da transporte
6 Cofertura del filtro
7 Interru tture ON/OFF
8 Tasto Power

E Página 47

1 Salida de aire superior (elemento calorifico 1)
2 Pantalla/Panel de mando
3 Salida de aire inferior (elemento calorifico 2)
4 Control remoto
5 Asa de transporte
6 Cubierta del filtró
7 Interruptor CON/DES
8 Tecla Power

CZ Strany 54

Potenza: 1.200/2.000 Watt, 220-240 V~, 50 Hz

Misure: Circa 26,3 x 26,3 x 84,5 cm

Cavo di alimentazione: Circa 175 cm

Peso: Circa 10,40 kg

Scocca: Plastica

Classe di isolamento: II

Dotazioni: Due elementi riscaldatori ceramici (regolabili separatamente dall'apparecchio o tramite telecomando), display LC, timer (1 - 12 ore), oscillazione di 75^ (funzione swing) per una miglior distribuzione dell'aria nell'ambiente, protezione ai ribaltamenti (disattivazione di sicurezza), pratico manico da trasporto

Accessor: Istruzioni per l'uso, telecomando incl. pila a bottone CRV2032

C∈RoHS

Con riserva di modifiche ed errorsi relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

UNOLD 86585 - SIGNIFICATO DEI SIMBOLI - 1

Questo symbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni all'apparecchio.

UNOLD 86585 - SIGNIFICATO DEI SIMBOLI - 2

Questo symbolo indica un possibile pericolodi ustioni. In presenza di questo symbolo agire sempre con la massima cautela.

UNOLD 86585 - SIGNIFICATO DEI SIMBOLI - 3

Questo symbolo indica che I'apparecchio non deve mai essere coperto con oggetti.

PER LA VOSTRA SICUREZZA

Avverenze di sicurezza generali

  1. Si raccomanda di leggere e conservare le presentiistruzioni.
  2. L'apparecchio più essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria esperienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e se a conoscenza dei rischi correlati. L'apparecchio non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio possono essere effettuate da bambini soltanto quello sorvegianza.
  3. L'apparecchio deve essere tenuto fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni oppure questi devono essere sorvegliati costantamente.

  4. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni dovrebbero accendere e spegnere l'apparecchio sostanto quando questo si trovava nella posizione di lavoro normalmente prevista, se sono sorvegliati o se sono stati istruiti in relazione all'uso sicuro e hanno compreso i pericoli risultanti. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non dovrebbero collegare, manovrare, pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio.

  5. CAUTELA - Parti di quello prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persona a rischio usare la massima cautela.l bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
  6. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
  7. Conservare l'apparecchio fuori alla portata dei bambini.

  8. Collegare l'apparecchio soltanto a corrente alternata con la tensione indicata sulla targhetta.

  9. Questo apparecchio non deve essere comandato tramite un temporizzatore esterno o unsystema di telecomando.

  10. Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi - sussiste pericolò di morte!

  11. Non après mai la scocca dell'apparecchio, sussiste il pericolo di scosse elettriche!

  12. L'apparecchio è progettato esclusivamente per l'uso domestico o per impieghi similari, ad es.

in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
per l'uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ricettive,
in pensioni private o case di vacanza.

  1. Controllare regolarmente l'apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione per vedere che non presentino tracce di usura o danni. Qualora il cavo di collegamento o altri componenti siano danneggiati inviare l'apparecchio o il cavo di alimentazione alla nostra assistenza clienti per la verifica e/o la riparazione. Riparazioni non idonee possono infatti causare notevoli pericoli per l'utente e comportano il decadere della garanzia.
  2. Se il cavo di allacciamento di quello apparecchio è danneggiato, per prevenir eventuali pericoli, delve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un technique analogamente qualificato.
  3. Per evitare danni, non usare l'apparecchio con accessori di altri marchi o produttori.
  4. Dopo l'utilizzo, nonché prima della pulizia, staccare la spina alla presa elettrica. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando la spina è inserita.
  5. Non rispondiamo dei danni causati da usi errati, interruzioni di corrente, gelate da cattivo isolamento termico o potenza di riscaldamento erroneamente scelta rispetto alle dimensioni del relativo ambiente.

Avvertenze di sicurezza per l'installazione e l'esercizio dell'apparecchio

  1. L'apparecchio è idoneo per l'uso soltanto al chiuso e in ambienti asciutti.
  2. Non far funzionare I'apparecchio in garage, legnaie o luoghi simili.
  3. Installare l'apparecchio soltanto su pavimenti piani, resistenti al calore.
  4. Fare attenzione che il cavo di alimentazione sua posato in modo da escludere che si possa inciamparvi sopra.
  5. Non avolgere mai il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio, in modo da evitare danni al cavo.

  6. Staccare la spina di rete alla presa elettrica afferrando sempre la spina, mai il cavo di alimentazione, al fine di evitare danni al cavo.

  7. Fare attentione che la presa elettrica usata sia fácilmente accessibile, in modo che in caso di pericolò la spina possa essere staccata velocemente.
  8. Prestare attenzione a non incastrare il cavo di alimentazione a non tirarlo sugli spigoli, al fine di evitare di danneggiarlo.
  9. Se possibile, non usare prolonghe. Se ciò è inevitabile, si raccomanda di srotolare completamente la prolonga e di osservare i limiti prestazionali del relativo cavo.
  10. Durante e dopo l'utilizzo l'apparecchio è molto caldo. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non possa toccare le parti dell'apparecchio calde.
  11. Non posizionare l'apparecchio direttamente除去 una presa elettrica.
  12. Per ragioni di sicurezza l'apparecchio non deve essere usato nei pressi di lavandini, vasche da bagno o raccordi dell'acqua.
  13. Non toccare mai l'apparecchio a mani bagnate o umide - Pericolo di morte da scosse elett- riche!
  14. Per ragioni di sicurezza l'apparecchio non deveseissereutilizzato per i seguenti scopi:

Per sgelare i vetri di veicoli gelati/riscaldare gli abitacoli di veicoli
Nell' allevamento di animali o in zootecnia
Uso industriale

  1. Mantenere una distanza di sicurezza sufficiente (almeno 1 metro) da altri oggetti come mobili, tende ecc. e fare in modo che l'aria possa entrare e uscire indisturbata.
  2. Non utilizzato l'apparecchio per asciugare biancheria - Pericolo di incendi.
  3. Non uscire di casa quando l'apparecchio è acceso.
  4. Non lasciar mai funzionare l'apparecchio incustodito.
  5. L'aria calda fuoriuscente cui cause lesioni. Pertanto tenere l'apparecchio ad es.
  6. Per escludere surriscaldamenti dell'appar-cchio possono essere riscaldati solo ambienti non più grandi di 4m^2
  7. Non introdurre alcun oggetto nelle aperture dell'apparecchio, sussiste il pericolo di scosse elettriche.
  8. Non utilizzato sostanje disponibile infi-ammabili o ad es. spray nelle vicinanze dell'apparecchio - Pericolo di incendi!
  9. Quando I'apparecchio non viene utilizzato conservarlo solo in interni asciutti.
  10. Fare attentzione che nell'ambiente non si accumulata polvere e pulirlo regolarmente.

UNOLD 86585 - Avvertenze di sicurezza per l'installazione e l'esercizio dell'apparecchio - 1

L'apparecchio è molto caldo durante e dopo l'utilizzo - Pericolo di uszioni!

Non usare timer o altri sistemi di attivazione e disattivazione esterni per far funzionare l'apparecchio. In quello caso la protezione dai surriscaldamenti interna cui po infatti essere resettata, con seguente pericolo di incendi.

UNOLD 86585 - Avvertenze di sicurezza per l'installazione e l'esercizio dell'apparecchio - 2

Non copire mai l'apparecchio durante il funzionamento, per evitare surriscaldamenti dello stesso con seguente pericolo di incendi.

UNOLD 86585 - Avvertenze di sicurezza per l'installazione e l'esercizio dell'apparecchio - 3

Non far funzionare nei pressi di lavandini, vasche da bagno o altri contentitori pieni d'acqua.

Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.

PROTEZIONE DAI RIBALTAMENTI

Scuotendo leggermente l'apparecchio si sente un rumore provenire dal suo interno. Questo è causato alla tecnica utilizzata per la protezione ai ribaltamenti, non indica un difetto dell'apparecchio!

La protezione dai ribaltamenti disattiva immediatamente l'apparecchio, ad es. non appena viene a trovarsi in una posizione che ne pregiudica l'esercizio in sicurezza.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

  1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le eventuali protezioni da trasporto. Tenere i

materiali da imballo fuori alla portata dei bambini.

  1. Controllare che tutti i componenti menzio-

UNOLD 86585 - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - 1

UNOLD 86585 - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - 2

Vite di fissaggio

nati siano presented integri.

  1. Svitare la vite di fissaggio del piedino della base e rimuovere quest'ultima.
  2. Inserire la base sull'asse. Prestare attenzione che i piedini di appoggio della base siano rivolti verso il basso (in direzione opposta all'apparecchio).
  3. Riapplicare e stringere la vite di fissaggio.
  4. Scegliere una posizione per l'apparecchio, osservando assolutamente le avventenze del capitolo seguente.

  5. Quando l'apparecchio è'utilizzato per la primaolta o se non è stato什么意思 in fun-

zione per tanto tempo cui esmanare un leggero odore.

UBICAZIONE IDEALE

  1. Mantenere una distanza di sicurezza sufficiente (almeno 1 metro) da altri oggetti come mobili, tende ecc.
  2. L'apparecchio può essere messo in funzione soltanto in verticale.
  3. Fare in modo che l'aria possa entrare e uscire nella ostacoli - le entrare dell'aria dell'apparecchio non devono essere coperte in alcun caso.
  4. Installare l'apparecchio sostanto su sottofondi solidi e piani. Non appoggiarlo su superfici morbide (divano, fatto), in quanto cui ribaltarsi.
  5. Prestareancheattenzioneanonposizionare l'apparecchio su tappeti e moquette a belo lungo o in ambienti polverosi.
  6. Per ragioni di sicurezza I'apparecchio non deve essere usato nei pressi di lavandini, vasche da bagno o raccordi dell'acqua.

  7. Non posizionale l'apparecchio direttamente除去 una presa elettrica e fare attenzione che la presa elettrica usata sia sempre disponente accessibile.

  8. Controllare che il cavo di alimentazione sia posato in modo che nessuno possa inciamparvi sopra.
  9. Il cavo di alimentazione non deve toccare alcuna parte della custodia in quanto potrebbe fondere.

UNOLD 86585 - UBICAZIONE IDEALE - 1

Si tengape nente che I'apparecchio.
puo divenire molto caldo - Pericolo di
ustioni! Tenere I'apparecchio in particolare fuori alla portata dei bambini.

TELECOMANDO/SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

  1. Staccare cautamente il coperchio del vano batteria del telecomando.
  2. Inserire la batteria nell'apposto sostegno.
  3. Se si desidera utiliser un'altra batteria

UNOLD 86585 - TELECOMANDO/SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA - 1

fare attenzione a usare una pila a bottone di tipo CRV2032.

  1. Rispingere cautamente il coperchio nel telecomando.
  2. Nel regolare l'apparecchio con il telecomando, stare attenti che durante le regolazioni quello sa punto永远不会 in direzione del termoventilatore.
  3. Le designazioni dei tasti del telecomando sono identiche a quelli dell'apparecchio. A questo proposito vedere il capitolo „Messa in funzione e lavoro".

DISPLAY/PANELLO COMANDI

Display:

a Power
b Elemento riscaldatore 1: Low (basso)
c Elemento riscaldatore 1: High (alto)
d Elemento riscaldatore 2: Low (basso)
e Elemento riscaldatore 2: High (alto)
f Preselezione tempo/temperatura ambientale
g Swing (oscillazione)

UNOLD 86585 - DISPLAY/PANELLO COMANDI - 1

Pannello comandi:

h Tasto Power

i Heater 1 (elemento riscaldatore 1)
j Heater 2 (elemento riscaldatore 2)
k Temp./Timer (temperatura ambiente/presezione tempo)
I Swing (oscillazione)

UNOLD 86585 - DISPLAY/PANELLO COMANDI - 2

MESSA IN FUNZIONE E COMANDO

  1. Osservare tutte le avventenze delle disposizioni di sicurezza.
  2. Verificare di aver scelto una posizione sicura.
  3. Inserire la spina in una presa elettrica (220-240 V\~, 50 Hz)
  4. Premere il tasting ON/OFF sul retro dell'apparecchio.
  5. E' inviato un breve segnale acustico.
  6. Quindi premere il tasting Power sul lato superiore dell'apparecchio oppure il tasting „ON/OFF" del telecomando.
  7. Il symbolo del tasting Power compare sul display,indicando che l'apparecchio è in funzione.
  8. Il display visualizzaancheisimboli di "bassa potenza di riscaldamento" dei due elementi di riscaldamento e il simbolo di fabbrica della temperatura ambientale.Achtung:
  9. Attenzione: Le seguenti spiegazioni valgonosia per la regolazione dal pannello comandi che per那一 bella tramite telecomando. Le designazioni dei tasti sono identiche.
  10. Tramite i tasti „Heater 1“ e „Heater 2“ è possibile commutare, separamente per ciascun elemento riscaldatore, tra le modalità operative „bassa“ e „alta“.
  11. La modalità operativa di volta in volta impostata è indicata dai correspondenti symboli sul display:

Alta

Bassa

UNOLD 86585 - MESSA IN FUNZIONE E COMANDO - 1

UNOLD 86585 - MESSA IN FUNZIONE E COMANDO - 2

  1. Il display indica tramite i symboli quali elementi riscaldatori sono attivi e con quale potenza lo sono.
  2. Premere il tasto „Temp/Timer“ per commutare tra la temperatura ambientale e la preimpostazione di tempo desiderata.
  3. Per regolare la temperatura ambientale desiderata premere il tasting Temp/Timer finché il display visualizza A quello punto con i tasti +e- è possibile selezionare la temperatura ambientale desiderata nell'intervallo 15^ e 35^ . Confermare l'immissione premendo nuovamente il tasting Temp/Timer.
  4. Per selezionare il tempo di esercizio desiderato premere il tasting Temp/Timer, finché il display visualizza 0_H . A quello punto selezionare il tempo desiderato,tramite i tasting + e -,tra 1 e 12 ore. Confermare l'immissione premendo nuovamente il tasting Temp/Timer.
  5. I valori impostati rimangono memorizzati ancche allo spegnimento.
  6. Per spegnere l'apparecchio premere il tasting Power e spegnere l'apparecchio tramite l'interruttore ON/OFF. Staccare la spina di rete alla presa elettrica.

UNOLD 86585 - MESSA IN FUNZIONE E COMANDO - 3

Si tengapresente che I'apparecchio.
puo divenire molto caldo - Pericolo di
ustioni! Tenere I'apparecchio in particolare fuori alla portata dei bambini.

FUNZIONE OSCILLAZIONE/FUNZIONE SWING

  1. Questa funzione permette di distribuire il flusso d'aria su una maggior superficie in quanto l'apparecchio oscilla lungo un certo raggio.
  2. La funzione oscillazione può essere attivata separatamente per tutte le modal

lità operative. A quello scopo premere il tasting „Swing". Se si desidera arrestare l'apparecchio in una determinata posizione premere nuovamente il tasting „Swing".

  1. Disattivare nuovamente la funzione oscillazione prima di spegnere l'apparecchio.

PULIZIA E CURA

UNOLD 86585 - PULIZIA E CURA - 1

UNOLD 86585 - PULIZIA E CURA - 2

Spagnere I'apparecchio.

A quello scopo premere il tasto Power e spegnere l'apparecchio tramite I'interruttore ON/OFF.

Staccare la spina alla presa elettrica.

Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio.

  1. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d'acciaio, oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi.
  2. E' possibile rimuovere la polvere dall'apparecchio passando cautamente un aspirapolvere sulla griglia di uscita dell'aria.
  3. Per pulire i filtri dei due elementi riscaldatori, après il coperchio del filtro. Rimuovere il filtro e lavarlo con acqua calda

a temperatura non superiore a 30^ (non pelletlo in lavatrice).

  1. Lasciar asciugare completeness il filtroproima di reinserirlo. Quindi chiudereaccuratamente la copertura del filtrio.
  2. Conservare il termoventilatore in un luogo asciutto e sicuro al riparo da polvere, urti, calore e umidità.

NORMEDIE GARANZIA

I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi nella data di acquireo per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porre mo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all'importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquireo redatto a macchina dal quale risulta la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati iosti di spedizione sostenuti. Sono escludi nella garanzia i guasti dovuti all'usura, all'uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negotiazione non vengono limitati nella presente garanzia.

SMALTIMENTO / TUTELA DELL'AMBIENTE

I nostri apparecchi vengono prodotti rispetto un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti sono prolongare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono.

Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici.

UNOLD 86585 - SMALTIMENTO / TUTELA DELL'AMBIENTE - 1

Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell'ambiente e della salute.

Le batterie esauste non devono essere smaltite tramite i rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltirle tramite il rivenditore di forniture elettriche di fiducia oppure tramite il punto di raccolta municipale.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 86585

DATOS TECNICOS

Potencia: 1.200/2.000 ratios, 220-240 V~, 50 Hz

Medidas: Aprox. 26,3× 26,3× 84,5cm

Cable de alimentacion: Aprox. 175 cm

Peso: Aprox. 10,40 kg

Carcasa: Plástico

PILOT/WYMIANA BATERII

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : UNOLD

Modello : 86585

Categoria : Riscaldamento