8920 - Réfrigérateur UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8920 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur UNOLD 8920, capacité de 120 litres, classe énergétique A+ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 85 cm, Largeur : 55 cm, Profondeur : 58 cm |
| Poids | Poids net : 30 kg |
| Consommation énergétique | Consommation annuelle : 150 kWh |
| Utilisation | Réglage de la température par thermostat, éclairage intérieur LED |
| Maintenance | Dégivrage manuel, nettoyage régulier des surfaces extérieures et intérieures |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8920 UNOLD
Questions des utilisateurs sur 8920 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8920 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8920 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI 8920 UNOLD
Instructions for use - Notice d'utilisation
Notice d'utilisation Modèle 8920
Spécifications techniques.... 11
Consignes de sécurité 11
Usage....12
Nettoyage 13
Conditions de Garantie 26
Traitement des déchets / Protection de l'environnement 28
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Raccordement: 12 V\~ allume-cigarettes (longueur du câble 195 cm), ou 230 V\~ prise de courant (longueur du câble 150 cm)
Capacité: 55 W, 12 V\~/230 V\~, 50 Hz
Corps: Plastique, argent
Volume: Env. 20 litres
Poids: Env. 5,8 kg
(L/P/H): à l'intérieur env. 23,4 x 21,9 x 37,9 cm
Caractéristiques: Corps isolé, sans C.F.C.
Lampe de contrôle CHAUD/FROID
Commutateur CHAUD/OFF/FROID
Porte avec verrou et garniture en caoutchouc
Tablette amovible à l'intérieur
Levier pliant
Réfrigération jusqu'à -15/20 °C au-dessous de la température ambiante
Fonction chauffage jusqu'à 15/20 °C au-dessus de la température ambiante
Accessoires: Notice d'utilisation, tablette amovible, 1 câble 12 V\~ – longueur 195 cm, 1 cable 230 V\~ – longueur 150 cm



Sous réserve de modifications techniques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en marche et le mettre soigneusement de côté.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux. De même, il ne doit pas être utilisé par des personnes ne s'en étant jamais servies ou ne sachant pas s'en servir, à moins qu'elles ne soient accompagnées par une personne compétente ou qu'elles aient reçu de cette personnes des instructions relatives au fonctionnement de la machine
- Les enfants devraient être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Branchez cet appareil sur une prise de courant alternatif conformément à la plaque signalétique.
-
Cet appareil n'est pas prévu pour être opéré par une minuterie ou un interrupteur à distance.
-
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Placez l'appareil toujours sur une surface
- plate.
- Ne jamais remplir de l'eau ou d'autres liquides directement dans l'appareil.
- Evitez tout contact du câble et de la fiche avec l'eau.
- Controllez régulièrement la fiche et le cordon en regard d'usure ou de défauts.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer!
- Vérifiez que l'appareil est correctement raccordé avant de l'utiliser.
- Assurez-vous que les fentes de ventilations ne sont pas cou-vertes.
-
En changeant la fonction de CHAUD/HOT à FROID/COLD ou à l'inverse, mettez le commutateur toujours d'abord dans la position moyenne OFF et attendez environ 5 minutes avant de sélectionner la fonction désirée.
-
L'appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou similaire comme par ex. :
■ espaces thé et café (boutiques), coins cuisine (bureaux et autres lieux de travail),
■ exploitations agricoles,
- mis à la disposition des clients séjournant20. dans un hôtel, motel ou autre type d'hébergement,
■ dans des chambres d'hôtes ou maisons de vacances.
-
Dans la fonction CHAUD/HOT la température à l'intérieur achève max. 65 °C. Prenez donc des poignées pour enlever des canettes etc. pour éviter des brûlures.
-
Assurez-vous que le câble n'est pas coinçé et ne pend pas au-dessus du plan de travail. Cela pourraient entraîner des accidents, si des enfants tirent au cordon.
-
L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation permanente ou à la place d'un frigidaire. Comme la température dépend de la température ambiante et n'est pas constante en conséquence, l'appareil n'est pas recommandé pour des produits sensibles comme les médicaments.
Contrôlez régulièrement l'état d'usure et de détérioration de la fiche et du câble d'alimentation. En cas de détérioration du câble d'alimentation ou d'autres éléments, veuillez envoyer l'appareil à notre service après-vente pour le faire contrôler et réparer (vous trouverez l'adresse dans les conditions de garantie). Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de graves dangers et entraîner l'invalidité de la garantie.
USAGE
- L'appareil est prévu pour chauffer et pour réfrigérer des aliments. Dans la fonction FROID/COLD la température est baissée de 15/20 °C sous la température ambiante, dans la fonction CHAUD/HOT la température à l'intérieur est augmentée de 15/20 °C env. au-dessus de la température ambiante, maximum +65 °C.
ATTENTION!
L'appareil n'est pas prévu pour l'utilisation permanente ou à la place d'un frigidaire.
-
Le cooler est fourni avec deux câbles différents pour raccordement à une prise de courant avec 230 V\~ courant alternatif ou à l'allume-cigarette avec 12 V\~ courant continu.
-
Branchez le câble en question avec la prise femelle correspondante de l'appareil.
-
Puis branchez le câble à l'allume-cigarette resp. à la prise de courant.
-
En changeant le mode d'opération de CHAUD/HOT à FROID/COLD, mettez le commutateur d'abord dans la position OFF et après queleques minutes tournez-le dans le mode d'opération désiré.
-
Mettez l'appareil en marche: Fonction FROID/COLD: la lampe de contrôle verte s'allume,
-
Fonction CHAUD/HOT: la lampe de contrôle rouge s'allume.
-
Pour ouvrir la porte, poussez le levier légèrement à la droite ou à la gauche et ouvrez la porte.
-
Pour fermer la porte, poussez le levier légèrement à la droite ou à la gauche, fermez la porte et laissez aller le levier.
- Faites attention de tenir la porte bien fermée resp. que la porte n'est ouverte que pour un instant pour mettre ou enlever des aliments.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, veuillez le mettre hors marche (commutateur à OFF) et débrancher la fiche.
- Pour transporter l'appareil, veuillez relever le levier.
13. ATTENTION!
Dans la fonction CHAUD/HOT la température à l'intérieur achève max. 65°C. Prenez donc des poignées pour enlever des canettes etc. pour éviter des brûlures.
- Dans la fonction FROID/COLD les températures à l'interieur peuvent tomber au-dessous de 0 °C quand la température ambiante est très basse. Donc ne jamais utiliser l'appareil pour des produits sensibles comme les médicaments.
15. ATTENTION!
Lorsque vous utilisez l'appareil dans la voiture par l'allume-cigarette, l'énergie peut être prise de la batterie aussi longtemps que le Cooler est branché, même si le moteur ne marche pas. Pour ne pas décharger la batterie complètement, débrancher le câble si le moteur ne marche pas pour un certain temps. Veuillez vous renseigner dans le mode d'emploi de votre voiture. La température à l'intérieur est gardé pour une
heure environ, si la porte n'est pas ouverte trop souvent.
NETTOYAGE
- Mettez l'appareil hors marche (commutateur à OFF) et débranchez la fiche.
- Laissez refroidir l'appareil.
-
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
-
Essuyez l'appareil de l'intérieur et de l'extérieur avec un chiffon humide avec un peu de lessive et séchez-le bien. Ne prenez pas des lessives ou des éponges écurantes.
TECHNISCHE GEGEVENS
Aansluiting: 12 V\~ sigarettenaansteker (kabellengte 195 cm), of 230 V\~ stopcontact (kabellengte 150 cm)
Vermogen: 55 W, 12 V\~/230 V\~, 50 Hz
En cas d'utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d'utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l'achat. Notre garantie n'est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d'achat montrant la date d'achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.
GARANTIEVOORWAARDEN
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d'utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si néanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes.
Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l'environnement.
Notice Facile