VTUSC6 - Nettoyeur à ultrasons VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VTUSC6 VELLEMAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 600 ml, Fréquence ultrasonique : 42 kHz, Puissance : 50 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer bijoux, lunettes, pièces mécaniques, et autres objets délicats. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le réservoir, vérifier le fonctionnement des ultrasons, remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas immerger l'appareil, utiliser uniquement dans un environnement sec, respecter les instructions d'utilisation. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à ranger, idéal pour un usage domestique ou professionnel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VTUSC6 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur VTUSC6 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à ultrasons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VTUSC6 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VTUSC6 de la marque VELLEMAN.
MODE D'EMPLOI VTUSC6 VELLEMAN
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un apparéil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un apparéil électrique oulectronique (et des piles évientuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchéterie traitera l' apparéil en question. Renvoyer les équipements usages à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la règlementation locale relative à la
protection de l'environnement
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous you remercions de vaue achat! Lire la presente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si I'appareil a ete endom mage pendant le tr ansport, ne pas I'installer et consulter voe revendeur.
Le nettoyeur à ultrasons génére une multitude de microbulles qui nettoieront des endroits difficiles à attêindre. Ajouter un peu de dénergent pour nettoyer bijoux, dentiers, lunettes, têtes d'impression, etc. de manière effective.
2. Consignes de sécurité
| ! | Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. |
| Risque d'électrocution lors de l'ouverture du boîtier. Toucher un cable sous tension peut cause des électrochocs mortels. Ne pas ouvrir pas le boîtier et consulter un personnel qualifié pour toute réparation. | |
| Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le cable. Éviter de toucher la prise avec des mains mouillées. | |
| Il n'y a aucune piecetainable par l'utilisateur. Commander des pieces de rechange évientuelles chez votre revendeur. |
3. Directives generales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman à la fin de cette notice.
| Utiliser cet apparéil uniquement à l'intérieur. Protégé de la pluie, de l'humidité et des projections d'eau. | |
| Protégé contre la poussière. Protégé contre la chaleur extrème. Ne jamais boucher les fentes de ventilation. | |
| Protégé contre les chocs et le Traitser avec circonception pendant l'opération. |
- Se familiariser avec le fonctionnement avant l'emploi.
- Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
- N'utiliser qu'à sa fonction prévue. Un usage propre annule d'office la garantie.
- La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les décauts qui en résultat.
Vider le réserve après chaque usage pour éviter la corrosion. - La tension reseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les specifications à la fin de cette notice.
- Ne jamais employerer l'appareil avec un réservoir vide. Ne jamais utiliser des produits abrasifs ou corrosifs.
VTUSC6
- Ne pas employerer l'appareil pendant plus d'une heures.
- Placer l'appareil sur une surface plate et tener l'espace autour de l'appareil propre et sec.
- Le cable d'alimentation ne peut pas etre replissé ou endommagé. Demander à vous revendeur de renouveler le cable d'alimentation si nécessaire.
- Brancher l'appareil de préférence sur un circuit protégé par un disjoncteur différentiel de 30 mA.
- Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent etre tenus responsables des dommages exceptionnels, imprevus ou indirects, quelles que soient la nature (financiere, corporelle, etc.), causés par la possession, l'utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
| NE CONVIENT POUR LE NETTOYAGE PAR ULTRASONS | |
| Bijoux délicats:perles, émeraude, ivoire, corail, agate, lescoquilles de tortues marines, etc. | A cause de la nature délicate de ces matériaux,les objets poursraient être rayés durant lenettoyage |
| Objets soudés, dorés, collés | Le nettoyage par ultrasons peut augmenter lerisque de fissures aux joints soudés, dorés oucollés etcauseu du détachment. |
| Horloges:A l'exception d'horloges de plongée d'uneprofondeur tolérée de plus de 50m (150ft) | La force de pénétration puissant des ondesultrasonores peut causeu de l'infiltration d'eau auxhorloges moins étanches. |
| Autres:verre, céramique, filtres de caméras avec desfissures connues | Les fissures peuvent s'agrandir à cause des ondesultrasonores. |
4. Caracteristiques
- pour le nettoyage de : bijoux, dentiers, lunettes, têtes de rasoirs électriques, CD/VCD/DVD, etc.
- afficheur LED bicolore : minuteur ajustable de 1 à 30 minutes, 5 réglages de température, indicateurs d'etat
- ventilateur de refroidissement
- 2 éléments d'échauffement céramique
- protection contre la surchauffe
5. Comment fonctionné le principe du nettoyage par ultrasons?
Le principe du nettoyage par ultrasons repose sur la cavitation.
Une fois le nettoyeur enclenché, il émet des ondes acoustiques 3-dimensionnelles entrainant des variations de pression (positives et négatives) du liquide dans le réservoir. Ces ondes acoustiques engendrent des bulles de gaz microscopiques amassant de l'énergie sous une pression négative et implosant à une vitesse élevée (43.000 fois par seconde) sous une pression positive. Ces implosions de bulles (à une vitesse allant jusqu'à 400km / h ) créé des cavités qui arrachent littéralement les particules de saleté de la surface. Grace à la petite taille des bulles, ce processus de nettoyage convient particulièrement au nettoyage d'endroits difficilement accessibles et ceci sans danger d'endommager le substrat.
Généralement, l'agent nettoyant utilisé est l'eau étant donné son bas coût et son utilisation sans danger pour l'environnement.
6.Description
Consulter les illustrations à la page 2 de ce mode d'emploi.
G
général
| A | couvercle transparent |
| B | voyant LED |
| C | réservoir en inox |
| D | panneau de commande |
| E | boîtier |
| F | poignées |
| H | tuyau de vidange |
| I | interrupteur d'alimentation |
| J | connexion d'alimentation |
| K | flexible de vidange |
| L | cordon d'alimentation |
| M | panier |
panneau de commande
| 1 | indicateur LED d'état | Vert: état de fonctionnement normal, prét. Rouge: dérangement, surchauffe. Laisser refroidir le VTUSC6 pour au moins 15 minutes. |
| 2 | touche marche/arrêt | Presser pour activer l'appareil. Le réglage de temps et température par défaut est affché (5 minutes, 40°C). Appuyer de nouveau pour démarrer le processus de nettoyage; s'arrête automatiquement quand le salarié de temporisateur s'expire. Presser sur |
| VTUSC6 | ||
| la touche pour interrompre le processus de nettoyage à tout moment. | ||
| 3 touche de fonction (Function) | Presser pour activer la fonction de dégazage (degas). L'indicateur LED de dégazage [4] clignotera durant le processus de dégazage (±2minutes). Pour interrompre le processus, appuyer de nouveau sur la touche. Voir la remarque en bas de cette table. | |
| 4 indicateateur LED de dégazage (Degas) | Clignote durant le processus de dégazage. | |
| 5 indicateur LED de nettoyage normal (Normal) | S'illumine durant le processus de nettoyage normal. | |
| 6 indicateur LED de chauffe (Heater) | S'illumine quand l'élement chauffant est activé. | |
| 7 température du liquide mesurée (Actual) | Affiche la températur du liquide dans le réservoir. | |
| 8 minuterie à affichage numérique | Minuterie compte à rebours indique le temps de nettoyage restant. | |
| 9 température sélectionnée | Affiche la températur selectionnée. | |
| 10 touche de raccourci pour réglage de minutes (Time) | Appuyer pour afficher la minutterie initiale (05:00). Presser de nouveau pour augmenter la minutes de 5 minutes. | |
| 11 touche diminuer la minutes (V) | Chaque appui dimin uera la minutterie d'une minute. | |
| 12 touche marche/arrêt de l'élement de chauffe (TC) | Presser pour activer l'élement de chauffe; l'indicateur LED de chauffe [6] clignote. Quand la température sélectionné [9] est atteinte, l'élement de chauffe sera désactivé automatiquement. | |
| 13 touche de réglage de température (Temp) | Presser pour sélectionner la température désirée [9]: 40°C - 45°C - 50°C - 55°C - 60°C. | |
Remarque: processus de dégazage
Pour le nettoyage d'objets encrassés ouGRAISEux, cles articles en argent, en cuivre ou en laiton, il faut ajouter des solutions chimiques à l'eau. La solution form erait de nombreux gouttes minuscules et prends beaucoup de temps avant de clissoudre dans l'eau. En ajoutant de l'eau, de nombreuses bulles d'air seraient generées sur les parois du réserveir ce qui diminuera I'effet de nettoyage dans la phase initiale du nettoyage soriore. En activant la fonction de dégazage, les gouttes et bulles d'air seront dissipées, généralement en 2 minutes, et améliorer l'efficacité du nettoyage.
7. Emploi
Consulter les illustrations en pages 2 et 3 de ce mode d'emploi.
- Ouvrir le couvercle [A] comme illustré, placer les objets dans le panier [M] et poser-les dans le réservoir [C]. Ne pas surcharger le panier et s'assurer que les objets ne se touchent pas pour éviter des rayures par cause de friction. Remplir de l'eau entre les repères MIN et MAX - les objets à nettoyer doivent être entiennent submerges. Si désiré, ajouter un peu de détergent.
Remarque: nettoyage indirect
- Placer les objets dans une petite cuve (pas livree, p.ex. bocal en verre, boite metaallique, etc.) et replir la cuve avec du liquide de sorte que les objets a nettoyer soient entierement submerges. Des liquides eventuels contiennent : hexane (dissout la graisse), acetone (dissout l'encre), alcool pur (evaporation rapide), huile d'horloge (previent l'oxydation, alcool isopropylique (nettoie et desinfecte), etc. La cuve selectionnee absorbera une partie de I'energie ultrasonore ce qui diminuera I'effect de nettoyage :
| cuve | absorbe |
| plastique | 30% |
| aluminium | 20% |
| inox | 8% |
- Placer I a petite cuve dans le réservoir en inox [C], ne pas utiliser le panier [M]. Ajouter de l'eau, s'assurer que le niveau d'eau dépasse le repère MIN mais ne coule pas dans la petite cuve.

Ne pas activer l'appareil sans suffisamment d'eau dans le réservoir pour évider de l'endommagement irrécovable au VTUSIC6.
- Brancher le cable d'alimentation [L] au secteur électrique et appuyer sur le bouton d'alimentation [I]. L'indicateur LED d'êtat [1] vert s'allum e et il apparait sur l'afficheur LED :
Ce sont le réglage de minuterie et le mode de fonctionnement les plus utilisés. Si la minuterie doit être ajustée, presser sur les touches TIME [10] et [11]. La minuterie est régiable entre 1 et 30 minutes.
Remarque: s'assurer que le réglage de la durée de nettoyage n'est pas trop longue car il se pourrait que les vis se détachent, causeur des brisures ou une couche de finition écaillée.
- Appuyer sur la touche marche/arrêt [2] pour démarrer le processus de nettoyage. Durant le nettoyage, 2 séries de voyageants LED [B] bleues s'illuminent sur les deux côts de l'unité. Le réservoir peut émettre un bruit ronronnant et l'indicateur LED de nettoyage normal [5] s'illumine indiquant que le processus de nettoyage est en cours. En fermant le couvercle [A], le niveau de bruit diminuera.
La minuterie à affichage numérique [8] démarre le compte à rebours et indique le temps restant du nettoyage. Quand il s'affiche 00 :00, le nettoyage est fini. Pour interrompre le processus de nettoyage à tout moment, appuyer sur la touche marche/arrêt [2]. L'unité est pourvue d'une protection contre la surchauffe pour éviter la surcharge. Quand l'indicateur LED d'état [1] rouge s'allume, l'unité ne s'allumera pas et restera inactive durant une vingtaine de minutes. Le processus de nettoyage ne peut qu'être redémarré après que l'indicateur LED d'état [1] vert s'allume.
- Si nécessaire, appuyer sur la touche Temp [13] pour activer l'objet chauffant et de scélectionner une des 5 températures préréglées. Presser sur la touche TC [12]; l'indicateur LED de chauffe [6] clignote pour indiquer que l'objet chauffant a été activé. La température de l'eau mesurée [7] est affichée à l'écran. Quand l'eau a atteint la température préréglée, l'objet chauffant et l'indicateur LED de chauffe sont désactivés.
Remarque: pour garantir une exploitation sans danger, l'objet chauffant est automatiquement désactivé après 50 minutes. Pour accélérer le mixage et réduire l'utilisation de produit, activer la fonction de dégazage Presser sur la touche de raccourci Time [10] pour paramétrer la minuterie sur 10 minutes en ensuite presser sur la touche de fonction [3]; l'indicateur LED de chauffe [6] s'illumine. Appuyer sur la touche marche/arrêt [2] pour démarrer le processus de dégazage. Le VTUSC6 revient automatiquement en mode de nettoyage normal après 2 minutes. ÀpRES que le nuage pollué n'est plus visible, le processus de nettoyage est fini. Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, réinitialiser la minuterie et repeter les étapes precedents.
- Quand le processus de nettoyage est fini, désactiver le VTUSC6 [I], déconnecter le cable d'alimentation [L], ouvrir le couvercle [A] et enlever le panier avec les objets [M]. Rincer et essayer les objets.
Connector le flexible de vidange [K] au tuyau de vidange [H]. Ouvrir la valve de vidange [G] pour vidanger l'eau sale. Nettoyer et essayer le réservoir. Ne pas utiliser des produits abrasifs ou corrosifs. Fermer la valve de vidange [G].
8. Soin et Entretien
Consulter les illustrations à la page 3 de ce mode d'emploi.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans eau.
Meme si l'unité est pourvue de protection, en cas d'activation durant 15 secondes sans eau dans le réservoir, cela pourrait l'endommager sérieusement ou réduire la durée de vie.
- Pas d'usage prolongé ou continu.
L'unité est pourvue de protection contre la surchauffe. ÀpRES un fonctionnement de 45 minutes, il est conseilé d'attendre une vingtaine de minutes avant de rallumer l'appareil pour prolonger la durée de vie.
- Vidanger le réservoir après chaque usage
Vidanger l'eau du réservoir après chaque usage pour éviter la corrosion du réservoir. Nettoyer et essuyer le réservoir.
- Ne pas rincer le boitier avec de I'eau.
Utiliser un chiffon pour essuyer le réservoir et le boitier.
- Eviter d'exposer l'unité directement aux rayons du soleil pour une longe durée.
Entreposer l'unité dans un endroit sec, frais et bien ventilé.
9. Spécifications techniques
| fréquence ultrasonique | 35 kHz |
| réglages de température | 40°C - 45°C - 50°C - 55°C - 60°C |
| matériau réservoir | acier inoxydable SUS304 |
| matériau boîtier/support | ABS |
| capacité du réservoir | 6 L |
| consommation | 310 W |
| alimentation | 220~240 Vca / 50 Hz |
| dimensions | 43.8 x 30.0 x 25.0 cm |
N'employer cet apparéil qu'avçc des accèssoiresdl'origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou léasons survenus à un usage (incorrect) de cet apparéil. Pour plus d'information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www. velleman .eu. Toutes les informationsprésentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
SA Velleman est l'ayant droit des droits d'auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Tuite reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par chaque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l'accord préalable et de l'avant droit.
Manual del usuario
1. Introduccion
Garantie de service et de qualite Velleman
Velleman® jouit d'une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l'électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions generales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) :
- tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matérielaux à dater du jour d'acquisition effective;
- si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'averté disproportionatenés, Velleman® s'autorise à replacer le dit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un defaulted dans un décai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyonnant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un defaulted après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou piece qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampôules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée) ;
-
tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.;
-
out dommage provoqué par une néligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de
I'appareil contraire aux prescriptions du fabricant; - tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
- tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que cette pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendre par un return de l'appareil emballe dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuee par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si I'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ;
- tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné jugé défectueux qui s'avéré en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectue en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;
- toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
Notice Facile