IAN 52691 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 52691 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec mouvement à quartz, affichage analogique, boîtier en acier inoxydable. |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre du boîtier : 40 mm, épaisseur : 10 mm. |
| Type de bracelet | Bracelet en cuir véritable, réglable. |
| Étanchéité | Résistance à l'eau jusqu'à 30 mètres. |
| Utilisation | Convient pour un usage quotidien, idéal pour les occasions formelles et décontractées. |
| Maintenance | Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier du bracelet. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 52691 AURIOL
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 52691 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 52691 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 52691 AURIOL
Utilisation et avertissements de sécurité ........................................................................... - 33 -
MONTRE-BRACELET RADIOGUIDEE Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les avertissements relatifs à la sécurité et à l’utilisation de ce produit avant de s’en servir. N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d’utilisation prescrites dans ce mode d’emploi. En cas de transmission de cette montre à un tiers, remettez-lui aussi tous les documents y relatifs. Utilisation conforme Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l’heure et remplir les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation ou modification de celle-ci sera considérée comme non conforme. Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’un dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas destinée à des fins d’utilisation commerciale. Fourniture Remarque: Votre achat effectué, vérifiez la fourniture de l’emballage : assurez-vous que toutes les pièces référencées sont présentes et ne sont pas défectueuses.
Mode d'emploi Données techniques Plage de températures de service
Avertissements de sécurité - Piles Mettez toujours les piles/piles rechargeables de votre appareil dans le bon sens en respectant les polarités. N’essayez pas de recharger ou d’ouvrir des piles. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger d’explosion! N’utilisez pas de piles différentes en même temps (vielle avec neuve, alcaline avec carbone, etc.). En cas d‘utilisation mal appropriée des piles, il y a danger d’explosion et d’écoulement. Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez SVP mettre des gants et nettoyer soigneusement votre montre avec un chiffon sec.
- Ne laissez pas cette montre à portée d’un enfant Ne laissez jamais un enfant se servir de cette montre sans la surveillance d’un adulte. Un enfant n’est pas toujours conscient d’un danger éventuel. Il y a danger de mort en cas d’avalement. Tenez vos piles hors de portée d’un jeune enfant. En cas d’avalement d’une pile, prière de consulter immédiatement un médecin! Les emballages plastique également doivent être tenus hors de portée d’un enfant: danger d‘étouffement!-
Affichages digitaux de la date, du jour de la date et des secondes
Affichage du jour de la semaine en allemand ou en anglais
Sélection du fuseau horaire (3 fuseaux)
Indicateur de réception Modes d'affichage
Vous accéderez aux différents modes de fonction en appuyant sur le bouton A: Activer manuellement la recherche du signal radio Il vous est possible d'activer la recherche du signal radio horaire manuellement. Passez d'abord en mode d'affichage de la date en appuyant sur le bouton A. Réappuyez sur A et maintenez enfoncé 3 secondes. La recherche du signal radio est activée et l'icône de contrôle de réception apparaît en clignotant sur l'écran. La réception du signal radio demande entre 3 et 9 mn, celle-ci peut être interrompue par pression d'un bouton de votre montre (quelconque). Quand la réception du signal radio s'est faite, l'icône de contrôle de réception s'affiche en permanence sur l'écran. Pour changer de fuseau horaire Passez d'abord en mode d'affichage du fuseau horaire en appuyant sur le bouton A. Puis, appuyez sur B en maintenant enfoncé 3 secondes. Choisissez le fuseau horaire voulu en réappuyant sur A: UK = Europe/Ouest (UTC), GE = Europe Centrale (UTC+1), GR = Europe/Est (UTC+2). Date
Confirmez votre sélection par pression de B. Les aiguilles de votre montre viendront se placer automatiquement à l'heure correcte. Pour mettre votre montre à l'heure manuellement Ne mettez votre montre à l'heure manuellement que si aucune réception du signal radio n'est possible. Si votre montre devait indiquer une heure fausse, procédez en suivant les instructions du paragraphe "Défaillances et solutions" à la fin de ce mode d'emploi. Passez d'abord en mode d'affichage de la date en appuyant sur le bouton A. Appuyez ensuite sur B en maintenant enfoncé 3 secondes. L'unité des heures se met à clignoter sur l'écran: programmez l'unité des heures en appuyant sur A et confirmez votre réglage par pression de B. A présent, les minutes se mettent à clignoter: programmez les minutes en appuyant sur A et confirmez par pression de B. Les aiguilles de votre montre se mettent à tourner et viennent se placer automatiquement à l'heure correcte.. Modifier la langue d'affichage du jour de la semaine Passez d'abord en mode d'affichage du jour de la semaine par pression du bouton A. Appuyez sur B et maintenez enfoncé 3 secondes. L'affichage de la langue se met à clignoter sur l'écran. Sélectionnez la langue voulue en appuyant sur A: En = anglais, DE = allemand. Confirmez votre choix par pression de B. Calibrage A la suite d’un choc, lors d’un changement de pile ou en présence d’un champ magnétique puissant, les aiguilles de votre montre peuvent se désynchroniser de l’heure. Si cela devait être le cas, il faudrait les calibrer. Pour calibrer, partez de l’affichage de la date actuelle sur le petit écran de votre montre; au cas où autre chose serait affiché, passez à l’affichage de la date actuelle en appuyant sur le bouton A et en progressant par courtes pressions répétées. Ensuite, appuyez simultanément sur les deux boutons de votre montre (A et B) et maintenez enfoncé 5 secondes. La mention "HP" apparaît alors en clignotant sur l’écran de votre montre. Calibrage de l’aiguille des minutes Il faut d’abord placer l’aiguilles des minutes sur le 12, en position exacte (=60 mn):
- Appuyez sur le bouton A et maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’aiguille des minutes avance et progresse de manière continue. Pour l’arrêter, réappuyez sur A (courte pression). Arrêtez l’aiguille des minutes juste avant le 12.
- Pour ajuster l’aiguille des minutes, réappuyez sur A (courte pression) – l’aiguille des minutes avancera alors d’un sixième de minute. Vous pourrez ainsi amener l’aiguille des minutes en position exacte, sur le
Appuyez à présent sur le bouton B pour confirmer et continuer la procédure. Calibrage de l’aiguille des heures A présent, un chiffre clignote sur l’écran de votre montre. Il faut y entrer un chiffre correspondant à la position actuelle de l’aiguille des heures. Il ne s’agit pas d’entrer l’heure actuelle! Si, par exemple, l’aiguille des heures est placée sur le 5 au moment du calibrage, il faudra entrer un « 5 » dans le petit écran.
- Appuyez alors sur le bouton A de manière répétée (courtes pressions) pour entrer le chiffre voulu dans le petit écran et correspondant à celui de l’aiguille des heures.-
Pour confirmer et clore la procédure de calibrage, appuyez sur B (courte pression). Votre montre activera alors la recherche du signal radio horaire pour corriger l’heure une fois le signal reçu. Défaillances et solutions Si votre montre devait indiquer une heure fausse, voir les cas divers de défaillances possibles:
1. L'heure indiquée par votre montre diverge d'une ou de plusieurs heure(s) à la minute près. Les
minutes indiquées sont justes. Réactivez d'abord la recherche du signal radio: voir au paragraphe "Activer manuellement la recherche du signal radio". Le fuseau horaire aura probablement été mal programmé. Procédez selon les instructions du paragraphe "Pour changer de fuseau horaire". Si ce problème devait subsister, reportez-vous au paragraphe "Calibrage".
2. L'heure indiquée par votre montre diverge d'une ou de plusieurs minute(s) et éventuellement d'une
ou de plusieurs heures. Réactivez d'abord la recherche du signal radio. Voir au paragraphe "Activer manuellement la recherche du signal radio". Si ce problème devait subsister, reportez-vous au paragraphe "Calibrage".
3. La pile de votre montre est trop faible pour que votre montre puisse capter le signal radio. Faîtes
changer la pile par un horloger. Ensuite, réactivez la recherche du signal radio en procédant comme décrit au paragraphe "Activer manuellement la recherche du signal radio". Ensuite, procédez en suivant les instructions du paragraphe "Calibrage". Pour raccourcir le bracelet de votre montre Le bracelet de votre montre comporte un fermoir glissant, dispositif destiné à faciliter l’ajustement du bracelet au poignet.
1. Introduisez une pointe dans la fente de la barrette de blocage et soulevez la barrette pour
2. Faîtes coulisser le bracelet dans le fermoir pour obtenir la longueur de bracelet souhaitée.
Instructions de pose/dépose pour bracelets métalliques Il y a deux manières de raccourcir votre bracelet.
1. Du côté de la boucle (voir Fig. 1)
Ouvrez la boucle. Pour déplacer la goupille à ressort en vue de raccourcir votre bracelet, comprimez cette goupille en appuyant avec un instrument pointu. Remettez ensuite la pointe en place.
2. Au bracelet (voir Fig. 2)
Vous pouvez également raccourcir le bracelet en enlevant des maillons. Ouvrez la boucle, sortez la pointe comme indiqué sous 1 et posez la montre côté cadran sur un chiffon doux. Les maillons qui peuvent être enlevés sont marqués d'une petite flèche. Introduisez une pointe métallique dans une ouverture au dos du bracelet et poussez sur la goupille dans la direction de la flèche. Retirez la goupille (éventuellement avec une pincette). Enlevez le nombre de maillons nécessaire et procédez de manière inverse pour remonter le bracelet. Changement de la pile 2-LD3824-(1-3, 5) = CR2032, 2-LD3824-(7, 10) = CR1620 Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité. Etanchéité Etanche jusqu'à 5 bars. Le nombre de bars est relatif à la surpression exercée sur la montre au cours des contrôles d'étanchéité (cf. norme DIN 8310). Conseils d’entretien Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple.-
Evacuation de la montre Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets ménagers. Veuillez faire évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale. Evacuation des piles Evacuation adéquate des piles usagées dans les conteneurs mis à votre disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais de piles avec des déchets ménagers. Veuillez les faire évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale. Remarques sur conformité produit Ce produit, manipulé de manière conforme aux prescriptions, satisfait entièrement aux exigences fondamentales des Directives du § 3 et autres dispositions pertinentes du FTEG (art. 3 du R&TTE). Vous obtiendrez une déclaration de conformité en vous adressant sur internet à: conformity@digi-tech-gmbh.com Prestation de garantie de digi-tech gmbh Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre à partir de la date de l’achat. En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de droits légaux à l’égard du vendeur de ce produit. Ces droits légaux ne sont en rien limités par les conditions de garantie décrites ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à partir de la date de l‘achat. Veuillez conserver soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme preuve d‘achat. En cas de vice dû à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix – gratuitement votre montre défectueuse. Cette prestation de garantie présuppose la restitution de la montre réclamée et la fourniture d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description par écrit du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est révélé. Si ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre montre réparée ou une montre neuve. La période de garantie n’est pas prolongée par une réparation ou un échange. Période de garantie et droits légaux La période de garantie n’est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette clause est valable aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès l’ouverture de l‘emballage. La période de garantie écoulée, toute réparation doit être rémunérée. Etendue de la garantie Cette montre a été fabriquée minutieusement et selon des critères de qualité strictes, puis contrôlée consciencieusement avant la livraison. La prestation de la garantie couvre tous les vices de matériel et de fabrication. La garantie ne s’étend pas aux pièces exposées à l’usure due à l’utilisation normale d’un produit, soit aux pièces dites d’usure, ni aux dommages causés sur des pièces fragiles comme par exemple boutons, piles rechargeables ou verres.
Le droit de garantie s’annule en cas de détériorations dues à l’utilisation et l‘entretien non adéquats du produit. Toutes les instructions et conseils prodigués dans ce mode d’emploi en vue d’une utilisation conforme et adéquate du produit doivent être impérativement respectés et suivis à la lettre. Toute forme d’utilisation et action déconseillées dans ce mode d’emploi ou pour lesquelles l’utilisateur a été mis en garde sont proscrites. Cette montre a été conçue à des fins d’utilisation privée et non commerciale. En cas de traitement abusif et inadéquat, de recours à la force et d’interventions n’ayant pas été effectuées par un établissement autorisé, le droit de garantie expirera. Procédure dans un cas de garantie En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes:
Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (52691) en tant que preuve de votre achat à notre disposition.
Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque d’identification, dans une mention gravée, dans le titre de votre mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur une étiquette au dos de l’article ou sous l’article.
Si vous deviez constater un défaut de fonctionnement ou un vice quelconque, veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
Vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et beaucoup d’autres manuels d’utilisation ainsi que des vidéos produits et logiciels sur ce site internet : www.lidl-service.com-
Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut. Nom: digi-tech gmbh Rue: Valterweg 27A Ville: Eppstein 65817 Pays: Allemagne
Notice Facile