Avenger Seawolf Chrono Blacksteel - Montre Breitling - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Avenger Seawolf Chrono Blacksteel Breitling au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Boîtier en acier inoxydable noir, diamètre de 45 mm, épaisseur de 17,4 mm, lunette tournante unidirectionnelle. |
|---|---|
| Mouvement | Mouvement automatique Breitling Calibre 13, chronographe, réserve de marche de 42 heures. |
| Cadran | Cadran noir avec index luminescents, aiguilles luminescentes, affichage de la date à 3 heures. |
| Étanchéité | Étanchéité jusqu'à 300 mètres (30 bars). |
| Bracelet | Bracelet en caoutchouc noir avec boucle déployante. |
| Utilisation | Conçue pour les activités nautiques et l'usage quotidien, idéale pour les plongeurs. |
| Maintenance | Recommandée tous les 3 à 5 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas utiliser les fonctions de chronographe sous l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, certification COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres). |
FOIRE AUX QUESTIONS - Avenger Seawolf Chrono Blacksteel Breitling
Questions des utilisateurs sur Avenger Seawolf Chrono Blacksteel Breitling
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Avenger Seawolf Chrono Blacksteel - Breitling et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Avenger Seawolf Chrono Blacksteel de la marque Breitling.
MODE D'EMPLOI Avenger Seawolf Chrono Blacksteel Breitling
text_image
1 Complet des heures de la documentage Chromographie hors fortlicher Chromographie des temps d'interieur Tatuistremy delle rici del numerale Contas de la documentage Contas de la hars de la documentage Ameroges an eras, vass. 2 Complet des heures de la documentage Chromographie e minimo stabilier Chromographie des temps d'interieur Tatuistremy del manti del cayagoula Contas de la documentage Contas de la hars de la documentage Complet des heures de la documentage Complet des heures de la documentage Complet des heures de la documentage 3 Aguille des secondes de la documentage Chromographie beigendeterer Consta des secondes de la documentage Aguille des secondes de la documentage Complet des secondes de la documentage Complet des secondes de la documentage 4 Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet 1/2 septembre Complet de la documentage Complet de la documentage Complet de la documentage Complet de la documentage Complet de la documentage
text_image
Aigüllte des hozes Höhe hand Süngstegter Lasse und die agüttige Potschfe des hozes "Kasien erperte 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé avec succès toutes les épreuves imposées par le COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon la prescription en vigueur.
L'épreuve de certification pour les chronomètres-bracelets à oscillateur à quartz consiste à observer chaque mouvement durant 11 jours et 11 nuits, dans plusieurs positions et à 3 températures différentes (8°C, 23°C, 38°C). Pour obtenir le titre de chronomètre, les performances d'un mouvement doivent répondre à 7 critères très stricts, dont un écart de marche quotidien limité à ±0.07 secondes, soit une précision annuelle de ±25 secondes. L'écart de marche du calibre S UPer Qua rt z ^TM équipant votre Breit Ling surpasse largement ces exigences, atteignant ±15 secondes par an.
Le terme de «chronomètre» ne doit pas être confondu avec celui de «chrono - graphe», qui est une montre compliquée dotée d'un mécanisme additionnel permettant de mesurer la durée d'un événement. Un chronographe n'est pas forcément certifié chronomètre, mais tous les chronographes B ^r cit Lin g portent le titre très convoité de chronomètre.
MISE EN SERVICE
AJUSTEMENT DE LA DATE - MISE À L'HEURE
- Dévisser la couronne étanche dans le sens anti-horaire.
- tirer la couronne en position 2 et faire tourner les heures en avant pour ajuster la date qui saute à minuit.
- t irer la couronne en position 3 et ajuster l'heure et la minute.
- r epousser la couronne en position 1. a ppuyer légèrement sur celle-ci, en la tournant doucement dans le sens horaire, puis revisser jusqu'à ressentir une résistance. Ne pas forcer!




UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
I. MESURE D'UN TEMPS COURT UNIQUE
-
a ppuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. L'aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.
-
a rêter la mesure en appuyant à nouveau sur le pous- soir A. La mesure s'effectue en heures (compteur 1), minutes (aiguilles 2), secondes (aiguilles 3) et ^1/10 de seconde (compteur 4).
-
r emettre le chronographe à zéro en appuyant sur le poussoir B.



II. MESURE D'UN TEMPS COURT AVEC TEMPS INTERMÉDIAIRE
- a ppuyer sur le poussoir A pour faire partir le chrono - graphe. L'aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.

- Pour connaître un temps intermédiaire sans interrompre la mesure du temps total, appuyer sur le poussoir B.

- Pour afficher à nouveau la mesure du temps en cours, appuyer sur le poussoir B: l'aiguille 3 de mesure des secondes, et si nécessaire l'aiguille 2 de mesure des minutes «rattrapent» le temps mesuré.

AJUSTEMENT DES FONCTIONS ADDITIONNELLES
Si une aiguille de compteur ne se remet pas à zéro normalement (à la suite d'un changement de pile ou d'une mauvaise manipulation), procéder de la manière suivante:
- Compteur des heures désynchronisé: couronne en position 2, pressions sur le poussoir A jusqu'à ce que l'aiguille revienne en position initiale.
- Compteur des minutes désynchronisé: couronne en position 2, pressions sur le poussoir B jusqu'à ce que l'aiguille revienne en position initiale.
- Compteur des secondes désynchronisé: couronne en position 3, pressions sur le poussoir A jusqu'à ce que l'aiguille revienne en position initiale.
- Compteur des ^1/2_90 désynchronisé: couronne en position 3, pressions sur le poussoir B jusqu'à ce que l'aiguille revienne en position initiale.

PARTICULARITÉS

FONCTION YACHTING
La version Yachting de votre chronographe est équipée d'un dispositif de compte à rebours pour les départs de régates. a u coup de canon indiquant les 10 dernières minutes avant le «start», l'enclenchement du chronographe au moyen du poussoir A permet de suivre facilement le compte à rebours grâce à l'aiguille des minutes 2 qui se déplace dans la zone de couleur allant de 1 0h à 12h. L'aiguille des secondes 3 permet de suivre avec encore plus de précision les dernières secondes avant le départ.

text_image
11 RUB 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 105 115 125 135 145 155 165 175 185 195 205 215 225 235 245 255 265 275 285 295 305 315 325 335 345 355 365 375 385 395 405 415 425 435 445 455 465 475 485 495 505 515 525 535 545 555 565 575 585 595 605 615 625 635 645 655 665 675 685 695 705 715 725 735 745 755 765 775 785 795 805 815 825 835 845 855 865 875 885 895 905 915 925 935 945 955 965 975 985 995 100
SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION
Pour éviter une éventuelle explosion lors du retour à la surface, le boîtier de votre chronomètre B re it Ling est muni d'une soupape de décompression permettant d'évacuer les gaz - essentiellement de l'hélium - qui pénètrent dans le boîtier lors du séjour prolongé à grande profondeur.

LUNETTE À CAVALIERS
La lunette de votre montre est équipée de 4 index appelés cavaliers: ils s'utilisent comme repères pour marquer une heure de départ ou une heure limite dont on veut se rappeler. Sur les modèles sans chrono - graphe, ils servent en outre de «chrono-minutes», permettant de mesurer, en minutes, le temps écoulé.
Les cavaliers facilitent la rotation de la lunette en garantissant sa meil leure prise (notamment lors du port de gants) et assurent la protection de la glace.



BOUSSOLE SOLAIRE
Votre chronomètre B re it Li g peut être utilisé comme boussole solaire, permettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont instauré l'heure d'été, il convient de retrancher une heure lors de l'orientation de la montre.
Utilisation dans l'hémisphère nord
Orienter avec précision l'aiguille des heures en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heure actuelle et 12h indi que le sud, le nord se trouvant à l'opposé.

Utilisation dans l'hémisphère sud
Orienter avec précision l'index situé à 12h sur le cadran en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heure actuelle et 12h indique le nord, le sud se trouvant à l'opposé.


Votre chronomètre B reit Ling est équipé d'une échelle de division de l'heure en centièmes qui facilite la lecture des minutes en base décimale.
Example: 0,6 h = 36 min.

CHANGEMENT RAPIDE DU FUSEAU HORAIRE
Votre chronomètre B re it Ling est équipé d'une aiguille d'heures permettant le changement rapide du fuseau horaire. Celui-ci peut être corrigé par incréments de ±1heure:
-
Dévisser la cour onne étanche dans le sens anti-horaire et la tirer en position 2. La correction de l'heure en avant ou en arrière, et, par conséquent de la date à minuit, s'effectue sans perdre le réglage et la précision de la minute et de la seconde.
-
Bien revisser ensuite la couronne étanche.


POUSSOIRS ÉTANCHES
Votre chronographe B reit Ling est doté de poussoirs magnétiques, un dispositif breveté et exclusif à Breit Ling, qui permet l'activation des commandes du chronographe en l'absence de contact direct entre le poussoir et le mouvement. a insi, les fonctions chrono sont assurées jusqu'à la profondeur indiquée sur le fond de la montre.
RECOMMANDATIONS
Les piles et les composants horlogers usagés ne doivent pas être jetés dans la poubelle mais doivent, au contraire, être recyclés correctement. Il est recommandé de les ramener à votre point de vente. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement et de la santé.

MAINTENANCE
Votre chronomètre Breit Ling est un instrument sophistiqué fonctionnant en permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de composants contribuent à en assurer toutes les fonctions. Leur action mécanique engendre une usure inéluctable, que l'entretien, par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le remplacement des composants usagés, permet de maîtriser. Comme tout instrument de mesure de précision, votre montre doit faire l'objet d'une maintenance périodique pour fonctionner au mieux de son potentiel: il est recommandé de procéder à ce service tous les deux ans, alors que la périodicité de la révision de votre montre est de l'ordre de cinq ans. Votre concessionnaire agréé Breit Ling prendra volontiers celle-ci en charge.
L'ÉTANCHÉITÉ
Le mouvement de votre chronomètre est protégé par un boîtier complexe muni de joints qui assurent son étanchéité. Sous l'influence de divers agents extérieurs – transpiration, eau chlorée ou salée, cosmétiques, parfums ou poussière, ces joints se dégradent progressivement et doivent être régulièrement remplacés. En cas d'utilisation intensive en milieu aquatique, il est recommandé de procéder à un service de maintenance chaque année. Pour une utilisation occasionnelle en milieu aquatique, cette opération s'effectuera
tous les deux ans. Par ailleurs, il est recommandé de procéder chaque année à un contrôle d'étanchéité, qui ne prend que quelques minutes, auprès de votre concessionnaire agréé B reit Ling.
Les modèles B reit Ling sont étanches à différents degrés. Le niveau d'étanchéité, exprimé en mètres, est une norme qui n'indique pas une profondeur absolue d'immersion. La couronne ne doit en aucun cas être actionnée sous l'eau ou lorsque la montre est mouillée. Le tableau ci-dessous indique les conditions dans lesquelles votre montre peut raisonnablement être utilisée en fonction de son degré d'étanchéité:
| ACTIVITÉS / DEGRÉ D'ÉTANCHÉITÉ | 3bars/30M/100FT 3bars | 50M/165FT 10bars/10 | M130FT 50bars/500M/1650FT+ | |
| Eclaboussements | ||||
| Douche, natation, sports nautiques de surface | ||||
| Ski nautique, plongeons, snorkeling | ||||
| Plongée sous-marine | ||||
CONSEILS UTILES
Les bracelets B reit Lingen cuir véritable sont manufacturés avec les matériaux les plus raffinés et constituent un produit de haute qualité. Comme tous les objets en peau naturelle (souliers, gants, etc.), leur durée de vie
varie sensiblement en fonction des conditions du porter. En particulier, l'eau, les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillissement. Un bracelet Breitling métallique ou synthétique est donc mieux adapté aux activités impliquant un contact fréquent avec l'eau ou l'humidité.
Les boîtiers et bracelets métalliques Breit Ling sont conçus à partir des meilleurs alliages et garantissent robustesse et confort au porter. Un nettoyage régulier par rinçage et brossage à l'eau claire permet de conserver la brillance de votre montre. Cette opération est vivement recommandée après chaque immersion dans l'eau salée ou chlorée. Pour les montres muniés d'un brace let en cuir, procéder de la même façon, mais en évitant de mouiller celui-ci.
À ÉVITER
Comme tout objet de valeur, les chronomètres B reit Ling méritent un soin particulier. a insi, il convient de les protéger des chocs et coups à des objets durs, de ne pas les exposer à des produits chimiques, solvants ou gaz dangereux ni aux champs magnétiques. En outre, votre chronomètre B reit Ling est conçu pour fonctionner idéalement dans une plage de température comprise entre 0°C et 50°C.