Backmeiser 68615 - Machine à pain UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Backmeiser 68615 UNOLD au format PDF.

📄 140 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice UNOLD Backmeiser 68615 - page 51
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : Backmeiser 68615

Catégorie : Machine à pain

Caractéristiques techniques Machine à pain UNOLD Backmeiser 68615
Capacité Jusqu'à 1,5 kg de pain
Programmes de cuisson 12 programmes de cuisson préenregistrés
Fonction de pétrissage Pétrissage automatique
Temps de cuisson De 58 à 120 minutes selon le programme
Affichage Écran LCD avec indicateur de progression
Accessoires inclus Cuillère à mesurer, crochet de pétrissage, moule à pain
Utilisation Facile à utiliser avec des instructions claires
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Dimensions Environ 30 x 25 x 30 cm
Poids Environ 5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Backmeiser 68615 UNOLD

Pourquoi ma machine à pain UNOLD Backmeiser 68615 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Comment puis-je nettoyer ma machine à pain UNOLD Backmeiser 68615 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et retirez la cuve et le pétrin pour les laver à la main ou au lave-vaisselle.
Pourquoi mon pain est-il trop dense ou trop lourd ?
Cela peut être dû à un excès de farine, à un manque de levure ou à une mauvaise mesure des ingrédients. Assurez-vous de respecter les proportions indiquées dans le manuel.
Comment puis-je éviter que le pain ne colle à la cuve ?
Assurez-vous de bien graisser la cuve avant de commencer la cuisson ou utilisez un spray anti-adhésif. Vérifiez également que vous utilisez la bonne quantité de liquide.
Que faire si le pain ne monte pas correctement ?
Vérifiez la fraîcheur de votre levure et la température des ingrédients. L'eau utilisée doit être tiède, entre 30°C et 40°C, pour activer la levure.
La machine à pain émet un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un pétrin mal positionné. Assurez-vous qu'il est bien en place. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment régler le minuteur sur ma machine à pain UNOLD Backmeiser 68615 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le réglage du minuteur. Généralement, il suffit de sélectionner le programme souhaité et de régler l'heure de départ.
Puis-je utiliser des recettes de pain traditionnelles dans ma machine à pain ?
Oui, mais il est préférable d'adapter les recettes aux spécificités de la machine. Consultez le manuel pour des recommandations de recettes compatibles.
Pourquoi ma machine à pain affiche-t-elle un code d'erreur ?
Les codes d'erreur indiquent un problème spécifique. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code affiché et suivez les instructions pour résoudre le problème.

Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Backmeiser 68615 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Backmeiser 68615 de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI Backmeiser 68615 UNOLD

Teig glätten EIN/AUS 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Heizung EIN/AUS 4,5 4,5 14,5 14,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9

Smoothen dough ON/OFF 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Heating ON/OFF 4,5 4,5 14,5 14,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9

1. Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.

2. Cet appareil n’est nullement destiné à être utilisé par des per-

sonnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensoriel- les ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil.

3. Les enfants doivent être surveillés. Ils ne doivent pas jouer

4. Ranger l’appareil dans un endroit inaccessible pour les

5. Brancher l’appareil uniquement sur du courant alternatif avec

une tension conforme à celle indiquée sur la plaque signalé- tique.

6. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe

ni avec un système de télécommande.

7. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou son cordon

d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide.

8. L’appareil ne doit pas être lavé dans le lave-vaisselle.

9. Ne jamais toucher l’appareil ou son cordon d’alimentation

avec les mains mouillées.

10. Eteindre l’appareil et débrancher la prise mâle de secteur

lorsque vous n’utilisez pas l’appareil et avant de le nettoyer. Avant de retirer l’une ou l’autre pièce, laisser l‘appareil ref- roidir.

11. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant

murale uniquement au niveau de la prise mâle de secteur, ne jamais tirer sur le câble.

12. Ne soulevez pas l’appareil par le câble de raccordement.

13. Utilisez l’appareil uniquement à l‘intérieur.

14. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le

fabricant peut entraîner des détériorations. Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage prévu.

15. Installer l’appareil de sorte qu‘il ne puisse pas glisser du

plateau de travail, par exemple lors du pétrissage d’une pâte lourde. Il faut y veiller notamment lors de la pré-programma- tion lorsque l’appareil fonctionne sans surveillance. Lorsque la surface de travail est très lisse, il faut placer l’appareil sur un tapis fin en caoutchouc pour éviter tout risque de déra- page.

16. L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique

ou à des fins similaires, par exemple Kitchenettes dans les magasins, les bureaux ou autres lieux de travail, Exploitations agricoles, Pour les clients dans les hôtels, motels ou autres établisse- ments d’hébergement, Dans les gîtes et chambres d’hôtes privés ou locations de vacances privées.

doit être placé à 10 cm minimum des objets qui l’entourent lorsqu’il fonctionne. Utiliser l’appareil unique- ment en intérieur.

18. Veillez à ce que le câble ne touche pas de surfaces chaudes et

qu’il ne pende pas sur le rebord d’une table pour ne pas que des enfants, par exemple, tirent dessus.

19. Ne jamais mettre l’appareil sur des plaques de cuisson à gaz

ou électriques, ni sur un four chaud, ni même à côté.

20. Il faut être extrêmement prudent pour déplacer l’appareil

lorsqu’il contient des liquides très chauds (confitures).

21. Ne retirez jamais le moule pendant le fonctionnement.

22. Ne mettez pas dans le moule des quantités supérieures à cel-

les indiquées, notamment pour le pain blanc. Car dans un tel cas, la cuisson du pain n‘est pas homogène et la pâte déborde. A cet effet, respectez nos instructions.

23. Lorsque vous essayez une nouvelle recette, vous devez rester

la première fois à proximité pour surveiller le déroulement de la cuisson.

24. Ne laissez jamais chauffer l’appareil lorsque le moule n’est

25. Si de la pâte déborde du moule, la pâte peut brûler sur le

radiateur. Cela peut causer le developpement de fumée.

26. Pour retirer le pain, il ne faut en aucun cas taper le moule

contre un rebord ni sur un plateau de travail car cela peut l’abîmer.

27. Ne pas mettre de films métalliques ni autres matériaux dans

l’appareil car il y a risque de feu ou de court-circuit. Puissance: 615 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions: Env. 38,5 x 28,0 x 31,5 cm (largeur/profondeur/hauteur) Poids: Env. 8,3 kg Moule: Dimensions du moule env. 17,6 x 13,5 x 15,5 cm Volume: 500 – 1.200 g Cordon d’alimention: Env. 95 cm fixé Boîtier: Acier inoxydable mat satiné, pièces en plastique noir avec les inscriptions Couvercle: Couvercle avec hublot de contrôle Caractéristiques: 11 programmes mémorisés 1 programme personnalisé permettant un réglage individuel Touche de sélection de trois degrés de cuisson de la croûte Touche de sélection du poids du pain Affichage du déroulement du programme sur un écran éclairé Distributeur permettant l‘ajout automatique de noix, noisettes, graines ou fruits pendant le déroulement du programme. Balance intégrée jusqu’à 3 kg, avec fonction de tare, précision de pesée 2 g Accessoires: Moule amovible avec revêtement anti-adhérent, pale de pétrissage, gobelet mesureur, cuillère mesureur, crochet pour retirer la pale de pétrissage, notice d‘utilisation avec recettes Sous réserve de modifications techniques / modifications de dessin.52

28. Ne recouvrez jamais l’appareil avec un chiffon ni aucun autre

matériau. Il faut que la chaleur et la vapeur puisse s’échapper. Risque d’incendie lorsque l’appareil est recouvert ou en con- tact avec un matériau inflammable, par exemple des rideaux.

29. Avant de faire cuire un pain pendant la nuit, essayez la recette

pour vous assurer que les proportions des ingrédients sont correctes, que la pâte n‘est pas trop ferme, ni trop fine, ni en trop grande quantité risquant de déborder.

30. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Il y a risque

31. Vérifiez régulièrement que la prise mâle et le cordon

d‘alimentation ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de rac- cordement ou d’autres pièces sont abîmés, envoyez l’appareil pour contrôle et réparation à notre service après-vente (adresse indiquée dans les conditions de garantie). Toute mauvaise réparation peut exposer l’utilisateur à des dangers considéra- bles et entraîner l’annulation de la garantie. Prudence ! L’appareil est très chaud pendant son fonc- tionnement !

1. Préparez l’appareil conformément aux indications du chapitre

2. Ouvrez le couvercle du Backmeister

et retirez le moule.

3. Enduisez le trou de la pale de pétrissage d’une épaisse couche

de margarine de cuisson pour que la pâte ne pénètre pas dans le creux et y attache en cuisant.

4. Mettez la pale de pétrissage sur l’arbre d’entraînement dans

le moule. Veillez à mettre correctement en place la pale de pétrissage pour que le revêtement soit abîmé.

5. Mettez les ingrédients de la recette dans le moule. Lorsqu’il

s‘agit de pâtes lourdes, vous obtenez un résultat de cuisson optimal en modifiant l‘ordre des ingrédients, c‘est-à-dire en mettant en premier les ingrédients secs, puis le liquide. Toutefois, si vous utilisez la fonction de sélection de la durée, veillez à ce que la levure ne soit pas trop tôt en contact avec le liquide.

6. Remettez le moule dans l’appareil. Pour ce faire, tournez le

moule dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

7. Fermez le couvercle du Backmeister

8. Si vous souhaitez ajouter au pain d’autres ingrédients, tels que

des graines ou des noix ou noisettes, pendant le déroulement du programme, tirez le tiroir distributeur de son support au dos de l’appareil. Mettez-y les ingrédients souhaités et repoussez le tiroir. L’appareil ajoute ces ingrédients automatiquement à la pâte au moment qui convient au cours du déroulement du programme.

9. Branchez la prise mâle dans une prise de courant murale.

10. Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la touche

„MENU“. Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le numéro de programme souhaité s’affiche à l’écran (par exemple 1 pour le programme de base). Vous trouverez des explications sur les différents programmes à partir de la page 53. Pour un pain effectué avec une préparation de farine standard, vous obtiendrez de très bons résultats avec le programme de „Base“ par exemple.

11. Sélectionnez le degré de cuisson de la croûte souhaité à l’aide

de la touche BRÄUNUNGSGRAD (hell/clair – mittel/moyen – dunkel/foncé). Attention ! La sélection du degré de cuisson de la croûte n‘est pas possible avec tous les programmes de cuisson. Vous trouverez des explications à ce sujet en page

12. Sélectionnez la taille du pain souhaitée à l’aide de la touche

BROTGRÖSSE. Attention ! La sélection de la taille du pain n‘est pas possible avec tous les programmes de cuisson. Vous trouverez des explications à ce sujet en page 53.

13. Lorsque vous avez effectué tous les réglages souhaités,

appuyez sur la touche START/STOP. Pour des raisons de sécurité, cette touche répond avec un léger temps d’attente.

14. Lorsque votre pain est cuit, le Backmeister signale en émettant

un bip répété que le pain peut être retiré. Si vous souhaitez retirer le pain avant la fin du temps de maintien au chaud, appuyez sur la touche START/STOP et maintenez-la enfoncée un court instant jusqu’à ce que l’interruption du programme ait été confirmée par un signal sonore.

15. Retirez le moule avec précaution. Pour éviter les brûlures,

utilisez un gant de cuisine adapté. Tournez le moule avec l’ouverture vers le bas et faites glisser le pain sur une grille à pâtisserie pour qu’il refroidisse. Si le pain ne glisse pas d’un coup sur la grille, bougez plusieurs fois dans un sens puis dans l’autre l’entraînement de la pale de pétrissage par le bas jusqu’à ce que le pain tombe. Attention ! Les entraînements de la pale de pétrissage peuvent être encore très chauds. Utilisez là encore un gant de cuisine adapté. En aucun cas, vous ne devez taper le moule contre un rebord ou un plan de travail. Le moule pourrait se déformer.

16. Si la pale de pétrissage reste planté dans le pain, vous pouvez

le retirer avec le crochet fourni. Passez le crochet au dessous du pain encore chaud dans l’orifice de la pale de pétrissage et calez-le sur le bord inférieur de la pale de pétrissage, au mieux là où se trouve l’aile de la pale de pétrissage. Ensuite, tirez avec prudence la pale de pétrissage vers le haut à l’aide du crochet. Vous pouvez alors voir à quel endroit dans le pain se trouve l’aile de la pale de pétrissage et la retirer.

17. Puis nettoyez le moule conformément aux indications de la

page 58. mise en service

1. En déballant l’appareil, vérifiez que rien ne manque et

qu‘aucune pièce n‘est abimée.

2. Avant la première utilisation, retirez de l’espace intérieur tous

les matériaux d’emballage ainsi que toutes les pièces mobiles. La balance intégrée est couverte d’un dispositif de protection contre les risques de transport. Ce recouvrement n’as pas de fonction et doit être enlevé avant d’utiliser la balance. Nous recommandons de le garder avec l’emballage.

3. Avant la première utilisation, rincez brièvement le moule du

avec l’eau chaude et un produit à vaisselle doux et nettoyez la pale de pétrissage.

4. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide bien

essoré. L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans l’eau.

5. Séchez bien toutes les pièces. Mettez le moule dans l’appareil.

6. Branchez ensuite la prise mâle dans la prise de courant

murale. L’appareil est alors prêt à fonctionner et peut être programmé.

7. Etant donné que de la fumée peut se dégager lors de la

première mise en chauffe, nous recommandons de faire fonctionner l’appareil une première fois avec le moule en place mais vide (sans pale de pétrissage) sur le programme BACKPULVER pour éliminer les éventuels résidus sur les serpentins chauffants.

8. Laissez refroidir l’appareil quelques instants.

9. Vous pouvez ensuite commencer à faire cuire du pain.

prise en main rapide – le premier pain Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.53 Affichage à l’écran REGLAGE DE BASE : Dès que la prise mâle est branchée sur la prise de courant murale, l’écran affiche 3:00 (les deux points entre les chiffres ne clignotent pas). Les flèches indiquent BASE, Etape II et Degré de cuisson de la croûte Moyen. Ce qui indique que l’appareil est prêt à fonctionner. Pendant le fonctionnement, vous pouvez connaître l’état d’avancement du programme sur le compteur à rebours ainsi que sur les indications de l’écran. Les indications signifient : KNETEN (1+2) = Pétrissage : Apparaît à chaque fois que l’appareil est en phase de pétrissage. GEHEN (1-3) = Levée : Indique les différentes phases de levée de la pâte. Au début de l’affichage GEHEN 3, vous pouvez retirer la pale de pétrissage si vous le souhaitez (voir aussi le tableau des programmes) BACKEN = Cuisson : La cuisson est en cours. WARMHALTEN = Maintien au chaud : Le pain est maintenu au chaud pendant une heure. Les messages suivants apparaissant à l’écran signalent des erreurs : HHH: Lorsque cette indication apparaît à l’écran après avoir appuyé sur la touche START/STOP, cela signifie que l’appareil est encore trop chaud du fait de la cuisson précédente. Laissez refroidir l’appareil avec le couvercle ouvert pendant 10 à 20 minutes. LLL : Cet affichage signale que la température de l’appareil est trop faible. Ouvrez le couvercle de l’appareil et laissez-le se réchauffer pendant 10 à 20 minutes à température ambiante. Nous recommandons une température ambiante de 15 à 34 °C. E E0 et E E1 : Lorsque cet affichage apparaît, cela signifie que la sonde thermique présente un défaut. Veuillez faire vérifier l’appareil par notre service après-vente. Touche START/STOP Pour démarrer et terminer le déroulement du programme. La touche START/STOP vous permet d’interrompre le programme à n’importe quelle position. Pour des raisons de sécurité, cette touche répond avec un léger temps d’attente. Vous devez donc maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore. L’écran affiche la position initiale du programme de base. Si vous souhaitez utiliser un autre programme, veuillez le sélectionner à l’aide de la touche Menu. ZEITWAHL/ Durée Veuillez utiliser la fonction sélection de la durée uniquement pour les recettes que vous avez déjà essayées et réussies sous surveillance, et ne modifiez plus ces recettes par la suite. Prudence : Si la quantité de pâte est trop importante, la pâte peut déborder et attacher sur l’élément chauffant. Les programmes (sauf ULTRA-SCHNELL) peuvent être démarrés en différé. Mettez les ingrédients dans le moule selon l’ordre indiqué, puis mettez le moule dans l’appareil. Veillez à ce que la levure ne soit pas en contact avec le liquide. Branchez ensuite la prise mâle de l’appareil dans la prise de courant murale. Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la touche MENU et le degré de cuisson de la croûte souhaité à l’aide de la touche BRÄUNGUNSGRAD. L’écran indique le temps restant du programme sélectionné, dans le programme BASIS à l‘étape 1 par exemple 2 heures 55 minutes. Indiquez ensuite à l’aide de la touche ZEITWAHL dans combien d’heures le pain doit être prêt. Exemple : Il est 20:00 heures et vous voulez avoir du pain blanc frais à 7:00 heures du matin. Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la touche MENU et le degré de cuisson de la croûte souhaité à l’aide de la touche BRÄUNUNGSGRAD. Prenons par exemple le programme 1 = Base. Le programme se termine à 6 heures du matin. Il est suivi par le temps de maintien au chaud de 1 heure. Ainsi, pour pouvoir retirer à 7 heures du matin du pain frais encore tout chaud, vous devez augmenter l’heure du programme de 11 heures le soir à 20:00 heures en appuyant plusieurs fois sur la touche ZEITWAHL. Ce qui se fait en appuyant sur la touche ZEITWAHL par échelons de 10 minutes. A la fin, appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le programme de cuisson en différé. Attention ! Pour la cuisson en différé, ne pas utiliser d’ingrédients qui s’abîment facilement tels que le lait, les œufs, les fruits, les yaourts, les oignons, etc… MENÜ La touche MENU vous permet d’accéder aux différents programmes qui sont décrits en détail dans le tableau „Déroulement dans le temps“. L’écran affiche le numéro correspondant au programme et indique ainsi le programme sélectionné. On utilise les programmes pour les préparations suivantes : Programm- nummer Nom du programme Type de programme 1 BASIS BASE Programme standard pour tous les pains, tels que les pains blancs et les pains bis 2 VOLLKORN PAIN COMPLET Pour le pain complet 3 WEISSBROT PAIN BLANC Pour les pains blancs particulièrement légers avec levée relativement longue 4 SCHNELL RAPIDE Pour la préparation plus rapide des pains blancs et des pains bis explication des Boutons de commande54 5 HEFEKUCHEN BRIOCHES Pour la préparation du levain sucré 6 BACKPULVER LEVURE CHIMIQUE Pour les gâteaux réalisés avec de la levure chimique, par exemple un cake 7 KONFITÜRE CONFITURES Pour faire cuire les confitures et marmelades Pour faire des confitures, il faut acheter un deuxième moule qui doit servir exclusivement aux confitures. 8 TEIG PATE Pour préparer de la pâte, sans fonction cuisson 9 ULTRA- SCHNELL ULTRA-RAPIDE Ce programme convient uniquement pour les pains à base de farines blanches ultra fines de froment, ou de froment et épeautre. Il ne convient pas pour le pain à farine complète, ni pour le pain de seigle, ni pour le pain au levain. 10 BACKEN CUISSON Pour cuire des pâtes à la levure de boulanger ou des pâtes à gâteaux fabriquées séparément (à la main ou dans le programme PATE). Ce programme ne convient pas pour la pâte brisée, ni pour la pâte à choux et pâtes similaires. 11 SÜSSSPEISEN PAINS SUCRÉS/ GÂTEAUX Pour faire cuire des pains sucrés/gâteaux BRÄUNUNGSGRAD/ DEGRÉ DE CUISSON DE LA CROÛTE Cette touche permet de régler le degré de cuisson de la croûte HELL/clair – MITTEL/moyen – DUNKEL/foncé. Cette fonction n’est pas disponible pour les programmes CONFITURES et PATE, ni pour le programme personnalisé. Le réglage correspondant s’affiche à l’écran.

BROTGRÖSSE/ TAILLE DU PAIN

Cette fonction permet de régler la taille du pain dans différents programmes : STUFE/TAILLE DU PAIN I = pour un pain relativement petit (environ 500-850 g) STUFE/TAILLE DU PAIN II = pour un pain un peu plus gros (environ 850 – 1 200 g) Attention ! Il n’est pas possible de régler la taille du pain dans les programmes LEVURE CHIMIQUE, confitures, pâte, cuisson et preparations sucrées. Dans les recettes, vous trouverez nos recommandations à ce sujet. Vous reconnaissez le réglage correspondant à l’écran. En divisant par deux les quantités indiquées dans les recettes, vous pouvez aussi faire des pains plus petits, par exemple pour une famille peu nombreuse ou une personne seule. Dans ce cas, nous recommandons d’utiliser en principe le programme BASE sur STUFE I. N’oubliez pas que les pains restent alors relativement plats. PAUSE La touche fonction PAUSE permet d’interrompre brièvement le programme pour retirer, par exemple, la pale de pétrissage de la pâte ou pour enduire la surface du pain avec de l’eau ou du lait, etc. Appuyez sur la touche PAUSE pendant 1 seconde pour interrompre le programme en cours. Dès que l’écran clignote, le programme est en pause. Vous pouvez alors retirer la pale de pétrissage ou enduire la surface du pain comme vous le souhaitez. Puis refermez le couvercle. Pour terminer la pause, appuyez de nouveau sur la touche PAUSE pendant 1 seconde. L’écran ne clignote plus et le programme reprend. Attention : Vous ne pouvez interrompre le déroulement du programme que brièvement, c’est-à-dire 5 minutes maximum. Si vous l’interrompez plus longtemps, la pâte risque de mal gonfler et le pain risque d’être raté. Tant que la fonction Pause est active (l’écran clignote), la touche Start/stopp est bloquée et le programme ne peut pas être complètement interrompu. LICHT/ LUMIERE Le Backmeister

Skala est dotée d’un éclairage dans son espace de cuisson de sorte que vous pouvez contrôler l’état de la pâte ou du pain sans avoir à ouvrir le couvercle. L’espace de cuisson n’est pas éclairé pendant tout le déroulement du programme. Pour contrôler l’état de la pâte, appuyez sur la touche LICHT et l‘éclairage de l‘espace de cuisson s‘allume. La lumière s’éteint au bout d’une minute ou si vous appuyez de nouveau sur la touche.

VERROUILLAGE DES TOUCHES

Pour éviter toute mauvaise utilisation des touches, par des enfants par exemple, vous pouvez verrouiller les touches. Si vous appuyez en premier sur la touche ABSCHNITT, puis sur la touche BRÄUNUNGSGRAD, un triple signal sonore retentit pour indiquer que les touches de l’appareil (sauf les touches ABSCHNITT et BRÄUNUNGSGRAD) ne peuvent désormais plus être utilisées. Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez de nouveau sur la touche ABSCHNITT, puis sur la touche BRÄUNUNGSGRAD et attendez que le triple signal sonore retentisse. Attention ! Lorsque les touches sont verrouillées, vous ne pouvez pas utiliser la balance non plus. EIGENPROGRAMM/ Programme personnalisé Le BACKMEISTER

offre de nombreux programmes, dont un programme que nous avons appelé Programme personnalisé car vous pouvez le programmer vous-même. Vous pouvez modifier le réglage de base préprogrammé par défaut ainsi que le déroulement des différentes phases du programme, ou supprimer complètement différentes phases du programme. Vous avez ainsi toute liberté pour fabriquer votre pain personnalisé ou préparer une pâte personnalisée. Voici un exemple de recette avec un programme personnalisé. Instructions pour le réglage de base et l’utilisation du programme personnalisé : Programmation personnalisée Le programme offre les possibilités de sélection suivantes Degré de cuisson de la croûte Non réglable Présélection de la durée réglable Etapes I et II Non réglable Le déroulement préprogrammé correspond au programme BASE. Section Préréglé Durée réglable Durée totale 3:00 heures

Cuire 65 minutes 0-80 minutes Maintenir au chaud 60 minutes 0-60 minutes Les durées de phases programmées sont réglables – conformément à ce qui est indiqué. Procédez de la manière suivante :55 Sélectionnez le programme personnalisé à l’aide de la touche Menu. Sélectionnez la section souhaitée à l’aide de la touche section. L’écran affiche Knead 1 (pale de pétrissage 1) et la durée programmée dans cette section 0:10. La touche ZEITWAHL permet d’adapter la durée réglée. Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que la durée souhaitée s’affiche à l’écran (le cas échéant au-delà de OFF). Effectuer la modification à l’aide de la touche section. Appuyer de nouveau sur cette touche pour que la prochaine section de programme et la durée qui y est programmée s’affichent à l’écran : Rise 1 = (levée 1) et 0:20. Si la durée réglable maximale indiquée de la section du programme en question est dépassée lorsque vous appuyez sur la touche ZEITWAHL, l’écran affiche O si c‘est possible conformément à l‘explication ci-dessus. Cette section est alors ignorée par le programme. Toute programmation doit être confirmée en appuyant sur la touche ABSCHNITT pour que la programmation puisse être exécutée à la prochaine section de programme. Lorsque toutes les sections sont programmées comme vous le souhaitez, terminez la programmation en appuyant sur la touche ABSCHNITT, puis sur la touche START/STOP. L’écran affiche la durée programmée du programme personnalisé. Le programme démarre soit immédiatement soit selon la durée réglée. Nous avons testé la recette suivante : Gâteau roulé au fromage blanc Poids approximatif 700 g Œuf 1 Fromage blanc 20 % 125 g Rhum 2 ½ c. à soupe Essence d’amandes amères 2 gouttes Citron, jus et zeste ½ citron Beurre fondu 90 g Farine type

250 g Raisins secs 60 g Poudre d’amandes 60 g Poudre de noisettes 60 g Ecorce de citron confite 20 g Levure chimique ¾ de sachet Sel 2 pincées Sucre vanillé ½ sachet Sucre 100 g Programme personnalisé : Pétrissage 1 = 15 minutes Pétrissage 2 = 5 minutes Procédez de la manière suivante : À l’aide de la touche section, effectuez les sections suivantes : KNEAD 1 sur 15 KNEAD 2 sur 5 RISE I – RISE III sur minimum (20 ou 5 minutes) BAKE sur OFF KEEP WARM sur OFF. Après le pétrissage, retirer la pâte du moule et former un boudin. Faire cuire au four ordinaire à 180 °C, au four à chaleur tournante à 160 °C. La recette suivante est prévue pour la procédure programmée par défaut dans le programme personnalisé : Pain blanc croustillant IDÉE RECETTE ET CONSEIL : Ce pain est particulièrement bon lorsqu‘on 1½ c. à soupe de cumin. Poids approximatif du pain : 680 g Eau 250 ml Farine type 1050 500 g Beurre 20 g Sel 1 c. à café Levure déshydratée ¾ de sachet Programme personnalisé : Réglage de base Le déroulement du programme correspond au réglage de base. Si, à la suite des procédures de cuisson précédentes, votre programme personnalisé est toujours en mémoire, rétablissez le réglage de base conformément à l’explication de la page précédente. Le programme doit indiquer 3:00. Distributeur pour l’ajout automatique d’ingrédients Dans les programmes BASE, PAIN COMPLET, PAIN BLANC, RAPIDE, brioche, LEVURE CHIMIQUE, ULTRA-RAPIDE et dans le PROGRAMME PERSONNALISE, il est possible d’ajouter automatiquement à la pâte, pendant le déroulement du programme, divers ingrédients tels que des noix, noisettes ou graines à l’aide du distributeur. Pour ce faire, tirez le distributeur du tiroir à l’arrière de l’appareil et mettez-y les ingrédients souhaités. Il est possible de mettre par exemple des noix, noisettes, graines ou raisins secs. Ne remplissez pas trop le distributeur pour garantir une fonction optimale. Ces ingrédients sont ajoutés automatiquement à la pâte pendant le déroulement du programme. Attention ! Si vous ouvrez le couvercle de l’appareil pendant le déroulement du programme et que le tiroir à ingrédients est plein, maintenez le tiroir fermé avec une main car il risque de s‘ouvrir et son contenu de se déverser. Nous recommandons de ne mettre dans le distributeur que des ingrédients secs tels que des graines ou des petits morceaux de noix ou noisettes. Les ingrédients humides tels que le salami ou les ingrédients collants tels que des fruits confis risquent de rester collées au tiroir et de ne pas parvenir dans le pain.56 distriButeur pour l’aJout automatiQue d’ingrédients Dans les programmes BASE, PAIN COMPLET, PAIN BLANC, RAPIDE, brioche, LEVURE CHIMIQUE, ULTRA-RAPIDE et dans le PROGRAMME PERSONNALISE, il est possible d’ajouter automatiquement à la pâte, pendant le déroulement du programme, divers ingrédients tels que des noix, noisettes ou graines à l’aide du distributeur. Pour ce faire, tirez le distributeur du tiroir à l’arrière de l’appareil et mettez-y les ingrédients souhaités. Il est possible de mettre par exemple des noix, noisettes, graines ou raisins secs. Ne remplissez pas trop le distributeur pour garantir une fonction optimale. Ces ingrédients sont ajoutés automatiquement à la pâte pendant le déroulement du programme. Attention ! Si vous ouvrez le couvercle de l’appareil pendant le déroulement du programme et que le tiroir à ingrédients est plein, maintenez le tiroir fermé avec une main car il risque de s‘ouvrir et son contenu de se déverser. Nous recommandons de ne mettre dans le distributeur que des ingrédients secs tels que des graines ou des petits morceaux de noix ou noisettes. Les ingrédients humides tels que le salami ou les ingrédients collants tels que des fruits confis risquent de rester collées au tiroir et de ne pas parvenir dans le pain. la Balance intégrée

1. Votre nouveau Backmeister comporte une balance intégrée.

Vous pouvez ainsi, avant la cuisson du pain, peser facilement et confortablement les ingrédients nécessaires directement sur l’appareil.

2. Si vous appuyez sur la touche WIEGEN, le mot anglais

Weighment s’affiche en haut à gauche de l’écran et indique que vous pouvez peser les ingrédients. L’écran affiche dans un premier temps 0 g.

3. Si vous appuyez sur la touche WIEGEN, vous ne pouvez

utiliser que les touches suivantes : WIEGEN, HALTEN, TARA, KG/lb et LICHT. Vous ne pouvez pas utiliser les autres touches du pavé de commande.

4. La touche KG/lb vous permet de permuter entre le système

de mesure britannique (livres/onces) et le système métrique (kg/g). Le système actif est affiché à l’écran.

5. Pour peser, vous pouvez utiliser n’importe quel récipient, mais

vous pouvez évidemment peser les ingrédients directement dans le moule. Mettez le récipient sur la surface en verre à gauche de l’appareil.

6. Si vous mettez le récipient sur la balance avant de l’allumer,

l’écran affiche 0 g à l’allumage. Le poids du récipient est déjà pris en compte. Lorsque vous enlevez ensuite le récipient, l’écran affiche une valeur négative. L’espace de pesage est marqué par une ligne circulaire.

7. Si vous mettez le récipient sur la balance après l’avoir allumée,

appuyez sur TARA et la balance indique 0 g.

8. Mettez ensuite les ingrédients à peser dans le récipient. Le

poids s’affiche à l’écran.

9. Avant d’ajouter d’autres ingrédients, appuyez sur la touche

TARE pour mettre la balance à 0 (fonction tare).

10. Vous pouvez peser un total de 3 kg maximum, récipient

compris. La précision de pesée est de 2 g.

11. Lorsque vous appuyez sur la touche HALTEN, la balance

mémorise le poids en cours, même si vous avez retiré le récipient de la balance. La balance peut peser de nouveau uniquement lorsque vous avez appuyé une nouvelle fois sur la touche HALTEN. Si vous quittez complètement la fonction WIEGEN, ce réglage n’est toutefois pas mémorisé.

12. Attention ! Au bout de 2 minutes, si vous n’avez pas mis

d‘ingrédients à peser, l’appareil quitte la fonction PESER et revient à la fonction de cuisson.

13. Evidemment, vous pouvez également peser pendant que

l’appareil cuit du pain.

14. Veuillez à manipuler la balance comme toute autre balance

de cuisine, c‘est-à-dire avec précaution pour ne pas l’abîmer. Si toutefois la balance est abîmée, vous pouvez toujours faire continuer à faire cuire du pain dans l’appareil.57 les fonctions du Backmeister

Fonction vibreur Le vibreur retentit lorsque vous appuyez sur une touche active, à la fin de la cuisson, l’appareil émet des bips sonores plus rapprochés pendant la phase de maintien au chaud. à la fin du temps de maintien au chaud, le signal sonore retentit 10 fois pour indiquer que le programme est maintenant complètement terminé et que le pain doit être retiré du moule. Ce signal sonore ne peut pas être désactivé, par exemple en utilisant la fonction de sélection de durée Sécurité panne de courant Si une panne de courant survient pendant le fonctionnement du Backmeister

, l’appareil démarre automatiquement dès que l‘alimentation en courant est rétablie et il poursuit son programme là où il a été interrompu si la panne n’excède pas 2 minutes. Si la panne de courant dure plus de 2 minutes et que l’écran affiche le réglage de base, le Backmeister

doit être redémarré. Ce qui n’est réalisable que si la pâte, lors de l’interruption du programme, n’avait pas encore dépassé la phase de pétrissage. Le cas échéant, on peut poursuivre le déroulement du programme sélectionné. Mais si la pâte en était déjà à la dernière phase de levée et que la panne de courant dure un certain temps, la pâte est perdue et il faut tout recommencer depuis le début. Autre solution : vous pouvez essayez de finir la cuisson de la pâte par le programme personnalisé. Fonctions de sécurité Après le démarrage du programme, le couvercle ne doit être ouvert que pendant les phases de pétrissage pour ajouter des ingrédients, mais en aucun cas pendant la phase de levée ou de cuisson car sinon la pâte s’affaisse. Lorsque la température dans l’appareil est encore trop élevée (plus de 40 °C) pour un nouveau programme sélectionné, l’écran affiche H:HH en cas de redémarrage. Si c’est le cas, retirez le moule et attendez que l‘appareil soit refroidi et soit de nouveau au début du programme initialement choisi. Attention ! Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne chauffe pas sur le dessus. C’est pourquoi la croûte sur le dessus du pain est moins foncée alors que le dessous et les côtés sont plus foncés. Pour des raisons de sécurité, un système de chauffe supplémentaire au niveau du couvercle n’est pas autorisé. Si l’écran affiche E E0 et E E1, cela signifie que la sonde thermique présente un défaut. Veuillez faire vérifier l’appareil par notre service après-vente. préparation d’un pain, d’un gâteau ou d’une pâte Mettre les ingrédients Enduisez le trou de la pale de pétrissage d’une épaisse couche de margarine de cuisson pour que la pâte ne pénètre pas dans le creux et y attache en cuisant. Mettez la pale de pétrissage avec le long côté vers le bas conformément à la description de l‘appareil figurant sur la page intérieure de couverture sur l‘arbre d‘entraînement. Les ingrédients doivent être mis dans le moule dans l’ordre indiqué par la recette. Lorsqu’il s’agit de pâtes très lourdes, nous recommandons de modifier l’ordre des ingrédients et de mettre la levure déshydratée et la farine en premier et d’ajouter le liquide ensuite pour que la pâte puisse être bien pétrie. D’ailleurs, si vous utilisez la fonction de sélection de la durée, veillez à ce que la levure ne soit pas trop tôt en contact avec le liquide. Ne pas excéder la quantité maximale de 600 g de farine / 1,5 sachets de levure (sachets à 7 g). Mise en place du moule Tenir le moule avec revêtement anti-adhérent par son bord et le mettre légèrement incliné au milieu du socle dans l‘espace de cuisson. Tourner dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Sélectionner le déroulement du programme Sélectionnez le déroulement du programme souhaité à l’aide de la touche Menu. Sélectionnez, selon le programme, l’étape correspondante et le degré de cuisson de la croûte souhaité. A l’aide de la touche Durée, vous pouvez différer la procédure. Appuyez sur la touche START/STOP. Il n’est ensuite plus possible de corriger. Mélanger et pétrir la pâte Le Backmeister

mélange et pétrit la pâte automatiquement jusqu’à obtention de la consistance qui convient. Temps de pause Après le premier pétrissage, un temps de pause est prévu pendant lequel le liquide peut pénétrer lentement dans la levure et la farine. Faire lever la pâte Après le dernier pétrissage, le Backmeister

fournit la température optimale pour faire lever la pâte. Cuire La machine à pain règle automatiquement la température et la durée de cuisson. Maintenir au chaud Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore retentit plusieurs fois indiquant que le pain ou la préparation réalisée peut être retiré(e). Simultanément, une durée de maintien au chaud de 1 heure commence. Si vous souhaitez retirer le pain avant la fin du temps de maintien au chaud, appuyez sur la touche START/STOP et maintenez-la enfoncée un court instant jusqu’à ce que l’interruption du programme ait été confirmée par un signal sonore. Fin du déroulement du programme A la fin du déroulement du programme, tourner le moule légèrement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en le tenant avec un gant de cuisine et retirer le moule. Tournez le moule avec l’ouverture vers le bas et faites glisser le pain sur une grille à pâtisserie pour qu’il refroidisse. Si le pain ne glisse pas d’un coup sur la grille, bougez plusieurs fois dans un sens puis dans l’autre l’entraînement de la pale de pétrissage par le bas jusqu’à ce que le pain tombe. En aucun cas, vous ne devez taper le moule contre un rebord ou un plan de travail. Le moule pourrait se déformer. Si la pale de pétrissage reste plantée dans le pain, vous pouvez la retirer avec le crochet fourni. Passez le crochet au dessous du pain encore chaud dans l’orifice de la pale de pétrissage et calez- la sur le bord inférieur de la pale, au mieux là où se trouve la pale de pétrissage. Ensuite, tirez avec prudence la pale de pétrissage vers le haut à l’aide du crochet. Vous pouvez alors voir à quel endroit dans le pain se trouve la pale de pétrissage et la retirer. Puis nettoyez le moule conformément aux indications de la page 58.58 nettoyage et entretien

1. Avant la première utilisation, lavez l’intérieur du moule du

Backmeister à l’eau chaude avec éventuellement un produit à vaisselle doux et nettoyez la pale de pétrissage.

2. Après utilisation, laissez toujours refroidir l‘appareil avant de le

nettoyer ou de le ranger. Il faut à peu près une ½ heure pour que l’appareil soit refroidi et qu’il puisse de nouveau être utilisé pour cuire ou pour préparer une pâte.

3. Avant de procéder au nettoyage, il faut toujours débrancher la

prise mâle et laisser refroidir l’appareil. Utilisez impérativement un produit à vaisselle doux. N’utilisez en aucun cas des nettoyants chimiques, de l’essence, un nettoyant à four ou un agent abrasif.

4. Retirez tous les ingrédients et les miettes du couvercle, de la

coque et de l’espace de cuisson avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne mettez jamais d’eau l’espace de cuisson.

5. Essuyer le moule extérieurement avec un chiffon humide.

Vous pouvez lavé l’intérieur du moule avec de l’eau chaude. Si, malgré le revêtement, des résidus de pâte restent collés dans le moule, vous pouvez remplir le moule d‘eau très chaude et laisser tremper environ 30 minutes. En règle générale, il n‘est pas nécessaire d‘ajouter de produit à vaisselle, mais vous pouvez toutefois utiliser un produit à vaisselle doux. Ne laissez pas tremper le moule trop longtemps dans l‘eau et ne le laissez pas rempli d‘eau trop longtemps car les joints d‘étanchéité du fond pourraient devenir cassants.

6. La pale de pétrissage et l’arbre d’entraînement doivent être

nettoyés aussitôt après utilisation. Si la pale de pétrissage est restée dans le moule pendant la cuisson, elle risque d’être difficile à retirer ultérieurement. Dans ce cas, remplir le moule d’eau chaude et laisser tremper pendant 30 minutes. La pale de pétrissage est ensuite facile à retirer.

7. Le moule et la pale de pétrissage ne conviennent pas pour le

lave-vaisselle. Pour nettoyer la pale de pétrissage et le moule, utilisez uniquement de l‘eau chaude, un produit à vaisselle doux et un chiffon doux. Veillez à ne pas abîmer le revêtement avec un produit nettoyant inadapté, par exemple une éponge en acier ou une poudre à récurer.

8. Le moule est doté d’un revêtement anti-adhérent

de haute qualité. C’est pourquoi, pour le nettoyage, vous ne devez utiliser aucun objet métallique qui risquerait de rayer la surface. Il est normal que la couleur du revêtement change avec le temps, mais sa fonction n’en est nullement altérée.

9. Lavez le hublot de contrôle après chaque cuisson avec un

chiffon humide. Si le hublot est fortement encrassé, appliquez un peu de produit à vitres sur un chiffon humide et frottez la vitre. Rincez avec un chiffon humide et séchez.

10. Avant de ranger l’appareil, n’oubliez pas de le laisser refroidir

complètement, de le nettoyer et de le sécher. Rangez l’appareil avec son couvercle fermé. Nettoyage de la balance

11. Lavez la plaque en verre au niveau de la balance avec un

chiffon humide bien essoré. Si besoin est, vous pouvez mettre un peu de produit à vaisselle sur le chiffon.59 déroulement temporel des programmes

lissage de pâte I/O 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 chauffage I/0 4,5 4,5 14,5 14,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9 3.Levée chauffage I/0 sans pétrir

Maint. chaud à 72°C chauffage I/0

Ajouter des ingrédients 2:20 2:25 2:50 2:55 2:35 2:40 1:50 2:20 2:25 1:3560 déroulement temporel des programmes

Pétrir sans arrêt 14 5 5 9 0-8 min

Moteur: I/0 Pétrir sans arrêt 5 5 0-15 Moteur: I/0

Heizung EIN/AUS 5 s / 25 s 45 20 0-115 Min Teig glätten EIN/AUS 0,5 0,5 Heizung EIN/AUS 9,5 4,5 3.Levée Heizung EIN/AUS kein Kneten 40 28 33 25 0-120 Min Cuisson Heizung EIN/ AUS REST 20 0-80 Min*2/3 45 50 10-60 60 0-80 Min*1/3 Maint. chaud bei 72 °C Heizung EIN/AUS 60 60 60 60 0-60 Min Ajouter des ingrédients 1:18 1:28 26 Min.61 Questions concernant l‘appareil et l‘utilisation Le pain colle dans le récipient après la cuisson. Laissez refroidir le pain dans le récipient pendant 10 minutes env. - renversez le récipient - agitez si nécessaire légèrement l‘aile (raccord de pétrisseur). Appliquez un peu de margarine dans le creux du pétrin pour éviter que la pâte y colle. Appliquez un peu d‘huile sur le pétrisseur avant la cuisson. Si vous utilisez l’appareil pour préparer de la confiture, nous recommandons d’acheter une moule qui est utilisé exclusivement pour la confiture. Comment éviter les trous dans le pain (par le pétrisseur) ? Vous pouvez retirer les pétrisseurs avec vos doigts recouverts de farine avant la dernière levée de la pâte (voir déroulement temporel du programme et indication sur l‘affichage). Lorsque vous ne désirez pas faire cela, utilisez la broche à crochets après la cuisson. En procédant avec précaution, un grand trou peut être évité. La pate dépasse les bords de la moule Cela arrive de temps en temps en utilisant de la farine fine de blé. Dans ce cas reduisez la quantité de farine et des autres ingrédients, ajoutez 1 petite cuillère de beurre fondu à la farine. Le pain lève, il retombe cependant pendant la cuisson ? Lorsqu‘un creux en „V“ se forme au milieu du pain, la farine manque de gluten étant donné que le blé ne contient pas assez d‘albumen (trop de pluie pendant l‘été) ou que la farine est trop humide. Remède : Ajoutez 1 cuillerée à soupe de gluten de blé à 500 g de farine. Utilisez un programme plus vite (SCHNELL ou ULTRA- SCHNELL). Lorsque le pain s‘afaisse en forme d‘entonnoir dans le milieu, la température de l‘eau était éventuellement trop éle-vée

vous avez utilisé trop d‘eau, la farine manque de gluten. Le pain n’est pas suffisamment doré ? Mélangez 1 jaune d’œuf avec un peu de crème et distribuez cette mélange sur la pâte après le dernier pétrissage. Quand le couvercle du Backmeister

peut-il être ouvert pendant la cuisson ? Fondamentalement, ceci est possible pendant la phase de pétrissage. Pendant ce temps, il est possible d‘ajouter, si nécessaire, un peu de farine ou de liquide. Lorsque le pain doit avoir un aspect précis après la cuisson, voici comment procéder : ouvrez brièvement et avec précaution le couvercle avant la dernière levée (indication sur l‘affichage) et grattez p. ex. une décoration dans la croûte qui se forme en utilisant un couteau préchauffé ou saupoudrez de graines ou appliquez un mélange de farine de pommes de terre et d‘eau sur la croûte de pain pour qu‘elle brille après la cuisson. Pendant le temps indiqué, il est possible d‘ouvrir le Backmeister pour la dernière fois que sinon, le pain retombe. Qu‘est-ce que la farine complète ? La farine complète est fabriquée à partir de toutes les céréales, c.-à-d. également de blé. La désignation „complète“ signifie que la farine est fabriquée à partir du grain complet et qu‘elle contient par conséquent davantage de substances de lest. La farine de blé complète est ainsi un peu plus foncée. Le pain complet n‘est pas forcément un pain noir. De quoi faut-il tenir compte lors de l‘utilisation de farine de seigle ? La farine de seigle ne contient pas de gluten et le pain ne lève presque pas. Pour que le pain soit plus digeste, il faut préparer un „PAIN DE SEIGLE COMPLET“ au levain. La pâte lève uniquement lorsqu‘en cas d‘utilisation de farine de seigle ne contenant pas de gluten, au moins ¼ de la quantité indiquée est remplacé par de la farine du type 550. Comment utiliser les differentes types de farine? Farine de mais, de riz, de pommes de terres particulièrement pour les personnes allergiques ou souffrant de sprue ou de céliacie. Avec les recettes vous trouvez aussi des adresses de manufacteurs pour les produits diététiques. Farine d’épéautre es très cher mais ne contient aucunes résidus chimiques, comme l’épéautre ne tolère pas des fertilisateurs et ne pousse que sur les terrains très pauvres. Vous pouvez toujours remplacer la farine de blé des types 405 - 550 - 1050 par la farine d’épéautre. Farine de blé dur (DURUM) est idéale pour préparer des baguettes, on peut la remplacer par la semoule de blé. Quelle est la colle vegetale? Les farines avec les chiffres de type le plus hautes contiennent le moins de colle végétale. La pâte se leve le mieux avec les farines de types 405 et 550. Comment le pain frais devient-il plus digeste ? Le pain frais devient plus digeste en ajoutant 1 pomme de terre cuite écrasée à la farine. Dans quel rapport faut-il utiliser du levain ? Aussi bien dans le cas de la levure que dans le cas du levain que l‘on peut acheter en différentes quantités, il faut toujours respecter les indications du fabricant et calculer la quantité requise pour la quantité de farine utilisée. Si vous habitez dans une région avec de l’eau très douce, la pâte se lève plus, donc on peut réduire la levure. Il faut éventuellement quelques essais pour trouver la relation optimale de levain et d’eau. Lorsque le pain a le goût de levure : Dans la mesure où vous avez utilisé du sucre, supprimez celui-ci, le pain devient cependant moins brun. Ajoutez à l‘eau du vinaigre ordinaire, pour un pain de faible poids = 1 ½ cuillerée à soupe, pour un grand pain = 2 cuillerées à soupe. Remplacez l‘eau par du lait de beurre ou du kéfir, ce qui est d‘ailleurs possible pour toutes les recettes et ce qui augmente la fraîcheur du pain. Le tableau ci-dessous contient une liste des défauts pouvant se présenter éventuellement : Quelle est la signification des chiffres de type de la farine ? Moins le chiffre de type est élevé, moins la farine contient de substances de lest, plus elle est claire et plus elle se lève étant qu‘il contient une quantité de gluten plus élevée. Allemagne Explication Farine de blé, type 405 farine de blé très fine et blanche 550 farine de blé fine, blanche, pour pain 1050 farine moyennement moulue 1600 farine grossièrement moulu pour pain complet Farine de seigle, type 815 farine très fine 997 farine fine 1150 farine moyennement moulue 1740 farine grossièrement moulu pour pain complet62 défauts de l‘appareil Défaut cause Remède De la fumée s'échappe de la chambre de cuisson ou des ouvertures d'aération. Attention : Lors de la première utilisation de l’appareil, c’est normal Les ingrédients collent dans la chambre de cuisson ou sur la paroi extérieure du moule Débranchez la fiche d'appareil de la prise secteur, enlevez le moule puis nettoyez la paroi extérieure du moule ainsi que la chambre de cuisson. Le pain est en partie retombé et son dessous est humide Le pain est resté trop longtemps dans le moule à la suite de la cuisson et de la phase de maintien à température. Enlevez le pain au plus tard une fois que la fonction de maintien à température s'est terminée. Le pain ne se laisse que difficilement démouler Le dessous du pain adhère à la lame du pétrisseur. Laissez le pain refroidir un peu dans le moule. Du fait de l’humidité ainsi générée sur la croûte du pain, le pain peut être plus facilement retiré. En outre, nettoyer la pale de pétrissage et l’arbre après la cuisson. Pour ce faire, si nécessaire, verser de l’eau chaude dans le moule et laisser tremper pendant 30 minutes. La pale de pétrissage est alors facile à retirer et à nettoyer. Les ingrédients ne sont pas mélangés ou le pain n‘est pas correctement cuit à coeur. Réglage de programme erroné Vérifiez de nouveau le programme sélectionné de même que les autres réglages. La touche Marche/Arrêt a été touchée alors que la machine fonctionnait Jetez les ingrédients et recommencez au tout début. Le couvercle a été ouvert à maintes reprises en cours de fonctionnement Le couvercle n'a le droit d'être ouvert que si le temps affiché est plus de 1:30. Assurez- vous que le couvercle a été fermé après son ouverture. Panne de courant prolongée en cours de fonctionnement Jetez les ingrédients et recommencez au tout début. La rotation du pétrisseur est bloquée. Vérifier que le moule et la pale de pétrissage sont correctement en place. Vérifier que la pale de pétrissage n’est pas bloquée par des graines ou autres. Retirer le moule et vérifier que le tenon d’entraînement tourne dans l’appareil. Si ce n’est pas le cas, envoyer l‘appareil au service après-vente. Si le support du moule ne tourne plus, le moule doit être remplacé. Vous pouvez le commander directement auprès de notre service après-vente. faute de réalisation des recettes Faute cause Remède Le pain lève de trop Trop de levure de boulangerie, trop de farine, pas assez de sel ou plusieurs de ces causes a/b Le pain ne lève pas ou pas suffisamment. Pas de levure de boulangerie ou pas assez Levure de boulangerie vieille ou trop longtemps entreposée Liquide trop chaud La levure de boulangerie est entrée au contact de liquide Farine pas appropriée ou trop vieille Trop ou pas assez de liquide Pas assez de sucre a/b

a/b/g a/b La pâte lève de trop et déborde du moule de cuisson De l‘eau extrêmement douce fait beaucoup plus fermenter la levure de boulangerie Trop de lait influence la fermentation de la levure f/k

Le pain est retombé Volume du pain plus important que le moule, par conséquent, la pâte du pain retombe a/f Fermentation de la levure de boulangerie trop précoce ou trop rapide due à de l‘eau trop chaude, à une chambre de cuisson trop chaude, à une humidité élevée. c/h/i Le pain présente de creux après cuisson. Pas assez de colle dans la farine Trop de liquide

a/b/h63 Elimination des différents points critiques a Mesurez correctement les ingrédients. b Adaptez les quantités des ingrédients en fonction des besoins et vérifiez si un ingrédient n’a pas été oublié. c Prenez un autre type de liquide ou laissez-le se refroidir à température ambiante. d Ajoutez les ingrédients dans l’ordre mentionné dans la recette. Faites une fontaine dans la farine et versez-y la levure de boulangerie fraîche que vous avez délayée auparavant ou la levure de boulangerie sèche. Evitez le contact direct entre la levure et le liquide. e Utilisez uniquement des ingrédients frais et correctement stockés. f Si vous réduisez la quantité totale d’ingrédients, ne prenez en aucun cas davantage que la quantité de farine indiquée. Réduisez le cas échéant tous les ingrédients d’un tiers. g Corrigez la quantité de liquide. Si vous utilisez des ingrédients humides, la quantité de liquide devra être réduite correspondamment. h En présence d’un temps très humide, prenez 1 à 2 cuillères à soupe (CS) de moins. i Par temps chaud, n’utilisez pas la fonction «Sélection de temps». Utilisez des liquides froids. j Dès la cuisson terminée, retirez immédiatement le pain du moule et laissez-le refroidir au moins pendant 15 minutes sur une grille avant d’en couper une tranche. k Diminuez la quantité de levure de boulangerie ou, si besoin est, la quantité totale d’ingrédients par ¼ par rapport aux quantités indiquées. l Ajoutez à la farine 1 cuillère à soupe de colle de froment. Structure lourde et contenant des grumeaux Trop de farine ou pas assez de liquide a/b/g Pas assez de levure de boulangerie ou de sucre a/b Trop de fruits, de grains ou d‘autres ingrédients b Farine trop vieille ou plus avariée e La cuisson n‘a pas atteint le milieu Trop ou pas assez de liquide Humidité élevée Recettes réalisées avec des ingrédients humides tels que yaourt par exemple a/b/g

Structure ouverte, grossière ou constituée de trous Trop d‘eau Pas de sel

Humidité élevée, eau trop chaude h/i Liquide trop chaud c Surface en forme de champignon, pas cuite Volume du pain plus important que le moule Quantité de farine trop importante, surtout pour le pain blanc a/f

Trop de levure de boulangerie ou pas assez de sel a/b Trop de sucre a/b Ingrédients sucrés en plus du sucre b Les tranches de pain deviennent irrégulières ou s‘agglutinent Le pain n‘a pas suffisamment refroidi (de la vapeur s‘est échappée) j Restants de farine sur la croûte du pain Lors du pétrissage, la farine n‘est pas correctement mélangée à la pâte au niveau des parois du récipient

remarQues concernant la cuisson

Etant donné que chaque ingrédient joue un rôle précis pour la réussite du pain, la pesée exacte est aussi importante que l‘ordre d‘adjonction des ingrédients. Les ingrédients les plus importants tels que liquide, farine, sel, sucre et levure (il est possible d‘utiliser de la levure fraîche ou de la levure sèche) influencent le résultat lors de la préparation de pain et de pâte. Utilisez pour cette raison toujours les quantités correspondantes dans le rapport adéquat. Utilisez les ingrédients à l‘état tiède lorsque vous préparez le pain immédiatement. Lorsque vous sélectionnez le programme „sélection de temps“, les ingrédients doivent être froids pour éviter une fermentation précoce de la levure. La margarine, le beurre et le lait influencent simplement le goût du pain. Le sucre peut être réduit de 20 % afin que la croûte devienne plus claire sans que le résultat restant soit influencé. Lorsque vous préférez une croûte plus molle et plus claire, vous pouvez remplacez le sucre par du miel. Le gluten qui se forme dans la farine lors du pétrissage influence la structure du pain. Le mélange de farine idéal est constitué de 40 % de farine complète et de 60 % de farine blanche. Lorsque vous désirez ajouter des grains de blé entiers, trempez- les pendant la nuit. Réduisez la quantité de farine et de liquide (jusqu‘à 1/5 de moins). Le levain est indispensable lors de l‘utilisation de farine de seigle. Il contient des bactéries d‘acide lactique et d‘acide acétique qui rendent le pain plus léger. Vous pouvez le préparer vous-même, ce qui nécessite cependant du temps. C‘est pour cette raison que nous utilisons dans les recettes suivantes de la poudre de levain concentrée disponible dans le commerce en paquets de64 15 g (pour 1 kg de farine). Les indications des recettes (1/2 - ¾ - 1 paquet) doivent être respectées pour éviter que le pain devient friable. Lorsque vous utilisez de la poudre de levain en une concentration différente (paquets de 100 g pour 1 kg de farine), vous devez réduire la quantité d‘1 kg de farine de 80 g env. resp. l‘adapter suivant la recette. Le levain liquide disponible en sachets peut également être utilisé. La quantité requise est indiquée sur l‘emballage. Remplissez le levain liquide dans le gobelet gradué et ajoutez la quantité de liquide indiquée dans la recette. Le levain de blé sec également disponible dans le commerce améliore la consistance de la pâte, la fraîcheur et le goût. Il est plus doux que le levain de seigle. Faites cuire le pain à levain dans le programme „base“ ou „pain complet“ pour qu‘une levée et une cuisson adéquate soient assurées. Ajouter du son de froment à la pâte pour faire un pain très léger et riche en lest. Utilisez 1 cuillerée à soupe pour 500 g de farine et augmentez la quantité de liquide d‘1/2 cuillerée à soupe. Le gluten de blé est un produit naturel à base d‘albumen. Le pain devient plus léger, il présente un volume amélioré, il tombe plus rarement et est plus digeste. C‘est surtout dans le cas de pain et de pâtisserie de farine complète et de farine moulue à la maison que l‘effet est nettement sensible. Le malt torréfié indiqué dans quelques recettes est un malt d‘orge spécial. Il est utilisé pour obtenir une mie et une croûte plus foncées (p. ex. pain noir). Il est également disponible en tant que malt de seigle qui n‘est pas aussi foncé. Vous pouvez vous procurer ce malt dans les magasins de produits biologiques. L‘épice de pain peut être ajoutée à tous pains bis. La quantité depend de votre goût et des indications du fabricant. La poudre de lécithine pure est un émulsifiant naturel qui augmente le volume du pain, qui rend la mie plus douce et plus molle et qui prolonge la fraîcheur. Tous les auxiliaires et ingrédients imprimés en caractères gras sont disponibles dans les magasins de produits biologiques, dans les magasins et rayons d‘alimentation de régime ou dans les moulins.

2. ADAPTATION DES INGRÉDIENTS

Lorsque vous augmentez ou réduisez la quantité d‘ingrédients, tenez compte que les rapports quantitatifs doivent correspondre à la recette originale. Afin d‘obtenir un résultat optimal, les règles de base suivantes pour l‘adaptation des ingrédients doivent être respectées : Liquides/farine : la pâte devrait être molle (pas trop molle), coller légèrement sans tirer de fils. Une boule se forme dans le cas de pâtes légères. Cela n‘est pas le cas pour les pâtes lourdes. Contrôlez la pâte 5 minutes après le premier pétrissage. Lorsqu‘elle est encore trop humide, ajoutez de la farine jusqu‘à ce que la pâte ait la consistance correcte. Lorsque la pâte est trop sèche, ajoutez en pétrissant de l‘eau cuiller par cuiller. Remplacement de liquide : lorsque vous remplacez des ingrédients d‘une recette par des ingrédients qui contiennent du liquide (fromage frais, yaourt, etc.), la quantité de liquide correspondante doit être réduite. En cas d‘utilisation d‘oeufs, cassez-les dans le gobelet gradué et remplissez du liquide jusqu‘à la quantité prescrite. Lorsque vous habitez à une grande altitude (à partir de 750 m), la pâte lève plus rapidement. Dans ces régions, la levure peut être réduite d‘1/4 jusqu‘à d‘½ cuillerée à thé afin d‘éviter une levée excessive. Il en est de même pour les régions où l‘eau est particulièrement douce.

3. ADJONCTION ET MESURE DES INGRÉDIENTS ET QUANTITÉS

Ajouter toujours le liquide en premier et la levure en dernier. Afin que la levure ne fermente pas trop rapidement (plus particulièrement en cas d‘utilisation de la présélection de temps), éviter tout contact entre la levure et le liquide. Utilisez, pour la mesure, toujours les mêmes unités de mesure, c.-à-d. utilisez, lors de l‘indication de cuillerée à soupe ou de cuillerée à thé, les cuillers graduées jointes à l‘appareil ou les cuillers que vous utilisez dans votre cuisine. Les indications en grammes devraient être pesées pour assurer l‘exactitude. Pour les indications en millilitres, utilisez le gobelet gradué. Voici la signification des abréviations utilisées dans les recettes : CS = cuillerée à soupe (ras) (ou grande cuiller graduée) CT = cuillerée à thé (ras) (ou petite cuiller graduée) g = gramme ml = millilitre sachet = sachet de levure sèche de 7 g pour 500 g de farine - correspond à 10-15 g de levure fraîche

4. Ajouter des fruits, des noix ou des graines

Lorsque vous désirez ajouter d‘autres ingrédients, vous pouvez le faire, dans tous les programmes (sauf confiture) toujours lorsque vous entendez le son bîpe. Si vous ajoutez les ingrédients trop tôt, ils sont broyés par le pétrisseur. Dans ce cas également, il est possible de sélectionner l‘échelon I ou II dans différents programmes. Au cas où aucun échelon ne serait indiqué dans une recette étant que les programmes proposés ne disposent pas d‘échelons, il est possible de préparer aussi bien les grandes quantités que les petites quantités proposées

5. POIDS DE PAIN ET VOLUME

Les recettes suivantes contiennent des indications exactes du poids de pain que notre experte, Madame Blum, a déterminé après la cuisson des pains. Vous constaterez que le poids d‘un pain blanc pur est plus faible que celui d‘un pain complet. Ceci est dû au fait que la farine blanche lève davantage et que des limites sont ainsi posées. Malgré ces indications pondérales exactes, de faibles écarts sont possibles. Le poids réel du pain dépend essentiellement de l‘humidité de l‘air qui règne lors de la préparation. Tous les pains avec une proportion prépondérante de froment atteignent un volume plus grand et dépassent, dans la classe pondérale la plus élevée, après la levée le bord du récipient. Toutefois, ils ne débordent pas. Le bourrelet de pain au-dessus du bord de récipient est ainsi moins bruni que le pain dans le récipient. Lorsque, pour les pains sucrés, le programme rapide est proposé, vous pouvez préparer les quantités plus petites (et uniquement celles-ci) des recettes également dans le programme gâteau à levain, le pain devient ainsi plus léger. Dans ce cas, sélectionnez l‘échelon I du programme gâteau à levain.

6. Résultats de cuisson

Le résultat de cuisson dépend plus particulièrement des circonstances in situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, nature des ingrédients, etc.). C‘est pour cette raison que les indications des recettes constituent des points de repère qui doivent éventuellement être adaptés. Le résultat de cuisson dépend plus particulièrement des circonstances en situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, nature des ingrédients, etc.). C’est pour cette raison que les indications des recettes constituent des points de repère qui doivent éventuellement être adaptés. Lorsqu’une recette ne réussit pas immédiatement, tentez de trouver la cause et essayez p. ex. d’autres rapports quantitatifs. Avant de préparer un pain avec présélection de temps dans la nuit, nous recommandons de faire d’abord un pain d’essai afin de pouvoir modifier la recette si nécessaire.65 recettes Pain boulot Degré I Degré II Poids du pain, env. 500 g 750 g Lait 180 ml 275 ml Margarine/Beurre 15 g 25 g Sel 1/3 CT 1 CT Sucre 1/3 CT 1 CT Farine Type

330 g 500 g Levure sèche ½ sachet ¾ sachet Programme: BASIS Pain campagnard Degré I Degré II Poids du pain, env. 510 g 770 g Eau 230 ml 350 ml Farine de blé noir 110 g 170 g Farine de blé complet 110 g 170 g Farine d’épéautre 110 g 170 g Sirop de mélasse 2/3 CT 1 CT Graines de piment 1 pincée ¼ CT Coriandre 1 pincée ¼ CT Muscat râpé 1 pt. pincée 1 pincée Sel 2/3 CT 1 CT Levain sec 1/3 sach. ½ sachet Levure sèche ½ sachet ¾ sachet Programme: BASIS Pain complet Degré I Degré II Poids du pain, env. 570 g 860 g Eau 230 ml 350 ml Margarine/Beurre 15 g 25 g Sel 2/3 CT 1 CT Sucre 2/3 CT 1 CT Farine Type 1050 180 g 270 g Farine de blé complet 180 g 270 g Levure sèche ½ sachet ¾ sachet Programme: VOLLKORN Pain blanc classique Degré I Degré II Poids du pain, env. 500 g 750 g Eau 230 ml 350 ml Sel ¾ CT 1 CT Sucre ¾ CT 1 CT Semoule de blé dur 100 g 150 g Farine, Type 550 230 g 350 g Levure sèche ½ sachet ¾ sachet Programme: SCHNELL Pain aux fines herbes Degré I Degré II Poids du pain, env. 560 g 850 g Eau 230 ml 350 ml Farine de blé Type 550 350 g 525 g Farine de blé dur 50 g 75 g Sucre 2/3 CT 1 CT Sel 2/3 CT 1 CT Fines herbes hachées 1 CS 1 ½ CS Gousses d’ail hachées

1. Comme nos recettes pevoient les mélanges de pain en vente

sur le marché allemand, nous vous recommendons de prendre les mélanges en vente dans votre région et de suivre les instructions du fabricant. Faites attention de ne pas prendre plus que 500 g de mélange de pain et 350 ml de liquide environ. gateau – recette de Base Le Backmeister

est idéal pour préparer des gateaux. Comme la machine est équipée de pétrins, le gateau est un peu plus solide, mais le goût est excellent. La préparation de gateau ne peut pas être programmée en avance. Ajoutez les ingrédients de votre choix à la recette de base. Ne prenez pas plus que les quantités mentionnées ci-dessous. Après la cuisson, enlevez le moule et mettez-le sur une serviette humide pour 15 minutes environ. Après enlevez le gateau. Ingrédients pour un gateau de env. 750 g Oeufs 3 Beurre mou 100 g Sucre 100 g Sucre à la vanille 1 sachet Farine Type 405 300 g Levure chimique 1 sachet ½ TL Ingrédients aux choix: 50 g 50 g Noisettes rapées 50 g ou: chocolat râpé 50 g ou: flocons de coco 50 g ou : une pomme coupée en pétits morceaxúx Programme: BACKPULVER Pain à la levure chimique Babeurre 250 ml Huile 1 c. à soupe Œuf 1 Farine de froment type

300 g Semoule de blé dur 200 g Levure chimique 1 ½ sachet Lel 1 ½ c. à café Programme : BACKPULVER IDÉE RECETTE ET CONSEIL : Le pain est également délicieux avec 2 c. à café de graines de cumin. Les pains à la levure chimique sont plus fermes que les pains à la levure de boulanger car la levure chimique ne fait pas autant lever la pâte que la levure de boulanger. Le pain à la levure chimique doit être consommé frais ou vous pouvez également le congeler par portions. Pain au babeurre Degré II Babeurre 250 ml Huile 1 CT Œufs 2 Farine de froment type

500 g Sel 1 ½ c. à café Levure déshydratée 1 sachet Programme : ULTRA-SCHNELL IDÉE RECETTE ET CONSEIL : Le babeurre n’a pas toujours la même consistance. Vérifiez la pâte au bout de 7 minutes environ de pétrissage et rajoutez un peu de babeurre ou d'eau si nécessaire.67 preparation de pate Votre Backmeister

vous permet de préparer facilement une pâte pour la traiter et cuire dans le four. Choisissez le programme TEIG (pâte). Vous pouvez ajouter des ingrédients après le son pendant le deuxième pétrissage. Dans le programme „Pâte“ il n’y a aucuns degrés. Néansmoins, nous vous donnons deux quantités différents.. Christstollen – pain de noel Poids 1000 g Lait 125 ml Beurre liquide 125 g Oeuf 1 Rhum 3 CS Farine Type 405 500 g Sucre 100 g Citronat 50 g Orangeat 25 g Amandes moulues 50 g Raisins secs 100 g Sel 1 pincée Canelle 2 pincéen Levure sec 2 sachet Enlevez la pâte et formez un pain. Faites cuire dans le four à 180°C (dans le four à circulation d’air à 160°C) pour env. 1 h. Programme: TEIG Pizza de farine complète Ingrédients pour env. 2 pizzas Eau 150 ml Sel ½ CT Huile d’olives 2 CS Farine de blé complet 300 g Germes de blé 1 CS Levure sèche ½ sachet Roulez la pâte, mettez-la dans un moule ronde et laissez lever pendant 10 min. Distribuez la sauce de pizza sur la pâte et mettez les ingrédients de votre choix. Faites cuire pendant 20 minutes. Programme: TEIG preparation de confiture Lavez les fruits frais et murs. Pelez les fruits avec une peau dure comme les pommes, les pèches, les poires etc. Ne prenez que les quantités indiquées, comme celles-ci sont adaptées au programme. Avec d’autres quantités la masse bouillit trop vite et écoule. Pesez les fruits, coupez les en petits morceaux (max.1 cm) ou purez-les et remplissez cette masse dans le recipient. Ajoutez le gélisuc „2:1“ dans la quantité indiquée. Ne prenez pas du sucre normale ou du gélisuc „1:1“, comme la confiture ne gélit pas dans ce cas. Mélangez les fruits avec le sucre et commencez le programme. Confiture aux fraises Fraises fraîches, lavées et coupées 600 g Gélisuc „2:1“ 400 g Jus de citron 1-2 CT Mélangez tous les ingrédients dans le moule, démarrez le programme „confiture“. Enlevez le sucre qui colle aux côtés du moule à l’aide d’une spatule de caoutchouc,. Si le son retentit, enlevez le moule en utilisant des poignées à plat. Versez la confiture dans des vers et fermez-les soigneusement. Programme: KONFITÜRE Confiture aux oranges Oranges, pêlées et coupées 600 g Citrons pêlées et coupées 50 g Gélisuc „2:1“ 400 g Pelez les oranges et les citrons et coupez-les en petits morceaux. Ajoutez le sucre et mélangez les ingrédients dans le récipient. Démarrez le programme „confiture“. Enlevez le sucre qui colle aux côtés du moule à l’aide d’une spatule de caoutchouc. Si le son retentit, enlevez le moule en utilisant des poignées à plat. Versez la confiture dans des vers et fermez-les soigneusement. Programme: KONFITÜRE68 Pain aux châtaignes Degré I Eau tiède 450 ml Huile 20 g Préparation de farine pour pain aux châtaignes 500 g Levure déshydratée 5 g Programme: BASIS Pain blanc Degré I Eau tiède 400 ml Beurre 20 g Préparation de farine pour pain blanc 500 g Levure déshydratée 4 g Programme: BASIS IDÉE RECETTE et conseil : Avec le programme Pâte, vous pouvez également faire de la pâte à pizza avec la préparation de farine pour pain blanc. Au lieu de beurre, utiliser 40 g d’huile et 380 ml d’eau. Mettre la pizza garnie dans le four à 200 °C pendant environ 20 minutes. Vous pouvez également faire de la pâte à petits pains avec un mélange de farines à pain blanc. Il suffit de mettre la pâte dans des moules à muffins graissés. Badigeonner le dessus avec du beurre fondu, laisser gonfler 20 minutes. Préchauffer le four à 200 °C et faire cuire pendant environ 20 minutes. pain pour les personnes allergiQues Pour les pains sans gluten, veuillez respecter les consignes suivantes :

  • Les farines sans gluten nécessitent une quantité de liquide plus importante que les farines contenant du gluten (400-500 ml de liquide tiède pour 500 g de farine).
  • Les farines sans gluten ont besoin d’un peu d’huile ou de matière grasse pour donner un bon résultat. Vous pouvez utiliser de l’huile, du beurre ou de la margarine (10 à 20 g).
  • Si vous faites des pains à base de farines sans gluten, vous ne pouvez pas préprogrammer le programme. Le déroulement du programme doit toujours être immédiatement démarré.
  • Le pain sans gluten réalisé dans la machine à pain nécessite moins de levure que le pain cuit dans le four. Utilisez environ 3,5 à 5 g de levure déshydratée pour un pain standard.
  • Si le pain s’affaisse en son milieu au cours de la cuisson, réduisez la quantité de levure d’environ 1 g. Si le pain s’affaisse encore, battez un œuf dans un gobelet mesureur et remplissez le gobelet avec la quantité de liquide nécessaire. Attention : Ne pas ajouter l’œuf en plus de la quantité de liquide !
  • La croûte des pains sans gluten ne devient pas aussi brune que les pains à base de gluten. Pour des raisons de sécurité, les machines à pain ne peuvent pas avoir d’élément de chauffage par le haut de sorte que le dessus du pain reste clair. Pour donner une plus belle couleur au pain, vous pouvez battre un jaune d’œuf avec 1 c. à café de crème fraîche et le badigeonner sur le pain lorsque l’écran indique qu’il reste 1:15 de cuisson.
  • Décollez au bout de 8 minutes environ de pétrissage à l’aide d’une spatule en silicone la farine ou le reste de pâte sur le rebord du moule. Si vous redécollez légèrement du moule le bord de la pâte lorsque l’écran indique qu’il reste 1:15 de cuisson, il ne reste pas ce fin bord de pâte dû à la cuisson. Pour les personnes qui souffrent d‘une allergie aux céréales ou qui doivent suivre un régime spécifique, nous avons effectué des essais de cuisson dans notre Backmeister

et obtenu de bons résultats avec différents mélanges de farines, qui sont pour partie fabriquées à base de fécule de maïs, de riz et de pomme de terre. Lorsque vous utilisez des préparations de farines, veuillez respecter les indications figurant sur l’emballage. Nous avons obtenu de bons résultats de cuisson avec les produits de la société Schär et de la société Hammermühle Diät GmbH. Pour toute question sur les produits sans gluten ou en cas d’intolérances multiples, vous pouvez vous adresser directement à ces sociétés : Hotline Dr. Schaer Italie +39 (0) 4 73/29 33 00 Hotline Hammermühle Allemagne +49 (0) 63 21/9 58 90 Toutes les sortes de farine dénommées sont conviennent aux gateaux et aux pains dans le cadre d’un régime spéciale (coeliacie/stéatorrhée idiopathique). Même en augmentant les quantités de levure, resp. de levure de tartre les pains préparés dans le Backmeister

reste bien solide. Mettez les ingrédients dans l’ordre préscrit dans le moule. Choisissez les programmes suivants: pour la préparation de pain : BASIS sombre pour une croûte bien dorée / SCHNELL sombre pour une croûte moyennement dorée. pour la préparation de pâte: Programme TEIG pour la préparation de petits gateaux avec chimique ou levure de tartre: programme BACKPULVER Pain aux graines Degré I Eau 480 ml Huile 10 g Mélange de farines pour pain aux graines 500 g Levure déshydratée 4 g Programme: BASIS IDÉE RECETTE et conseil : Remplissez le distributeur dans le couvercle de l’appareil avec des graines oléagineuses ou des petits morceaux de noix ou noisettes. Le pain sera ainsi encore plus nourrissant.69 Gratin de riz lait 1 l beurre 80 g sucre 80 g sucre vanillé 1 sachet riz au lait 250 g raisins secs 100 g Œufs 3 Faire chauffer le lait, le beurre, le sucre et le sucre vanillé dans une casserole sur la cuisinière. Délayer le riz dans le lait, laisser cuire à feu doux pendant environ 30 minutes jusqu’à ce que le lait soit évaporé. Laisser refroidir le riz, puis le verser dans le moule du Backmeister. Ajouter les raisins secs et les œufs. Programme : SÜSSSPEISEN IDÉE RECETTE ET CONSEIL : Vous pouvez remplacer les raisins secs par des morceaux de pommes ou des cerises. S’accompagne très bien d’une compote de pommes ou de fruits secs passés à la vapeur. Gratin de semoule Lait 500 ml Semoule de blé tendre 150 g Beurre 80 g Faire chauffer le lait, ajouter le beurre, délayer la semoule et laisser gonfler, puis laisser refroidir. Petits pains de la veille

Œufs 2 Sel 1 pincée Cannelle 1 pincée Sucre vanillé 1 sachet Quetsches 1 petit verre Former des petites boules ovales dans la semoule préparée et les mettre dans le moule. Couper les petits pains en dés de 1 cm et les mettre également dans le moule. Ajouter les œufs, le sel, la cannelle, le sucre vanillé et les quetsches sèches dans le moule. Programme : SÜSSSPEISEN IDÉE RECETTE ET CONSEIL : Vous pouvez remplacer les quetsches par des abricots ou des griottes. Gratin au fromage blanc Beurre 125 g Sucre 100 g Sucre vanillé 1 sachet. Œufs 3 Farine 50 g Levure chimique ½ sachet. Jus de citron 1 CT Fromage blanc maigre 250 g Fromage blanc à 40 % de matière grasse (de l’extrait sec) 250 g Mettre tous les ingrédients dans le moule. Programme : SÜSSSPEISEN S’accompagne très bien d’une bonne tasse de café, d’une glace à la vanille ou de compote. Autre idée : Vous pouvez faire des petites boules dans le moule avec une cuillère à boules de glace en plastique, les disposer sur les assiettes et les saupoudrer avec du sucre glace. Les recettes faites avec le programme des pains sucrés/gâteaux s’accompagnent très bien d’une crème anglaise à la vanille ou de fruits marinés au rhum. recette pour le programme pains sucrés/gâteaux70 geBruiksaanwiJzing modell 68615 veiligheidsinstructies technische gegevens

Deeg glat maken AAN/UIT 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Verwarm. AAN/ UIT 4,5 4,5 14,5 14,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9

Teig glätten EIN/AUS 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Vytápění ZAP/VYP 4,5 4,5 14,5 14,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9