BX400 E - Vélo d'appartement REX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BX400 E REX au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice REX BX400 E - page 57
Caractéristiques techniques Vélo d'appartement REX BX400 E avec résistance magnétique, écran LCD, 8 niveaux de résistance, poids maximal de l'utilisateur : 120 kg.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training et le renforcement musculaire.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connexions, nettoyer le cadre et les composants après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal recommandé, s'assurer que tous les composants sont correctement fixés avant utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage requis, dimensions : 110 x 50 x 130 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - BX400 E REX

Comment assembler le vélo d'appartement REX BX400 E ?
Pour assembler le REX BX400 E, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de bien fixer les pièces et de ne pas omettre de vis. Si vous rencontrez des difficultés, consultez la vidéo d'assemblage disponible sur notre site.
Le vélo ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment régler la résistance du vélo ?
Pour régler la résistance, utilisez le bouton de réglage situé sur le guidon. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Les fonctions du moniteur ne s'affichent pas, que faire ?
Assurez-vous que le vélo est sous tension et que les capteurs de vitesse sont correctement positionnés. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles du moniteur.
Comment nettoyer mon vélo d'appartement REX BX400 E ?
Utilisez un chiffon humide pour essuyer le cadre et les parties en plastique. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Le siège est inconfortable, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le siège est correctement ajusté en hauteur et en profondeur. Si le confort reste insuffisant, envisagez d'ajouter un coussin de siège pour plus de confort.
Comment ajuster le siège du vélo ?
Pour ajuster le siège, dévissez le levier de réglage situé sous le siège, déplacez-le à la hauteur désirée, puis resserrez le levier pour le fixer en place.
Y a-t-il une garantie pour le REX BX400 E ?
Oui, le REX BX400 E est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier de la garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon vélo ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via notre site officiel ou chez votre revendeur local. Assurez-vous d'indiquer le modèle de votre vélo lors de la commande.
Que faire si le vélo grince pendant l'utilisation ?
Un grincement peut indiquer que certaines pièces doivent être lubrifiées. Appliquez un peu de lubrifiant sur les zones mobiles et vérifiez que toutes les vis sont bien serrées.

Questions des utilisateurs sur BX400 E REX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BX400 E - REX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BX400 E de la marque REX.

MODE D'EMPLOI BX400 E REX

REX_Trainer_BX400E_12.indd F-49REX_Trainer_BX400E_12.indd F-49 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-50 Sommaire Sommaire Avant-propos ............................................................................................................................................. F-51 Identifi cation des remarques importantes ................................................................................................... F-51 Consignes de sécurité importantes .............................................................................................................. F-52 Vue éclatée ............................................................................................................................................... F-53 Nomenclature des pièces ............................................................................................................................ F-54 Montage ................................................................................................................................................... F-57 Guide d’entraînement ................................................................................................................................ F-60 Conseils pour structurer votre entraînement ................................................................................................ F-60 A Intensité ........................................................................................................................................... F-60 B Fréquence .......................................................................................................................................... F-60 C Motivation ........................................................................................................................................ F-60 D Organisation des séances d’entraînement ............................................................................................... F-60 1. Phase d’échauffement ...................................................................................................................... F-60 2. Phase d’entraînement ...................................................................................................................... F-61 3. Phase de refroidissement ................................................................................................................... F-61 E Musculation ....................................................................................................................................... F-61 F Perte de poids .................................................................................................................................... F-61 Utilisation ................................................................................................................................................ F-62 Préréglages ........................................................................................................................................... F-62 Fonctions des touches ............................................................................................................................. F-62 Affi chage des informations ....................................................................................................................... F-63 Paramètres d‘entraînement ....................................................................................................................... F-63 Programmes d‘entraînement ..................................................................................................................... F-64 A Manuel .............................................................................................................................................. F-64 B Programmes Profi l ............................................................................................................................... F-64 C Programme Utilisateur ......................................................................................................................... F-64 D Programmes Pouls .............................................................................................................................. F-65 E Programme Watt ................................................................................................................................. F-66 F Analyse du taux de graisses corporelles .................................................................................................. F-66 Taux de graisses corporelles ................................................................................................................. F-67 BMI (Body Mass Index) ........................................................................................................................ F-67 G Test de forme physique ........................................................................................................................ F-67 Entretien/Maintenance ............................................................................................................................... F-68 Caractéristiques techniques ........................................................................................................................ F-68 Élimination ............................................................................................................................................... F-68 Garantie ................................................................................................................................................... F-70 REX_Trainer_BX400E_12.indd F-50REX_Trainer_BX400E_12.indd F-50 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-51 FRANÇAISE Avant-propos · Identifi cation des remarques importantes Nous vous félicitons d’avoir acheté notre appa- reil de remise en forme. Vous avez fait l’acqui- sition d’un produit qui est vraiment d’excellente qualité et qui vous apportera certainement beaucoup de satisfactions. Avant la première utilisation, veuillez lire impérativement le manuel de l’utilisateur avec attention afi n d’éviter tout dommage sur l’appareil ou toute blessure. Conservez soig- neusement le manuel de l’utilisateur. Cordialement Prophete GmbH u. Co. KG Avant-propos Identifi cation des remarques importantes Dans le manuel de l’utilisateur, les remarques particulière- ment importantes sont identifi ées comme suitü: DANGER Ce symbole attire votre attention sur des dan- gers possibles qui pourraient menacer votre san- té, votre vie ou celle d’autres personnes dans le cadre de l’utilisation de l’appareil. ATTENTION Ce symbole attire votre attention sur des dan- gers possibles menaçant votre appareil. Ce symbole d’information vous indique des con- seils et des astuces supplémentaires. REX_Trainer_BX400E_12.indd F-51REX_Trainer_BX400E_12.indd F-51 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-52 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes ATTENTIONDANGER Il est important que vous lisiez entièrement le manuel de l’utilisateur avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. Une utilisation sûre et performante ne peut être obtenue que si l’appareil est assemblé, entretenu et utilisé de ma- nière conforme. Tous les utilisateurs de cet appareil ont l’obligation de s’informer avant l’utilisation des dangers existants et des mesures de précaution. L’appareil satisfait aux spécifi cations de la norme DIN EN 957-1/5 ; il est exclusivement destiné à un usage domes- tique et non à une utilisation commerciale ou thérapeu- tique. Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux secs et à température ambiante. Protégez-le de l’humidité, de la poussière/saleté et des variations extrêmes de tempé- rature. Placez l’appareil sur une surface stable et plane ; utilisez une protection pour le sol ou la moquette. Éloignez tous les objets contondants des alentours de l’appareil ; con- servez un espace libre d’au moins 0,5 m tout autour de l’appareil. Assurez-vous qu’aucun liquide ( sueur compris !) ne peut pénétrer à l’intérieur de l’appareil ou dans la console d’entraînement. Utilisez l’appareil uniquement de la manière prescrite ! Si, pendant le montage ou lors du contrôle, vous découv- rez des pièces défectueuses, ou bien si vous percevez des bruits inhabituels pendant l’utilisation, stoppez immédi- atement votre entraînement. Ne pas utiliser l’appareil tant que le problème n’est pas résolu. Avant l’utilisation de votre vélo elliptique, contrôlez que toutes les vis et tous les écrous sont correctement vissés et bien serrés. Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être maintenu que s’il bénéfi cie de contrôles réguliers concernant l’ab- sence de dommage et l’existence d’usure. Faites exécuter les réparations par un personnel qualifi é et n’utilisez que des pièces détachées originales. Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil. Cet appareil est exclusivement destiné aux adultes. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des per- sonnes présentant une diminution de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si elles sont placées sous la surveillance d’une personne respon- sable de leur sécurité ou qu’elles ont reçu des instruc- tions leur indiquant comment utiliser l’appareil. Le poids maximum admissible de l’utilisateur ne doit pas dépasser 130kg. Avant d’entamer votre entraînement, consultez un méde- cin pour déterminer si l’entraînement pourrait constituer un risque pour votre santé. Le conseil d’un médecin est incontournable si vous devez prendre des médicaments qui exercent une infl uence sur la fréquence cardiaque, la pression sanguine ou le taux de cholestérol. Tenez compte des signaux qu’envoie votre corps ! Un ent- raînement incorrect ou excessif peut affecter votre santé, voire lui nuire. Cessez les exercices dès que vous percevez les symptômes suivants : douleur, tension dans la poitri- ne, battements cardiaques irréguliers, essouffl ement, sentiment d’étourdissement, vertige ou nausée. Si jamais un seul de ces symptomes devait se manifester, consultez votre médecin avant de poursuivre votre programme d’entraînement. Portez des vêtements adaptés à votre entraînement ! Évi- tez de porter des vêtements trop larges qui pourraient rester accrochés à l’appareil ou qui pourraient gêner ou empêcher vos mouvements. Soyez prudents lorsque vous soulevez et que vous depla- cez l’appareil afi n d’éviter toute lésion dorsale. Si possib- le, utilisez toujours des techniques de levage ou de mandez de l’aide. N’utilisez que le bloc-réseau original fourni pour faire fonctionner votre appareil. L’appareil, ainsi que le bloc- réseau, est conçu uniquement pour un usage en intérieur. N’utilisez qu’une prise sécurisée 220–240 V/50 Hz en guise de source électrique ! Danger de mort ! Débranchez le connecteur d’alimentation électrique après l’effort, pour le nettoyage ou l’entretien de l’appareil d’entraînement. Conservez soigneusement le manuel de l’utilisateur. Donnez-le également à l’acheteur en cas de vente ou de cession de l’appareil de remise en forme. REX_Trainer_BX400E_12.indd F-52REX_Trainer_BX400E_12.indd F-52 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-53 FRANÇAISE Vue éclatée Vue éclatée REX_Trainer_BX400E_12.indd F-53REX_Trainer_BX400E_12.indd F-53 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-54 Nomenclature des pièces Nomenclature des pièces REX_Trainer_BX400E_12.indd F-54REX_Trainer_BX400E_12.indd F-54 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-55 FRANÇAISE Nomenclature des pièces No. Nom Taille Quantité 1 Châssis 1 2 Stabilisateur arrière 1 3 Réglage de la hauteur 2 4 Stabilisateur avant 1 5L Roulette de transport AV gauche 1 5R Roulette de transport AV droite 1 6 Écrou borgne M8 x 1.25 x 15L 4 7 Vis Allen M8 x 1.25 x 95L 4 8 Capuchon 2 9 Tube de selle 1 10 Selle DD-356 1 11 Guide-support de selle 1 12 Rondelles-ressorts D15.4 x D8.2 x 2T 8 13 Rondelle d’appui D22 x D8.5 x 1.5T 10 14 Vis ST4 x 1.41x15L 2 15 Connecteur d’alimentation électrique 1 16 Poignées en mousse D20 x 7Tx560L 2 17 Rondelle d’appui D25 x D8.5 x 2T 1 18 Bouton de serrage 1 19 Bouchons 2 20 Vis Allen M8 x 1.25 x 15L 6 21 Courroie 1 22 Rondelle d’appui D21 x D16.2 x 0.3T 2 23 Rondelle d’appui D24 x D16 x 1.5T 1 24 Roue d’inertie 1 25 Carter d’entraînement, gauche 1 26 Carter d’entraînement, droit 1 27 Roue d’entraînement 1 28 Habillage 1 29 Tube de guidon 1 30 Capteur de pouls 2 Câble de capteur de pouls 2 31 Vis de serrage 1 32 Douille D20 x D14 x 11.5 1 33 Cache-vis 2 34 Vis M8 x 1.25 x 25 2 35L Manivelle de pédale, gauche 1 35R Manivelle de pédale, droite 1 36 Guidon 1 37 Vis de serrage 1 38 Écran SM-2613-71 1 39 Vis Allen M10 x 35L 1 40 Vis M5 x 0.8 x 15L 2 41L Habillage, gauche 1 41R Habillage, droite 1 42 Habillage 1 43 Rondelle d’appui D16 x D8.5 x 1.2T 1 44 Rondelle-ressort D15.4 x D8.2 x 2T 1 45 Douille D8.2 x D12.7 x 33 1 46L Pédale 1 46R Pédale 1 47 Clip C S-16(1T) 1 48 Écrou en Nylon M6 x 1.0 x 6T 4 49 Vis M6 x 1.0 x 15L 4 50 Roue libre 1 51 Écrou borgne plastique M10 x 1.5 x 10T 1 52 Axe de pédale 1 53 Écrou autobloquant 3/8"-26UNF x 6.5T 2 REX_Trainer_BX400E_12.indd F-55REX_Trainer_BX400E_12.indd F-55 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-56 Nomenclature des pièces No. Nom Taille Quantité 54 Rondelle-ressort D22 x D10 x 2T 2 55 Guide #99502 2 56 Tige 2 2 57 Écrou en Nylon M8 x 1.25 x 8T 2 58 Plaque de fi xation Roue libre 1 59 Vis M5 x 10L 4 60 Écrou M8 x 1.25 x 6T 1 61 Aimant rond 1 62 Vis ST4.2 x 1.4 x 20L 10 63 Entretoise D22 x D16 x 6.4T 1 64 Câble supérieur de la console d’entraînement 1000L 1 65 Câble inférieur de la console d’entraînement 600L 1 66 Moteur 1 67 Câble 700L 1 68 Ressort D2.2 x D14 x 55L 1 69 Vis ST4 x 1.41 x 1 5L 4 70 Tube intérieur 1 71 Cache-vis 2 72 Rondelle d’appui D16 x D8.5 x 1.2T 4 73 Câble de traction D1.5 x 460L 1 74 Tampon 4 75 Câble de capteur 1 76 Vis ST4.2x1.4x15L 4 ST4.2 x 1.4 x 15L 4 77 Porte-bouteille 1 78 Rondelle d’appui en plastique D50 x D10 x 1.0T 1 79 Rondelle d’appui D25 x D8.5 x 2.0T 1 80 Vis M8 x 1.25 x 25L 1 81 Couvercle plastique 2 82 Vis M8 x 52L 1 83 Vis M6 x 65L 1 84 Ressort D1.2 x 55L 1 85 Écrou M6 x 1 x 6T 1 86 Plaque de fi xation Aimant 1 87 Écrou en Nylon M6 x 1 x 6T 1 88 Rondelle d’appui D6 x D19 x 1.5T 1 89 Rondelle d’appui D13 x D6.5 x 1.0T 1 90 Boîtier d’aimant 6 91 Aimant 7 92 Sangle pectorale 1 93 Bouteille 1 REX_Trainer_BX400E_12.indd F-56REX_Trainer_BX400E_12.indd F-56 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-57 FRANÇAISE Montage Montage ÉTAPE 1 ÉTAPE 2

1. Posez le stabilisateur avant (4) et le stabilisateur

arrière (2) sur le sol, comme indiqué.

2. Montez les deux stabilisateurs sur le châssis (1). Uti-

lisez pour cela quatre vis Allen (7), quatre écrous borgnes (6), quatre rondelles-ressorts (12) équipées chacune d’une rondelle d’appui (13). ATTENTION

1. Vissez la vis de serrage (31) dans le trou ménagé

dans le châssis (1).

2. Introduisez le tube de selle (9) dans le châssis.

3. Alignez le trou du tube de selle par rapport à la vis

4. Pour régler en hauteur le tube de selle, tournez le

bouton de la vis de serrage dans la direction du gui- don (cf. ill. a).

5. Assurez-vous que la vis de serrage s’enclenche correc-

tement et serrez-la à fond.

6. Fixez ensuite la selle (10) sur le tube de selle (9) au

moyen d’une rondelle d’appui (17) et du bouton de serrage (18). Vous pouvez adapter progressivement l’écart entre la selle et le guidon en fonction de votre taille (cf. ill. b). ATTENTION REX_Trainer_BX400E_12.indd F-57REX_Trainer_BX400E_12.indd F-57 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-58 Montage ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Montage

1. Connectez entre eux les câbles supérieur et inférieur

de console d’entraînement (64 + 65) (cf. ill. b).

2. Montez le tube de guidon (29) et ses habillages (28)

sur le châssis principal (1) (cf. ill. a). Veillez à ce que le câble de console d’entraînement ne soit pas coincé.

3. Fixez alors le tube de guidon sur le châssis avec six

vis Allen (20), équipées chacune d’une rondelle d’appui (13 + 72).

4. Fixez ensuite le guidon (36) dans la pince de fi xation

5. Fixez le guidon et ses habillages (42) avec la vis de

serrage (37), la rondelle d’appui et la rondelle-ressort (43 + 44), ainsi qu’avec la douille d’écartement (45).

6. Faites passer vers le haut chaque câble de capteur

(30) du guidon à travers les orifi ces latéraux ména- gés dans le tube de guidon (cf. ill.). ATTENTION

1. Montez maintenant les pédales gauche (46L) et droi-

te (46R). Lors du montage, veillez à ce que les deux pédales soient montées sur le bon côté car sinon, elles pourraient se rompre. La pédale droite est vissée dans le sens des aiguilles d’une montre et la pédale gauche dans le sens inverse. Pour mieux identifi er les deux pédales, celles-ci sont marquées avec un « L » pour gauche et un « R » pour droite. Serrez bien les deux pédales.

2. Connectez à l’écran (38) le câble supérieur de conso-

le d’entraînement (64), ainsi que les câbles des cap- teurs de pouls (30).

3. Fixez l’écran avec quatre vis (59) sur le tube de gui-

don. ATTENTION REX_Trainer_BX400E_12.indd F-58REX_Trainer_BX400E_12.indd F-58 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-59 FRANÇAISE Montage ÉTAPE 5 Montage

1. Montez les habillages gauche et droit (41L + 41R)

avec deux vis (14), ainsi qu’avec quatre petites vis (69).

2. Fixez le porte-bouteille (77) avec deux vis (40) sur le

tube de guidon (29).

3. Placez l’appareil à l’emplacement prévu.

4. Alignez l’ergomètre au moyen des dispositifs arrière

gauche et droit de réglage en hauteur pour qu’il re- pose au sol de manière solide et stable.

5. Branchez le connecteur du bloc-réseau dans la prise

montée à l’extrémité arrière gauche de l’ergomètre.

6. Branchez ensuite le bloc-réseau dans la prise.

L’appareil est alors prêt à l’emploi. ATTENTION REX_Trainer_BX400E_12.indd F-59REX_Trainer_BX400E_12.indd F-59 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-60 Guide d’entraînement L’utilisation de votre appareil de remise en forme vous appor- tera de nombreux avantages. Elle améliorera votre forme phy- sique, affi nera votre musculature et, en association avec un régime hypocalorique, vous aidera également dans votre per- te de poids.

CONSEILS POUR STRUCTURER VOTRE ENT-

RAÎNEMENT Pour réussir un entraînement optimal, vous devez pourtant veiller à respecter certains points concernant le type et la manière (comment s ’entraîner), ainsi que la structure de votre entraînement. Pour améliorer votre santé et votre con- dition physique, les facteurs suivants doivent être pris en compte lors de la planifi cation de votre entraînement : A Intensité L’entraînement doit être conçu de telle sorte que les ef- forts physiques développés pendant l’entraînement soi- ent supérieurs à des efforts normaux. Toutefois, vous ne devez pas aller jusqu’à l’essouffl ement ni jusqu’à l’épuise- ment. Lors d ’un entraînement effi cace, le pouls doit se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (cf. égale- ment le chapitre « Phase d’entraînement »). Pendant les premières semaines d’entraînement, le pouls doit se situer à env. 70% du pouls maximum ; il doit monter peu à peu jusqu’à 85% du pouls maximum au cours des semaines et des mois qui suivent. Les efforts d’entraînement peuvent être augmentés p. ex. avec l’al- longe ment de la durée de l’entraînement ou le passage à un niveau d’effort supérieur, en fonction de l ’amélioration de la condition physique. Les moyens d ’aide suivants vous permettent de contrôler la fréquence de votre pouls : a) Vous pouvez vous-même prendre votre pouls de mani- ère conventionnelle (p. ex. au poignet) et compter les pulsations par minute Mesure de la fréquence du pouls de manière conventionnelle. b) Vous pouvez contrôler votre pouls au moyen des sur- faces de contact montées sur les poignées de guidon. c) Vous pouvez également contrôler la fréquence de votre pouls avec des appareils spécifi ques et calibrés de me- sure du pouls. La mesure du pouls par capteur sert uniquement d’orientation car les mouvements, les frottements, la sueur, etc. peuvent indiquer des valeurs différentes de celles du pouls effectif. Chez certaines personnes, la modifi cation de la résistance de la peau due aux pulsations du pouls est si faible que le ré- sultat ne suffi t pas pour une mesure précise du pouls. B Fréquence Les experts recommandent entre 3 et 5 séances d’en traî- nement par semaine, en fonction de l ’objectif à attein- dre. L’entraînement doit être accompagné d’une ali- mentation saine et équilibrée. Un adulte moyen a besoin d ’au moins 3 séances d’entraînement par semaine pour obtenir une modifi cation de son poids ou une améliorati- on de sa condition physique ou de 2 séances par semaine pour conserver son état actuel. C Motivation La régularité est un aspect très important pour le succès d’un programme d’entraînement. La préparation mentale, ainsi qu’un horaire et un emplacement fi xe par séance d’entraînement contribuent au succès. Il est recommandé de toujours garder son objectif personnel en vue et, si possible, de s’entraîner uniquement lorsqu’on est de bon- ne humeur. Entraînez-vous de manière continue pour pro- gresser de jour en jour et de vous rapprocher ainsi de votre objectif. D Organisation des séances d’entraînement Chaque séance d’entraînement doit être structurée en trois phases : a) Phase d’échauffement b) Phase d’entraînement c) Phase de refroidissement

1. Phase d’échauffement

Cette phase entraîne une bonne irrigation sanguine de tout le corps et facilite le fonctionnement correct des mu- scles. De même, elle réduit le risque de crampes et de lési- ons musculaires. Il est de ce fait recommandé d’effectuer quelques exercices d’étirement (cf. ill.) avant chaque ent- raînement. Chaque exercice doit durer env. 30 secondes. Évitez ici les mouvements brusques et ne sollicitez pas les muscles. Cessez l’étirement dès que la douleur se manifes- te.

2. Phase d’entraînement

Lors de l’entraînement, veillez à maintenir un rythme ré- gulier et constant. Pour un entraînement optimal, le ni- veau d’effort doit être choisi de manière à ce que votre pouls atteigne env. 70 à 85% du pouls maximum (zone cible). Vous pouvez lire sur le graphique la zone cible qui correspond à votre situation : La phase d’entraînement doit durer au moins 12 minutes. Il est habituel de commencer avec une durée d’entraînement d’env. 15 à 20 minutes. Si vous avez atteint un niveau de forme physique supérieur au bout de quelque temps, vous pouvez alors vous entraîner plus longtemps et à des doses plus importantes. Veillez à votre posture pendant l’entraînement:

  • Buste maintenu aussi droit que possible
  • Regard dirigé vers l’avant
  • Les mouvements doivent provenir le plus possible des jambes
  • Ne pas s’entraîner sans les mains ! – Les bras servent à stabiliser le corps.
  • Levez légèrement les talons pendant l’entraînement, comme pour une foulée de ski de fond
  • Changez souvent la position des mains sur les poig- nées

3. Phase de refroidissement

Cette phase sert à détendre les muscles et à calmer le système cardiovasculaire. Réduisez pour cela p.ex. votre vitesse pendant env. 5 minutes. Répétez ensuite les exercices d’étirement décrits à la phase 1. Veillez, pen- dant cette phase également, à ne pas effectuer de mou- vements brusques et à ne pas solliciter votre muscula- ture. E Musculation Vous devez sélectionner un niveau d’effort supérieur pour développer votre musculation avec l’appareil de re- mise en forme. Selon les circonstances, vous constaterez que votre forme physique ne vous permettra pas de tenir le programme d’entraînement sur toute sa durée. Dans ce cas, modifi ez alors votre plan d’entraînement comme suit : Eentraînez-vous comme d’habitude pendant la phase d’échauffement et celle de refroidissement. Toutefois, à la fi n de la phase d’exercice, augmentez le niveau d’effort pour solliciter encore plus vos jambes. Si toutefois vous dépassez alors la zone cible de pouls, vous devez impéra- tivement réduire votre rythme! F Perte de poids Pour que votre corps puisse travailler correctement, il a besoin de « combustible », comme un moteur. Les muscles sont alimentés en oxygène par l’intermédiaire du système cardiovasculaire. Cet oxygène est utilisé d’une part pour l’alimentation des muscles en énergie, d’autre part pour brûler les hydrates de carbone et les graisses. En raison de leur composition chimique, les graisses corporelles ne peuvent être transformées en énergie que lorsque vous effectuez un entraînement aérobie, c’est-à-dire lorsque les muscles disposent d’une quantité suffi sante d’oxygène pendant l’entraînement. Lors de l’entraînement anaérobie (« être essouffl é »), le corps subit un défi cit en oxygène, ce qui empêche toute désintégration des graisses. Dans la plage de 50 à 80 % du pouls maximum (pouls maximum = 220 – Âge), le corps dispose encore de suffi samment d’oxygène; il est ainsi en mesure d’obtenir les meilleurs résultats en matière de combustion des graisses. La com- bustion des graisses sera augmentée en augmentant la fréquence et la longueur d’un tel d’entraînement aérobie.

Après avoir mis l’appareil sous tension en branchant le con- necteur d’alimentation électrique, vous devez saisir la date et l’heure actuelles pour bénéfi cier d’un affi chage correct. Réglage

1. Sélectionnez à chaque fois la valeur correcte avec les

touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode). Entrez l’une après l’autre les va- leurs suivantes : Année/Mois/Jour/Heure/Minute. Vous pouvez ensuite saisir vos données personnelles. Ceci est nécessaire car sinon, différents programmes ne pourront pas travailler correctement ou bien affi cheront des résultats incorrects. Vous pouvez mémoriser jusqu ’à 9 profi ls d’uti- lisateur (U1–U9). Si des profi ls d’utilisateur sont déjà mé- morisés dans l’appareil, vous pouvez alors sélectionner un profi l avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi r- mer votre sélection avec la touche MODUS (mode). Sélectionnez le profi l d’utilisateur

1. Voulu (U1–U9) avec les touches AUF/AB (vers le haut/

bas) et confi rmez votre sélection avec la touche MODUS (mode).

2. Veuillez saisir maintenant les valeurs suivantes avec les

touches AUF/AB (vers le haut/bas) (valeurs) et confi rmer avec la touche MODUS (mode) (confi rmation) : A) SEXE (♀/♂) B) ÂGE (AGE) C) TAILLE (HGT) D) POIDS (WGT)

FONCTIONS DES TOUCHES

START/STOP : Cette touche vous permet de démarrer ou de terminer un entraînement. AUF/AB (VERS LE HAUT/BAS) : Les touches AUF/AB vous permettent de choisir entre diffé- rents programmes et différentes valeurs. En outre, elles per- mettent d’augmenter ou de diminuer le niveau d’effort pen- dant l’entraînement. ZURÜCKSTELLEN (REMISE À ZÉRO) : Cette touche vous permet de remettre à zéro la valeur que vous venez de saisir. Si la touche ZURÜCKSTELLEN est ac- tionnée pendant env. 4 secondes, toutes les valeurs de pro- gramme réglées seront remises à zéro. Ensuite, vous pouvez choisir parmi l’un des 9 profi ls d ’utilisateur (U1–U9). MODUS (MODE) : Cette touche vous permet de confi rmer les programmes ou valeurs (p. ex. paramètres d’entraînement, données per- sonnelles, etc.) sélectionnés. Pendant l’entraînement, cette touche vous permet d ’affi cher différentes informations sur l’écran. KÖRPERFETT (graisses corporelles) : Cette touche vous permet de lancer l’analyse du taux de graisses corporelles. Pour de plus amples informations, con- sultez le chapitre « Analyse du taux de graisses corporel- les ». (Calories, puissance en watt, etc.). TEST : La touche TEST vous permet de tester votre forme phy- sique. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre « Test de forme physique ». REX_Trainer_BX400E_12.indd F-62REX_Trainer_BX400E_12.indd F-62 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-63 FRANÇAISE Utilisation

AFFICHAGE DES INFORMATIONS

L’écran à cristaux liquides commute automatiquement en mode VEILLE au bout de 4 minutes d’inactivité. Dans ce mode, la console d’entraînement affi che la température, l’heure et la date. L’actionnement d ’une touche quelconque interrompt le mode VEILLE.

La console affi che la durée actuelle de l’entraînement. En cas de saisie d’une durée défi nie, le système démarrera un compte à rebours (countdown) et un signal sonore sera émis lorsque cette durée sera entièrement écoulée (0:00). (Durée prédéfi nie maximum : de 1 à 99 minutes)

La console d’entraînement affi che la vitesse actuelle (de 0,0 à 99,9 km/h). Sur certains modèles, le nombre de tours de pédale/min est également affi ché en alternance. (« UPM »)

3. DISTANZ (distance)

La console d’entraînement affi che la distance parcourue. En cas de saisie d’une distance précise, le système dé- marrera un compte à rebours (countdown) et un signal sonore sera émis lorsque cette distance sera parcourue (0,00). (Distance préréglée maximum : de 0,1 à 99,9 km)

4. KALORIEN (CALORIES)

La console d’entraînement affi che ici la quantité de ca- lories brûlées pendant l’entraînement. Lors de la défi nition d’une quantité précise de calories, vous pouvez choisir par palier de 10 entre 10 et 990 kcal max. Dans ce cas, l’affi cha ge compte à rebours (countdown) jusqu ’à zéro. L’en traî nement est alors terminé et un signal sonore re- tentit.

L’affi chage PULS (pouls) vous indique la fréquence actu- elle de votre pouls en pulsations cardiaques par minute. L’affi chage ne peut indiquer de valeurs correctes que si vous appliquez correctement les paumes de vos mains sur les capteurs du guidon. Dans certaines circonstances, 2 minutes peuvent s ’écouler avant que le pouls soit af- fi ché.

La console d ’entraînement affi che la puissance dévelop- pée en watts (de 10 à 350).

7. BELASTUNGSSTUFEN (NIVEAUX D ’EFFORT)

Chaque programme comprend 16 niveaux d’effort. L’écran à cristaux liquides affi che 20 colonnes (traits horizon- taux) et 16 barres (verticales) maximum. Une barre cor- respond à un niveau d ’effort. La colonne clignotante indique, selon la valeur préréglée, la durée ou la distance. Les touches AUF/AB (vers la haut/bas) vous permettent d’accroître ou de diminuer le niveau d ’effort même pen- dant l’entraînement (affi chage WDST). Ceci n’est toute- fois pas possible pour les programmes qui règlent au- tomatiquement les niveaux d’effort (p. ex. WATT ou les programmes PULS).

PARAMÈTRES D’ENTRAÎNEMENT

Les paramètres d’entraînement sont des objectifs que vous pouvez défi nir pour chaque programme d’entraînement. Vous disposez des paramètres d’entraînement suivants : De manière générale, vous pouvez sélectionner ou combiner plusieurs paramètres d’entraînement. Dans certains program- mes, certains paramètres ne peuvent pas être réglés. Les paramètres d’entraînement peuvent être prédéfi nis uni- quement après la sélection du programme d’entraînement. Vous trouverez une description détaillée dans la description de réglage de chaque programme. Paramètre Plage de réglage Valeur standard Niveau Remarque Durée 1:00~99:00 00:00 +/- 1 Distance 0,1~99,9 0,0 +/- 0,1 Calories 10~990 0 +/- 10 Pouls 30~240 0 +/- 1 Watt 10~350 120 +/- 5 Cette valeur ne peut être défi nie que dans un programme Watt. REX_Trainer_BX400E_12.indd F-63REX_Trainer_BX400E_12.indd F-63 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-64 Utilisation

PROGRAMMES D’ENTRAÎNEMENT

Après la mise en marche de l’appareil, vous pouvez sélecti- onner le programme d’entraînement voulu par l’intermédiaire des touches AUF/AB (vers le haut/bas). La touche MODUS (mode) et les touches AUF/AB (vers le haut/bas) vous per- mettent (si elles sont disponibles) de défi nir d’autres sous- programmes. Vous disposez des programmes d’entraînement suivants : Manuel (MAN) Programmes Profi l (PROG) (P1–P12) Programmes utilisateur (USER) Programmes Pouls (HRC) (55%/75%/90%/TAG) Programmes Watt (WATT) A Manuel (MAN) Dans ce programme, vous pouvez défi nir vous-mêmes le ni- veau d’effort.

1. Sélectionnez le programme manuel (MAN) avec l’aide des

touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode).

2. Défi nissez le niveau d’effort qui vous convient (WDST)

avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).

3. Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètres

d’entraînement, effectuez votre sélection avec la touche MODUS (mode). Vous défi nissez les valeurs avec les tou- ches AUF/AB (vers le haut/bas) et vous les confi rmez à chaque fois avec la touche MODUS (mode).

4. Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer

l’entraînement. Ceci est possible aussi si vous n ’avez pas défi ni de paramètre d ’entraînement. Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’effort (WDST) pendant l’entraînement par l’intermédiaire des tou- ches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre l’entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l’entraînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l’entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des pro- grammes. B Programmes Profi l (PROG/P1–P12) Le programme Profi l vous permet de choisir entre 12 sous-programmes présentant des profi ls de niveau d’effort très différents.

1. Sélectionnez le programme Profi I (PROG) avec l’aide des

touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode).

2. Sélectionnez alors l’un des 12 sous-programmes (P1–

P12) en actionnant les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez votre choix avec la touche MODUS (mode).

3. Sélectionnez le niveau d’effort qui vous convient (WDST)

avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).

4. Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètresd’en-

traînement, faites votre sélection avec la touche MODUS (mode) et défi nissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).

5. Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer

l’entraînement. Ceci est possible aussi si vous n’avez pas défi ni de paramètre d ’entraînement. Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’effort (WDST) pendant l’entraînement par l’intermédiaire des tou- ches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre l’entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l’entraînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l’entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des pro- grammes. C Programme Utilisateur (USER) Le programme Utilisateur vous permet d’adapter un pro- gramme Profi l de manière individuelle, selon vos besoins. Vous pouvez ici choisir librement les niveaux et les sé- quences d’effort. Après la saisie, le programme sera enre- gistré et sera disponible aussi lors du prochain entraîne- ment.

1. Sélectionnez le programme Utilisateur (USER) avec l’aide

des touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode). REMARQUE Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le pro- gramme d’entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d’autres paramètres supplémen- taires, vous pouvez poursuivre le programme d’en traî- ne ment en actionnant la touche START/STOP. REMARQUE Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le pro- gramme d’entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d’autres paramètres supplémen- taires, vous pouvez poursuivre le programme d’en traî- nement en actionnant la touche START/STOP. REX_Trainer_BX400E_12.indd F-64REX_Trainer_BX400E_12.indd F-64 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-65 FRANÇAISE Utilisation

Vous pouvez maintenant défi nir votre propre programme Profi l avec l’aide des touches AUF/AB (vers le haut/bas) (niveau d ’effort) et la touche MODUS (mode) (sélection- ner/confi rmer une barre).

3. Pour mémoriser le profi l, maintenez la touche MODUS

(mode) actionnée pendant env. 3 secondes.

4. Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètres

d’en traînement, faites votre sélection avec la touche MODUS (mode) et défi nissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).

5. Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer

l’entraînement. Ceci est possible aussi si vous n’avez pas défi ni de paramètre d’entraînement. Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d ’effort (WDST) pendant l’entraînement par l’intermédiaire des tou- ches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre l’entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l’entraînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l’entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des pro- grammes D Programmes Pouls (HRC – 55%/75%/90%/TAG) Dans les programmes Pouls, le niveau d’effort sera défi ni par la console d’entraînement et adapté automatique- ment en fonction du pouls actuel et de la fréquence car- diaque défi nie ou du programme. Les niveaux d’effort seront augmentés ou réduits pendant l’entraînement en fonction de votre pouls. Pouls cible 55% = 55% de (220–Âge) Pouls cible 75% = 75% de (220–Âge) Pouls cible 90% = 90% de (220–Âge) TAG = Programme de pouls cible (pouls défi ni par vous-même)

1. Sélectionnez le programme Pouls (HRC) avec l’aide des

touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode).

2. Sélectionnez alors l’un des sous-programmes (55%/75%/

90%/TAG) en actionnant les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez votre choix avec la touche MODUS (mode).

3. Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètres

d’en traînement, faites votre sélection avec la touche MODUS (mode) et défi nissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).

4. Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer l

’entraînement. Ceci est possible aussi si vous n ’avez pas défi ni de paramètre d ’entraînement. Vous pouvez interrompre l’entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l’en traî- nement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l’entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des programmes. REMARQUE Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le pro- gramme d’entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d’autres paramètres supplémen- taires, vous pouvez poursuivre le programme d’en traî- nement en actionnant la touche START/STOP. REMARQUE Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le pro- gramme d’entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d’autres paramètres supplémen- taires, vous pouvez poursuivre le programme d’en traî- nement en actionnant la touche START/STOP. REMARQUE Vous pouvez utiliser la sangle pectorale en guise d’alter- native aux capteurs de pouls. Veillez à un positionne- ment de la sangle proche du cœur, ainsi qu ’à un contact cutané. Veillez toujours à vous entraîner avec le niveau de pouls adapté à votre situation. Consultez les Remarques et le chapitre Paramètres d’entraînement. ATTENTION REX_Trainer_BX400E_12.indd F-65REX_Trainer_BX400E_12.indd F-65 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-66 Utilisation E Programmes Watt (WATT) Dans ce programme, la console d’entraînement sélection- ne automatiquement le niveau de résistance à l’effort en fonction de la vitesse et de la valeur en watt sélectionnée.

1. Sélectionnez le programme Watt (WATT) avec l ’aide des

touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode).

2. Sélectionnez alors la valeur souhaitée en watts en acti-

onnant les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi r- mez votre choix avec la touche MODUS (mode).

3. Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètres

d’entraînement, faites votre sélection avec la touche MODUS (mode) et défi nissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).

4. Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer

l’entraînement. Ceci est possible aussi si vous n’avez pas défi ni de paramètre d’entraînement. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur en watts (WATT) pendant l’entraînement par l’intermédiaire des tou- ches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre l’entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l’entraînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l’entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des pro- grammes. F Analyse du taux de graisses corporelles (KÖRPERFETT) Assurez-vous que l’analyse du taux de graisses corporelles est bien effectuée dans votre profi l Utilisateur Profi l person- nel (U1–U9). Le cas échéant, vous pouvez passer au pro- gramme Profi l en actionnant la touche ZURÜCKSTELLEN (re- mise à zéro) (pendant 4 s). Lancez la mesure en actionnant la touche KÖRPERFETT (graisses corporelles). Pour la mesure, entourez les capteurs entièrement avec les mains et mainte- nez cette position pendant env. 15 secondes. Pour que le résultat soit le plus correct possible, observez les conseils suivants :

  • Restez immobile pendant la mesure !
  • Veillez à maintenir un contact suffi sant entre les doigts et les électrodes.
  • Les bras doivent être tendus (coudes non pliés).
  • Maintenez les bras ni trop haut ni trop bas devant le corps. REMARQUE La console d’entraînement vous indique lorsque vous pédalez trop vite ou trop lentement. Elle émet en plus un signal sonore.

= Pédalez plus vite REMARQUE Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le pro- gramme d’entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d’autres paramètres supplémen- taires, vous pouvez poursuivre le programme d’en traî- ne ment en actionnant la touche START/STOP. REMARQUE Si vous souhaitez que votre pouls soit affi ché pendant l’entraînement, vous n’avez pas besoin de tenir compte des points et remarques listés ci-dessous. Il vous suffi t simplement de poser les paumes de vos mains sur les capteurs. Veuillez noter que l’analyse du taux de graisses corporel- les n’est pas indiquée pour tout le monde. Elle ne con- vient pas aux enfants de moins de 7 ans, aux personnes souffrants de maladies cardiaques, aux femmes enceintes ni aux personnes sous traitement médical pour affections cardiovasculaires. La console d’entraînement peut affi cher des valeurs erronées pour les personnes appartenant aux groupes suivants :

  • Adultes de plus de 70 ans
  • Personnes souffrant d’oedèmes
  • Adeptes de la musculation (bodybuilder), athlètes professionnels, personnes pratiquant intensivement un sport
  • Personnes présentant une fréquence cardiaque de repos de 60 ou inférieure Avant l’analyse du taux de graisses corporelles, con- sultez votre médecin car il sera en mesure, grâce à une consultation individuelle, de vous recommander ou de vous déconseiller une telle analyse. ATTENTION REX_Trainer_BX400E_12.indd F-66REX_Trainer_BX400E_12.indd F-66 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-67 FRANÇAISE Utilisation Le résultat de la mesure sera affi ché au bout d’env. 15 se- condes. Vous pouvez consultez des informations relatives à votre taux de graisses corporelles (%) et votre valeur BMI. Le tableau suivant vous fournit des indications vous per- mettant d’évaluer correctement les valeurs. Songez toute- fois que les valeurs mesurées ne sont données qu’à titre indicatif pour vous aider à sélectionner le type d’entraînement le plus utile possible et à déterminer votre forme physique actuelle. Les valeurs de mesure doivent être utilisées unique- ment aux fi ns d’entraînement et ne présentent aucune va- leur médicale. Taux de graisses corporelles Cette valeur indique la proportion de tissus graisseux dans votre poids total (taux de graisses corporelles en %). BMI (Body Mass Index) Le BMI rapporte le poids du corps à la surface du corps, calculée sur la base du carré de la taille de la personne. Le BMI n ’est qu ’une valeur indicative grossière, car il ne tient compte ni de la stature, ni du sexe, ni de la constitution individuelle de l ’individu en matière de répartition des mas- ses musculaires et graisseuses. Pour quitter le programme, actionnez de nouveau la touche KÖRPERFETT (graisses corporelles). Symbole – + [triangle, pointe en haut] [Losange] Évaluation Poids trop faible sportif/mince normal Taux de graisses corporelles trop élevé Taux de graisses corporelles Homme < 13% 13–26% 26–30% > 30% (FAT %) Femme < 23% 23–36 % 36–40% > 40% BMI Homme & Femme < 19 20–25 25–27 > 27 G Test de forme physique (TEST) La mesure de votre récupération cardiaque est un indicateur de votre forme physique et sportive. Plus votre fréquence cardiaque retrouve rapidement son niveau normal après l’entraînement (taux de récupération cardiaque), plus vous êtes « en forme ». Directement à l’issue de votre entraînement, actionnez la touche TEST pour démarrer le test de forme physique. Posez ensuite les deux mains sur les capteurs de pouls. Au bout de 60 secondes, la console d’entraînement affi che le taux de récupération cardiaque mesurée sous la forme de notes d’école : F 1.0 = très bien à F 6.0 = insuffi sant Il est recommandé d’améliorer son taux de récupération car- diaque à la valeur F 1.0 grâce à un entraînement continu. Pour revenir à la sélection de programmes d’entraînement, actionnez une nouvelle fois la touche TEST. REMARQUE Le test de forme physique peut être effectué unique- ment lorsque vous utilisez les capteurs de pouls manu- els pendant l’entraînement. Systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peu- vent être inexacts. Au cours de l‘exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible arrêter immédiatement l‘exercice. Risque pour la santé ! DANGER REX_Trainer_BX400E_12.indd F-67REX_Trainer_BX400E_12.indd F-67 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-68 Entretien/Maintenance · Caractéristiques techniques · Élimination Entretien/Maintenance Nous recommandons de contrôler régulièrement, soit toutes les 2 à 4 semaines environ ou bien en fonction de la fré- quence d’utilisation, tous les éléments de l’appareil qui pré- sentent un risque de desserrage (vis, écrous et simil.). Pour le nettoyage et l’entretien, utilisez un chiffon doux, éventu- ellement légèrement humide. N’utilisez en aucun cas de pro- duits nettoyants agressifs. Veillez à ce qu’aucun liquide n’entre en contact avec la console d’entraînement et l’in- térieur de l’appareil, car ces derniers pourraient entraîner des dysfonctionnement importants. Des résidus d’usure de la courroie d’entraînement peuvent apparaître à la partie in- férieure de l’appareil. Ceci est tout à fait normal. Caractéristiques techniques Dimensions : 108 cm (L) x 56 cm (B)x139 cm (H) env. Poids : 33 kg env. Classe : HA Charge max. : 130 kg Volants : 9 kg Résistance de pédalage : à 16 niveaux, pilotée par ordinateur Système de freinage : Système de frein magnétique, réglable Élimination Éliminer l’appareil de remise en forme En fi n de vie, l’appareil de remise en forme ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques normaux. Il doit au contraire être ramené à un point de collecte dédié au recyclage des appareils électriques et élect- roniques. Recyclage de l’emballage Le matériel d’emballage est en partie recyc l- able. Éliminez l’emballage de manière éco- compatible et ramenez-le à un point de coll- ecte de déchets. L’élimination doit se faire à un point de collecte public. Demandez à vo tre commune/administration communale où se trouve le point de collecte compétent. REX_Trainer_BX400E_12.indd F-68REX_Trainer_BX400E_12.indd F-68 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-69 FRANÇAISE Déclaration de conformité REX_Trainer_BX400E_12.indd F-69REX_Trainer_BX400E_12.indd F-69 20.06.12 10:3120.06.12 10:31F-70 Garantie Garantie

1. Vous ne pouvez présenter vos droits à prestations de

garantie que pendant un délai de 2 ans maximum, à compter de la date de l’achat. Nos prestations de garantie se limitent à l’élimination des vices de matériau et de fabrication ou au remplacement de l’appareil. Nous nous acquitterons de nos engagements de garantie – à notre choix – par la remise en état de l’appareil. Notre garantie est gratuite pour vous. L’analyse de la défaillance et des causes sera toujours fai- te par notre service après-vente et englobe :

  • Les livraisons de pièces de rechange pour les travaux de réparation effectuées dans le cadre de la garantie
  • La réparation ou le remplacement de la pièce défectu- euse (Les pièces remplacées redeviennent notre propriété.)

En cas de prétentions justifi ées à la garantie, les coûts d’ex pédition et les coûts de démontage et de montage sont à notre charge. Les prétentions à prestations de garantie doivent être démontrées par présentation du justifi catif d’achat.

3. L’acheteur s’engage à ne pas affecter le véhicule acheté à

un usage autre que celui qui est prévu dans le manuel de l’utilisateur.

4. La garantie est annulée si l’appareil a été modifi é par des

tiers ou par le montage de pièces de fournisseurs tiers, ou bien si les défauts survenus présentent un lien de cause à effet avec cette modifi cation. Le droit à prestations de garantie est également annulé en cas de non-respect des prescriptions relatives à l’utilisation de l’appareil.

5. Sont exclus de la garantie :

  • Les consommables non liés à des travaux de réparation suite à des défaillances reconnues.
  • Toutes opérations de maintenance ou autre travaux résultant de l’usure, d’un accident ou de conditions d’utilisation ou d’une conduite ne respectant pas les prescriptions du fabricant.
  • Tous les phénomènes tels que bruits, vibrations, usure, etc. qui ne gênent pas les caractéristiques fondamenta- les de l’appareil.
  • Les dégâts imputables: – au montage de pièces provenant de fournisseurs tiers ou aux tentatives de l’utilisateur de réparer lui-même les dégâts. – à la non-utilisation de pièces détachées d’origine. – aux dommages provoqués par le défaut d’entretien, l’utilisation de produits d’entretien inappropriés, etc.

Les pièces soumises à l’usure, l’abrasion ou à la con- sommation (sauf les vices de matériau ou de fabri- cation indiscutables), p. ex. : – Palier – Moyen d’éclairage – Autocollant – Courroie – Piles, etc. Les coûts relevant des opérations de maintenance, de vérifi cation et de nettoyage.

6. Le droit à prestations de garantie autorise uniquement

le client à réclamer l’élimination du défaut. Les droits à rendre la marchandise ou à la réduction du prix d’achat vaudront seulement après l’échec des tentatives de répa- ration.

7. La vérifi cation et la décision concernant un droit à pres-

tations de garantie relèvent uniquement du fabricant.

8. La réparation d’un dommage direct ou indirect n’est pas

9. Les prétentions à prestations de garantie ne seront

prises en compte que lorsqu’elles auront été présentées à la société SI-Zweirad-Service GmbH immédiatement après constatation des défauts.

10. La période de garantie ne sera ni renouvelée ni prolon-

gée par la fourniture d’une prestation de garantie. La réclamation de droits à prestations de garantie est ex- clue à l’issue du délai de garantie.

11. Toute autre convention que celles qui sont mentionnées

ci-dessus ne sont valables que si elles sont confi rmées par écrit par le fabricant.

12. Si votre appareil a été endommagé pendant le transport,

veuillez noter tous les dégâts sur le bon de livraison. Faites signer la déclaration des dégâts par le livreur (marché, agent de transport) et contactez-nous dans les plus brefs délais.

13. Si vous deviez connaître un problème technique avec

l’appareil que vous venez d’acquérir, notre service après- vente se tient à votre disposition :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REX

Modèle : BX400 E

Catégorie : Vélo d'appartement