Sirus 70900 AZ - Télescope BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sirus 70900 AZ BRESSER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de télescope | Réfracteur |
| Ouverture | 70 mm |
| Longueur focale | 700 mm |
| Monture | AZ (azimutale) |
| Grossissement maximum | 140x |
| Accessoires inclus | Oculaires, chercheur, trépied |
| Poids | Environ 3 kg |
| Utilisation recommandée | Observation des planètes, de la Lune et des objets célestes |
| Maintenance | Nettoyage des optiques avec un chiffon doux, vérification des vis de montage |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, utiliser des filtres appropriés |
| Informations générales | Idéal pour les débutants, facile à transporter et à installer |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sirus 70900 AZ BRESSER
Questions des utilisateurs sur Sirus 70900 AZ BRESSER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sirus 70900 AZ - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sirus 70900 AZ de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI Sirus 70900 AZ BRESSER
Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou a proximé du soleil! Veillez y particulièrement, lorsque l' apparareil est utilisé par des enfants! Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE! Tenez le matériel d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) éloigné des enfants!
(IT) ATTENZIONE!
A propos de ce manuel
Veuiliez ire attentivement les consignes de sécurité presentees dans ce manuel. N'utiliseze ce produit comme decrit dans ce manuel, afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage sur l'appareil.
Conservez le manuel d'utilisation affirm de pouvoir revoir à tout moment les informations concernant certaines fonctionnalités.

DANGER!
Ce symbole précède un passage destiné àmettre l'utilisateur en garde face à un danger susceptible de résultat d'un usage inapproprié et pouvant entrainer des blessures graves voir mortelles.

ATTENTION!
Ce symbole précède un passage destiné àmettre l'utilisateur en garde face à un danger susceptible de résultat d'un usage inapproprié et pouvant entrainer des dommages matériels ou de l'environnement.
Utilisation conforme / destination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage隱私.
Il a eté concu pour l'agrandissement d'images dans le cadre d'expériences d'observation de la nature.
Consignes generales de sécurité

RISQUE DE CECITE!
Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet apparéil en le pointant directement en sa direction. L'observateur court un RISQUE DE CECITE!

RISQUE D'ETOUFFEMENT!
Les enfants ne doivent utiliser cet apparéil que sous surveillance. Maintenze les enfants éloignés des matériaux d'emballage (sacs plastiques, bandes en cauchoc, etc.)! RISQUE D'ETOUFFEMENT!

RISQUE D'INCENDIE!
Ne jamais orienter l'appareil - en particuliers les lentilles - de manière à capter directement les rayons du soleil! La focalisation de la lumière peutdéclencher des incendes.

ATTENTION!
Ne pas démonter l'appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, évientuellesment, envoyer l'appareil en réparation.
Ne pas exposer l'appareil à des températures trop élevées.

PROTECTION de la sphère privée!
Cet apparéil est concu uniquement pour un usage privé. Respectez la sphère privée de vos concitoyens et n'utilise pas cet apparéil pour, par exemple, observer ce qui se passée dans un appartement !
Les accessoires peuvent varier en fonction du modele.
Toutes les pieces (Fig. 1-3)
Tube du telescope
Chercheur ou chercheur LED
Vis d'approche
Ouverture du tube
Objectif
Rallonge pour oculaire
Vis d'ajustement micrométrique
0 Vis de fixation (tube)
Montage
Dépôt pour accessoires
Vis de blocage (pied)
Vis de fixation pour tablette a accessoires
Branches du pied
Support (chercheur)
Vis (tete du tré
Tete du trepied
Mise au point verticale
Oculaires
Renvoi coude (uniquement pour les téléscopes refracteurs)
La lentille de Barlow
Supports (tablette a accessoires)
Support pour smartphone
Partie I-La construction
1. Généralités/Emplacement
Ce mode d'emploi déscrit le montage ainsi que le maniement de réfracteurs (telescopes à lentille) et de reflecteurs (telescopes à miroir) dotés de montures Alt-Azimuthales.
C'est la raison pour laquelle certaines parties de ce mode d'emploi contiennent des instructions distinctes pour les différents modèles de téléscopes.
Avant de début le montage choisissez un emplacement approprié pour votre téléscope.
Pour vous aider: montez cet apparéil à un endroit où vous ave une bonne vue sur le ciel, des fondations solides et suffisamment de place autour de vous.
Commencez par enlever toutes les pieces de l'emballage. Verifiez, à l'aide de l'illustration, si toutes les pieces sont presents.

REMARQUE!
Important: Pour toutes les, vis ne les serrez qu'a la main afin d'éviter de foirer un fillet.
2. Jambes du trèpied
Commencez par sorting les parties intermédiaires des trois jambes (13) jusqu'à ce que la longueur désirée soit atteinte. Puis vissez fortement les vis de blocage (11) dans les jambes du trépied (Fig. 5).
3. Monture + trépied
Afin que la monture (9) et le trépied soient soldaires, fixez la monture sur la tête du trépied (16).
Pour cela, utilisez les vis (15) avec des rondelles d'écrou en les passant par les trous dans la fête du trèpied et dans le support de la monture (Fig. 6). Puis utilisez autres rondelles d'écrou et les écrous à ailettes pour fixer les vis. Procedez de la même façon pour les deux autres trous afin que la monture soit solidement fixée au trépied.

REMARQUE!
Veillez à ce que les supports (21) pour la tablette à accessoires sur les jambes du trépied soient orientés vers l'intérieur.

INDICATION:
Un petit niveau sur le dépôt pour accessoires peut vous aider lors de l'arrangement horizontal de votre pied.
4. Assemblage de la tablette
Commencez par desserrer complètement la vis de fixation de la tablette à accessoires (12). Placez Maintenant la tablette à accessoires (10) comme indiqué au graph. 7. À présent, serrez manuellement la vis de fixation (12) pour que la tablette à accessoires reste stable.
5. Tube
Tenez à présent le tube du téléscope (1) - comme indiqué sur le graphique - au milieu de la monture azimuthale (9) et serrez les vis (8) des deux côtes dans le tube (fig. 8).
6. Mise au point verticale
Afin de monter la mise au point verticale (17), commencez par passer la barre de réglage à travers le support (X) correspondant de la monture (Fig. 9a).
Puis dévissez la vis (Y) pour la barre de réglage et fixez-la à l'autre bout.
Serrez à nouveau la vis (Fig. 9b, Y).
Attention: Ne serrez pas trop fort la vis de blocage (X) pour la mise au point verticale. Car dans ce cas, il n'est plus possible changer la hauteur du tube

RISQUE DE CECITE!
Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet apparéil en le pointant directement en sa direction. L'observateur court un RISQUE DE CECITE !
7. Assemblage du rechercheur LED
Remarque : la pile livrée avec le rechercheur LED est entourée d'un film en plastique afin d'éviter son déchargement. Veuillez oter ce film avant la première utilisation (graphique 1d).
Assemblage duchercheur -
chercheur LED à insertion „quick"
Le rechercheur LED (graphique 1B, 2) et son support ne forment qu'un tout. Insérez complètement le pied du rechercheur LED dans le socle prévu à cet effet dans le tube du téléscope (graphique 10, X), jusqu'à enclenchement du support du rechercheur.
Attention: Veillez à ce que l'objet du recherche soit dirigé en direction de l'ouverture du tube (graphique 1, 4).
8. Mise au point du chercheur
Il fautmettrelechercheurLEDau pointavantde pouvoirl'utiliser. C'est-à-direquelechercheurLEDetletube du telescopedoiventetre orientes parallelement.
Insérez l'oculaire possédant la distance fiscale la plus grande dans le renvoi coude (graphique 12b, uniquement pour les téléscopes à lentille) ou bien directement dans le porte-oculaire (graphique 13b, uniquement pour les téléscopes à miroir). Visez un objet bien visible à une distance de 300m environ à travers votre téléscope (p.ex. le fronton d'une maison, le clocher d'une église, etc.) jusqu'à ce qu'il apparaisse au milieu de votre champ de vision (graphique 15b, A).
Mettez lechercheLED (2) en marche en utilisant le bouton marche/ arrêt. Choisissez le niveau « 2 » pour une utilisation de jour et « 1 » pour une utilisation de nuit.
Regardez à travers lechercheLED et mettez-le au point en tournant les vis d'approche horizontalé (graphique 1b, X) et verticale (graphique 1b, Y) jusqu'à ce que le point rouge seTrouve au milieu de l'image (graphique 15b, C). Maintenant, lechercheLED et le téléscope sont réglés l'un sur l'autre.
9. Capuchons protecteurs
Afin de protégger l'intérieur de votre téléscope de poussières et saleté l'ouverture du tube est protégée par un capuchon protecteur antipoussière (fig. 11, X). De même un capuchon protecteur antipoussière se trovse sur la rallonge pour oculaire (fig. 1, 6).
Pour l'observation il faut oter le capuchon des ouvertures.
10. Comment fixer l'oculaire
10.1. Pour les téléscopes à lentille (réfacteurs)
Dans sa version basique votre téléscope est livre avec deux oculaires (18) et un miroir zénith (19).
A l'aide des oculaires vous déterminez le grossissement correspondant de votre téléscope.
Avant d'insérer les oculaires et le miroir zénith otez le capuchon protecteur antipoussière de la rallonge pour oculaire (6) et du miroir zénith. Desserrez la vis de serrage (fig. 12a, X) de la rallonge pour oculaire et insérez d'abord le miroir zénith. Resserrez la vis de serrage (X) ensuite.
Fixez ensuite, comme déscrit plus haut, l'oculaire 20mm dans le renvoi coudé en ouvrant et refermant les vis de serrage (fig. 12b, X).
Veillez à ce que le monoculaire pointe verticalement vers le haut. Cela facilité une bonne vue. A défaut de quoi vous desserrez la vis de serrage (fig. 12a, X) de la rallonge pour oculaire et vous tournez le miroir zénith vers cette position. Œtez le cache-poussière de l'ouverture du tube (fig. 11, X).
10.2. Pour les téléscopes à miroir (reflecteurs)
Desserrez les vis de serrage qui se trouvent sur le porto-oculaire (6). Prenez l'oculaire possedant la plus grande distance fiscale (20mm) qui vous a ete foumi lors de I'achat (18) et placez-le directement sur le porto-oculaire. Serrez bien la vis de serrage (fig. 13, X). Otez le cache-poussiere de I'ouverture du tube (fig. 11, X).
PARTIE II - Le maniement
1. Monture
Votre telescope est equipé d'une « monture azimuthale » simple d'utilisation. Il vous est donc possible de faire pivoter votre Telescope aussi bien horizontally (droite/gauche) que verticalément (haut/bas).
2. Emplacement
Pour beaucoup d'observations un emplacement sometime est très important parce que des lumières dérangeantes (lampes, réverbes) peuvent affecter considérablement la finesse des détails de l'image du téléscope.
Lorsque la nuit vous quittez une pierce éclairée pour aller à l'extérieur vos yeux doivent d'abord s'accommoder à l'obscurité. Àpres 20 minutes env-vous pouvez débuter l'observation des astres.
Ne faites pas d'observations dans des pièces fermées et posez votre téléscope avec ses accessoires 30 min. env. avant le début de l'observation à son emplacement afin de garantir un équilibre des températures dans le tube.
Par ailleurs voirlez à ce que le téléscope soit posé sur un endroit stable au niveau du sol.
3. Reglage
3.1. Réglage vertical
Desserrez la vis de fixation (Fig. 14a, X) et montez ou descendez le tube. Lorsque vous avez atteint la hauteur qui vous convient, serrez a nouveau la vis de fixation. Voitre réglage est à présent fixé.
Vous pouvez proceder à de très légers changements si vous tournez légèrement la molette de réglage (Fig. 14b, Y). Avant de procéder à de nouveaux réglages, voirlez sur tout à desserrer la vis de fixation (Fig. 14a, X).
3.2. Reglage horizontal
Afin de pouvoir déplacer le téléscope sur un plan horizontal, desserrez la vis de blocage (Fig. 16, Z) et tournez l'appareil dans le sens choisi, vers la gauche ou vers la droite. Une fois que vous avez atteint le réglage désiré serrez à nouveau la vis de blocage.
4. Observation
Orientez votre téléscope sur l'objet que vous souhaitez observer. Regardez à travers le recherche LED et centrez l'objet au milieu du champ de vision (point rouge) en ajustant le téléscope sur le plan horizontal et vertical.
En regardant par l'oculaire, vous pourrez voir l'objet agrandi.
Vous pouvez a的前提,si nécessaire,regler la nettede l'imagene en tournant la molette de mise au point (7).Maintenant vous pouvez également obtenir un agrandissement plus important de I'image en changeant les oculaires.

INDICATION: commencez chaque observation avec un oculaire a faible agrandissement (20mm)
5. Recherche d'etôiles
Au début, il est bien difficile d'arriver à s'orienter dans le ciel étoilé étant donné que les étoiles et les constellations se déplacent sans cette et que leur position varie selon la saison, la date et l'heure.
L'etoile Polaire constitue l'exception : c'est une etoile fixe et elle est le point de départ de toutes les cartes d'etioles.
Sur le graphique (fig. 17), vous pouvez voir des constellations et des alignements d'étoiles connus qui peuvent être observés toute l'année. La disposition des étoiles lesunes par rapport aux autres dépend de la date et de l'heure.
6. Accessoires
L'équipment de base de votre téléscope comprend plusieurs accessoires (fig. 2). Selon le modele, il comprend
6.1 Des oculaires
En changeant les oculaires, vous pouvez désir l'agrandissement de votre téléscope.
Formule pour calculer l'agrandissement :
Distance facale du telescope : distance facale de l'oculaire = agrandissement
Examples :
| Distance facale du téléscope | Distance facale de l'oculaire | Agrandissement | Agrandissement avec lentille de Barlow 3x |
| 700 mm 20 m | m 35X 105X | ||
| 700 mm 4 mm | 175X 525X |
6.2. Le renvo coude (uniquement pour refracteur)
Le renvo coude (19) cree un renversement de l'image et n'est utilisé que pour l'observation celeste.
6.3. La lentille de Barlow
Une lentille de Barlow (21) vous permet d'atteindre un agrandissement deux fois supérieur.
6.3.1 Assemblage et maniement des lentilles de telescopes
Si vous utilisez un telescope à lentille, place la lentille de Barlow excludivement dans le revoi coudé (fig. 12a, 19). Otez l'oculaire du renvoi coudé et remplace-le par la lentille de Barlow. Placez ensuite par-dessus l'oculaire possedant la distance fiscale la plus grande et desserrez la vis de serrage pour fixer le tout (fig. 21, Z).
6.3.2 Assemblage et maniement des telescopes a miroir
Si vous utilisez un Telescope à miroir, desserrez la vis de serrage du porte-oculaire (fig. 21, X) et ozez l'oculaire du porte-oculaire. Otez l'oculaire du renvoi coude et remplacez-le par la lentille de Barlow. Placez ensuite par-dessus l'oculaire possedant la distance fiscale la plus grande et reisserrez la vis de serrage pour fixer le tout (fig. 21, Z).
6.4 Support pour smartphone
Placez l'oculaire dans le support du smartphone et serrez à la main la vis (graph. 23, X) sur le support. Placez ensuite le support du smartphone avec l'oculaire dans le manchon d'oculaire (6) ou le renoi coude (19) (telesccope refracteur) et serrez à la main les vis de fixation (graph. 23, Y) au manchon ou au renvoi coude. D'emarrez maintainant l'appli deamera de votre smartphone. Poussezmaintenantvotrerm smartphone sur la tablette a accessoires et assurez-vous qu'il est bien fixe. Laamera doit se trouver exactement au-dessus de l'oculaire. Centrez le smartphone exactement au-dessus de l'oculaire en sorte que I'image soit visible de façon exactement centree sur I'ecran. Il peut s'aver necessitiesaire d'afficher I'image sur la totalite de I'ecran de vetre smartphone en faisant un zoom avant. Les ventouses doivent etre seches, propres et exemples de toute saleté et de toute poussiere. Nous declinons toute responsabilité pour les smartphones qui seraient tombes et se seraient casses a cause d'une mauvaise manipulation.
7. Demontage
Après une observation, interessante et reussie, faut-il espérer, il est conseilé de stocker l'ensemble du téléscope dans une pièce seche et bien aérée. Pour certains modèles de téléscope-il est possible de séparer le montage et le pied simplement en dévisant. Ainsi vos réglages du montage restent conservés. N'oubliez pas de poser le
capuchon protecteur antipoussiere sur l'ouverture du tube et sur la rallonge pour oculaire. De meme you devrie ranger tous les oculaires et accessoires optique dans les recipients correspondants.

REMARQUE concernant le nettoyage
Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé qu'avac un chiffon doux et ne peluchant pas (p. ex. microfibres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la surface, afin d'éviter de rayer les lentilles.
Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être humidifié avec un produit liquide destiné au nettoyage de lunettes de vue avant d'essuyer la lentille avec le chiffon en exerçant une pression légère.
Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité ! Àpres usage, et en particulier lorsque l'humidité de l'air est importante, il convient de laisser l'appareil reposer quelques minutes à température ambiente, de manière à ce que l'humidité restante puisse se dissiper.
PARTIE III -Annexe
1. Objects à observer possibles
Ci-après nous avons scélectionné et expliqué pour vous quelques corps célestes et amas stéillaire très intéressants. Sur les illustrations correspondantes à la fin des instructions vous pouvez voir de chaque façon vous poursiez voir ces objets à travers votre téléscope avec les oculaires livrés et dans de bonnes conditions de visibilité:
Lune (fig. 24)
La lune est le seul satellite naturel de la terre.
Orbite: à 384 400 Km env.de la terre
Diametre: 3476 Km
Distance: 384 401 Km
La lune est connue depuis des temps préhistoriques. Elle est, après le soleil, le deuxieme objet le plus brillant dans le ciel. Comme la lune fait le tour de la terre une fois par mois l'angle entre la terre, la lune et le soleil se modifie en permanence; on s'en apercoit dans les cycles des quartiers de lune. La période entre deux phases lunaires successives de la Nouvelle Lune est de 29,5 jours env. (709 heures).
Constellation ORION/M42 (fig. 25)
L'ascension droite: 05:32.9 (heures : minutes)
Déclinaison: -05:25 (degré : minutes)
Distance: 1500 années lumière
Avec une distance de 1600 années lumière env.la nébuleuse Orion (M42) est la nébuleuse diffuse la plus brillante dans le ciel - visible à l'oeil nu, et un objet valable pour des téléscopes de toutes les tailles, des jumelles les plus petites jusqu'àux observatoires terrestres les plus grands et le Hubble Space Telescope.
Il s'agit de la partie principale d'un nuage nettement plus grand composé d'hydrogène et de poussière qui s'extend de 10 degrés au-delà de la moitié de la constellation de l'Orion. L'etendu de ce nuage immense est de plusieurs centaines d'années lumière.
Constellation LEIER/M57 (fig.26)
L'ascension droite: 18:51.7 (heures : minutes)
Déclinaison: -32:58 (degré : minutes)
Distance: 4.100 années lumière
La nebuleuse annulaire très connue M57 dans la constellation Leier est considérée souvent comme le prototype d'une nebuleuse planétaire. Elle fait partie des plus beaux objets du ciel d'été de l'hémisphere nord. Des examens plus récents ont montré qu'il s'agit, de toute vraisemblance, d'un anneau (Torus) de matière très rayonnante qui entoure l'étoile centrale (visible uniquement avec des téléscopes plus grands), et non d'une structure gazeuse spherique ou ellipsoidale. Si l'on regardait la nebuleuse annulaire de profil elle resembleait à la nebuleuse M27 Dumbell. Avec cet objet nous voyons précisé le pole de la nebuleuse.
Constellation Fuchslein / M27 (fig. 27)
L'ascension droite: 19:59.6 (heures : minutes)
Déclinaison: -22:43 (degré : minutes)
Distance: 1250 années lumière
La nèbuleuse M27 Dumbbell ou Hantelbebel dans le Füchsein était la première nèbuleuse planétaire jamais découverte. Le 12. juillet 1764 Charles Messier a découvert cette nouvelle et fascinante classe
d'objets. Nous voyons cet objet presque entierement au niveau son équateur. Si l'on voyageait la nébuleuse Dumbell de l'un des pôles ilprésenterait probablement la forme d'un anneau et ressemblerait à ce que nous connaisssons de la nébuleuse annulaire M57.
On peut déjà bien apercevoir cet object avec des grossissements peu élevés lors de conditions météorologiques à peu pris bonnes.
2. Elimination de défauts :
Défaut:Aide:
Pas image Oter le capuchon protecteur
antipoussiere de l'ouverture de I'objectif.
Image pas nette Proceder a l'ajustement
micrométrique au niveau de l'anneau du foyer
Pas d'ajustement Equilibre des températures
micrométrique possible attendre (30 min. env.)
Mauvaise image N'observez jamais à travers une vitre
Objet d'observation Ajuster chercheur
avec le recherche, (voir ci-après Partie II - 4)
mais non pas
visible dans le téléscope
Dysfonctionnement La rallonge pour oculaire presente
miroir zénith l'image Il faut un positionnement vertical
"de travers"
Dans le miroir zénith

ELIMINATION
Eliminez l'emballage en triant les materiaux. Pour plus d'informations concernant les règles applicables en matière d'élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l'environnement.
Lors de l'elimination de l'appareil, veuillez respecter les lois applicables en la matière. Pour plus d'informations concernant l'elimination des déchets dans le respect des lois et réglementations applicables, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets.
Downloads:
- Logiciel d'astronomie
- Carte de la Lune
Mode d'emploi
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l'achat. Afin de pouvoir profiter d'une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d'emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet.
Voupeousupposezconsulter l'integralite des conditions de garantie ainsi que lesinformationscounternantla prolongationde la garantietes prestationsdéservice surwww.bresser.de/warranty_terms.
Eliminez l'emballage en triant les materiaux. Pour plus d'informations concernant les regles applicables en matière d'élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l'environnement.
Lors de l'élimination de l'appareil, veuillez respecter les lois applicables en la matière. Pour plus d'informations concernant l'élimination des déchets dans le respect des lois et réglementations applicables, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets.