EKM6100 - Robot ménager ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKM6100 ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 600 W |
| Capacité du bol | 4,8 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse de rotation | Variable, jusqu'à 10 vitesses |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction pulse, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 360 x 220 x 360 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations utiles | Idéal pour la pâtisserie et la préparation de pâtes |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKM6100 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EKM6100 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKM6100 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKM6100 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EKM6100 ELECTROLUX
A. Bras moteur
B. Sélecteur de vitesse
C. Fonction d'impulsion
D. Soclemoteur
E. Affichage LCD, fonction minuteur
F. Voyant de fonctionnement
G. Levier de levage du bol
H. Cache de l'adaptateur à accessoires
I. Adaptateur à accessoires
J. Axe de fixation des accessoires
K. Couvercle du bol*
L. Bol en acier inoxydable
M. Bras de soutien du bol
N. Pieds antidérapants
- Cordon d'alimentation
P. Fouet (pour fouetter la crème et monter les blancs d'œufs en neige)
Q. Batteur plat en métal (pour mélanger les génoises, la pâte à biscuits et les pâtes à tarte)
R. Crochet à pétrir (pour pétrir les pâtes levées)
S. Hachoir à viande*
T. Trancheuse/Râpe*
HR
Sastavni dijelovi
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.
FR
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants.
- Faire bien attention lors de la manipulation des accessoires, du vidage du bol et des opérations de nettoyage.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne jamais utiliser ou mettre en marche l'appareil si
- le cordon d'alimentation est endommagé ; - le corps de l'appareil est endommagé.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.
• L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale. - Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.
- Cet appareil est réservé à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne plongez pas l'appareil, son cordon ou sa prise dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir. Ne le mettez pas en contact avec une surface chaude, notamment sur une cuisinière.
- N'utilisez pas de pièces ni d'accessoires provenant d'autres fabricants qui ne sont pas recommandés par Electrolux. Ils représentent un risque de blessure et peuvent entraîner une annulation de la garantie.
- Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant de démonter et de nettoyer les pièces de l'appareil.
- Évitez le contact avec les pièces en mouvement. Veillez à tenir les cheveux longs, les écharpes ou autres éloignés de l'appareil. Tout contact peut entraîner des blessures ! N'utilisez pas d'autres accessoires ni d'autres ustensiles lors de l'utilisation de l'appareil.
- Ne quittez pas cet appareil des yeux lorsqu'il est en marché.
- Assurez-vous de tenir à l'écart toutes les matières libres ainsi que vos vêtements/accessoires lorsque vous utilisez ce produit.
- Ne jamais utiliser l'appareil avec des liquides bouillants (max. 90°C).
- Ne pas utiliser cet appareil pour mélanger de la peinture. Attention, danger, risque d'explosion!
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec le fouet métallique, le batteur plat ou le crochet de pétrissage si le bol n'est pas en place.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'appareil.
- ATTENTION : afin d'éviter les risques liés à une remise à zéro accidentelle de l'interrupteur à relais thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de marche / arrêt externe (minuterie) ni branché sur un circuit régulièrement allumé et éteint par le fournisseur d'énergie.
- Éteignez l'appareil et débranchez-le de d'alimentation avant de remplacer les accessoires ou d'approcher les éléments en mouvement en cours d'utilisation.
• DÉBRANCHEZ AVANT D'INSÉRER OU DE RETIRER.


HR
- Avant d'utiliser votre appareil, retirez tous les emballages, plastiques, étiquettes ou autocollants susceptibles de se trouver sur la base moteur, les bols ou les accessoires.

Avertissement ! Ne plongez jamais oc moteur, la prise ou le cordon dans i ou dans un autre liquide.
Attention ! Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation avant de remplacer les accessoires ou d'approcher les éléments en mouvement en cours d'utilisation.
HR
- Prije upotrebe uređaja skinite svu ambalažu, plastiku, etikete, naljepnice i oznake koje su pričvršćene za postolje motora, posude ili nastavke.

- Le fouet, le hachoir* et la trancheuse* doivent être lavés exclusivement à la main, à l'eau chaude et au savon.

Le bol, la feuille et le crochet le peuvent être lavés au lave- elle.
*selon le modèle
- Žičanu metlicu, nastavak za mljevenje mesa* te nastavak za rezanje/ribanje* treba prati isključivo ručno u toploj vodi s malo deterdženta.

- Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et humide et séchez-le à l'aide d'un autre chiffon.
Remarque: n'utilisez ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour nettoyer les surfaces de l'appareil.
Première utilisation / Početak rada
- Placez la base moteur sur une surface stable, plane et sèche comme un plan de travail ou une table. Veillez à ne pas la placer trop près du bord. Assurez-vous de laisser de l'espace autour des orifices d'aération situés au dos de l'appareil.

Attention! Assurez-vous que ordon d'alimentation est bien branché.
HR
- Abaissez le bras de soutien du bol. Tournez le levier de levage du bol vers la droite jusqu'à ce que les bras de soutien du bol soient dans la bonne position.
Avertissement ! Garder les doigts et les mains hors de portée des pièces mobiles.
Première utilisation / Početak rada
- Appuyez fermement sur l'arrière du bol jusqu'à se bloque en position.
Avertissement : Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec le fouet métallique, le batteur plat ou le crochet de pétrissage si le bol n'est pas en place.

- Placer un accessoire sur tige à accessoires à accessoires : Positionner l'accessoire en respectant le sens d'introduction de celui-ci, enclencher-le en exerçant une pression puis tourner d'un quart sur la droite pour le verrouiller. Pour le retrait appuyer sur l'accessoire et le tourner d'un quart sur la gauche.

- Relevez les bras de soutien du bol. Tournez le levier de levage du bol vers la gauche jusqu'à ce que les bras de soutien du bol se bloquent dans la bonne position.
HR
- Čvrsto pritisnite stražnju stranu posude da sjedne na mjesto.
- Placez le couvercle anti-projections du bol* sur ce dernier. Positionnez correctement le couvercle anti-projections. Ajoutez uniquement des ingrédients par l'orifice du couvercle prévu à cet effet.
*Selon le modèle.
HR
- Sélectionner la vitesse souhaitée (1/P à 10). Une fois l'utilisation terminée, positionner le sélecteur de vitesse en position "OFF" et débrancher l'appareil.
Le temps de fonctionnement écoulé s'affiche sur l'écran LCD lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque vous éteignez l'appareil, le minuteur se réinitialise automatiquement.
Remarque : commencez toujours par utiliser la vitesse la plus lente afin d'éviter les projections d'ingrédients à l'extérieur du bol.
- Fonction d'impulsion : Si l'appareil est réglé sur la vitesse 1/P, vous pouvez l'arrêter temporairement en appuyant sur la touche « PULSE » sur le sélecteur de vitesse. Appuyez à nouveau sur la touche pour faire redémarrer l'appareil pour 1,5 seconde. Si vous maintenez cette touche enfoncée, l'appareil fonctionnera tant que vous maintiendrez l'appui sur la touche.
HR
- Pulsna funkcija: Ako je brzina uređaja postavljena na 1/P, uređaj možete privremeno zaustaviti pritiskom tipke "PULSE" na biraču brzine. Ponovni pritisak tipke pokrenut će uređaj na 1,5 sekundu. Ako pritisnete i držite tipku, uređaj će raditi dok tipku ne otpustite.
HU
- L'appareil démarre et décompte le temps écoulé. Vous pouvez mettre l'appareil en pause en appuyant sur la touche ▷||, et reprendre la préparation en appuyant de nouveau dessus.
Si aucune durée n'est sélectionnée, l'affichage fonctionnera comme un chronomètre dès que l'appareil est allumé.
HR
- Uređaj počinje s radom i broji proteklo vrijeme. Pritiskom tipke ▶II rad možete privremeno zaustaviti ili nastaviti.
-
Voyant de fonctionnement et rétroéclairage du sélecteur de vitesse : Si l'appareil est branché et qu'une vitesse est sélectionnée, une LED bleue s'allume près du sélecteur de vitesse. Un voyant de fonctionnement placé sous le bras moteur s'allume automatiquement lors de la mise en route de la machine et s'éteint automatiquement 3 mn après l'arrêt de celle-ci.
-
Radno svjetlo i indikator napajanja:
- Adaptateur à accessoires : L'appareil est équipé d'un adaptateur à accessoires multi-usage. Merci de lire et de suivre attentivement les instructions fournies avec chaque accessoire pour une utilisation correcte et sécurisée.
Consultez le site www.electrolux.com pour en savoir plus.
HR
- Réglage de l'axe d'entraînement des accessoires : L'appareil est réglé en usine, de sorte que l'accessoire atteigne le fond du bol. Si l'accessoire touche le fond du bol ou est trop éloigné des côtés, il est possible de le régler. Voir la section 9 pour plus d'instructions.
Remarque : vérifiez que l'accessoire est aussi proche que possible du fond du bol pour de meilleurs résultats.
- Éteignez l'appareil, débranchez la fiche de la prise électrique et attendez que les outils soient complètement arrêtés.

Avertissement ! Ne plongez jamais oc moteur, la prise ou le cordon l'eau ou dans un autre liquide.
HR
- Le fouet, le hachoir* et la trancheuse* doivent être lavés exclusivement à la main, à l'eau chaude et au savon.

Le bol, la feuille et le crochet le peuvent être lavés au lave- elle.
*selon le modèle
- Žičanu metlicu, nastavak za mljevenje mesa* te nastavak za rezanje/ribanje* treba prati isključivo ručno u toploj vodi s malo deterdženta.

- Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et humide et séchez-le à l'aide d'un autre chiffon.
Remarque: n'utilisez ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour nettoyer les surfaces de l'appareil.
| Quantités à fouetter et durées de fouettage | ||||
| Ingrédients Quantité Unité Durée Vitesse | ||||
| Crème 100-900 g 60-120 8-10 | ||||
| Blanc d'œuf 50-730 (1-14) g/ œufs 60-120 8-10 | ||||
| Quantités à battre et temps de mélange (mixage de pâte légère (par ex. : pâte à gâteau)) | |||||
| Recette ingrédients | Quantité Unité Durée Vitesse | ||||
| Génoise | Farine 360 g | 200-230 s | Réglage moyen (position 4-6) | ||
| Margarine | 135 | g | |||
| Sucre | 150 | g | |||
| Levure chimique | 1 | c. à café | |||
| Gâteau au chocolat | Farine 480 g | 300-360 s | Réglage moyen (position 4-6) | ||
| Œuf | 200/4 | g/œufs | |||
| Beurre | 180 | g | |||
| Sucre | 150 | g | |||
| Sucre vanillé | 2 | c. à café | |||
| Crème aigre | 100 | g | |||
| Mélange au nougat | 100 | g | |||
| Bicarbonate | 3 | c. à café | |||
| Préparation | |||||
| Le beurre doit être mou. Mélangez le beurre doux avec le sucre jusqu'à ce que le mélange devienne crémeux. Ajoutez les œufs un par un. Tout en mélangeant, ajoutez la crème et le sucre vanillé. Ajoutez enfin la farine et le bicarbonate. | |||||
| Gâteau au beurre | Farine 120 g | 60-90 s | Réglage moyen (position 4-6) | ||
| Beurre | 36 | g | |||
| Sucre | 36 | g | |||
| Œuf frais | 200 | g | |||
| Levure chimique | 1 | c. à café | |||
| Préparation | |||||
| Versez tous les ingrédients dans le bol et mélangez-les jusqu'à ce la pâte soit prête. | |||||
| Quantités à pétrir et durées de pétrissage | |||||
| Recette | Ingrédients | Quantité | Unité | Durée | Vitesse |
| Pain (pâte levée) : quantités mini-males | farine | 252 | g | Au moins 120 s | Réglage bas (position 1-2) |
| eau | 240 | g | |||
| Sucre | 2 | c. à café | |||
| Margarine | 1 | c. à soupe | |||
| Sel | 1 | c. à café | |||
| Levure sèche 2 c. à café | |||||
| Préparation | |||||
| Placez tous les ingrédients dans le bol et pétrissez jusqu'à obtenir un résultat satisfaisant. | |||||
| Pâte levée (pâte à pizza) quantités maximales | Farine de blé | 960 | g | Au moins 120 s | Réglage bas (position 1-2) |
| Eau | 400 | g | |||
| Huile | 93 g | ||||
| Sel | 3 | c. à café | |||
| Sucre | 2 | c. à café | |||
| Levure sèche 1 c. à soupe | |||||
| Préparation | |||||
| 1. Versez la levure, le sucre et de l'eau chaude dans le bol de l'appareil, et laissez reposer jusqu'à obtenir une texture crémeuse.2. Ajoutez la farine, le sel et l'huile au mélange.3. Mélangez à vitesse 1/P.4. Une fois la pâte devenue homogène, augmentez la vitesse sur la vitesse 3.5. La pâte est prête dès qu'elle ne colle plus aux parois du bol, ni à l'accessoire.6. Étalez la pâte au rouleau sur une surface légèrement farinée jusqu'à obtenir l'épaisseur souhaitée.7. Déposez la pâte sur une plaque légèrement graissée, et ajoutez la garniture. | |||||

Recettes
FR
| Quantités à pétrir et durées de pétrissage | |||||
| Recette Ingrédients | Quantité Unité Durée Vitesse | ||||
| Pâte molle | de farine 2,0 kg | 180-240 s | Réglage bas (vitesse 1 pendant 30 secondes, vitesse 3 jusqu'à ce que la pâte soit prête) | ||
| d'eau 1430 g | |||||
| de sel | 3 | c. à café | |||
| Quantités d'ingrédients et temps de pétrissage | |||||
| Recette Ingrédients | Quantité Unité Durée Vitesse | ||||
| Glaçage crème au beurre chocolatée | de copeaux de chocolat peu sucrés | 250 g | 200-300 s | Réglage moyen (position 4-6) | |
| Beurre | 117 g | ||||
| de sucre pâtissier | 432 g | ||||
| de lait | 5 | c. à soupe | |||
| Extrait de vanille | 1/2 | c. à café | |||
| Préparation | |||||
| 1. Faites fondre le chocolat et maintenez au chaud.2. Ajoutez le beurre ramolli dans le bol et battez le mélange jusqu'à ce que le beurre devienne crémeux.3. Ajoutez le lait et le sucre dans le bol et battez l'ensemble avec le beurre jusqu'à ce que le mélange devienne crémeux et mousseux.4. Versez ensuite le chocolat fondu dans le bol et mélangez avec le batteur en plastique pour obtenir un mélange homogène. | |||||
Gestion des pannes
| Gestion des pannes | ||
| Problème Cause Solution | ||
| Le moteur ralentit pendant l'utilisation. | La quantité de pâte dépasse peut-être la capacité maximale. | Enlevez-en la moitié et procédez en deux fois. |
| La pâte est peut-être trop liquide et colle aux parois du bol. | Ajoutez plus de farine, 1 cuillère à soupe à la fois, jusqu'à ce que le moteur accélère. Continuez jusqu'à ce que la pâte n'accroche plus aux parois du bol. | |
| Le moteur ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché. Veillez à brancher l'appareil avant de l'utiliser. | |
| L'appareil vibre/bouge lors de l'utilisation. | Les pieds en caoutchouc sont mouillés. Assurez-vous que les pieds en caoutchouc situés au bas de l'appareil sont propres et secs. | |
| Réglage trop élevé sur le sélecteur de vitesse. Sélectionnez une vitesse plus basse. | ||
| C'est normal pour des charges lourdes (par ex. pâte épaisse, fromage). | Enlevez-en la moitié et procédez en deux fois. | |
| L'accessoire érafle le bol en acier inoxydable lors de l'utilisation. | La hauteur de la tige à accessoires est inadaptée. Régler la hauteur de l'arbre à la tige de fixation des accessoires. | |
| Le voyant de fonctionnement et la LED du sélecteur de vitesse clignotent.. | Le sélecteur est resté sur une vitesse. Mettre le sélecteur de vitesse sur « OFF ». | |
Recepti
| Količine i vrijeme mućkanja | ||||
| Sastojci Količina Jedinica Vrijeme Brzina | ||||
| Vrhnje 100-900 g 60-120 8-10 | ||||
| Jaja - bjelanjak 50-730 (1-14) g/kom 60-120 8-10 | ||||
HR
| Količine i vrijeme miksanja (miksanje laganog tijesta (npr: tijesto za torte)) | |||||
| Recept Sastojci Količina Je | dinica Vrijeme Brzina | ||||
| Kolač od dizanog tijesta | Brašno 360 g | 200-230 s | Srednja postavka (postavka 4-6) | ||
| Margarin 135 g | |||||
| Šećer | 150 g | ||||
| Prašak za pecivo | 1 velika žlica | ||||
| Čokoladna torta | Brašno 480 g | 300-360 s | Srednja postavka (postavka 4-6) | ||
| Jaje | 200/4 | g/kom | |||
| Maslac 180 g | |||||
| Šećer | 150 g | ||||
| Vanilin šećer | 2 velika žlica | ||||
| Kiselo vrhnje | 100 g | ||||
| Mješavina nugata | 100 g | ||||
| Soda bikarbona | 3 velika žlica | ||||
| Pripremanje | |||||
| Maslac mora biti sobne temperature, a ne tvrd. Miješajte omekšali maslac sa šećerom dok ne dobijete pjenastu smjesu. Dodajte jedno po jedno jaje. Tijekom miješanja dodajte kiselo vrhnje i vanilin šećer. Na kraju umiješajte brašno sa sodom bikarbonom. | |||||
| Kolač s maslacem | Brašno 120 g | 60-90 s | Srednja postavka (postavka 4-6) | ||
| Maslac | 36 | g | |||
| Šećer | 36 | g | |||
| Svježe jaje | 200 | g | |||
| Prašak za pecivo | 1 | velika žlica | |||
| Pripremanje | |||||
| Sve sastojke stavite u zdjelu i miješajte dok ne dobijete jednoličnu smjesu. | |||||
| Količine i vrijeme rada kuka za tijesto | |||||
| Recept | Sastojci | Količina | Jedinica | Vrijeme | Brzina |
| Min. količina za kruh (dizano tijesto) | brašno | 252 | g | Najmanje 120 s | Niska postavka (postavka 1-3) |
| voda | 240 | g | |||
| Šećer | 2 | velika žlica | |||
| Margarin | 1 | velika žlica | |||
| Sol | 1 | velika žlica | |||
| Suhi kvasac | 2 | velika žlica | |||
| Pripremanje | |||||
| Stavite sve sastojke u zdjelu i mijesite dok ne dobijete zadovoljavajuću smjesu. | |||||
| Maks. količine tijesta s kvascem (tijesto za pizzu) | Pšenično brašno | 960 | g | Najmanje 120 s | Niska postavka (postavka 1-3) |
| Voda | 400 | g | |||
| Ulje | 93 | g | |||
| Sol | 3 | velika žlica | |||
| Šećer | 2 | velika žlica | |||
| Suhi kvasac | 1 | velika žlica | |||
| Pripremanje | |||||
| 1. Stavite kvasac, šećer i toplu vodu u posudu uređaja i pustite da stoje dok ne postanu kremasti.2. U mješavinu dodajte brašno, sol i ulje.3. Miješajte pri brzini 1/P.4. Kad tijesto postane homogeno povećajte brzinu na 3.5. Tijesto je spremno kad se prestane lijepiti za stijenke posude i za pribor.6. Na lagano pobrašnjenoj površini valjkom razvaljajte tijesto na željenu debljinu.7. Tijesto stavite u lagano nauljenu posudu i pospite nadjevima. | |||||
Recepti
| Količine i vrijeme rada kuka za tijesto | |||||
| Recept Sastojci Kol | čina Jedinica Vrijeme Brzina | ||||
| Meko tijesto | Brašno | 2,0 | kg | 180-240 s | Niska postavka(brzina 1 na 30 sekundi, brzina 3 dok nije gotovo) |
| Voda | 1430 | g | |||
| Sol | 3 | velika žlica | |||