HT3500 - Pistolet thermique WAGNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT3500 WAGNER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pistolet thermique WAGNER HT3500, puissance 1500 W, température réglable jusqu'à 600°C, débit d'air variable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le décapage de peinture, le soudage de plastiques, le rétrécissement de tubes et le séchage rapide. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la buse, vérifier le câble d'alimentation et stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, éviter le contact avec la peau et ne pas diriger le flux d'air chaud vers des matériaux inflammables. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, garantie de 3 ans, accessoires inclus : buse de concentration et diffuseur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT3500 WAGNER
Questions des utilisateurs sur HT3500 WAGNER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT3500 - WAGNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT3500 de la marque WAGNER.
MODE D'EMPLOI HT3500 WAGNER
Pistolet à Air Chaud
Modèle HT3500
Guide d'utilisation

Lire toutes les directives et les étiquettes de produits. Suivre toutes les mesures de sécurité lors de l'utilisation d'outils électriques afin de réduire tout risque d'accendie, de chocoléctrique ou de blessure.
Besoin d'aide? Appelez-nous pour de réponses raspidas. Telefonez à Wagner sans frais d'appeil si vous avez des commentaires ou des difficultés relativement à ce produit.

1-800-727-4023
Wagner Technical Service
Enregistrement du produit en ligne sur le site:
http://www.wagnerspraytech.com
1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447

Description générale
Le pistonlet à air chaud est un outil électrique de qualité. Comme tout autre outil électrique, une utilisation non ajustée de l'appareil pourrait s'avérer dangereuse. Il est donc important de dire attentivement les directives représentées ci-dessus et de respecter toutes les mesures de sécurité indiquées. Il incombe au propretaire d'utiliser cet apparéil correctement.
Specifications
Boitier . fabrication en polymere hautement resistant a la corrosion et a la chaleur
Tension 1500 W au reglage le plus elevé, 150 W au reglage le plus faible
Puisance calorifique... Environ 732 ^ C (1350 F) au reglage le plus elevé, environ 121°C (250°F) au reglage le plus faible
BTU . Environ 5100 BTU au reglage le plus elevé
Poids. 0,7 kg (1,5 lb)
Utilisation
- Ramollir la peinture, les produits de calfeurage et les mastics, afin que ces derniers puissant être enlevés plus facilement.
- Ramollir les adhésifs, afin de faciliter l'enlèvement des tuiles de plancher
- Plier des tuyaux en plastique
- Rétrecir des conduits lors d'un travail au niveau du système électrique
- Réduire les pellicules en plastique utilisées en tant que produits de recouvrement et d'étanchéité
- Desserrer les boulons, les écrous et les dispositifs de fixation rouillés
- Secher la peinture et le platre.
Pavé tactile
Le pavé électronique permet deCHOISIR parmi une vaste gamme de temperatures selon la nature du travail à effectuer.

IMPORTANT! Les moyants de température s'allumeront séquentlyment à mesure que vous augmentez la température. Le voyageant allumé le plus à droite indiquera le présent réglage de température.
Touche de mise sous tension : Met le pistolet thermique sous tension ou hors tension.
Touché de sélection : Détermine la plage de température et la vitesse du ventila-teur du pistolet, ou met celui-ci en mode de refroidissement.
Sélecteurs de température : Réglement la température entre les plages de température élevé à faible.
Voyant de mode : Affiche la plage de températures dans laquelle vous faites fonctionner l'appareil.
Voyant de température : Indique la présente puissance calorifique du pistolet thermique.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, de choc électrique et de blessure, vous doivent comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation ajusté de l'équipement.

Indique une situation à risque, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures graves, voir la mort.
RISQUE D'EMPOISONNEMENT -
Il est essentiel de faire preuve d'une extrème prudence lors du décapage d'une surface peinte. Les pellicules, les résidus et les émanations de peinture peuvent containir du plomb, un produit toxique. Toute peinture ayant été appliquée sur des maisons avant 1950 est susceptible de containir du plomb; et toute peinture ayant été fabriquée avant 1977 peut aussi containir du plomb. Une fois que la peinture est déposée sur une surface, le fait de porter la main à la bouche peut entraîner l'ingestion d'une quantité de plomb. Cette quantité, si minime soit-elle, peut cause des dommages irréversibles sérieux au cerveau ou au système nerveux. Les jeunes enfants et les foetus sont particulièrement vulnérables à ce type d'empoisonnement.
Avant de commencer tout décapage d'une surface peinte, il est essentiel de vérifier si la peinture contient du plomb. Cette opération peut être effectuee par un service de la santé local, ou par un professionnel, à l'aide d'un analyseur de peinture servant à vérifier le contenu en plomb de la peinture. LES PEINTURES CONTENANT DU PLOMB NE DOIVENT ETRE ENLEVÉES QUE PAR UN PROFESSIONNEL; LE PISTOLET À AIR CHAUD NE POT ETRE, DANS UN TEL CAS, UTILISE.
MESURES PREVENTIVES :
- Déplacer l'objet à décaper à l'estérieur. Si cela n'est pas possible, s'assurer que la zone de travail reçoit un bon apport d'air. Ouvrir les fenêtres et placer un ventilateur d'évacuation à l'intérieur de l'une d'elles. S'assurer que le ventilateur déplace l'air de l'intérieur à l'estérieur.
- Enlever ou recouvrir tout tapis, toute carbette, tout meuble, tout vêtement, tout ustensile de cuisine et tout conduit d'air.
- Placer des toiles de protection à l'intérieur de la zone de travail, afin de recueillir toute pellicule ou tout éclat de peinture. Porter des vêtements de protection, tels qu'une chemise de travail supplémentaire, une combinaison et un chapeau.
- Ne travailler que dans une seule piece à la fois. Les meubles doivent être retirés ou places au centre de la piece et recouverts. La piece dans laquelle s'effectue le travail doit être isolée du reste de l'édifice à l'aide de toiles de protection placées sur les portes.
- Les enfants, les femmes enceintes ou possiblement enceintes, ainsi que les mères qui allaitent, ne doivent pas pénétrer dans la piece tant et aussi longtemps que le travail n'est pas terminé et que le nettoyage n'a pas été effectué.
- Porter un masque anti-poussière ou un masque à deux filtres contre la poussière et les émanations, ayant été apprové par l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA), le National Institute of Safety and Health (NIOSH), ou le United States Bureau of Mines. Ces masques, ainsi que les filtres jétables, peuvent être facilement obtenus chez les principaux quincailliers. S'assurer que le masque s'adapte bien aux formes du visage. La barbe et les poils faciaux peuvent empêcher le masque de bien adhérer au visage. Changer les filtres régulierement. LES MASQUES EN PAPIER JETABLES NE SONT PAS ACCEPTÉS.
- Faire preuve de prudence lors de l'utilisation du pistonlet. Garder ce dernier constamment en mouvement, étant donné qu'une chaleur excessive engendre des vapeurs pouvant être inhalees par l'opérateur.
-
Conserver toute nourriture et tout breuvage à l'extérieur de la pierce où s'effectue le travail. Se laver les mains, les bras et le visage, et se rincer la bouche avant de manger ou de boire. Ne pas fumer ou mastiquer de la gomme à macher ou du tabac dans la pierce dans laquelle on effectue le travail.
-
Enlever tous les résidus de peinture et toute la poussière en essuyant le plancher à l'aide d'un balai à franges humide. Utiliser aussi un linge humide pour nettoyer tous les murs, tous les rebords et toute autre surface pouvant composer des résidus de peinture. NE PAS BALAYER, ÉPOUSSETER OU UTILISER D'ASPIRATEUR. Au cours de l'opération de nettoyage, utiliser un dédTergent à haute teneur de phosphate trisodique.
- À la fin de chaque session de travail, placer les éclats et les débris de peinture dans un sac en plastique double, le fermer à l'aide d'un ruban adhésiif ou d'attaches, puis en disposer d'une manière ajustée.
- Retirer les vêtements de protection et les chaussures de travail avant de quitter la zone de travail, afin d'éviter de transporter de la poussière dans le reste de l'édifice. Laver les vêtements de travail séparément. Essuyer les chaussures avec un linge humide, puis les laver avec les vêtements de travail. Se laver les cheveux et le corps entièrement avec de l'eau et du savon.
RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
Le pistolet à air chaud génére des températures extrémenment élevées (pouvant atteindre 1450^ , ou 787^ ). Il doit donc être utilisé avec prudence, afin d'éviter toute inflammation de matérieliau combustible.
MESURES PRÉVENTIVES :

- Garder le pistolet constamment en mouvement. Ne pas s'arrête ou s'attardar à un endroit précis.
- Agir avec une extrème prudence lorsqu'la partie se trouvant à l'arrête du matériel devalant être enlevé est inaccessible, tel le revêtement extérieur d'une maison. La partie cachée pourrait prendre feu sous l'effet d'une chaleur trop intense. Certains édifices complrennent des matérielaux hautement inflammables se trouvant derrière des revêtements extérieurs, sous des planchers, derrière des panneaux, sous des planchers de
soffite, etc... Vérifier ces endroits avant d'appliquer de la chaleur, et ne pas utiliser un outil à air chaud lorsque l'un de ces endroits compte un matériel inflammable, ou lorsque l'on n'est pas sur de la nature du matériel cache.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximé de surfaces représentant des fissures ou à proximé de conduits en métal ou de bandes d'étanchéité. La chaleur peut traverser la surface de travail et enflammer le matériel au caché. L'inflammation d'un matériel au caché n'était pas toujours facile à déceler, des blessures ou des dommages matériels peuvent en résultat.
- Ne pas utiliser d'outils électriques à proximé de liquides ou de gaz inflammables.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximate de matériaux combustibles, tels que de l'herbe ou des feuilles sèches, ou encore, du papier, étant donné que ces derniers peuvent s'enflammer rapidement.
- La buse devient très chaude. Par conséquent, ne pas déposer le pistolet sur des surfaces inflammables lors de son utilisation ou immédiatement après l'avoir arrêté. Toujours déposer le pistolet sur une surface plate et de niveau de façon que le bec de la buse soit dirigé vers le haut et, de par le fait même, éloigné de la surface.
- Ne pas toucher la buse avant que l'outil ne soit refroidi.
- Ne pas utiliser le pistolet en tant que sechoir a cheveux.
- Les outils et les raclures de peinture deviennent très chauds. Pour éviter toute brûlle, porter des gants de travail lors de l'opération de raclage.
- Toujours traiter les unités d'air chaud avec la même précaution que s'il s'agissait d'une flamme nue.
RISQUES AU NIVEAU DES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES
Peut causer des dommages matériels, des blessures graves ou même mortelles.
MESURES PRÉVENTIVES :
- Ne pas travailler dans un endroit humide ou exposer le pistolet à la pluie.
- Se protégger contre les chocs électriques en évitant tout contact du corps avec des éléments mise à la terre, telles que des conduits, des radiateurs, des cusinières, des échelles en aluminium, ou tout autre dispositif mis à la terre.
- Ne pas faire un usage abusif du cordon électrique. Ne jamais transporter le pistonet à l'aide du cordon électrique, ou tirer sur ce dernier pour débrancher l'appareil. Garder le cordon électrique éloigné des sources de chaleur, des contenants d'huile ou des arêtes vives. Vérifier régulièrement le cordon, afin de s'assurer que ce dernier n'est pas usé ou endommagé.
- N'utiliser que les rallonges appropriées à un usage extérieur. Si une rallonge est endommagée ou autrement inadéquate, la replacer.
Peut causeur des dommages matériels ou des blessures graves.
MESURES PREVENTIVES :
- Debrancher le piston et air chaud lorsque ce dernier n'est pas utilisé. L'entreposer à l'intérieur dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.
- Maintainir la zone de travail propre et assurer un bon éclairage.
- Ne pas trop étirer le corps, surtout lorsque l'on travaille sur une échelle. Se maintainir dans une position stable en tout temps. S'assurer que les échelles sont solides, bien en équilibre et érigées sur une surface plate et à un angle sécuritaire.
- Éviter les fils électriques.
- Gardner les articles amovibles stables et en lieu sur lors de l'opération de decapage.
- Toujours utiliser des lunettes de protection au cours de l'opération.
- Tout jours est vigilant et fait preuve de jugement lors de l'utilisation de n'importe quel outil.

Certain fragments, résidus, poussières et vapeurs engendrés par l'enlèvement de peinture contiennent des produits chimiques que l'état de la Californie reconnaît comme générateurs d'anomalies congénitales ou de troubles reproductifs. On peut notamment penser à l'élement principal des peintures à base de plomb, en présence desquelles on ne doit pas utiliser de décamper thermique. Les risques varient en fonction de la fréquence et du degré d'exposition; pour réduire ce dernier, on doit toujours travailler dans un endroit bien ventilé et être muni d'équipment de sécurité approvée, comme un masque antipoussières spécialment concu pour filtrer les particules microscopiques.
Instructions pour la mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas de courts-circuits, cette précaution permettra de réduire les risques de décharge en fournissant une « voie d'échéppement » au courant électrique. Ce produit est muni d'un cordon trifilaire avec une fiche à trois lames. Cette fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.
MISE EN GARDE - À défaut de bien installer la fiche trifilaire, on s'expose à des chocs électriques.
Si on doit réparer ou remplaçer le cordon ou sa fiche, il faut s'assurer de ne pas raccorder le fil de terre vert à l'une des bornes des deux lames droites. Le fil de MALT, dont I'isolant extérieur est vert uni ou rayé de jaune, doit être raccordé à la broche de mise à la terre. En cas de doute concernant les générantes directives ou la mise à la terre du système, il faut consulter un technicien ou un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie; si elle ne s'insère pas correctement dans la prise, demander à un électricien qualifié d'insteller le dispositif approprié.
Ce système est conçu pour fonctionner sur un circuit d'une tension nominale de 120 volts et est muni d'une fiche ressemblant à cette apparaisant sur l'esquisse A. En l'absence de prise ajustement mise à la terre, un adaptateur comme celui illustré aux esquisSES B et C peut être temporairement utilisé pour raccorder la fiche dans une prise bipolaire, tel qu'illustré en B. Ce type d'adaptateur ne doit être utilisé qu'a condition qu'un électricien qualifié installée ensuite une prise ajustate (esquisse A). L'attache verte rigide (ou un autre dispositif du même genre) dépassant de l'adaptateur doit être raccordée à une MALT permanente, comme le couvercle d'une boîte à prises ajustement mise à la terre. Lorsqu'on utilise un tel adaptateur, celui-ci doit être fixé au moyen d'une vis métallique.



(A)(C)(B)
Utilisation du Pistolet à Air Chaud
Plusieurs facteurs peuvent avoir un effet sur les apparciels de chauffage, tel que le matériel chaffé, la température ambiente, la distance du pistolet au substrat et la technique de chauffage. C'est pour cette raison que Wagner fournit des directives de température pour certains apparciels. Démarrez toujours le pistolet thermique à la plus BASSE température qui soit, puis augmentez la température jusqu'à ce que vous ayez atteint la température désirée. Toutjours de garder le pistolet thermique en mouvement et de le tener à au moins 5 cm (2 po) du substrat, lorsque vous appliquez de la chaleur.
Utilisation Réglage de temp.
| Enlever : des revêtements de sol (avec revers adhésic) | 350° - 750° F |
| Peinture | 750° - 1150° F |
| Sécher : Peinture | 250° - 550° F |
| Plâtre | 250° - 550° F |
| Chauffer: Tube thermo-étrecissable (electrique) | 350° - 650° F |
| Emballage thermoretractable (fenêtres, artisanal) | 250° - 550° F |
| Verrous gelés | 350° - 650° F |
| Conduites d'eau gelées | 1150° - 1350° F |
| Dégager les boulons et les écrous rouillés | 1150° - 1350° F |
| Mouler et plier les plastiques | 250° - 650° F |
| Mouler et plier le plexi-verre et le Formica | 250° - 450° F |
| Cirer des skis et des planches à neige | 250° - 450° F |
| Sceller les bords d'une corde en nylon | 450° - 650° F |
| Dégivrer un réfrigérateur | 450° - 750° F |

Toujours dire les consignes de sécurité inclues dans le present manuel avant d'utiliser le pistolet à air chaud.
- Branchez l'outil dans une prise standard.
- Mettez le pistolet thermique sous tension en appuyant sur l'interrupteur POWER sur le pavé numérique (A). Lorsque le pistolet est sous tension, il est automatiquement régèle à la plage de température LOW (B) à 454 °C (850°F) tel qu'illustré (C).
Remarque: De la fumée causée par la combustion des huiles de fabrication peut se manifester au cours du démarrage initial. Cette fumée devrait disparaître en moins d'une minute.

-
Si vous souhaitez continuer de travailler dans les plages de températures faibles (LOW), appuyez simplement sur les flèches du pavé numérique jusqu'à ce que le réglage de température que vous souhaitez doivent soit atteint et indiqué par unvoyant.
-
Si vous souhaitez utiliser les plages de température élevées (HIGH), appuyez une fois sur la touche SELECT. Le voyant HIGH s'allumera. Vous pouvez restant anpter appuyer sur les flèches du pavé numérique jusqu'à ce que le réglage de température que vous souhaitez obtenir soit atteint.
IMPORTANT : Si le moteur de ventilateur du pistonlet thermique ne se met pas en marche lorsque la touche POWER est activée, faites immédiatement passer l'interrupteur à OFF. L'élement chauffant sera grillé s'il n'est pas refroidi par le ventilateur.
- Durant les périodes de repos ou lorsque vous avez terminé vos travaux, appuyez sur la touche SELECT jusqu'à ce que levoyant COOL s'allume (appuyez une fois sur la touche si le pistonlet fonctionne aux réglages de température élevés (HIGH), deux fois si le pistonlet fonctionne aux réglages de température faible (LOW).
- Posez le pistolet en position debout. Le pistolet s'eteindra automatiquement des qu'une certaine température de refroidissement aura ete atteinte.
Remarque : Lorsqu'on arrêté le pistolet soit momentanément ou pour le ranger, toujours le placer à la verticale (éviter de lemettre sur le côté). L'outil reste chaud pendant un moment avant de se refroidir; on doit donc attendre que la buse se soit refroidie avant de le ranger, et le débrancher, afin d'éviter les démarrages accidentels.
IMPORTANT: Toujours protégier la surface vitrée lorsqu'on travaille pres des fenêtres.

Au cours du travail, éviter de toucher à la buse du pistonot ou à tout outil métallique exposé à l'air chaud. Ceux-ci deviennent extrémement chauds et peuvent entraîner de graves brûlures. Porter des gants en cuir pour protégger vos mains.
Décapage d'une surface peinte
Le pistolet chauffe la surface, ramollissant ainsi la peinture. À ce stade, cette dernière peut être enlevée. Certaines peintures peuvent se ramollir sans se boursoufler, d'autres peuvent adopter une consistance de caoutchouc, et d'autres encore, exiger plus de chaleur. Lorsque l'on doitPTRerer plusieurs couches de peinture, il est préferable de chauffer la surface en profondeur, jusqu'au bois, afin d'accelerer le processus de decapage. Ainsi toutes les couches peuvent être retirees en une seule fois.
Une Brosse métallique douce est probablement l'util idéal pour travailler sur des surfaces complexes. Les peintures et les finis mineraux, telles les peintures et les porcelaines à base de ciment, ne se ramollissant pas sous l'effet de la chaleur; un outil à air chaud ne sera donc d'aucune utilisé pour ce type de produits.
La(Meilleure)méthode pour enlever de la peinture
Déplacer le pistonlet lentement et d'une façon régulière vers l'avant en le plaçant de façon qu'il forme un angle avec la surface et pointer la buse dans la direction du mouvement. Ce procédé permet de découvert en toute sécurité en dehors du jet d'air chaud et de conserver le gratoir et la surface décapée plus froide.
A. Au préalable, l'air chaud chauffe la surface.
B. La peinture se ramolli sous l'effet de l'air chaud.
A+B. La chaleur pénétre toute la surface en profondeur.
C. La peinture peut être enlevée aussitôt que celle-ci s'est ramollie et que le pistolet a été déplace vers l'avant.
D. La surface ayant ete decapee doit refroidir.

Remarque: Ne pas utiliser le pistolet sur des surfaces susceptibles de s'endommager par la chaleur, comme les panneaux, les parements et les cadres de fenêtres recouverts de vinyle.
Si on utilise le pistolet pour enlever la peinture de cadres de fenêtres, la chaleur émise peut faire ramollir le mastic; s'assurer de ne pas endommager ce dernier avec le grattoir utilisé; le mastic se raffermira une fois refroidi.
Ne pas utiliser le pistolet sur des vitres feuilletées isolantes ( comme celles de marque Thermopane par exemple); les bords risuant de se dilater et de percer le calfeutrage.
Lorsque'on gratte les cordures de toit, s'assurer de ne pas surchauffer les bords des bardeaux d'asphalte qui font sailie sur le support de couverture; une chaleur excessive peut faire fondre l'asphalte.
IMPORTANT : Le décapage d'une surface peinte à l'aide d'un pistolet à air chaud est une opération neprésentantaucun danger, pourvu que les directives représentées ci-dessus soient respectées. Il est néanmoins recommendé de conserver un contenant d'eau ou un extincteur ABC à portée de la main.
IMPORTANT : Lire la section comportant des renseignements généraux sur l'utilisation de l'appareil, ainsi que sur la sécurité,présentés dans le present manuel de l'utilisateur, avant toute utilisation du pistonlet à air chaud.
Nettoyage et entretien
Garder les ouvertures d'alimentation du boîtier propres et libres de toute obstruction. Utiliser une Brosse douce et sèche pour nettoyer les ouvertures régulièrement.
Pour nettoyer le pistolet, utiliser uniquement un linge humide. Plusieurs nettoyants domestiques contiennent des produits chimiques qui pourraient endommager sérieusement le boîtier du pistolet.
Nes pas utiliser d'essence, de térébenthine, de vernis-laque, de diluant pour peintures, de solution à sec (ou tout autre produitsemblable) pour nettoyer le pistolet. Ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'outil et ne jamais immerger ce dernier, en tout ou en partie dans quelque liquide que ce soit.
Entreposage
Conserver ce manuel avec le pistolet à air chaud.
Attendre que la buse du pistonlet se soit refroidie à la température de la piece avant de l'entreposer. Au bout d'un certain temps d'utilisation, la buse devient noire à cause de la chaleur élevée produit par l'appareil. Ceci est tout à fait normal et ne nuira aucunement à la performance ou à la durée de vie de l'unité.
Accessoires
Les accessoires suivants peuvent être fourni avec le pistolet à air chaud ou peuvent être séparément achétés en appelant 1-800-727-4023.
Trousse de bec P/N 0503148
Bec concentrateur Bec évasé


Buse-grattoir

Grattoir muni de lames interchangeables
Manche de grattoir
N° de piece 0283453

Trousse de cinq lames
N° de piece 0283452
IMPORTANT : Toujours porter des gants lorsqu'on manipule le pistolet à air chaud. L'utilisation des accessoires de bec produit les températures plus chaudes de pistonlet qui peuvent avoir comme conséquence la longévité diminuée du pistolet.
Pour fixter un accessoire au pistonel:
-
Placer le pistolet à la verticale sur une surface plane et attendre que l'extrémité se soit refroidie.
-
Fixer l'accessories sur l'extrémité due piston et l'enforcer fermement en place.
Pour retireur un accessoire:
-
Placer le pistolet à la verticale sur une surface plane et attendre que l'extrémité se soit refroidie.
-
Retirer l'accessoire fixé sur l'extrémité.
Pour remplacer les lames du grattoir:
- Retirer l'écrou de la poignée située sous la lame.
- Retirer l'ancienne lame et la remplacer par la nouvelle en les faisant glisser.
- Visser l'écrou sur la poignée et serrer.



Enregistrement du produit
Enregistrement du produit en ligne sur le site www.wagnerspraytech.com. La enregistrement constitue une preuve d'achat dans l'eventualité ou le reçu original serait égaré ou perdu; elle sert également à accélérer le traitement de la garantie.
Garantie Limitée de Wagner - À Conserver
Ce produit, fabriqué par Wagner Spray Tech Corporation (Wagner) est garantie contre tout défaut de matieres et de fabrication pour les deux ans qui suivent la date d'achat lorsqu'il est utilisé conformément aux recommendations et directives imprimées de Wagner. La presente garantie ne vise pas les dégats ou dommages causés par la mauvaise utilisation, les accidents, la négligence de l'utiliseur ou l'usure normale. La presente garantie ne vise pas les defaults ou dommages causés par l'entretien ou les réparations effectues par toute personne, sauf par un Centre d'entretien autorisé Wagner.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ OU DE CONVENANCE À UNE DESTINATIONPARTICULIERESTLIMITÉAUXDEUXANSQUI SUIVENT LA DATED'ACHAT.EN TOUT ETAT DE CAUSE,WAGNER NE SAURAIT ÉTRETENUE RESPONSABLEDE TOUTDOMMAGEINDIRECTOU CONSECUTIF,QUELLEQU'EN SOITLA NATURE,QUECESOITPOURVIOLATIONDELAPRÉSENTEGARANTIE OUPOURTOUTAUTREMOTIF.LAPRÉSENTEGARANTIENE S'APPLIQUE PASAUX ACCESSOIREs.
CE PRODUIT EST CONC U POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. LORSQU'IL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION, LA PRESENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QUE POUR LES 30 JOURS QUI SUIVENT LA DATE D'ACHAT.
Si un produit démontre un défaut de matières ou de fabrication durant la période de garantie pertinente, le returner avec la preuve d'achat, port payé, à Wagner Spray Tech, 1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447. Wagner effectuera soit la réparation ou le remplacement du produit (auchioix de Wagner) et vous le returnnera, frais de poste payés.
CERTAINES PROVINCES N'AUTORISANT AUCUNE RESTRICTION SUR LA DUREE DE Toute GARANTIE IMPLICITE OU AUCUNE EXCLUSION QUANT AUX DOMMAGES IMPRÉVUS OU CONSEQUENTIELS, LES EXCLUSIONS ET LES RESTRICTIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUEER. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS, EN SUS DES AUTRES DROITS PROPRES À CHACUNE DES PROVINCES DONT VOUS POUVEZ BENÉFICIER.

Notice Facile